KROHNE OPTISONIC 3400 District heating Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
KROHNE OPTISONIC 3400 District heating Guide de démarrage rapide | Fixfr
OPTISONIC 3400
Quick Start
Débitmètre à ultrasons robuste pour chauffage urbain
ER 3.0.1_
© KROHNE 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 3400
1 Instructions de sécurité
4
2 Montage
5
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 5
2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 6
2.3 Plaques signalétiques ...................................................................................................... 7
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte .................................................. 7
2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) ................................ 7
2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries 8
2.4
2.5
2.6
2.7
Stockage ........................................................................................................................... 9
Transport .......................................................................................................................... 9
Préparation de l'installation........................................................................................... 10
Exigences générales ...................................................................................................... 10
2.7.1 Vibrations .............................................................................................................................. 10
2.8 Conditions de montage................................................................................................... 11
2.8.1 Sections droites amont/aval ................................................................................................. 11
2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 11
2.8.3 Section en T........................................................................................................................... 11
2.9 Coudes ............................................................................................................................ 12
2.10 Entrée ou sortie d'écoulement libre ............................................................................ 12
2.11 Position de pompe ........................................................................................................ 13
2.12 Vanne de régulation...................................................................................................... 13
2.13 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft ........................................................ 14
2.14 Isolation ........................................................................................................................ 14
2.15 Montage ........................................................................................................................ 15
2.16 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ..................................... 15
2.17 Déviation des brides ..................................................................................................... 15
2.18 Position de montage..................................................................................................... 16
2.19 Montage du boîtier intempéries, version séparée ....................................................... 16
2.19.1 Montage sur tube support .................................................................................................. 16
2.19.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries............................................. 17
3 Raccordement électrique
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
18
Instructions de sécurité ................................................................................................. 18
Câble signal (versions séparées uniquement)............................................................... 18
Alimentation ................................................................................................................... 19
Montage correct des câbles électriques........................................................................ 20
Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 21
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 21
Description du numéro CG ................................................................................................... 21
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 22
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 22
4 Caractéristiques techniques
23
4.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 23
4.2 Capteur de mesure standard ......................................................................................... 24
4.3 Boîtier du convertisseur de mesure .............................................................................. 25
2
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 3400
5 Notes
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
26
www.krohne.com
3
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 3400
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
4
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure.
INFORMATION !
Veiller à combiner correctement le capteur et le convertisseur de mesure de manière à ce que
leurs numéros de série soient assortis.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.2 Description de l'appareil
Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume instantané, du
débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal,
du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic.
Il est conçu exclusivement pour la mesure bidirectionnelle de liquides conducteurs et/ou non
conducteurs dans des circuits fermés de conduites entièrement remplies.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques au produit et spécifications détaillées du produit sont disponibles
sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par le bouton Services sur le site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal)
1 Version compacte
2 Version séparée
6
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte
Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Température ambiante
Numéro d'homologation MI-004 et données certifiées
N° TAG et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s)
Caractéristiques DESP, type I / II / II ou SEP
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Données d'étalonnage et site Internet du fabricant
Désignation de type du débitmètre
Nom et adresse du fabricant
2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries)
Exemples pour capteurs de mesure en version Standard MI-004.
1. Température ambiante
2. Numéro d'homologation MI-004 et données certifiées
3. N° TAG
4. Marque CE & fabricant et données de l'organisme notifié MI004
5. Classe de protection, infos de taille nominale et GK
6. Désignation de type du débitmètre
7. Nom et adresse du fabricant
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version
intempéries
Figure 2-3: Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries)
1 Température ambiante
2 Numéro d'homologation MI004 et données spécifiques
3 N° TAG
4 Caractéristiques d'alimentationClasse de protection
5 Caractéristiques d'alimentation
6 Numéro de révision électronique
7 Données d'étalonnage, de diamètre nominal et GK
8 Site Internet du fabricant
9 Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
10 Nom et adresse du fabricant
Electrical connection data of inputs/outputs (example of basic version)
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N, CC : L+ et L-, PE pour ≥ 24V CA, FE pour ≤ 24 VCA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
8
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.4 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
2.5 Transport
Convertisseur de mesure
• Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe.
Capteur de mesure
• Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement.
• Utiliser uniquement des sangles de levage.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 2-4: Transport
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.6 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs
suivants.
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour support de montage sur tube (uniquement version séparée), voir à la page 16
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
2.7 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour assurer une installation sûre.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit
de protection en cas de besoin.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-6.
2.7.1 Vibrations
Figure 2-5: Éviter les vibrations
INFORMATION !
Installer une version séparée si des vibrations sont à craindre.
10
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.8 Conditions de montage
2.8.1 Sections droites amont/aval
Figure 2-6: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions
2 ≥ 3 DN
2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 2-7: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 10 DN ;
en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 15 DN
2.8.3 Section en T
Figure 2-8: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.9 Coudes
Figure 2-9: Montage dans des conduites à courbures
Figure 2-10: Montage dans des conduites à courbures
2.10 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 2-11: Écoulement libre
Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant
le débitmètre.
12
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.11 Position de pompe
ATTENTION !
Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute
cavitation ou dépression dans le capteur.
Figure 2-12: Position de pompe
1 ≥ 15 DN
2.12 Vanne de régulation
Figure 2-13: Montage en amont d'une vanne de régulation
1 ≥ 20 DN
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.13 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Bien
que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et
donc une dégradation de la qualité de mesure.
