▼
Scroll to page 2
of
28
OPTISONIC 3400 Quick Start Débitmètre à ultrasons robuste pour chauffage urbain ER 3.0.1_ © KROHNE 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr SOMMAIRE OPTISONIC 3400 1 Instructions de sécurité 4 2 Montage 5 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 5 2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 6 2.3 Plaques signalétiques ...................................................................................................... 7 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte .................................................. 7 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) ................................ 7 2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries 8 2.4 2.5 2.6 2.7 Stockage ........................................................................................................................... 9 Transport .......................................................................................................................... 9 Préparation de l'installation........................................................................................... 10 Exigences générales ...................................................................................................... 10 2.7.1 Vibrations .............................................................................................................................. 10 2.8 Conditions de montage................................................................................................... 11 2.8.1 Sections droites amont/aval ................................................................................................. 11 2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 11 2.8.3 Section en T........................................................................................................................... 11 2.9 Coudes ............................................................................................................................ 12 2.10 Entrée ou sortie d'écoulement libre ............................................................................ 12 2.11 Position de pompe ........................................................................................................ 13 2.12 Vanne de régulation...................................................................................................... 13 2.13 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft ........................................................ 14 2.14 Isolation ........................................................................................................................ 14 2.15 Montage ........................................................................................................................ 15 2.16 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ..................................... 15 2.17 Déviation des brides ..................................................................................................... 15 2.18 Position de montage..................................................................................................... 16 2.19 Montage du boîtier intempéries, version séparée ....................................................... 16 2.19.1 Montage sur tube support .................................................................................................. 16 2.19.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries............................................. 17 3 Raccordement électrique 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 18 Instructions de sécurité ................................................................................................. 18 Câble signal (versions séparées uniquement)............................................................... 18 Alimentation ................................................................................................................... 19 Montage correct des câbles électriques........................................................................ 20 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 21 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 21 Description du numéro CG ................................................................................................... 21 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 22 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 22 4 Caractéristiques techniques 23 4.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 23 4.2 Capteur de mesure standard ......................................................................................... 24 4.3 Boîtier du convertisseur de mesure .............................................................................. 25 2 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr SOMMAIRE OPTISONIC 3400 5 Notes 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr 26 www.krohne.com 3 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 3400 Avertissements et symboles utilisés DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. MANIEMENT • Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. Instructions de sécurité pour l'opérateur ATTENTION ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de protection de la santé et de la sécurité de travail. NOTES LÉGALES ! La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables. Elles sont à la base du contrat de vente. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant. • Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une réparation ou à un contrôle. 4 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure. INFORMATION ! Veiller à combiner correctement le capteur et le convertisseur de mesure de manière à ce que leurs numéros de série soient assortis. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Débitmètre spécifié à la commande Documentation produit Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles Câble signal (versions séparées uniquement) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 5 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.2 Description de l'appareil Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. Il est conçu exclusivement pour la mesure bidirectionnelle de liquides conducteurs et/ou non conducteurs dans des circuits fermés de conduites entièrement remplies. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques au produit et spécifications détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par le bouton Services sur le site Internet KROHNE.com. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure) • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal) 1 Version compacte 2 Version séparée 6 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Température ambiante Numéro d'homologation MI-004 et données certifiées N° TAG et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s) Caractéristiques DESP, type I / II / II ou SEP Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Données d'étalonnage et site Internet du fabricant Désignation de type du débitmètre Nom et adresse du fabricant 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) Exemples pour capteurs de mesure en version Standard MI-004. 1. Température ambiante 2. Numéro d'homologation MI-004 et données certifiées 3. N° TAG 4. Marque CE & fabricant et données de l'organisme notifié MI004 5. Classe de protection, infos de taille nominale et GK 6. Désignation de type du débitmètre 7. Nom et adresse du fabricant 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 7 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries Figure 2-3: Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) 1 Température ambiante 2 Numéro d'homologation MI004 et données spécifiques 3 N° TAG 4 Caractéristiques d'alimentationClasse de protection 5 Caractéristiques d'alimentation 6 Numéro de révision électronique 7 Données d'étalonnage, de diamètre nominal et GK 8 Site Internet du fabricant 9 Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s) 10 Nom et adresse du fabricant Electrical connection data of inputs/outputs (example of basic version) 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N, CC : L+ et L-, PE pour ≥ 24V CA, FE pour ≤ 24 VCA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 8 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.4 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 2.5 Transport Convertisseur de mesure • Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe. Capteur de mesure • Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement. • Utiliser uniquement des sangles de levage. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 2-4: Transport 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 9 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.6 Préparation de l'installation INFORMATION ! Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs suivants. Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour support de montage sur tube (uniquement version séparée), voir à la page 16 Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 2.7 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour assurer une installation sûre. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-6. 2.7.1 Vibrations Figure 2-5: Éviter les vibrations INFORMATION ! Installer une version séparée si des vibrations sont à craindre. 10 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.8 Conditions de montage 2.8.1 Sections droites amont/aval Figure 2-6: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions 2 ≥ 3 DN 2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 2-7: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 10 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 15 DN 2.8.3 Section en T Figure 2-8: Distance en aval d'une section en T 1 ≥ 10 DN 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 11 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.9 Coudes Figure 2-9: Montage dans des conduites à courbures Figure 2-10: Montage dans des conduites à courbures 2.10 Entrée ou sortie d'écoulement libre Figure 2-11: Écoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. 12 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.11 Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur. Figure 2-12: Position de pompe 1 ≥ 15 DN 2.12 Vanne de régulation Figure 2-13: Montage en amont d'une vanne de régulation 1 ≥ 20 DN 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 13 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.13 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Bien que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité de mesure. Figure 2-14: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft 1 ≥ 5 m / 16 ft 2 Installer un clapet de mise à l'air 2.14 Isolation Figure 2-15: Isolation 1 Boîtier de raccordement 2 Zone isolée AVERTISSEMENT ! Le capteur de mesure peut être isolé complètement, à l'exception du boîtier de raccordement. (Ex : pour la température maxi, consulter le supplément Ex à la notice de référence) Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosible nécessitent des précautions supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. A ce sujet, consulter la documentation Ex ! 14 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.15 Montage 2.16 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ATTENTION ! Montage d'appareils pour zones à atmosphère explosive - NE PAS modifier la position du boîtier de convertisseur de mesure des versions compactes. - Le non respect de cet avertissement risque fortement d'entraîner un endommagement des câbles internes de l'appareil. Montage d'appareils pour zones non dangereuses Le fabricant recommande de ne pas tourner le convertisseur plus de 90° par rapport au capteur de mesure. 2.17 Déviation des brides ATTENTION ! Défaut d'alignement maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Mmaxi 0.5 degé, selon ASME B16.5 Brides individuelles. Voir Annexe 12 ; alignement des faces de bride selon exigences générales pour tuyauteries DEP 31.38.01.11-GEN Figure 2-16: Déviation des brides 1 Mmaxi 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 15 2 MONTAGE OPTISONIC 3400 2.18 Position de montage Figure 2-17: Montage horizontal et vertical 2.19 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 2.19.1 Montage sur tube support Figure 2-18: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 16 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr MONTAGE 2 OPTISONIC 3400 2.19.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 2-19: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 17 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Câble signal (versions séparées uniquement) Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à câbles coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement faisceaux ultrasonores. Figure 3-1: Construction version intempéries 1 2 3 4 5 18 Convertisseur de mesure Ouvrir le boîtier de raccordement Élément pour libérer l'accès au connecteurs Marquage sur le câble Insérer le(s) câble(s) dans le compartiment de raccordement www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr OPTISONIC 3400 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la fourniture. Figure 3-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre 1 2 3 4 Câbles Presse-étoupe Raccords de mise à la terre Câble avec manchon métallique de mise à la terre INFORMATION ! Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique. 3.3 Alimentation AVERTISSEMENT ! Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur. Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de l’appareil. L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3). INFORMATION ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 19 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 1 100...230 VAC (-15% / +10%), 22 VA 2 24 VDC (-55% / +30%) 12 W 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA or 12 W DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 3.4 Montage correct des câbles électriques Figure 3-3: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 20 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 OPTISONIC 3400 3.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties 3.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties d'état comme entrée de commande. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 3.5.2 Description du numéro CG Figure 3-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 5 Numéro ID : 0 = standard Option d'alimentation Affichage (versions de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2ème module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Consulter les exemples suivants. Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 21 3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • ILe tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • ConnectionLa borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrée/sortie (E/S) de base (standard) 100 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Sp passive Pp / Sp passive 2 Ia + HART® active 1 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable 3.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 1 paramétrable 22 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr OPTISONIC 3400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 4.1 Dimensions et poids Version séparée a = 88 mm / 3,5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Hauteur totale = H + a 2 Version compacte a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Hauteur totale = H + a 2 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. 2 Cette valeur selon la version 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 23 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.2 Capteur de mesure standard Les dimensions suivantes sont valables pour l'OPTISONIC 3400 en version compacte et en version séparée : EN1092-1; type standard - PN40 Diamètre nominal DN Dimensions [mm], CS = acier carbone / SS = acier inox / Di = Diamètre intérieur L H W Di CS Poids approximatives [kg] Di SS CS SS 25 250 155 115 27 27 8 8 32 260 156 140 35 35 9 10 40 270 173 150 39 41 11 14 50 300 193 165 53 53 14 17 65 300 203 185 63 63 18 19 80 300 238 200 78 81 17 18 100 350 268 235 102 104 24 24 125 350 297 270 127 130 30 29 150 400 326 300 154 158 37 37 200 400 427 375 207 207 63 63 250 500 492 450 260 260 100 100 300 500 547 515 308 308 140 140 INFORMATION ! Autres classes de pression telles que PN25, PN16, PN10 ou ASME 150, 300 lb sont également homologuées MI-004. Dimensions et poids sont disponibles sur demande. INFORMATION ! Longueur de montage et diamètres plus grands ; sur demande. 24 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 OPTISONIC 3400 4.3 Boîtier du convertisseur de mesure 1 Boîtier compact (C) 2 Boîtier intempéries (F) Dimensions et poids en mm et kg Version Dimensions [mm] a b c d e g Poids [kg] h C 202 120 155 260 137 - - 4,2 F 202 120 155 - - 295,8 277 5,7 Dimensions et poids en pouce et lb Version Dimensions [pouce] a b c d e g Poids [lb] h C 7,75 4,75 6,10 10,20 5,40 - - 9,30 F 7,75 4,75 6,10 - - 11,60 10,90 12,60 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 25 5 NOTES 26 OPTISONIC 3400 www.krohne.com 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr NOTES 5 OPTISONIC 3400 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr www.krohne.com 27 © KROHNE 09/2016 - 4005537501 - QS OPTISONIC3400 MID R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com