Figure 2-14: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
1 ≥ 5 m / 16 ft
2 Installer un clapet de mise à l'air
2.14 Isolation
Figure 2-15: Isolation
1 Boîtier de raccordement
2 Zone isolée
AVERTISSEMENT !
Le capteur de mesure peut être isolé complètement, à l'exception du boîtier de raccordement.
(Ex : pour la température maxi, consulter le supplément Ex à la notice de référence)
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosible nécessitent des précautions
supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. A ce sujet, consulter la
documentation Ex !
14
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.15 Montage
2.16 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes
ATTENTION !
Montage d'appareils pour zones à atmosphère explosive
- NE PAS modifier la position du boîtier de convertisseur de mesure des versions compactes.
- Le non respect de cet avertissement risque fortement d'entraîner un endommagement des
câbles internes de l'appareil.
Montage d'appareils pour zones non dangereuses
Le fabricant recommande de ne pas tourner le convertisseur plus de 90° par rapport au capteur
de mesure.
2.17 Déviation des brides
ATTENTION !
Défaut d'alignement maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Mmaxi 0.5 degé,
selon ASME B16.5 Brides individuelles. Voir Annexe 12 ; alignement des faces de bride selon
exigences générales pour tuyauteries DEP 31.38.01.11-GEN
Figure 2-16: Déviation des brides
1 Mmaxi
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
15
2 MONTAGE
OPTISONIC 3400
2.18 Position de montage
Figure 2-17: Montage horizontal et vertical
2.19 Montage du boîtier intempéries, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
2.19.1 Montage sur tube support
Figure 2-18: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
16
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 3400
2.19.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 2-19: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 3400
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Câble signal (versions séparées uniquement)
Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à câbles
coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement faisceaux ultrasonores.
Figure 3-1: Construction version intempéries
1
2
3
4
5
18
Convertisseur de mesure
Ouvrir le boîtier de raccordement
Élément pour libérer l'accès au connecteurs
Marquage sur le câble
Insérer le(s) câble(s) dans le compartiment de raccordement
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
OPTISONIC 3400
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la
fourniture.
Figure 3-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre
1
2
3
4
Câbles
Presse-étoupe
Raccords de mise à la terre
Câble avec manchon métallique de mise à la terre
INFORMATION !
Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique.
3.3 Alimentation
AVERTISSEMENT !
Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur.
Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil
pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement
accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de
l’appareil.
L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de
sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3).
INFORMATION !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus
équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
19
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 3400
1 100...230 VAC (-15% / +10%), 22 VA
2 24 VDC (-55% / +30%) 12 W
3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA or 12 W
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
3.4 Montage correct des câbles électriques
Figure 3-3: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
20
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon.
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTISONIC 3400
3.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties
3.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties.
Version Basic
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties d'état comme entrée de commande.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de
type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui
s'y rapportent.
3.5.2 Description du numéro CG
Figure 3-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 5
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation
Affichage (versions de langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2ème module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement. Consulter les exemples suivants.
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
21
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 3400
3.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• ILe tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• ConnectionLa borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de
base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrée/sortie (E/S) de base (standard)
100
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Sp passive
Pp / Sp passive 2
Ia + HART® active 1
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
3.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
1 paramétrable
22
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
OPTISONIC 3400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
4.1 Dimensions et poids
Version séparée
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
2
Version compacte
a = 155 mm / 6,1"
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2"
Hauteur totale = H + a
2
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
2 Cette valeur selon la version
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
23
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 3400
4.2 Capteur de mesure standard
Les dimensions suivantes sont valables pour l'OPTISONIC 3400 en version compacte et en
version séparée :
EN1092-1; type standard - PN40
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm],
CS = acier carbone / SS = acier inox / Di = Diamètre
intérieur
L
H
W
Di CS
Poids
approximatives
[kg]
Di SS
CS
SS
25
250
155
115
27
27
8
8
32
260
156
140
35
35
9
10
40
270
173
150
39
41
11
14
50
300
193
165
53
53
14
17
65
300
203
185
63
63
18
19
80
300
238
200
78
81
17
18
100
350
268
235
102
104
24
24
125
350
297
270
127
130
30
29
150
400
326
300
154
158
37
37
200
400
427
375
207
207
63
63
250
500
492
450
260
260
100
100
300
500
547
515
308
308
140
140
INFORMATION !
Autres classes de pression telles que PN25, PN16, PN10 ou ASME 150, 300 lb sont également
homologuées MI-004.
Dimensions et poids sont disponibles sur demande.
INFORMATION !
Longueur de montage et diamètres plus grands ; sur demande.
24
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTISONIC 3400
4.3 Boîtier du convertisseur de mesure
1 Boîtier compact (C)
2 Boîtier intempéries (F)
Dimensions et poids en mm et kg
Version
Dimensions [mm]
a
b
c
d
e
g
Poids
[kg]
h
C
202
120
155
260
137
-
-
4,2
F
202
120
155
-
-
295,8
277
5,7
Dimensions et poids en pouce et lb
Version
Dimensions [pouce]
a
b
c
d
e
g
Poids
[lb]
h
C
7,75
4,75
6,10
10,20
5,40
-
-
9,30
F
7,75
4,75
6,10
-
-
11,60
10,90
12,60
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
25
5 NOTES
26
OPTISONIC 3400
www.krohne.com
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
NOTES 5
OPTISONIC 3400
09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr
www.krohne.com
27
© KROHNE 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés