KROHNE OPTISONIC 6300 V2 (initial sensor rails) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels216 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
216
OPTISONIC 6300 Manuel de référence Débitmètre à ultrasons clamp-on à convertisseur de mesure séparé ER 4.0.0_ © KROHNE 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2020 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 8 Historique du logiciel ....................................................................................................... 8 Utilisation prévue ............................................................................................................. 9 Certification ...................................................................................................................... 9 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 10 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 10 Clause de non-responsabilité............................................................................................... 10 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 11 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 11 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 12 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12 2 Description de l'appareil 13 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 15 2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 16 2.2.2 Boîtier mural ......................................................................................................................... 17 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 18 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 Présentation des plaques signalétiques (exemples) ........................................................... 18 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure................................. 18 Plaque signalétique pour le capteur de mesure.................................................................. 19 Exemple de plaque signalétique d'E/S ................................................................................. 20 3 Montage 21 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Consignes générales de montage.................................................................................. 21 Stockage ......................................................................................................................... 21 Transport ........................................................................................................................ 21 Préparation de l'installation........................................................................................... 21 General requirements .................................................................................................... 22 Instructions de montage et de sécurité ......................................................................... 22 Conditions de montage................................................................................................... 24 3.7.1 Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée ................................ 24 3.7.2 Longues tuyauteries horizontales ........................................................................................ 25 3.7.3 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 25 3.7.4 Section en T........................................................................................................................... 26 3.7.5 Coudes................................................................................................................................... 26 3.7.6 Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 27 3.7.7 Position de pompe................................................................................................................. 27 3.7.8 Emplacement de la vanne de régulation.............................................................................. 27 3.7.9 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure.............................................. 28 3.7.10 Paramètres de conduites et de produits ............................................................................ 28 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 6300 3.8 Montage du débitmètre .................................................................................................. 29 3.8.1 Montage mécanique général ................................................................................................ 29 3.8.2 Montage de matériau de contact solide ............................................................................... 32 3.8.3 Instructions de montage pour versions petites et moyennes.............................................. 33 3.8.4 Montage mécanique de la version grande taille .................................................................. 35 3.8.5 Montage du rail supérieur (UP) ............................................................................................ 35 3.8.6 Montage du rail inférieur (DOWN) ........................................................................................ 37 3.8.7 Déterminer la position exacte du transducteur à partir d'un point de référence fixe ........ 37 3.8.8 Déterminer la position exacte du transducteur avec un rouleau de papier........................ 38 3.8.9 Montage du rail inférieur (DOWN) en mode Z ...................................................................... 40 3.8.10 Instructions de configuration pour version grande taille .................................................. 42 3.8.11 Instructions de montage pour la configuration du mode X................................................ 44 3.9 Installation du convertisseur de mesure ....................................................................... 45 3.9.1 3.9.2 3.9.3 3.9.4 Montage du boîtier intempéries, version séparée ............................................................... 45 Montage sur tube support .................................................................................................... 45 Montage mural...................................................................................................................... 46 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 48 3.10 Montage pour mesure d'énergie.................................................................................. 49 3.10.1 Préparation de la mesure d'énergie................................................................................... 49 3.11 Programmation du convertisseur de mesure pour la mesure d'énergie ................... 50 3.11.1 3.11.2 3.11.3 3.11.4 Programmation de l'entrée E/S.......................................................................................... 50 Programmation de l'entrée process .................................................................................. 51 Programmation des totalisateurs ...................................................................................... 52 Démarrage de la mesure.................................................................................................... 53 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 54 Instructions de sécurité ................................................................................................. 54 Montage correct des câbles électriques........................................................................ 54 Raccordements électriques du convertisseur de mesure ............................................ 55 Alimentation ................................................................................................................... 56 4.4.1 Raccordements de l'alimentation du convertisseur de mesure.......................................... 57 4.5 Câble signal vers le capteur de mesure ........................................................................ 58 4.5.1 Câble signal vers le convertisseur ....................................................................................... 60 4.6 Raccordements des entrées/sorties modulaires .......................................................... 62 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 64 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 64 Description du numéro CG ................................................................................................... 65 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 66 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 67 4.8 Description des entrées et sorties ................................................................................. 68 4.8.1 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 Entrée de commande............................................................................................................ 68 Sortie courant ....................................................................................................................... 69 Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 70 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 71 Entrée courant ...................................................................................................................... 72 4.9 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 73 4.9.1 4.9.2 4.9.3 4.9.4 4.9.5 4.9.6 4.9.7 4 Remarques importantes....................................................................................................... 73 Description des symboles électriques ................................................................................. 74 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 75 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 78 Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 86 Entrée courant active ou passive.......................................................................................... 90 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 94 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 5 Mise en service 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 95 Mise sous tension ........................................................................................................... 95 Instructions générales pour la programmation ............................................................ 95 Description de la fonction du menu installation............................................................ 96 Lancer la mesure (configuration standard)................................................................... 98 Lancer la mesure de la version grande taille................................................................ 99 6 Programmation 101 6.1 Éléments d'affichage et de commande........................................................................ 101 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées .......................................... 103 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ........................... 103 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes............................................... 104 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes.................................................... 104 6.2 Structure du menu ....................................................................................................... 105 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................. 119 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 Menu A, Quick setup ........................................................................................................... 119 Menu B ; Test ...................................................................................................................... 121 Menu C ; Config. complète.................................................................................................. 122 Programmation des unités libres....................................................................................... 140 6.4 Description des fonctions............................................................................................. 140 6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................. 140 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ....................... 141 6.4.3 Messages de diagnostic...................................................................................................... 141 6.4.4 Touches optiques ................................................................................................................ 141 6.4.5 Page graphique ................................................................................................................... 142 6.4.6 Sauvegarder des programmations..................................................................................... 142 6.4.7 Charger des programmations ............................................................................................ 142 6.4.8 Mots de Passe ..................................................................................................................... 142 6.4.9 Date et heure....................................................................................................................... 142 6.4.10 Suppression des débits de fuite........................................................................................ 143 6.4.11 Constante de temps .......................................................................................................... 143 6.4.12 Sortie impulsions double-phase....................................................................................... 144 6.4.13 Temporisations en mode programmation........................................................................ 144 6.4.14 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds ............................................................................ 144 6.4.15 Modules de sortie.............................................................................................................. 144 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 145 7 Maintenance 152 7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 152 7.1.1 Regraissage des sondes ..................................................................................................... 152 7.2 Nettoyage...................................................................................................................... 152 7.3 Remplacement de l'unité électronique........................................................................ 152 7.3.1 Avant et après l'ouverture .................................................................................................. 153 7.3.2 Version intempéries............................................................................................................ 154 7.3.3 Version murale.................................................................................................................... 156 7.4 Remplacement du fusible d'alimentation.................................................................... 158 7.4.1 Version intempéries............................................................................................................ 158 7.4.2 Version murale.................................................................................................................... 158 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 5 SOMMAIRE OPTISONIC 6300 7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 159 7.6 Disponibilité des services............................................................................................. 159 7.7 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 159 7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 159 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 160 7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 160 7.9 Démontage et recyclage............................................................................................... 161 7.9.1 Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles.............................................. 163 7.10 Démontage du rail du capteur OPTISONIC 6000 ....................................................... 165 7.11 Présentation des matériaux et des composants du capteur..................................... 168 7.12 Démontage du convertisseur de mesure................................................................... 170 7.12.1 Version W (murale) en polyamide..................................................................................... 171 7.12.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox......................................................... 173 7.13 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure ........ 174 8 Caractéristiques techniques 177 8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 177 8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 178 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 190 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 Boîtier.................................................................................................................................. 190 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement .................................................................. 191 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 193 Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 193 9 Description de l'interface HART 194 9.1 Description générale .................................................................................................... 194 9.2 Codes d'identification et numéros de révision............................................................. 194 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 195 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 196 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 197 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 198 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 199 9.5 Commande à distance .................................................................................................. 201 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 202 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 202 9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 202 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) ...................................................... 203 9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 203 9.6.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 203 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 204 9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 204 9.7.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 204 9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 205 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 205 9.8.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 205 6 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 9.9 Arborescence des menus HART .................................................................................. 206 9.9.1 9.9.2 9.9.3 9.9.4 9.9.5 9.9.6 9.9.7 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART........ 206 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil .................. 207 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................... 208 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................... 209 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ........................................................... 209 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ..................................................................... 210 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) ................................................................ 215 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.1 Historique du logiciel Pour tous les appareils GDC, la « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'électronique selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'éliminations de défauts ou de modifications importantes et quels en sont les effets sur la compatibilité. 1 Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur) 2-_ Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces : 3-_ H Version HART® : V7 P Profibus F Foundation Fieldbus M Modbus X toutes les interfaces Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et sorties I Sortie courant F, P Sortie fréquence, sortie impulsions S Sortie état C Entrée de commande CI Entrée courant X toutes les entrées et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante 5 Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. Tableau 1-1: Description des modifications INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Révision de l'électronique Modifications et compatibilité Documentation 2018-09 ER 4.0.0_ 5 MA OPTISONIC 6300 R01 Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité 8 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTISONIC 6300 1.2 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le OPTISONIC 6300 est conçu exclusivement pour les mesures bidirectionnelles sur des liquides conducteurs et/ou non-conducteurs . Des contaminations excessives (gaz, particules solides, 2 phases) perturbent le signal ultrasonore et doivent donc être évitées. La fonctionnalité générale du débitmètre OPTISONIC 6300 est la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal (gain), du rapport signal bruit (SNR), du débit-masse totalisé et des valeurs de diagnostic. 1.3 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Autres homologations et normes Veuillez consulter la documentation relative pour plus d'informations. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 10 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 11 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 12 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est livré en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre contient le capteur de mesure. INFORMATION ! Veiller à combiner correctement le capteur et le convertisseur de mesure de manière à ce que leurs numéros de série correspondent. Les accessoires suivants peuvent être commandés en option : • Jeu d'interface GDC • Agent de couplage minéral (versions standards) ou agent de couplage haute température (versions XT) • Tampons de couplage Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Convertisseur de mesure, version murale ou intempéries Guide de mise en service rapide (Quick Start) CD Rom avec applications et pilotes Rapport d'étalonnage usine Sonde plus couvercle (version acier inox / XT sans couvercle) Collier de serrage métallique Agent de couplage minéral (versions standards) ou gel de couplage haute température (versions XT) Tampons de couplage Câble signal et coiffe de connecteur (les versions XT ont une gaine protectrice autour du câble signal). INFORMATION ! Le matériel d'assemblage et les outils ne sont pas inclus dans la fourniture. Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives de sécurité en vigueur. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 Figure 2-2: En complément pour la version grande taille 1 2 3 4 5 6 7 2ème sonde plus couvercle Tournevis coudé 90° 4 dispositifs de fixation Tampons de couplage 2 colliers de serrage métalliques Câble signal et coiffe de connecteur Boîtier de raccordement plus câble signal INFORMATION ! Pas besoin d'outils spéciaux, ni de formation ! 14 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 6300 2.2 Description de l'appareil Le débitmètre à ultrasons à montage externe est conçu pour le montage externe sur des conduites, pour mesurer le débit de produits liquides. Cet appareil combine le ou les capteurs et un convertisseur de mesure à ultrasons. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. Versions d'appareil Le débitmètre à ultrasons à montage externe est disponible en plusieurs versions et avec deux convertisseurs de mesure séparés (version pour montage mural ou intempéries). Figure 2-3: Possibilité de configuration du système 1 2 3 4 Un capteur avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 1 ou intempéries 5 Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 2 ou intempéries 6 (mode X) Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 3 ou intempéries 7 (2 faisceaux) Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 4 ou intempéries 8 (1 faisceau 2 conduites) INFORMATION ! Pour plus d'informations sur les différentes versions et configurations de l'appareil, se référer à Montage du débitmètre à la page 29. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 2.2.1 Boîtier intempéries Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle pour le boîtier de raccordement pour le capteur de mesure Utiliser les presse-étoupe 4 et/ou 5 pour le câble signal du capteur de mesure (voir 4) Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support INFORMATION ! A chaque ouverture du couvercle du boîtier, nettoyer et graisser le filetage. Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine. Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé. 16 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.2.2 Boîtier mural Figure 2-5: Conception du boîtier mural 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle des compartiments de raccordement Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties (E/O) Compartiment de raccordement pour l'alimentation avec couvercle de protection (protection au toucher) Entrée pour câble signal (voir 5) Entrée de câble pour entrées et sorties Entrée de câble pour l'alimentation 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 17 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Présentation des plaques signalétiques (exemples) Figure 2-6: Contrôle visuel 1 Capteur de mesure 2 Convertisseur de mesure (version murale ou intempéries) 2.3.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure Figure 2-7: Exemple de plaque signalétique pour UFC 300 F (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 7 8 18 Température ambiante Classe de protection et Repère Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Le ou les numéros de série du capteur correspondent au numéro mentionné sur l'autocollant de type Date de fabrication et marquage CE avec le ou les numéros du ou des organismes notifiés Désignation du type de débitmètre avec numéro de CG Nom et adresse du fabricant www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 Exemple de plaque signalétique pour la version murale Figure 2-8: Exemple de plaque signalétique pour la version murale 1 2 3 4 5 6 Fabricant Type d'appareil Année de fabrication Numéro de série de la sonde 1 + identification du capteur de mesure Numéro de révision électronique Caractéristiques d'alimentation 2.3.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure Figure 2-9: Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure 1 2 3 4 5 6 7 Échelle de température ambiante Classe de protection Repère Marque CE sans numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s) Température du produit à mesurer et données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre Nom et adresse du fabricant 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 19 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 2.3.4 Exemple de plaque signalétique d'E/S Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-10: Plaque signalétique des entrées / sorties • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 20 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe. Capteur de mesure • Ne pas soulever le capteur de mesure par les câbles connectés. 3.4 Préparation de l'installation INFORMATION ! Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs suivants. Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • Clé Allen (4 et 5 mm) • Petit tournevis • Clé pour presse-étoupes et pour support de montage sur tube (uniquement version séparée) ; se référer à Montage du boîtier intempéries, version séparée à la page 45 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.5 General requirements INFORMATION ! The following precautions must be taken to ensure a reliable installation. • Make sure that there is adequate space on the sides. • Protect the signal converter from direct sunlight and install a sunshade if necessary. • Signal converters installed in control cabinets require adequate cooling, e.g. by fan or heat exchanger. • Do not expose the signal converter to intense vibrations and mechanical shocks. The measuring devices are tested for a vibration/shock level as described in the chapter "Technical data". 3.6 Instructions de montage et de sécurité INFORMATION ! Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de mesure et dysfonctionnements du débitmètre consécutifs à la présence de particules gazeuses ou au fait que la conduite se vide. ATTENTION ! Les bulles d’air s’accumulant au point le plus élevé de la conduite, éviter dans tous les cas d’installer le débitmètre à cet endroit. Éviter de même d'installer le débitmètre sur une conduite en colonne descendante s'il n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours remplie complètement. De plus, des distorsions du profil d'écoulement peuvent également se produire. ATTENTION ! Pour la programmation du diamètre, veiller à utiliser le diamètre extérieur de la conduite. 22 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Instructions spécifiques pour les sondes AVERTISSEMENT ! • Faire attention à ne pas coincer les doigts entre le rail et la conduite en replaçant le rail sur les dispositifs de montage. Risque de blessure. • Faire attention en installant les dispositifs de fixation à l'aide des colliers de serrage métalliques. Risque de blessure aux bords du collier. ATTENTION ! • Ne pas plier la bande du collier de serrage métallique. Ceci peut mettre en cause le bon • • • • montage des dispositifs de fixation pour les rails de sonde. Protéger la face du transducteur en contact avec la conduite. Des rayures ou autres détériorations peuvent mettre en cause son bon fonctionnement. Avant de placer le transducteur dans le bouton sur le rail de capteur, s'assurer que la rainure de raccordement du couvercle de transducteur soit en bon état et exempte de saletés. Nettoyer ou remplacer en cas de saletés ou d'endommagement. Contrôler régulièrement si le câblage des sondes est endommagé ou usé, ceci pouvant mettre en cause le bon fonctionnement. Remplacer si besoin. Vérifier régulièrement si la zone de glissement du rail de sonde est souillée par des saletés ou des excédents d'agent de couplage, ceux-ci pouvant mettre en cause le bon fonctionnement. INFORMATION ! • En cas de défaut du signal acoustique, vérifier si la face du transducteur en contact avec la conduite est suffisamment enduite d'agent de couplage. • Les rails de sonde et les transducteurs peuvent être nettoyés des excédents d'agent de couplage à l'aide d'un tissu sec. L'agent de couplage sur le boîtier du convertisseur peut être lavé à l'eau savonneuse. ATTENTION ! L'appareil doit être protégé contre les produits chimiques et gaz corrosifs, ainsi que contre toute accumulation de poussière/matière. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.7 Conditions de montage 3.7.1 Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée Pour assurer une mesure de débit précise, monter le rail à sondes de préférence à une distance mini de 10 DN en aval d'une perturbation d'écoulement telle que coude, vanne, collecteur ou pompe. Respecter les recommandations de montage indiquées dans les exemples de positions de montage suivants. Figure 3-1: Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée 1 t 10 DN 2 t 5 DN 3 OK, 120° Remarque : spécialement pour versions XT (à eXtension de la plage de température) : ATTENTION ! • Toujours installer le capteur de mesure sur une section de conduite non isolée. Enlever l'isolation en cas de besoin ! • Après le montage, le capteur peut être isolé complètement. Le câble de capteur doit rester à l'écart de la surface brûlante du tube. • Toujours porter des gants de protection. 24 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.7.2 Longues tuyauteries horizontales • Monter le capteur à une section ascendante. • Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube. • Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre pour montage externe signale des débits incorrects ou l'absence de débit. Figure 3-2: Longues tuyauteries horizontales 3.7.3 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-3: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre 1 2 dimensions = X/Y 2 3 dimensions = X/Y/Z pour 2 faisceaux en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : t 10 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : t 15 DN pour 1 faisceau en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : t 20 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : t 25 DN INFORMATION ! Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement, alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z). 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.7.4 Section en T Figure 3-4: Distance en aval d'une section en T 1 t 20 DN 3.7.5 Coudes Figure 3-5: Montage dans des conduites coudées Figure 3-6: Montage dans des conduites coudées 26 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.7.6 Entrée ou sortie d'écoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. Figure 3-7: Entrée ou sortie d’écoulement libre 3.7.7 Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur. Figure 3-8: Position de pompe 3.7.8 Emplacement de la vanne de régulation Toujours monter les vannes d'isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin d'éviter toute cavitation ou perturbation de l'écoulement Figure 3-9: Emplacement de la vanne de régulation 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.7.9 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure Figure 3-10: Modes de mesure 1 2 3 4 Mode Z Mode V Mode W Mode X Vue d'ensemble des versions et des modes de mesure Version de rail Gamme de diamètre Modes de mesure favorisés Modes de mesure possibles Petite taille DN15...100 / 0,5...4" < DN25 : mode W (4 traversées) Petite taille : Mode V t DN25 : mode V (2 traversées) Taille moyenne Grande taille DN50...400 / 2...16" Mode V (2 traversées) DN200...1250 / 8...50" Mode X (2 x 1 traversées) DN200...4000 / 8...160" Mode Z (1 traversée) Grand taille : Mode V (2 traversées) Tableau 3-1: Version et mode de mesure favorisé 3.7.10 Paramètres de conduites et de produits INFORMATION ! D'amples bases de données avec les paramètres de la plupart des conduites et produits sont disponibles sur le CD fourni avec l'appareil. 28 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.8 Montage du débitmètre 3.8.1 Montage mécanique général Montage des rails avec les colliers métalliques • 1 guider une extrémité du collier métallique à travers le dispositif d'immobilisation de bande inférieur, des deux côtés du rail de sonde 2. • 3 + 4 envelopper les deux colliers métalliques autour de la conduite. • 5 faire repasser l'autre extrémité du collier métallique à travers le dispositif d'immobilisation du collier supérieur, des deux côtés du rail de sonde 2. • 6 serrer et verrouiller les dispositifs d'immobilisation des colliers avec une clé Allen. i Les deux côtés du rail de la sonde sont protégés au niveau de la conduite 7. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 29 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 Changement de la position de transducteur • Desserrer le transducteur mobile 2 en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens antihoraire. • Glisser le transducteur 2 à la distance d'écartement recommandée 3 (menu X7.2.3). • Immobiliser le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens horaire. Graissage des surfaces de transducteur • 1 enfoncer les deux appuis de verrouillage aux extrémités gauche et droite du rail de la sonde. • 2 soulever le couvercle en un mouvement vertical, puis le basculer sur 90° 3. • 4 graisser les surfaces de contact des transducteurs. • 5 remettre le couvercle en place en le faisant basculer à un angle de 90°. • 6 remettre le couvercle en place en l'enfonçant verticalement sur les appuis de verrouillage, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent. 30 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Ceci ne s'applicable pas aux versions acier inox / XT. Celles-ci sont fournies sans couvercle. Montage du couvercle • 1 remettre le couvercle en place, à la verticale, sur le rail • 2 faire coulisser le couvercle sur le côté et fermer le boîtier • 3 fixer solidement le couvercle sur le boîtier du rail en tournant la vis sur le côté 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 31 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.8.2 Montage de matériau de contact solide Un matériau de contact solide fait diminuer la qualité des signaux par rapport à un agent de contact. La puissance du signal demeure stable dans le temps et une puissance de signal plus faible au démarrage est acceptable. Si la puissance de signal est insuffisante, seul un agent de contact doit être utilisé. Le montage et l'optimisation doivent d'abord être réalisés en utilisant un agent de contact. Une fois que la position optimale a été définie, utiliser le mécanisme d'encliquettement et de pivotement, pour installer les tampons. Appliquer une fine couche de graisse des deux côtés du tampon et le placer sur la surface du transducteur. Encliqueter et faire pivoter le rail pour le remettre en place sur la conduite. Application de matériau de contact solide (tampons) • • • • • • 32 1 enfoncer les deux dispositifs de fixation aux extrémités gauche et droite du rail de la sonde. 2 soulever le rail de sonde en un mouvement vertical, puis le basculer sur 90° 3. 4 appliquer de la graisse des deux côtés des tampons. 5 placer les tampons sur les surfaces du transducteur. 6 remettre le rail de sonde en place en le faisant basculer à un angle de 90°. 7 remettre le rail de sonde en place en l'enfonçant verticalement sur les dispositifs de fixation, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent. www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.8.3 Instructions de montage pour versions petites et moyennes Figure 3-11: Procédure pour le montage de la version petite ou moyenne 1 2 3 4 5 Rail, petite version Rail, version moyenne Choisir le mode V ou ... Choisir le mode W Programmer le convertisseur 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 33 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 Options de montage standard Figure 3-12: Configurations de l'appareil pour les versions « Petite et Moyenne taille » 1 2 3 4 Version une conduite / un faisceau Version une conduite / double faisceau Version deux conduites / un faisceau Une conduite, deux faisceaux en « Mode X » INFORMATION ! Se reporter au manuel de l'OPTISONIC 6300 pour plus d'informations sur le « Mode X ». 34 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.8.4 Montage mécanique de la version grande taille INFORMATION ! Une calculatrice, un mètre à ruban, un stylo et du papier seront nécessaires pour effectuer le montage de la grande version. 3.8.5 Montage du rail supérieur (UP) ATTENTION ! Veiller à monter le rail parallèlement à la conduite. Monter les dispositifs de fixation et le boîtier de raccordement comme représenté ci-dessous. Montage du rail supérieur (UP) Figure 3-13: Montage du grand rail 1 2 3 4 5 Aligner le rail SUPÉRIEUR par rapport à la conduite. Dispositifs de fixation Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer. Marquer la position. Boîtier de raccordement 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 35 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 Figure 3-14: Montage de la grande version de rail 1 2 3 4 5 6 7 Tirer le collier métallique à travers la fente supérieure du rail SUPÉRIEUR. Poser le collier métallique autour de la conduite (45...60°). Enfoncer l'extrémité du collier métallique dans la fente inférieure du dispositif de fixation. Faire passer l'autre extrémité du collier métallique autour de la conduite jusqu'au dispositif de fixation. Monter le boîtier de raccordement (uniquement pour le collier métallique côté aval). Faire passer le collier métallique à travers la fente supérieure du dispositif de fixation. Serrer légèrement le collier métallique à la main. • Serrer en tournant les vis dans le sens horaire. 36 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.8.6 Montage du rail inférieur (DOWN) Mesurer la circonférence de la conduite à l'aide d'un mètre à ruban. Pour le mode Z, il faut monter le rail INFÉRIEUR sur le côté opposé de la conduite. Les deux manières les plus courantes de trouver l'emplacement exact sont l'utilisation d'un point de référence fixe ou la définition de la position du transducteur à l'aide d'un rouleau de papier ou de plastique. Les deux options sont décrites dans les sections suivantes. 3.8.7 Déterminer la position exacte du transducteur à partir d'un point de référence fixe • Ajuster les positions du transducteur pour les deux rails mentionnés dans le tableau précédent. • Calculer la moitié de la circonférence. Figure 3-15: Tracer la ligne d'alignement à 180° sur la conduite. 1 Mesurer la distance entre le transducteur du rail SUPÉRIEUR et le point de référence. 2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement. Figure 3-16: Déterminer la position opposée à partir d'un point de référence 1 Mesurer la distance entre le transducteur du rail SUPÉRIEUR et le point de référence. 2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement. • Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position marquée. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 37 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.8.8 Déterminer la position exacte du transducteur avec un rouleau de papier La position exacte des transducteurs peut être déterminée à l'aide d'un rouleau de papier (ou de plastique) 1. Les étapes suivantes doivent être suivies : Étape 1 • • • • Ajuster correctement le papier autour du tube 2 S'assurer que les deux extrémités du papier se chevauchent Tracer ensuite les deux lignes radiales sur les côtés du papier 3 Couper le papier à la longueur (C) exacte 4 Figure 3-17: Préparation du modèle de rouleau de papier Étape 2 • Plier le papier exactement en deux 1 • Reposer le papier plié sur le tube et l'ajuster correctement 2 Figure 3-18: Plier le papier et le reposer sur le tube 38 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Étape 3 • Marquer les deux extrémités A et B du papier sur le tube • Repérer un côté de la longueur C du papier, perpendiculaire à A et B • Tracer les lignes axiales 3 sur le tube (entre les côtés supérieur et inférieur du rouleau de papier). Utiliser une règle droite ou une longue règle Figure 3-19: Repères sur le tube INFORMATION ! Les repères A et B correspondent aux rails A et B du transducteur (SUPÉRIEUR et INFÉRIEUR). Le repère C représente la ligne perpendiculaire aux lignes A et B. • Une fois les lignes repérées : i À l'aide des lignes horizontales A/B et de la ligne verticale C, déterminer la position des rails et des transducteurs et positionner ces derniers en conséquence 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 39 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.8.9 Montage du rail inférieur (DOWN) en mode Z Figure 3-20: Déterminer la position du rail INFÉRIEUR 1 Distance recommandée comme indiqué au menu X7.4 2 Mesurer la distance entre le transducteur et l'extrémité du rail SUPÉRIEUR. 3 Déterminer et marquer la position du transducteur du rail INFÉRIEUR : 3 = 1 - 2 • Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position marquée. • Graisser toutes les sondes, se référer à Montage mécanique général à la page 29 INFORMATION ! Continuer en suivant les instructions décrites à la section se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95. INFORMATION ! Il se peut qu'il soit nécessaire de monter le rail INFÉRIEUR comme représenté ci-dessous. Figure 3-21: Les transducteurs se font presque face, l'écartement est faible 1 Les rails sont montés en ligne droite (plus ou moins) et des colliers métalliques sont installés de façon rapprochée les uns par rapport aux autres. 40 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Montage du rail inférieur (DOWN) en mode V Pour le mode V, il faut installer le rail INFÉRIEUR en ligne avec le rail SUPÉRIEUR. Il est plus facile à installer que le mode Z mais nécessite une longueur de conduite libre plus grande. Le mode V est possible pour DN450/600...2000 (la taille minimum dépend de l'application). Figure 3-22: Montage de la grande version en mode V 1 2 3 4 5 Dispositifs de fixation Marquage de référence Boîtier de raccordement Distance recommandée, X7.4 Distance mini entre rail SUPÉRIEUR et rail INFÉRIEUR : 110 mm / 4,3" • Graisser toutes les sondes, voir se référer à Montage mécanique général à la page 29. INFORMATION ! Continuer en suivant les instructions décrites à la section se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 41 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.8.10 Instructions de configuration pour version grande taille Figure 3-23: Procédure pour le montage de la version grande taille 1 2 3 4 Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X7.2.8 Lire la distance d'écartement recommandée au menu X7.2.3 Sélectionner le mode Z (par défaut) ou Sélectionner le mode V • Terminer le menu installation 42 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Figure 3-24: Configurations de l'appareil pour les versions « Grande taille » 1 2 3 4 Une conduite, un faisceau avec câble d 5 m Une conduite, un faisceau avec câble t 10 m Une conduite, deux faisceaux Deux conduites INFORMATION ! L'option 1 ne peut pas être utilisée pour une configuration à 2 faisceaux. Pour de plus amples informations sur la programmation et les paramètres se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95. INFORMATION ! Pour obtenir des informations et des détails concernant le montage mécanique et pour les raccordements électriques se référer à Raccordements électriques du convertisseur de mesure à la page 55. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 43 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.8.11 Instructions de montage pour la configuration du mode X La version de l'unité avec mode de mesure X est configurée avec 2 faisceaux et un raccordement de câble croisé de 2 capteurs. Figure 3-25: Configuration du faisceau X de la version taille moyenne Montez les capteurs selon l'image ci-dessus. Veillez à ce que les deux rails soient montés précisément sur des côtés opposés du tube. Raccordez les capteurs conformément aux instructions suivantes : Capteur Ta • Câble bleu : U1 • Câble vert : D2 Capteur Tb • Câble bleu : U2 • Câble vert : D1 Configuration Programmation de la configuration du capteur (paramètres du transducteur 1) dans le menu de montage X : • Définir l'option de menu X4.2 = total faisceaux o 2 • Définir l'option de menu X7.3 = total traversées o modifier sur 1 traversée • Définir l'option de menu X7.4 = distance d'écartement des transducteurs o la distance exacte entre le transducteur supérieur de Ta et le transducteur inférieur de Tb • Répétez la procédure pour le transducteur 2 44 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.9 Installation du convertisseur de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. ATTENTION ! Utiliser toujours le câble signal fourni. Garder une distance aussi courte que possible entre le capteur et le convertisseur de mesure. 3.9.1 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.9.2 Montage sur tube support Figure 3-26: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 45 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.9.3 Montage mural Montage mural du version séparée (F) Figure 3-27: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour plus d'informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 193. 2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives de sécurité en vigueur. 3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. 4 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Figure 3-28: Montage de plusieurs appareils côte à côte a t 600 mm / 23,6" b t 250 mm / 9,8" 46 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Montage de la version murale (W) Figure 3-29: Montage mural du boîtier mural 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage pour boîtier mural à la page 193. 2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Figure 3-30: Montage de plusieurs appareils côte à côte a t 240 mm / 9,4" 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 47 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.9.4 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-31: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 48 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.10 Montage pour mesure d'énergie La combinaison de la mesure de débit à celle de la différence de température à travers un générateur/consommateur de chaleur/froid permet de déterminer la quantité d'énergie consommée par cet appareil. La différence de température peut être mesurée avec des transmetteurs de température raccordés au convertisseur de mesure. Dans ce cas, la différence de température est déterminée en mesurant la température en amont et en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid. Figure 3-32: Mesure d'énergie du générateur/consommateur de chaleur/froid 1 2 3 4 5 Rail installé (en tout mode de mesure) Sonde de température PT 100 avec transmetteur 4-20 mA en amont du générateur/consommateur de chaleur/froid Sonde de température PT 100 avec transmetteur 4-20 mA en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid Radiateur Convertisseur de mesure INFORMATION ! Pour de plus amples informations, consulter le chapitre suivant. 3.10.1 Préparation de la mesure d'énergie 1 Installer la mesure de débit comme décrit au chapitre précédent. 2 Il convient d'utiliser des sondes de température avec des transmetteurs 0(4)-20 mA. 3 Raccorder correctement les sondes de température selon le schéma de raccordement ( se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73). Les sondes de température sont disponibles sur site : Vérifier que les sondes de température à utiliser sont disponibles sur site et/ou déjà installées au point de mesure. Le type spécifique doit être adapté à l'utilisation avec une entrée courant 4...20 mA des raccordements d'E/S du convertisseur de mesure UFC 300. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 49 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.11 Programmation du convertisseur de mesure pour la mesure d'énergie Trois paramètres doivent être programmés pour mesurer la quantité d'énergie. 3.11.1 Programmation de l'entrée E/S • Passer au menu C4 par « Config. complète E/S Hardware » ' E/S 4,1 -- Hardware --- • Sélectionner « Bornes A » et « Bornes B » comme « Entrée courant » ' entrée courant A 4.2.1 -- échelle 0%....100% 04,0...20,0 mA Echelle étendue ' entrée courant B 4.3.1 -- échelle 0%....100% 04,0...20,0 mA Echelle étendue En cas d'utilisation d'un autre kit énergie, sélectionner les valeurs requises. INFORMATION ! Les fonctions « Echelle étendue A/B 0% et 100% » sont conçues pour une fonction d'alarme. Une valeur mesurée inférieure au seuil « Echelle étendue A/B 0% » ou supérieure au seuil « Echelle étendue A/B 100% » engendre l'affichage d'un avertissement « Saturation xx ». 50 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.11.2 Programmation de l'entrée process • Passer au menu C1.10 par « Config. complète Entrée process mode débit » ' entrée process C1.10 Standard mode débit froide ou ' entrée process C1.10 Standard mode débit chaleur • Sélectionner « chaud » ou « Froid » pour activer la mesure d'énergie. ' entrée process C1.14 A : alimentation B : retour entrées courant A : alimentation B : retour • Spécifier dans « Entrées courant » quelle sonde est disposée du côté alimentation du process. INFORMATION ! Si la fonction est « Chauffage », la température du côté « Alimentation » est la plus élevée. Si la fonction est « Refroidissement », la température du côté « alimentation » est la plus basse. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 51 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 Entrée manuelle des valeurs de température • S'il n'y a pas de sondes de température pouvant être raccordées, programmer « Entrée température » sur « Fixe ». ' entrée process C1.11 Mode débit Entrées température fixes Température aller • Spécifier l'emplacement du capteur de mesure (côté alimentation ou retour de l'installation) afin de pouvoir calculer la chaleur spécifique correcte du liquide. • Vérifier si le liquide indiqué est correct. INFORMATION ! La programmation du type de liquide s'effectue par l'assistant de configuration du capteur de mesure. Si le liquide a été programmé par l'assistant de configuration du capteur de mesure sur mélange eau/glycol, la concentration de glycol dans l'eau peut être spécifiée dans le menu de réglage du chauffage/refroidissement. ' entrée process C1.14 Entrée température entrées courant A : alimentation B : retour Capteur de mesure 3.11.3 Programmation des totalisateurs • Passer au menu C5 E/S Totalisateurs et sélectionner un totalisateur pour le comptage d'énergie. ' totalisateur C5._.1 Fonction du totalisateur totalisateur de somme Mesure • Pour la « Fonction de totalisateur », sélectionner « Somme » pour compter le débit d'énergie dans le sens aller et retour. • Sélectionner « Totalisateur + » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens aller. • Sélectionner « Totalisateur - » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens retour. • Pour l'option «Mesures», sélectionner «Puissance». L'unité du compteur d'énergie est kJ. 52 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.11.4 Démarrage de la mesure Les paramètres suivants sont disponibles si la mesure de chauffage ou de refroidissement est activée : • Température A/B • Puissance thermique (puissance) • Energie thermique (puissance totalisée) Pour configurer l'affichage en vue de l'indication de ces paramètres, consulter le chapitre de configuration de l'affichage (menu C7). L'unité pour la mesure d'énergie peut être programmée sur Joule (kilo, mega, giga), Wh (kilo, mega) ou BTU (kilo, million (MM)). Pour le cas qu'une autre unité soit requise, utiliser l'unité libre. Pour programmer l'unité libre, passer à la fonction « Fonct. de mesure Config. complète Unités ». Sélectionner d'abord le paramètre de puissance ou d'énergie, puis sélectionner « Unité libre ». Entrer le texte pour l'unité de puissance. Sélectionner ensuite le facteur W pour l'unité de puissance programmée à l'étape précédente. Le facteur pour l'énergie est la quantité de Joules dans l'unité libre. Le facteur pour la puissance est la quantité de Watt dans l'unité libre. Le tableau suivant indique les facteurs pour des unités d'énergie alternatives. Unité de puissance Description Facteur W (quantité de Watt dans l'unité) Tonne (réfrigération) Une tonne de réfrigération est définie comme la puissance de refroidissement requise pour faire fondre une tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de glace en 24 heures. Ceci correspond à 12000 BTU par heure ou 3527 W. 3527 kilo calorie par seconde Puissance requise pour chauffer 1 kg d'eau d'1 degré Celsius en 1 seconde. 4187 Unité d'énergie Description Facteur J (quantité de Joules dans l'unité) Tonne/heure (réfrigération) Une tonne/heure de réfrigération est définie comme l'énergie requise pour faire fondre une tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de glace. 12660000 kilo calorie par seconde Quantité de chaleur requise pour augmenter d'1 degré Celcius la température d'1 kg d'eau. 4187 Therm Correspond à 100000 BTU 105506000 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-1: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 54 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.3 Raccordements électriques du convertisseur de mesure Le raccordement du ou des capteurs de mesure sur le convertisseur de mesure dépend de la version du convertisseur de mesure commandée. Version intempéries Figure 4-2: Construction version intempéries 1 2 3 4 5 6 Couvercle, compartiment électronique Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties Connecteurs pour l'alimentation Connecteurs pour les entrées/sorties Connecteurs pour le câble de capteur Couvercle, compartiment de raccordement de sonde Version murale Figure 4-3: Construction de la version murale 1 Câble signal pour capteurs 2 Communication E/S 3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...230 V CA AVERTISSEMENT ! Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de produire des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.4 Alimentation AVERTISSEMENT ! Si cet appareil est destiné à un raccordement permanent au secteur, il est nécessaire d'installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (en cas de maintenance par ex.). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l'opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de l'appareil. L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3). INFORMATION ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les boîtiers de raccordement sont équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. Figure 4-4: Connexion de l'alimentation 1 100...230 V CA (-15 % / +10 %), 22 VA 2 24 V CC (-55 % / +30 %), 12 W 3 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % / +30 %), 22 VA ou 12 W DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 56 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%) 24 V CA/CC (marges de tolérance : CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions nationales correspondantes). INFORMATION ! En cas de 24 V CC, 12 V CC -10% sont inclus dans la marge de tolérance. 4.4.1 Raccordements de l'alimentation du convertisseur de mesure Version intempéries PE (L+) / L (L-) / N Figure 4-5: Version intempéries du convertisseur de mesure, raccordements de l'alimentation Version murale Figure 4-6: Version murale du convertisseur de mesure, alimentation 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 57 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.5 Câble signal vers le capteur de mesure Le presse-étoupe CEM spécial est déjà monté (serré à la main) sur le câble signal et doit être fixé correctement après le raccordement des câbles signal coaxiaux et le serrage du couvercle sur le capteur de mesure. Tirer avec précaution le câble en arrière et terminer en serrant le presse-étoupe CEM avec une clé adaptée. Figure 4-7: Raccordement du câble signal au rail (versions petite et moyenne) 1 Raccorder le câble vert à "DOWN" 2 Raccorder le câble bleu à "UP" 3 Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser la coiffe Figure 4-8: Raccordement du câble signal en cas de version acier inox / XT. 1 Introduire le connecteur. 2 Tourner le bouton pour serrer et immobiliser le connecteur A = encoche de positionnement dans le connecteur (femelle) sur le câble B = détrompeur de positionnement dans le connecteur (mâle) sur le capteur ATTENTION ! Lors de la fixation du connecteur, s'assurer que le détrompeur (B) est correctement positionné et s'emboîte dans l'encoche (A). ATTENTION ! Pour les versions XT : vérifier si le câble signal est protégé contre la chaleur par une gaine protectrice de 1 mètre / 40". INFORMATION ! Le câble signal fourni avec l'appareil doit être raccordé correctement avec un rayon de courbure minimum de 100 mm / 4". 58 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Figure 4-9: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille) 1 2 3 4 5 Raccorder le câble bleu au rail « UP » (SUPÉRIEUR) Raccorder le câble vert au rail « DOWN » (INFÉRIEUR) Effectuer les branchements dans le boîtier de raccordement. Câble vers le convertisseur Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer et immobiliser les couvercles ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la fourniture. ATTENTION ! Lors du montage du presse-étoupe CEM, veiller à ce que le blindage du câble soit bien en contact avec l'insert interne métallisé du presse-étoupe CEM. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 59 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.5.1 Câble signal vers le convertisseur Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à câbles coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement des faisceaux ultrasonores. INFORMATION ! Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique. Version intempéries Figure 4-10: Raccorder le câble signal Construction de la console (version F) Figure 4-11: Insertion du câble et fixation avec un clamp sur la douille de blindage 1 2 3 4 Câbles Presse-étoupe Raccords de mise à la terre Câble avec manchon métallique de mise à la terre ATTENTION ! Le nouveau raccordement des connecteurs coaxiaux est limité. S'assurer que le connecteur mâle sur le câble coaxial est toujours droit sur le connecteur femelle dans la borne de raccordement de l'unité. Des déconnexions/reconnexions excessives et/ou un positionnement des connecteurs de manière oblique les uns par rapport aux autres endommagent les clips internes des connecteurs. Ceci entraîne un contact incorrect et des erreurs de mesure. 60 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 Insert de câble et utilisation de l'outil pour connecteur 6 Figure 4-12: Construction version intempéries 1 2 3 4 5 6 Convertisseur de mesure Borne de raccordement ouverte Élément pour libérer l'accès aux connecteurs Comment utiliser l'outil de déverrouillage Identification sur les câbles Insérer le(s) câble(s) dans la borne de raccordement Construction de la console (version W) Figure 4-13: Insertion du câble et fixation avec un clamp sur la douille de blindage 1 Compartiment de raccordement du ou des câbles de capteur 2 Clamp de mise à la terre avec douille de blindage métallique du câble de capteur Version murale Figure 4-14: Raccorder le câble signal 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 61 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.6 Raccordements des entrées/sorties modulaires INFORMATION ! • Pour plus d'informations. se référer à Raccordements électriques du convertisseur de mesure à la page 55. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative aux systèmes bus correspondants. DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! INFORMATION ! En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Version intempéries Figure 4-15: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. • Ouvrir le couvercle de boîtier 1 et le déposer. • Insérer le câble confectionné dans l'entrée de câble et raccorder les conducteurs requis 2. • Raccorder le blindage en cas de besoin 3. 62 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Version murale Figure 4-16: Compartiment de raccordement des entrées et sorties du boîtier mural • • • • • • Ouvrir le verrouillage du couvercle de boîtier 1 avec un tournevis (dans le sens horaire). Ouvrir le couvercle inférieur (compartiment de raccordement). Insérer le câble confectionné dans l'entrée de câble 2 et raccorder les conducteurs requis 3. Raccorder le blindage en cas de besoin 4. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. Verrouiller 5 le couvercle de boîtier avec un tournevis (dans le sens anti-horaire). 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 63 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative à ces systèmes. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 64 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.7.2 Description du numéro CG Figure 4-17: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID :7 Numéro ID : 0 = standard Option d'alimentation / option de capteur de mesure Affichage (versions de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2e module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Exemples de numéro CG CG 370 x1 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 370 x1 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon NAMUR EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive 2 x IIna 5 Deux entrées courant actives (pour E/S Ex i) - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 65 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties de base (standard) 100 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex i (en option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 230 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 330 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 240 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 340 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 250 IIna active IIna active 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. INFORMATION ! Pour plus d'informations se référer à Description de la fonction du menu installation à la page 96. 66 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A +B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A +B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) 1 Paramétrable 2 Terminaison de bus non active 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 67 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.8 Description des entrées et sorties 4.8.1 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC • Mode actif : utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6 (Entrée de commande active selon EN 60947-5-6 (NAMUR) : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état). • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables se référer à Tableaux des fonctions à la page 119. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 68 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.8.2 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Source d'alimentation externe Uext d 32 V CC à I d 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL d 1 k: à I d 22 mA ; RL d 450 : à I d 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 69 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.8.3 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz) I d 100 mA à f d 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz) I d 20 mA à f d 100 Hz • Mode NAMUR°: passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f d 10 kHz, en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : quantité par impulsions. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 70 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.8.4 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC ; I d 100 mA INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 71 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.8.5 Entrée courant INFORMATION ! Selon la version, les entrées courant doivent être raccordées en mode passif ou actif ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées courant sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 119. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 72 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.9 Schémas de raccordement des entrées et sorties 4.9.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Uext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Explication des abréviations utilisées Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Cp CN IIna Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon NAMUR EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IInp Entrée courant active ou passive 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 73 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.9.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-1: Description des symboles électriques 74 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.9.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 68 et se référer à Raccordement HART® à la page 94. Sortie courant active HART® , E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • I d 22 mA • RL d 1 k: Figure 4-18: Sortie courant active Ia Sortie courant passive HART®, E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 1,8 V • RL d (Uext - U0) / Imaxi Figure 4-19: Sortie courant passive Ip 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 75 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Uext d 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue selon la formule suivante : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-20: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 76 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Uext d 32 V CC • I d 100 mA • RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation. Figure 4-21: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA à Uext d 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext d 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 t 8 V avec Inom = 2,8 mA • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-22: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 77 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.9.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 68. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I d 22 mA • RL d 1 k: • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont HART®), E/S modulaires • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 1,8 V • RL d (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Sortie courant passive Ip 78 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-25: Sortie impulsions / fréquence active Pa 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 79 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext d 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5 V à I d 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 80 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 INFORMATION ! • Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement conforme à NAMUR EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-27: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 81 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, I/O modulaires • Uint = 24 V CC • I d 20 mA • RL d 47 k: • ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-28: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, I/O modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I d 100 mA • RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-29: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp 82 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement conforme à NAMUR EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-30: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 83 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 t 12 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-31: Entrée de commande active Ca 1 Signal Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Uext d 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext d 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 t 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-32: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 84 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 t 8,1 V avec I d 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 d 1,2 V avec I t 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-33: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 : 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 85 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.9.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 68. ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Uint, nom = 20 V CC • I d 22 mA • RL d 450 : • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-34: Sortie courant active Ia Ex i Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 4 V • RL d (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-35: Sortie courant passive Ip Ex i 86 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-36: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 87 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-37: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 88 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 6 mA à Uext d 24 V Imaxi = 6,5 mA à Uext d 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 3,5 V avec I d 0,5 mA Contact fermé (marche) : U0 t 5,5 V avec I t 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-38: Entrée de commande passive Cp Ex i 1 Signal 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 89 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.9.6 Entrée courant active ou passive DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 68. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". Schémas de raccordement des entrées Ex i : INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Entrée courant active, E/S Ex i • Uint, nom = 20 V CC • I d 22 mA • U0, mini = 14 V à I d 22 mA • En cas de court-circuit, mise hors tension. • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-39: Entré courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 90 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. Entrée courant passive, E/S Ex i • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0, maxi = 4 V à I d 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-40: Entré courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 91 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 Schémas de raccordement des entrées courant modulaires ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 68. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants. Entrée courant active, E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I d 22 mA • Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) • U0, mini = 19 V à I d 22 mA • non HART® • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-41: Entré courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 92 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 Entrée courant passive, E/S modulaires • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • Imaxi d 26 mA • U0, maxi = 5 V à I d 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Figure 4-42: Entré courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 93 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.9.7 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-43: HART® connection active (Ia) 1 Basic I/O: terminals A and A+ 2 Terminals C- and C 3 HART® communicator La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R t 230 :. Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I : I0% t 4 mA • Mode multipoints I : Ifixe t 4 mA = I0% • Uext d 32 V CC • R t 230 : Figure 4-44: HART® connection passive (Ip) 1 Basic I/O: terminals A- and A 2 Terminals C- and C 3 HART® communicator 4 Other devices with HART® capability 94 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 5.2 Instructions générales pour la programmation Après le montage du ou des capteurs de mesure et la réalisation du raccordement électrique du convertisseur de mesure, il est possible de mettre l'appareil sous tension. Il est alors prêt à la programmation. Lancer le menu installation • Brancher le convertisseur de mesure et le mettre sous tension. Figure 5-1: La première et la deuxième page s'affichent en alternance • Garder la touche gauche « > » enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message « Relâcher maintenant ». ATTENTION ! • Pour la programmation du diamètre, utiliser le diamètre extérieur de la conduite. • Pour assurer une plus grande précision, saisir le maximum de détails. • Saisir la distance d'écartement des transducteurs dans le menu X7.2.6 (et dans le menu X8.2.6 le cas échéant) • Réaliser la boucle d'optimisation jusqu'à ce que la distance d'écartement des transducteurs ne varie pas plus de 0,5%. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 95 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 5.3 Description de la fonction du menu installation N° menu Affichage Description de la fonction Mettre sous tension I : défaillance secteur Indication standard de la mise hors tension du convertisseur de mesure I : installation requise Indique que l'appareil n'a pas été installé auparavant I : Appuyer sur la touche ">" Pour accéder au menu installation Installation Lancer installation de l'appareil X1 Langue Sélection de la langue souhaitée X2 Interface IR GDC Interface IR GDC X3 Unités Unités sélectionnables X3.1 nominal Unité de dimension mm ; pouce X3.2 Débit-volume Unité de débit-volume L/s; L/min; L/h; m³/s; m³/min; m³/h; m³/d; ft³/s; ft³/min; ft³/h; gal/s; gal/min; gal/h; gal/d; IG/s; IG/min; IG/h; IG/d; bbl/h; bbl/d ; unité utilisateur X3.3 unité libre Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs unités libres à la page 140 X3.4 [m3/s]*facteur Facteur de conversion définition du facteur de conversion sur la base de m³/s. X3.5 vitesse Unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) m/s ; ft/s X3.6 Masse volumique Unité de masse volumique kg/L ; kg/m3, lb/ft3, lb/gal ; unité utilisateur X3.7 Température Unité de température °C ; °F ; K X4 configuration tuyau nombre de tuyaux (1-2) et nombre de canaux (1-2), en cas de sélection « 2 canaux », une moyenne sera calculée à partir des résultats de mesure. X4.1 Nombre de tubes Sélection de 1 ou 2 tube(s) 1 tube / 2 tubes X Liste de sélection, informations supplémentaires Garder la touche « > » enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message « Relâcher maintenant » Activer (l'interface IR (adaptateur) et interrompre les touches optiques) Pour le texte à définir se référer à Programmation des X4.2 total canaux Sélection de 1 ou 2 canaux 1 canal ; 2 canaux X5 données tube Entrée de menu données tube 1 X5.2 diamètre Indication du diamètre extérieur de la conduite mini/maxi : 20...4300 mm / 0,787...169,3 pouces X5.3 matériau tube Sélectionner le matériau du tube dans la liste acier au carbone ; acier inox ; fonte ; aluminium ; béton ; GRF/RFP ; fibrociment ; PP/PVC ; acrylique ; polyamide ; autres X5.4 VoS matériau tube Entrée de menu mini/maxi : 1000,0...4500,0 m/s / 3280,8... 14764 ft/s X5.5 épaisseur Entrée de menu mini/maxi : 1,000 - 200,0 mm / 0,039 - 7,874 pouces X5.6 matériau revêtement Entrée de menu ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, rien X5.7 VoS matériau revêtement Entrée de menu mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s X5.8 épaisseur rev.ment Entrée de menu mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces X5.9 liquide Entrée de menu eau ; alcanes ; alcools ; huile ; acides ; CxHx raffinés ; CxHx légers ; réfrigérant ; solvants ; hydroxyde de sodium ; autres 96 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 X5.10 VoS fluide Entrée de menu mini/maxi : 500...2500 m/s / 1640,4...8202,1 ft/s X5.11 Masse volumique Entrée de menu mini/maxi : 0,1000...5,0000 kg/l / 6,2428 lb / ft³ à 312,14 lb/ft³ X5.12 % en volume de glycol Entrée de menu mini./maxi. : 0…100% X5.13 Viscosité dynamique Entrée de menu mini/maxi : 0,100 ...9999 cP (N s/m²) X5.14 Température conduite Entrée température de l'application mini/maxi : -40...+200°C X6 données tube 2 Entrée de menu données tube 2 X6._ La fonction de menu X6.1 copier données t1 est également disponible. Les autres fonctions du menu X6 sont exactement les mêmes que celles du menu X5 et ne sont disponibles que si la sélection du nombre de canaux correspond à 2 canaux dans la fonction de menu X4. X7 Installer transducteur 1 Permet d'accéder à la procédure d'installation du transducteur 1 X7.1 jeu de sondes Identification du jeu de transducteurs, indiqué sur le capteur Ta, Tb, Tc, sans X7.2.1 Numéro d'étalonnage Lire le numéro d'étalonnage 123456789 X7.2.2 Nombre de traversées Description du mode Installation 1, 2 ou 4 traversées X7.2.3 monter sonde à Distance de transducteur recommandée + xx,xx mm X7.2.4 Débit provisoire réel Débit-volume provisoire ± xx,xx m³/h X7.2.5 contrôler le signal Signal qualité réel 0...100% X7.2.6 distance réelle Entrée de menu pour les distances d'écartement des transducteurs Confirmer ou ajuster mini/maxi : -10,00...+9999 mm / -0,394 - +393,7 pouces X7.2.7 optimiser distance Accéder à la boucle d'optimisation oui/non X7.2.8 débit réel, provisoire Débit-volume provisoire ± xx,xx m³/h X7.2.9 faisceau prêt ? Sélectionner si l'installation est achevée oui/non X7.2.11 fin de l'installation Quitter le mode Installation oui/non X8 Installer transducteur 2 est identique aux fonctions du menu X7 Prêt ? ; ou installer transducteur suivant ? X9 Montage jeux de sondes X9.1/3/5 N° de série Tx Numéro de série usine de la sonde Ayy ; 5 unités utilisateur X9.2/4/6 N° étalonnage Tx x fait référence à : a, b, c Programmation du numéro d'étalonnage de la sonde selon l'étiquette de type 9 unités utilisateur 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 97 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 5.4 Lancer la mesure (configuration standard) Suivez les étapes du programme de montage pour configurer la version petite / moyenne. Pour la version grande taille, un pré-montage est nécessaire. Avant de continuer, terminer le pré-montage et le montage mécanique se référer à Lancer la mesure de la version grande taille à la page 99 • Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les rails) • Remplir le menu X1...X7 (voir paragraphe « Menu installation » au chapitre « Instructions générales pour la programmation ») • X7.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail. Appuyer sur la touche Entrer • X7.2.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque signalétique. Appuyer sur la touche Entrer • X7.2.2 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées (par défaut : 2, pour DN <25 : 4) • X7.2.3 : Lire la distance d'écartement des transducteurs recommandé et positionner le transducteur à cette distance. Appuyer sur la touche Entrer • X7.2.4 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer • X7.2.5 : Lire la puissance instantanée du signal. INFORMATION ! Recommandations pour la puissance du signal : Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X5, augmenter la distance d'écartement des transducteurs et/ou réaliser la boucle d'optimisation. • X7.2.6 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail. • Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X7.2.7 jusqu'à ce que la distance d'écartement recommandée ne varie pas plus de 0,5%. • X7.2.7 : Optimiser la distance ? (oui/non). - lire la vitesse réelle du son dans le liquide. - nouvelle vitesse du son dans le liquide ? (oui/non). - confirmer ou ajuster la vitesse du son. Lire la distance d'écartement des transducteurs recommandé et positionner le transducteur à cette distance. Appuyer sur la touche Entrer. • X7.2.8 : Lire le débit-volume réel. • X7.2.9 : Faisceau prêt ? (oui/non). • X7.2.11 : Fin de l'installation ? Saisir « Non ». Si la configuration présente : 1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, passer à X8 pour le transducteur suivant. 2 faisceaux : passer à X4.2 pour le 2ème faisceau. 2 conduites : passer à X6 pour la 2ème conduite • X7.2.11 : Fin de l'installation ? Entrer « Oui » pour enregistrer le paramétrage. L'écran de visualisation des mesures s'affiche alors. • Mettre le couvercle en place. 98 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 5.5 Lancer la mesure de la version grande taille Avant l'installation Figure 5-2: Procédure pour le montage de la version grande taille 1 2 3 4 Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X7.2.8 Lire la distance d'écartement recommandée au menu X7.2.3 Sélectionner le mode Z (par défaut) ou Sélectionner le mode V • Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les rails) • Remplir le menu X1...X5 se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95 Sélectionner initialement : « faisceau 1 » en X4 • X7.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail • X7.2.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque signalétique • X7.2.2 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées (par défaut : 1, pour mode Z) • X7.2.3 : Lire la distance d'écartement recommandée. Noter, car elle sera nécessaire ultérieurement. Le menu d'installation peut alors être fermé, passer à l'installation mécanique et électrique. i Distance d'écartement La distance d'écartement recommandée est nécessaire pour continuer la configuration Passer au montage mécanique des rails : se référer à Montage mécanique de la version grande taille à la page 35. Après le montage mécanique des rails, passer à la configuration standard se référer à Lancer la mesure (configuration standard) à la page 98. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 99 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Choisir le mode Z ou V avant de continuer. L'écartement recommandé (menu X7.2.3) doit être de > 246 mm / 9,7" pour mode V. Figure 5-3: Configurations de l'appareil pour les versions « Grande taille » 1 2 3 4 100 Une conduite, un faisceau avec câble d 5 m Une conduite, un faisceau avec câble t 10 m Une conduite, deux faisceaux Deux conduites www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'utilisation d'une touche 1ère valeur mesurée en grand affichage Indication par bargraphe Touches de commande optiques (description voir tableau ci-dessous) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 101 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 Touche Mode de mesure Mode de menu Sous-menu ou mode de fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode de mesure au mode de menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 secondes, puis affichage du menu « Quick setup » Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Accès au sous-menu ou à la fonction affiché En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ Réinitialisation de l'affichage ; fonction « Accès rapide » Retour au mode de mesure, après demande si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode de menu avec enregistrement des données Retour au sous-menu ou à la fonction avec enregistrement des données p ou n Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et liste d'état Sélect. du menu Sélect. du sous-menu ou mode de fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + n) - - Retour au mode de menu sans prise en charge des données Retour au sous-menu ou à la fonction sans prise en charge des données Tableau 6-1: Description de la fonction des touches de commande 102 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Affichage avec 3 valeurs mesurées 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 103 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 104 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.2 Structure du menu Mode de mesure ^ Sélect. du menu p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s X Installation > X1 langue ^ X2 Interface IR GDC > ^ X3 unités > X3.1 diamètre nominal ^ X3.2 débit-volume X3.3 unité libre X3.4 [m3/s]*facteur X3.5 vitesse X3.6 masse volumique X3.7 température X4 configuration tuyau Sélectionner X4.1 nombre de tubes X4.2 total canaux X5 données tube > X5.2 diamètre ^ X5.3 matériau tube X5.4 VoS matériau tube X5.5 épaisseur X5.6 matériau revêtement X5.7 vitesse du son X5.8 épaisseur rev.ment X5.9 fluide X5.10 VoS fluide X5.11 masse volumique X5.12 % en vol. de glycol X5.13 viscosité dynamique X5.14 température conduite pn pn pn pn> La fonction de menu X6 données t 2 est affichée lorsque nombre de tuyaux = 2 est sélectionné dans X4.1. La fonction de menu X6.1 copier données t1 permet de copier les paramètres sélectionnés pour le tuyau 1 vers le tuyau 2. Les options de sélection sont identiques à celles du menu X5. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 105 6 PROGRAMMATION Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu du n pn menu Mode de mesure ^ OPTISONIC 6300 Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s X Installation > X7 installer sonde 1 ^ > X7.1 jeu de sondes ^ X7.2.1 numéro d'étalonnage > ^ X7.2.2 nombre de traversées X7.2.3 monter sonde à X7.2.4 Débit réel, provisoire X9.6 : Vérifier le signal X7.2.6 distance réelle X7.2.7 optimiser distance X7.2.8 Débit réel, provisoire X7.2.9 faisceau prêt ? X7.2.11 : fin de l'installation Prêt ? ou transducteur suivant ? X8 installer sonde 2 Les sous-menus X8.1 à X8.2.11 sont identiques à X7 à X7.2.11 1 X9 jeux de sondes > X9.1 Ta numéro de série ^ X9.2 N° étalonnage Ta X9.3 Tb numéro de série X9.4 N° étalonnage Tb X9.5 Tc numéro de série X9.6 N° étalonnage Tc pn pn pn pn> 1 s'affiche uniquement lors de la configuration d'une installation sur 2 conduites INFORMATION ! Pour la description des paramètres du menu X Installation, Installation se référer à Description de la fonction du menu installation à la page 96 106 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Mode de mesure ^ Sélect. du menu p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s A Config. Rapide > A1 Langue ^ A2 Repère > ^ A3 remise à zéro > A3.1 acquittement erreur ^ A3.2 totalisateur 1 A3.3 totalisateur 2 A3.4 totalisateur 3 A4 analogique sorties (E/S de base) A4.1 Fonct. de mesure A4.2 Unité A4.3 échelle de mesure A4.4 Débits de fuite A4.5 Const. de temps A5 numérique sorties (E/S de base) A5.1 Fonct. de mesure A5.2 Unité d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Débits de fuite A6 Interface IR GDC pn pn pn pn> INFORMATION ! Pour la description des paramètres du menu Quick Setup A A, se référer à Menu A, Quick setup à la page 119 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 107 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 6300 p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s B Test > B1 simulation ^ > B1.1 débit-volume ^ B1.2 débit-volume 2 1 > ^ B1.3 vitesse du son B1.4 Bornes A 2 B1.5 Bornes B 2 B1.6 Bornes C 2 B1.7 Bornes D 2 B2 valeurs act. > B2.1 débit-volume réel ^ B2.2 act. volume flow 2 1 B2.3 débit-masse réel B2.4 vitesse actuelle B2.5 Nombre de Reynolds réel B2.6 N° 2 de Reynolds réel 1 B2.7 vit. du son réelle B2.7.1 Faisceau 1 B2.7.2 Faisceau 2 1 B2.8 gain réel B2.8.1 Faisceau 1 B2.8.2 faisceau 2 1 B2.9 SNR réel B2.9.1 faisceau 1 B2.9.2 faisceau 2 1 B2.10 signal qualité réel B2.10.1 faisceau 1 B2.10.2 faisceau 2 1 pn pn pn pn> 1 devient actif si « deux tuyaux » ou « deux canaux » est sélectionné dans les menus X4.1 et X4.2 2 (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) 108 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Mode de mesure ^ Sélect. du menu p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s B Test > B2 valeurs act. ^ > B2.11 opt. transd. distance ^ B2.11.1 Faisceau 1 > ^ B2.11.2 Faisceau 2 1 B2.12 température réelle A 2 B2.13 température réelle B 2 B2.14 entrée courant A 2 B2.15 entrée courant B 2 B2.16 heures de fonct. B2.17 Date et heure B3 information > B3.1 Journal d'états ^ B3.2 Détails statut B3.3 Numéro C B3.2 entrée process B3.4.1 CPU capteur B3.4.2 DSP capteur B3.4.3 excitateur capteur B3.5 SW.REV. MS B3.6 SW.REV. UIS B3.7 RS485/Modbus 3 B3.8 Electronic Revision B3.9 Changer journal pn pn pn pn> 1 devient actif si « deux tuyaux » ou « deux canaux » est sélectionné dans les menus X4.1 et X4.2 2 dépend du paramétrage des E/S de l'électronique 3 N'apparaît que si « Interface Modbus » INFORMATION ! Pour la description des paramètres du menu Test B, B se référer à Menu B ; Test à la page 121 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 109 6 PROGRAMMATION Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu du n pn menu Mode de mesure ^ OPTISONIC 6300 Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s C Config. complète 1 > C1 entrée process ^ 2 > C.11 nombre de tubes ^ C1.2 total canaux C1.3 données tube sélectionner C1.3.1 diamètre C1.3.2 matériau de conduite C1.3.3 VoS matériau tube > ^ C1.3.4 épaisseur C1.3.5 matériau du revêtement C1.3.6 VoS matériau revêtement C1.3.7 épaisseur revêtement C1.3.8 fluide C1.3.9 VoS fluide C1.3.10 Masse volumique C1.3.11 glycol % vol. C1.3.12 viscosité dynamique C1.3.13 température conduite C1.4 données transducteur C1.4.1 jeu de transducteur C1.4.2 nomb. traversées C1.4.3 distance réelle C1.4.4 jeu de transducteur 2 C1.4.5 nomb. traversées C1.4.6 distance réelle C1.4.7 jeu de transducteur 3 C1.4.8 nomb. traversées C1.4.9 distance réelle C1.5 Etalonnage C1.5.1 calib. du zéro C1.5.2 GK C1.5.3 Correction Reynolds C1.5.4 linéarisation C1.6 filtre C1.6.1 limitation C1.6.2 sens d'écoulement C1.6.3 const. de temps C1.6.4 débits de fuite pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 110 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu du n pn menu Mode de mesure ^ C Config. complète 1 > C1 process Entrée ^ > C1.7 plausibilité ^ Sélect. de fonction et program. données pn> > C1.7.1 limite d'erreur ^ C1.7.2 décomptage C1.7.3 limite totalisateur C1.8 simulation C1.8.1 débit-volume C1.8.2 vitesse du son C1.9 information C1.9.1 CPU capteur C1.9.2 DSP capteur C1.9.3 Excitateur capteur C1.9.4 date d'étalonnage C1.9.5 N° de série capteur C1.9.6 N° V capteur C1.10 mode de débit Sélectionner: Standard Froid Chaleur C1.11 ...C1.16 2 En option 2 C1.17 diagnostic 2 C1.17.1 diagnostics 1 C1.17.2 diagnostics 2 C1.17.3 Proc : Tube vide C1.17.4 Proc : Signal perdu C1.17.5 Proc : Signal non fiable C1.17.6 Config : Totalisateur C1.17.7 Electr : Connexion E/S C1.17.8 Electr: Coupure Alim. Proc: Entrée courant C2 process entrée 2 pn pn * sous-menu C2.1…C2.8 identique au sous-menu C1.1…C1.8 1 C2.9 débit-volume 1-2 Sélectionner C2.10 diagnostic C2.10.1 diagnostics 2 pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 111 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 6300 p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et n program. données pn> > C3 transducteur ^ jeux de sondes > ^ Presser > 2,5 s C config. complète 1 > C3.1 Ta numéro de série ^ C3.2 N° étalonnage Ta C3.3 Tb numéro de série C3.4 N° étalonnage Tb C3.5 Tc numéro de série C3.6 N° étalonnage Tc C4 E/S > C4.1 hardware ^ C4.1.1 bornes A C4.1.2 bornes B C4.1.3 bornes C C4.1.4 bornes D C4.2 sortie courant A C4.2.1 échelle 0…100% C4.2.2 échelle étendue C4.2.3 courant de défaut C4.2.4 condition d'erreur C4.2.5 fonct. de mesure C4.2.6 échelle de mesure C4.2.7 polarité C4.2.8 limitation C4.2.9 débits de fuite C4.2.10 const. de temps C4.2.11 fonct. spéciales C4.2.12 valeur de seuil C4.2.13 information C4.2.14 simulation C4.2.15 échelle 4 mA C4.2.16 échelle 20 mA pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 112 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Mode de mesure ^ Sélect. du menu p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et n program. données pn> > C4 E/S ^ > C4.3.1 mode de fonction. ^ C4.3.3 inverser le signal Presser > 2,5 s C Config. complète 1 > C4.3 Sortie d'état B ^ C4.3.4 information ou C4.3 Entrée de com. B C4.3.1 mode de fonction C4.3.2 inverser le signal C4.3.3 information C4.3.4 simulation ou C4.3 limite de seuil B C4.3.1 fonct. de mesure C4.3.2 valeur de seuil C4.3.3 polarité C4.3.4 const. de temps C4.3.5 inverser le signal C4.3.6 information C4.3.7 simulation C4.4 sortie d'état C C4.4.1 mode de fonction. C4.4.3 inverser le signal C4.4.4 information ou C4.4 limite de seuil C C4.4.1 Fonct. de mesure C4.4.2 valeur de seuil C4.4.3 polarité C4.4.4 const. de temps C4.4.5 inverser le signal C4.4.6 information C4.4.7 simulation pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 113 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 6300 p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn Sélect. de fonction et program. données pn> Presser > 2,5 s C config. complète 1 > C4 E/S ^ > C4.5 Sortie impuls. D ^ > C4.5.1 forme d'impulsion ^ C4.5.2 largeur d'impulsion C4.5.3 taux d'impuls. max. C4.5.4 fonct. de mesure C4.5.5 valeur par impulsion C4.5.6 polarité C4.5.7 débits de fuite C4.5.8 const. de temps C4.5.9 inverser le signal C4.5.10 fonct. spéciales C4.5.11 information C4.5.12 simulation ou C4.5. sortie fréquence D C4.5.1 forme d'impulsion C4.5.2 largeur d'impulsion C4.5.3 taux d'impul. 100% C4.5.4 fonct. de mesure C4.5.5 échelle de mesure C4.5.6 polarité C4.5.7 limitation C4.5.8 débits de fuite C4.5.9 inverser le signal C4.5.10 const. de temps C4.5.11 fonct. spéciales C4.5.12 information C4.5.13 simulation ou C4.5 sortie d'état D C4.5.1 mode de fonction C4.5.3 inverser le signal C4.5.4 information pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 114 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Mode de mesure ^ p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et n program. données pn> > C4 E/S ^ > C4.5.1 Fonct. de mesure ^ C4.5.2 valeur de seuil Presser > 2,5 s C Config. complète 1 > ou ^ C4.5 limite de seuil D C4.5.3 polarité C4.5.4 const. de temps C4.5.5 inverser le signal C4.5.6 information C4.5.7 simulation C5 E/S totalisateur C5.1 totalisateur 1 C5.1.1 Fonction total. C5.1.2 fonct. de mesure C5.1.3 débits de fuite C5.1.4 const. de temps C5.1.5 valeur préréglée C5.1.6 RAZ totalisateur C5.1.7 Régler totalisateur C5.1.8 arrêt du totalisateur C5.1.9 lancer le totaliseur C5.1.10 information C6 E/S HART C5.2 totalizer 2 C5.2.1...C5.2.10 sont identiques aux fonctions C5.1.x ci-dessus C5.3 totalisateur 3 C5.3.1...C5.3.10 sont identiques aux fonctions C5.1.x et C5.2.x ci-dessus C6.1 PV est C6.1.1 sortie courant / sortie fréquence X C4.2 SV est C6.2.1 var.dynam. HART C6.3 TV est C6.3.1 var.dynam. HART C6.4 4V est C6.4.1 var.dynam. HART C6.5 HART Unité pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 115 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ OPTISONIC 6300 p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et program. n données pn> > C7 appareil > C7.1.1 Repère ^ C7.1.2 Numéro C Presser > 2,5 s C Config. complète 1 ^ > C5.1 infos appareil ^ C7.1.3 N° de série appareil C7.1.4 N° de série de l'électr. C7.1.5 information C7.1.6 Electronic Revision C7.2 display C7.2.1 langue C7.2.2 contraste C7.2.2 page de défaut C7.2.4 Touches optiques C7.3 1ère page de mesure C7.4 2ème page de mesure _ fait référence à 3 ou 4 C7._.1 fonction C7._.2 mesure 1ère ligne C7._.3 échelle de mesure C7._.4 limitation C7._.5 débits de fuite C7._.6 const. de temps C7._.7 format 1ère ligne C7._.8 mesure 2ème ligne C7._.9 format 2ème ligne C7._.10 mesure 3ème ligne C7._.11 format 3ème ligne C7.5 page graphique C7.5.1 sélect. l'échelle C7.5.2 échelle de mesure C7.5.3 échelle temps pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 116 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Mode de mesure ^ p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et n program. données pn> > C7 appareil ^ > C7.6.1 Acquittement erreur ^ C7.6.2 sauv. des program. Presser > 2,5 s C Config. complète 1 > C7.6 fonct. spéciales ^ C7.6.3 Charger des progr. C7.6.4 configuration rapide mot de passe C7.6.5 mot de passe conf. C7.6.6 Régler date et heure C7.6.8 interface IR GDC C7.7 unités C7.7.1 diamètre nominal C7.7.2 débit-volume C7.7.3 Texte d'unité libre C7.7.4 [m3/s]*facteur C7.7.5 Débit-masse C7.7.6 Texte d'unité libre C7.7.7 [kg/s]*facteur C7.7.8 débit calorifique C7.7.9 Texte d'unité libre C7.7.10 [W]*factor C7.7.11 velocity C7.7.12 volume C7.7.13 Texte d'unité libre C7.7.14 [m3]*facteur C7.7.15 masse C7.7.16 Texte d'unité libre C7.7.17 [kg]*facteur C7.7.18 chaleur C7.7.19 Texte d'unité libre C7.7.20 [J]*facteur C7.7.21 Masse volumique C7.7.22 temperature pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 117 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ OPTISONIC 6300 p Sélect. du menu et/ou sous-menu n pn p Sélect. de fonction et program. n données pn> > C7 device ^ > C7.8.1 HART ^ C7.8.2 adresse Presser > 2,5 s C Config. complète 1 > C7.8 HART ^ C7.8.3 message C7.8.4 description C7.8.5 HART repère long C7._ RS485/Modbus 2 C7.8.1 adresse esclave C7.8.2 baudrate C7.8.3 parité C7.8.4 Format des données C7.8.5 retard transmission C7.8.6 Bits d'arrêt C7.8.7 information C7.9 Quick setup (Configuration rapide) C7.9.1 RAZ totalisateur 1 C7.9.2 RAZ totalisateur 2 C7.9.3 RAZ totalisateur 3 2 pn pn pn pn> 1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4. C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné. 2 en fonction du module INFORMATION ! Pour la description des paramètres du menu Conf. C, C se référer à Menu C ; Config. complète à la page 122 118 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.3 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus figure dans le supplément respectif de manuel de référence. • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. 6.3.1 Menu A, Quick setup N° Fonction Programmation / Description Langue les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. Tag L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi). A1 Langue A1 A2 Repère A2 A3 Remise à zéro A3 Remise à zéro A3.1 réinit. erreurs Acquittement erreur ? Sélection : Non / Oui A3.2 totalizer 1 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui A3.3 totalisateur 2 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui A3.4 1 totalisateur 3 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogiques Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes A, B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page d'affichage 1 / 1ère ligne. A4.1 Fonct. de mesure 1) Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Vitesse du son / / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. 2) utilisation pour toutes les sorties ? (utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques) A4.2 unité sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer A4.3 échelle 1) programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%) programmation : 0…x,xx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. ci-dessus A4.1 et A4.2) 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! A4.4 Débits de fuite 1) programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 ») programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 119 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmation / Description A4.5 Const. de temps 1) programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit) programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s) 2) utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! A5 Sorties numériques A5 Sorties numériques valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1. A5.1 mesure 1) sélection de la mesure : débit-volume / débit-masse 2) utilisation pour toutes les sorties ? (utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A5.2...A5.4 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les sorties numériques) A5.2 unité d'impulsions sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer. A5.3 valeur d'impulsion 1) programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de volume ou de masse) programmation : xxx,xxx en L/s ou kg/s 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A5.4 débits de fuite 1) programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 ») programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A6 Interface IR GDC A6 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) 1 Dépend des E/S du module de l'électronique 120 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.3.2 Menu B ; Test N° Fonction Programmation / Description B1 Simulation Simulation B1.1 Débit-volume simulation du débit-volume B1.2 Débit-volume 2 simulation du débit-volume 2 B1.3 vitesse du son simulation de la vitesse du son B1.4 Bornes A simulation de la valeur de sortie à la borne A B1.5 Bornes B simulation de la valeur de sortie à la borne B B1.6 Bornes C simulation de la valeur de sortie à la borne C B1.7 Bornes D simulation de la valeur de sortie à la borne D B Test B2 valeurs act. B2 Valeurs act. affichage des valeurs actuelles B2.1 Débit-volume réel affichage du débit-volume non filtré actuel B2.2 Débit-volume réel 2 affichage du débit-volume non filtré actuel 2 B2.3 Débit-masse réel affichage du débit-masse non filtré actuel B2.4 Vitesse actuelle affichage de la vitesse d'écoulement non filtrée actuelle B2.5 Nombre de Reynolds actuel affiche le nombre actuel B2.6 Nombre de Reynolds actuel 2 affiche le nombre actuel B2.7 vitesse du son réelle affichage de la vitesse du son non filtrée actuelle B2.7.1 faisceau 1 valeur faisceau 1 B2.7.2 faisceau 2 valeur faisceau 2 Gain réel affichage du gain non filtré actuel B2.8.1 faisceau 1 valeur faisceau 1 B2.8.2 faisceau 2 valeur faisceau 2 SNR réel affichage du SNR non filtré actuel B2.9.1 faisceau 1 valeur faisceau 1 B2.9.2 faisceau 2 valeur faisceau 2 Signal qualité réel affiche la qualité du signal courant B2.10.1 faisceau 1 valeur faisceau 1 B2.10.2 faisceau 2 valeur faisceau 2 opt. transd. distance affiche la distance d'écartement des transducteurs optimale B2.11.1 faisceau 1 valeur faisceau 1 B2.11.2 faisceau 2 valeur faisceau 2 B2.12 température réelle A affiche la température actuelle A B2.13 température réelle B affiche la température actuelle B B2.14 Entrée courant A affiche le courant A B2.15 Entrée courant B affiche le courant B B2.16 Heures de fonct. affichage du nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil B2.17 Date et heure affichage de la date et de l'heure programmées aaaa-mm-jj hh:mm B2.8 B2.9 B2.10 B2.11 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 121 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 B3 Information B3 Information B3.1 Journal d'états journal des erreurs et avertissements B3.2 Détails statut erreurs et avertissements présents dans NE107 B3.3 Numéro C affichage du numéro C de l'électronique installée B3.4 Entrée process affichage des informations concernant la carte électronique du capteur de mesure B3.4.1 CPU capteur affichage des informations concernant le logiciel de la CPU capteur de mesure B3.4.2 DSP capteur affichage des informations concernant le logiciel DSP du capteur de mesure B3.4.3 excitateur capteur affichage des informations concernant l'excitateur du capteur de mesure B3.5 SW. REV. MS affichage des informations concernant le logiciel principal B3.6 SW.REV. UIS Affichage des informations concernant l'interface utilisateur B3.7 Profibus « Interface Bus » n'apparaît qu'avec Modbus B3.7._ Basic IO affichage des informations concernant les E/S de base B3.7._ Mod/Exi IO affichage des informations concernant la version, l'entrée Exi modulaire et les E/S B3.7._ Profibus DP affichage des informations concernant l'interface Profibus DP B3.7._ Profibus PA affichage des informations concernant l'interface Profibus PA B3.7._ Foundation Fieldbus affichage des informations concernant l'interface Foundation Fieldbus B3.7._ Modbus affichage des informations concernant l'interface Modbus B3.8 Révision de l'électr. Affichage des informations concernant la révision électronique B3.9 Changer journal Cette option de menu indique les dernières modifications de paramètres, ensemble avec la date et l'heure. Un total de contrôle (CRS / checksum) est utilisé comme référence pour tous les paramètres. Cette référence peut être utilisée par l'utilisateur pour sa documentation. L'aperçu affiche le total de contrôle actuel. 6.3.3 Menu C ; Config. complète N° Fonction Programmations / Descriptions C Config. complète C1 entrée process C1.1 nombre de tuyau(x) 1 au 2 C1.2 nombre de canaux 1 au 2 122 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.3 Données tube Programmer le diamètre et le matériau du tube, l'épaisseur de paroi, le matériau de revêtement, les données relatives à la vitesse du son liquide et au matériau, la masse volumique, le % de glycol, la viscosité (dyn.), la température, etc. C1.3.1 diamètre indication du diamètre extérieur de la conduite ; min-max : 20 4300 mm / 0,787 - 169,3 pouces C1.3.2 matériau de conduite acier au carbone, acier inox, fonte, aluminium, béton, GRF/RFP, fibrociment, PP/PVC, acrylique, polyamide, autres C1.3.3 VoS matériau tube mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s C1.3.4 épaisseur mini/maxi : 1,000 - 100,0 mm / 0,039 - 3,937 pouces C1.3.5 matériau du revêtement ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, rien C1.3.6 VoS matériau revêtement mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s C1.3.7 épaisseur revêtement mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces C1.3.8 fluide eau, alcanes, alcools, huile, acides, CxHx raffinés, CxHx légers, réfrigérant, solvants, hydroxyde de sodium C1.3.9 VoS fluide mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4 - 8202,1 ft/s C1.3.10 Masse volumique mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l / 6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3 C1.3.11 glycol % vol. mélange eau/glycol C1.3.12 viscosité dynamique Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le calcul du nombre de Reynolds, mini/maxi : 0.100 cP à 5000 cP (mPa*s) C1.3.13 Température conduite °C, °F, K données transducteur Programmer les données transducteur : 1-2 canaux, le nombre de traversées, la distance réelle C1.4.1 jeu de sondes Identification du jeu de transducteurs, indiqué sur le capteur (Ta, Tb, Tc, aucun) C1.4.2 nomb. traversées Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds C1.4.3. distance réelle mini/maxi : -10,00 - +999,0 mm / -0,394 - +39,33 pouces C1.4.4 jeu de transducteur 2 voir les descriptions ci-dessus C1.4 C1.4.5 nomb. traversées C1.4.6 distance réelle C1.4.7 jeu sondes 3 C1.4.8 nomb. traversées C1.4.9 distance réelle C1.5 Étalonnage Programmer 1-2 tuyaux et 1-2 canaux, le facteur du débitmètre, ainsi que la correction et la linéarisation de Reynolds C1.5.1 calib. du zéro Décalage du temps de transit à débit zéro (Interrompre, manuel, Standard, automatique mini/maxi : -10000 - +10000 ps C1.5.2 GK programmation du facteur de correction (mini/maxi : 0,500 2,000) pour débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement et nombre de Reynolds C1.5.3 Correction Reynolds programmation de la correction Reynolds (marche, arrêt) pour perturbations du profil d'écoulement réel en débit-volume, débitmasse C1.5.4 linéarisation Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 123 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.6 Filtre Programmation (selon la version) de la constante de temps, de la limitation, du sens d'écoulement et des débits de fuite C1.6.1 limitation programmation de la limite inférieure et supérieure pour la vitesse d'écoulement sur toutes les sorties (mini/maxi : -100 +100 m/s) C1.6.2 Sens d'écoulement sélection du sens d'écoulement (normal, inverse) C1.6.3 constant de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé (mini/maxi : 000,0 - 100,0 s) C1.6.4 débits de fuite en dessous de la vitesse d'écoulement programmée, l'affichage indique zéro (mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s / 0,000 - 32,81 ft/s) plausibilité Filtrage d'erreur C1.7.1 limite d'erreur au sein des limites définies, chaque mesure erronée est comptée (mini/maxi : 000 - 100) C1.7.2 décomptage quantité par laquelle s'effectue le décomptage du totalisateur (mini/maxi : 00 - 99) C1.7.3 limite totalisateur le total des mesures correctes est égal au décomptage programmé pour le totalisateur, erreur limite de décomptage 1 (mini/maxi : 000 - 999) Simulation Simulation du débit-volume et de la vitesse du son C1.8.1 débit-volume unités pour le débit-volume : L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min, m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h, gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d, Unité libre C1.8.2 vitesse du son unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) ; m/s, ft/s Information Programmation de la constante GK du capteur de mesure C1.9.1 CPU capteur Affichage du numéro ID de la CPU sur le module Front end C1.9.2 DSP capteur Affichage du numéro ID du DSP sur le module Front end C1.9.3 Excitateur capteur Affichage du numéro ID de l'excitateur du capteur de mesure sur le module Front end C1.9.4 date d'étalonnage Affichage de la date d'étalonnage du capteur de mesure C1.9.5 N° de série capteur Affichage du numéro de série du capteur de mesure C1.9.6 N° V Capteur Affichage du numéro de commande du capteur de mesure C1.7 C1.8 C1.9 C1.10 mode débit standard (option, en fonction du module) C1.11 1 Entrées température Températures standard, chaud et Froid C1.12 1 température aller Températures aller ; standard, chaud et Froid (Fixe / automatique) C1.13 1 température retour Températures retour : standard, chaud et Froid (Fixe / automatique) C1.14 1 entrées courant Entrées courant : standard, chaud et Froid (Fixe / automatique) C1.15 1 capteur de mesure Capteur de mesure : standard, chaud et Froid (Fixe / automatique) C1.16 1 chaleur spécifique Produit à chaleur spécifique : standard, chaud et Froid (Fixe / automatique) 124 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 N° Fonction C1.17 1 diagnostic Programmations / Descriptions C1.17.1 diagnostics 1 Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, vitesse d'écoulement (1-2-3), vitesse du son (1-2-3) C1.17.2 diagnostics 2 Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, gain (1-2-3), SNR (1-2-3) C1.17.3 Proc: Tube vide Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Tube vide » C1.1.7.4 Proc: Signal perdu Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal perdu » C1.17.5 Proc: Signal non fiable Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal non fiable » C1.17.6 Config: Totalizer Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Config: Totalisateur » C1.17.7 Electr: Connexion E/S Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Connexion E/S » C1.17.8 Electr: Coupure Alim. Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Coupure alim. » C1.17.9 Proc: Current Input Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Current Input » 1 en fonction du module 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 125 6 PROGRAMMATION N° Fonction OPTISONIC 6300 Programmations / Descriptions C2 Entrée process 2 (n'apparaît qu'avec une configuration à 2 tuyaux) C2.1 nombre de tuyau(x) 1 au 2 C2.2 nombre de canaux 1 au 2 C2.3 données tuyau Programmer le diamètre et le matériau du tube, l'épaisseur de paroi, le matériau de revêtement, les données relatives à la vitesse du son liquide et au matériau, la masse volumique, le % de glycol, la viscosité (dyn.), la température, etc. C2.3.1 diamètre indication du diamètre extérieur de la conduite ; min-max : 20 - 4300 mm / 0,787 - 169,3 pouces C2.3.2 matériau tuyau acier au carbone, acier inox, fonte, aluminium, béton, GRF/RFP, fibrociment, PP/PVC, acrylique, polyamide, autres C2.3.3 VoS matériau tube mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s C2.3.4 épaisseur mini/maxi : 1,000 - 100,0 mm / 0,039 - 3,937 pouces C2.3.5 materiau revetement ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, rien C2.3.6 VoS revètement mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s C2.3.7 épaisseur revêtement mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces C2.3.8 liquide eau, alcanes, alcools, huile, acides, CxHx raffinés, CxHx légers, réfrigérant, solvants, hydroxyde de sodium C2.3.9 VoS fluide mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4 - 8202,1 ft/s C2.3.10 Masse volumique mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l / 6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3 C2.3.11 glycol % vol. mélange eau/glycol C2.3.12 viscosité dynamique Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le calcul du nombre de Reynolds, mini/maxi : 0.100 cP à 5000 cP (mPa*s) C2.3.13 Température conduite °C, °F, K données transducteur Programmer les données transducteur : 1-2 canaux, le nombre de traversées, la distance réelle C2.4.1 jeu de transducteur Identification du jeu de transducteurs, indiqué sur le capteur (Ta, Tb, Tc, aucun) C2.4.2 nomb. traversées Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds C2.4.3 distance réelle mini/maxi : -10,00 - +999,0 mm / -0,394 - +39,33 pouces Étalonnage Programmer 1-2 tuyaux et 1-2 canaux, le facteur du débitmètre, ainsi que la correction et la linéarisation de Reynolds C2.5.1 calib. du zéro Décalage du temps de transit à débit zéro (Interrompre, manuel, Standard, automatique mini/maxi : -10000 - +10000 ps C2.5.2 GK programmation du facteur de correction (mini/maxi : 0,500 2,000) pour débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement et nombre de Reynolds C2.5.3 Correction Reynolds programmation de la correction Reynolds (marche, arrêt) pour perturbations du profil d'écoulement réel en débit-volume, débitmasse C2.5.4 linéarisation Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds C2.4 C2.5 126 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmations / Descriptions C2.6 Filtre Programmation (selon la version) de la constante de temps, de la limitation, du sens d'écoulement et des débits de fuite C2.6.1 limitation programmation de la limite inférieure et supérieure pour la vitesse d'écoulement sur toutes les sorties (mini/maxi : -100 +100 m/s) C2.6.2 Sens d'écoulement sélection du sens d'écoulement (normal, inverse) C2.6.3 const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé (mini/maxi : 000,0 - 100,0 s) C2.6.4 débits de fuite en dessous de la vitesse d'écoulement programmée, l'affichage indique zéro (mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s / 0,000 - 32,81 ft/s) plausibilité Filtrage d'erreur C2.7.1 limite d'erreur au sein des limites définies, chaque mesure erronée est comptée (mini/maxi : 000 - 100) C2.7.2 décomptage quantité par laquelle s'effectue le décomptage du totalisateur (mini/maxi : 00 - 99) C2.7.3 limite totalisateur le total des mesures correctes est égal au décomptage programmé pour le totalisateur, erreur limite de décomptage 1 (mini/maxi : 000 - 999) Simulation Simulation du débit-volume et de la vitesse du son C2.8.1 débit-volume 2 marche, arrêt C2.8.2 vitesse du son unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) ; m/s, ft/s C2.9 somme débit volume 1-2 somme du débit-volume 2-1 / 1+2 / arrêt C2.10 diagnostic C2.7 C2.8 C2.10.1 diagnostics 2 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 127 6 PROGRAMMATION N° Fonction OPTISONIC 6300 Programmations / Descriptions C3.0 jeux de sondes C3.1 Ta numéro de série affichage du numéro de série du transducteur a C3.2 N° étalonnage Ta affichage du numéro d'étalonnage du transducteur a C3.3 Tb numéro de série affichage du numéro de série du transducteur b C3.4 N° étalonnage Tb affichage du numéro d'étalonnage du transducteur b C3.5 Tc numéro de série affichage du numéro de série du transducteur c C3.6 N° étalonnage Tc affichage du numéro d'étalonnage du transducteur c N° Fonction Programmations / Descriptions C4 E/S Les options disponibles dépendent de la version installée C4.1 Hardware Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version de convertisseur de mesure. C4.1.1 Bornes A Définition de la sortie associée à la borne A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant C4.1.2 Bornes B Définition de la sortie associée à la borne B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant C4.1.3 Bornes C Définition de la sortie associée à la borne C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C4.1.4 Bornes D Définition de la sortie associée à la borne D Sélection ; Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil 128 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C4.2._ Sortie Courant X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D C4.2.1 échelle 0%...100% programmer la plage de courant pour la sortie courant X C4.2.2 Echelle étendue programmation des valeurs mini/maxi pour la sortie courant X C4.2.3 Courant de défaut programmation du courant de défaut pour la sortie courant X C4.2.4 Condition d'erreur définition des conditions pour le courant de défaut à la sortie courant X C4.2.5 Fonct. de mesure valeur mesurée pour la sortie courant X ; débit-volume, vitesse du son, débit-masse, vitesse d'écoulement, amplification du signal, rapport signal bruit, diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C4.2.6 Echelle Échelle de mesure pour la sortie courant A C4.2.7 Polarité Définition de la réponse de la sortie courant A à la polarité de mesure C4.2.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. C4.2.9 Débits de fuite Débit de fuite pour la sortie courant A C4.2.10 Const. de temps Constante de temps sortie courant A C4.2.11 Fonct. spéciales Programmation de la commutation d'échelle pour la sortie courant A C4.2.12 Valeur limite Valeur limite pour la commutation d'échelle à la sortie courant A C4.2.13 Information Affichage des informations concernant la carte E/S de sortie courant C4.2.14 Simulation Simulation à la sortie courant A C4.2.15 Echelle 4mA Programmation de la sortie courant A pour 4 mA C4.2.16 Echelle 20 mA Programmation de la sortie courant A pour 20 mA mini/maxi : 18,500 - 21,500 mA C4.3 Entrée de com. B C4.3.1 Mode de fonction. Arrêt (entrée de commande désactivée) / Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle) / Tout. sorti. sur zéro (valeurs de courant = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) / Tous totalisateurs (remise à zéro de tous les totalisateurs) / RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1 [2 ou 3]) / Arrêt tous les total. / Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1 [2 ou 3]) / Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) / Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) / RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) Calibrage zéro C4.3.2 Inverser le signal Sélectionner : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C4.3.3 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C4.3.4 Simulation Déroulement, cf. B1._ Entrée de com. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 129 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 C4_ Sortie sign. d'état B ou C _ fait référence à 3 ou 4 Message d'erreur pour la configuratio n à 1 et 2 tuyaux Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 145 )/ Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 145) / Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) / Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) / Tube vide (la sortie est activée lorsque le tube est vide) / Erreur d'appareil (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 145) Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Arrêt (désactivée) / Dépassement de puissance / Polarité alimentation / Polarité débit calculé C4._.1 Mode de fonction. uniquement si la sortie est activée lorsque l'erreur se produit et selon la configuration (configuration à 1 ou 2 tuyaux). La sortie indique les conditions de mesure suivantes : C4._.3 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C4._.4 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C4_ Détection de seuil B ou C _ fait référence à 3 ou 4 C4._.1 Fonct. de mesure Sélectionner : débit volume / débit masse / vitesse liquide, alimentation / débit calculé / vitesse du son / gain / SNR / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR C4._.2 Valeur limite Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.6.2 ! xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) (1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur C4._.3 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement. Sélectionner : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité negative (affichage des valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C4._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C4._.5 Inverser le signal Sélectionner : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C4._.6 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C4._.7 Simulation Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil, simulation ; marche, arrêt, Interrompre 130 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C4._ Sortie impulsions C4._ Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D C4._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion Sélectionner : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%) / Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C4.5.3 Taux d'impuls. 100%) C4.5.2 largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C4._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] d 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C4.5.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure Échelle : 0,0…10000 1/s Limitation à taux d'impul. 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA C4.5.4 Fonct. de mesure (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) Paramètres pour la fonction de la sortie Sélection : Débit-volume / Débit-masse C4.5.5 valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion. xxx.xxx, valeur mesurée en [l] ou [kg] en fonction du paramétrage dans C7.7 (Unités). Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus C4.5.3 « Sortie impulsions » C4.5.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement. Sélectionner : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C4.5.7 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur C4.5.8 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C4.5.9 Inverser le signal Sélectionner : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C4.5.10 Fonct. spéciales Pour échelle de mesure, arrêt, Déphasage C4.5.11 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C4.5.12 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 131 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 C4.5 Sortie fréquence D C4.5.1 Forme d'impulsion Forme d'impulsion de la sortie fréquence C4.5.2 largeur d'impulsion Largeur d'impulsion de la sortie fréquence C4.5.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure pour la sortie fréquence Échelle : 1…10000 Hz Limitation à taux d'impulsion 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA Limitation à taux d'impulsion 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA C4.5.4 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection de la fonction de mesure : débit volume / débit masse / vitesse du son / vitesse liquide / gain / SNR / diagn vit. d'écoul., diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C4.5.5 Echelle 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C4._.4 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C4.5.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.6.2 ! Sélectionner : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité negative (affichage des valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C4.5.7 limitations C4.5.8 Débits de fuite Limitation avant application de la constante de temps ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur. C4.5.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C4.5.10 2 Inverser le signal Sélectionner : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C4.5.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2e sortie à la borne B. La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélectionner : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C4.5.12 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C4.5.13 Simulation Déroulement ; cf. B1._ Sortie sign. d'état X 1 Message d'erreur pour la configuration à 1 et 2 tuyaux 2 dépend du paramétrage des E/S / du module de l'électronique 132 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmations / Descriptions C5 E/S Totalisateur C5.1 totalisateur 1 Définir la fonction du totalisateur. _ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateur 1, 2, 3) les fonctions de menu C5.2.1...C5.3.10 sont identiques aux fonctions de menu C5.3.x Remarque : la version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs ! C5.2 totalisateur 2 C5.3 totalisateur 3 C5._ C5._.1 Fonction total. Fonction du totalisateur, sélectionner : Somme (mesure les valeurs positives + négatives) / Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) / Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) / Arrêt (le totalisateur est désactivé) C5._.2 fonct. de mesure Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _ Sélectionner : Débit-volume / Débit-masse C5._.3 débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit Échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur C5._.4 const. de temps Échelle : 000,1…100 s C5._.5 valeur prédéfinie Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C5.7.3, 10 et 13 C5._.6 RAZ totalisateur Déroulement, cf. Fct. A3.1, A3.2 et A3.3 C5._.7 Régler totalisateur Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue Sélectionner : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur ? Sélectionner : Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C5._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle. Sélectionner : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C5._.9 Lancer totalisateur Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur Sélectionner : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C5._.10 information 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique www.krohne.com 133 6 PROGRAMMATION N° Fonction OPTISONIC 6300 Programmations / Descriptions C6 E/S HART C6 E/S HART Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®. La sortie courant HART® (borne A E/S de base ) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (sortie courant et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure » _ fait référence à 1, 2, 3 ou 4 X identifie les bornes de raccordement A...D C6.1 PV est Sortie courant (variable primaire) C6.2 SV est (variable secondaire) C6.3 TV est (3ème variable) C6.4 4V est (4ème variable) C6.5 Unités HART Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV) Interrompre : retour avec la touche ^ Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C6._.1 Sortie courant X Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. Le paramètre mesuré ne peut pas être modifié ! C6._.1 Sortie fréq. X Indique la valeur mesurée de la sortie fréquence associée, si existante. Le paramètre mesuré ne peut pas être modifié ! C6._.1 Var.dynam. HART Paramètres des variables dynamiques pour HART®. Sélectionner : Débit-volume / Débit-masse / Diagnostic / Vitesse / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. 134 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 N° Fonction Programmations / Descriptions Infos appareil - C7.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , . C7.1.2 Numéro C Affichage du numéro CG de l'électronique installée C7.1.3 N° de série appareil N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié. C7.1.4 N° de série de l'électr. Affichage du numéro de série de l'électronique C7.1.5 information Numéro de version logiciel C7.1.6 Révision électronique (ER) Affichage de la révision électronique (ER) de l'électronique C7 Appareil C7.1 C7.2 Afficheur C7.2 Affichage - C7.2.1 langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. C7.2.2 contraste Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…0…+9 Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation ! C7.2.3 page de défaut Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C7.2.4 Touches optiques 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr Activer ou désactiver les touches optiques www.krohne.com 135 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 C7.3 et C7.4 Mesure page 1 et Mesure page 2 C7.3 Mesure page 1 C7.4 Mesure page 2 C7._.1 fonction _ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2 Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères) Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C7._.2 mesure 1ère ligne Définition du paramètre pour la 1ère ligne Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C7._.3 échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) C7._.4 limitation Limitation avant application de la constante de temps ±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150% C7._.5 débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur d 1ère valeur C7._.6 const. de temps Échelle : 000,1…100 s C7._.7 format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C7._.8 mesure 2ème ligne Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée dans la 1ère ligne) / Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diag vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR Totalisateurs / Heures de fonctionnement C7._.9 format 2ème ligne Programmation du nombre de positions décimales Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C7._.10 mesure 3ème ligne Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée) Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR / Totalisateurs / Heures de fonct. C7._.11 Format 3ème ligne Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères 136 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C5.5 Page Graphique C7.5 Page graphique - C7.5.1 sélect. l'échelle La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C7.3.2 Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans la fonction C7.5.2) ; Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C7.5.2 échelle de mesure Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C7.5.1. +xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100% (1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur), condition : 1ère valeur d 2ème valeur C7.5.3 échelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance xxx min ; échelle : 0…100 min C7.6 Fonct. spéciales C7.6 Fonct. spéciales - C7.6.1 Acquittement erreur RAZ erreurs ? C7.6.2 sauv. des program Enregistrement des programmations actuelles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1 (sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2) Sélection : Non / Oui Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2) C7.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2) Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement sélectionné) C7.6.4 configuration rapide mot de passe Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ». 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C7.6.5 mot de passe conf. Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup » 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C7.6.6 Régler date et heure Paramétrage de l'horloge en temps réel C7.6.8 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) Si une connexion n'est pas établie au bout de 60 secondes environ, cette fonction se ferme et les touches optiques sont à nouveau disponibles (si elles étaient activées auparavant). 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 137 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 C7.7 Unités C7.7 Unités C7.7.1 diamètre nominal Paramétrage des unités d'affichage pour le diamètre de conduite C7.7.2 débit-volume m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h cf/h ; cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; baril/h ; baril/jour Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.3 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.4 [m³/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140 C7.7.5 débit-masse kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton / tonne courte) ; LT/h (LT = Long Ton) ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.6 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.7 [kg/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140 C7.7.8 débit calorifique kW, MW, kBTU/h, MMBTU/h C7.7.9 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.10 [W]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de W kW, MW, kBTU/h, MMBTU/h C7.7.11 Vitesse m/s ; ft/s C7.7.12 volume m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.13 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.14 [m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140 C7.7.15 masse kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.16 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.17 [kg]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140 C7.7.18 chaleur MJ; GJ; MWh; GWh; kBTU; MMBTU Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.19 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 140 : C7.7.20 [J]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de J : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140 138 C7.7.21 Masse volumique kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C7.7.22 Température Paramétrage des unités d'affichage pour la température [°C - °F - K] www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C7.8 HART C7.8 HART E/S, raccordements de bus C7.8.1 HART Activer / désactiver la communication HART® : Sélectionner : Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 4…20 mA / Arrêt (HART® non activée) échelle de courant possible pour la sortie courant 0…20 mA C7.8.2 adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART® : Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale, courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C7.8.3 message Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C7.8.4 description Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C7.8.5 HART repère long Jusqu'à 32 caractères (8 caractères maxi à l'affichage) C7.8 RS485/Modbus 2 Les raccordements de bus dépendent du module de l'électronique C7._ C7.8.1 adresse esclave 1...247 C7.8.2 baudrate 1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bps C7.8.3 parité Paire, Impaire, Sans C7.8.4 Format des données Big Endian, Little Endian C7.8.5 Retard transmission 0...0,04 [s] C7.8.6 Bits d'arrêt stop bit 1, stop bits 2 C7.8.7 information C7.9 Quick setup (Configuration rapide) C7.9 Configuration rapide Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide » : Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C7.9.1 RAZ totalisateur 1 Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C7.9.2 RAZ totalisateur 2 Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C7.9.3 RAZ totalisateur 3 2 Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) 2 dépend du paramétrage des E/S / du module de l'électronique 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 139 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.3.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volume, débit-masse et masse volumique 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / ») Caractères admissibles A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal n vers la gauche et p vers la droite Tableau 6-2: Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs 6.4 Description des fonctions 6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide ». 140 Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2xp Réinitialisation - > Réinit. erreurs - p Tous totalisateurs p Totalisateur 1 Sélectionner le totalisateur souhaité. (Totalisateur 3 est en option) p Totalisateur 2 p Totalisateur 3 > RAZ totalisateur Non - p ou n RAZ totalisateur Oui - ^ Totalisateur 1, 2 (ou 3) Totalisateur a été réinitialisé. 3x^ Mode de mesure - www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Liste détaillée des messages d'erreur possibles. Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2xp Réinitialisation - > Réinit. erreurs - > Remise à zéro? Non - p ou n Remise à zéro? Oui - ^ Réinit. erreurs L'erreur est acquittée. 3x^ Mode de mesure - 6.4.3 Messages de diagnostic Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif (groupe d'état). 6.4.4 Touches optiques Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran. Figure 6-6: Indicateur pour les touches optiques de l'unité d'affichage 1 « Verrou » indique que les touches optiques sont désactivées 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 141 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.4.5 Page graphique Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure principale. • Le menu C7.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique). • Le menu C7.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle. • Le menu C7 5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance. 6.4.6 Sauvegarder des programmations Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire. • Sauvegarde 1 : enregistre les programmations dans une zone de sauvegarde en mémoire 1 • Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde 2 6.4.7 Charger des programmations Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire. • Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1 • Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2 • Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine 6.4.8 Mots de Passe Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide. Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu. 6.4.9 Date et heure Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction C7.6.6 peut être utilisée pour paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel. 142 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.4.10 Suppression des débits de fuite La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression des débits de fuite programmé. La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète. Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur. Figure 6-7: Indication de débits de fuite 1 2 3 4 5 6 7 8 Débit Heure Débit réel affiché Affichage remis à zéro Débit réel affiché Hystérésis positive Point de fonctionnement Hystérésis négative 6.4.11 Constante de temps Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique. Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des variations de débit rapides. Constante de temps courte Réponse rapide Affichage peu stable Constante de temps longue Réponse lente Affichage stable La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 143 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.4.12 Sortie impulsions double-phase Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est possible. Ce mode de fonctionnement nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B. Dans ce cas, effectuer les réglages suivants : • C4.3.11 : Déphasage à D ou à A • La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la sortie A. • C4.511 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été sélectionnée dans C4.3.11. Notez que les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°. • C4.2.11 : Programmer le déphasage pour A à partir de la sortie B si la paire de bornes A a été sélectionnée dans C4.3.11. Notez que les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°. 6.4.13 Temporisations en mode programmation Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une fonction de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les changements effectués sont alors perdus. Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes. Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion, l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes. 6.4.14 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds Standard, Standard tout écart dépendant d'un nombre de Reynolds spécifique, le résultat de la mesure de débit-volume utilise une valeur de correction Reynolds programmée dans l'appareil. Linéarisation sur site En option, option un étalonnage de champ avec des paramètres de linéarisation peut être effectué sur site par des techniciens de maintenance formés de l'usine ATTENTION ! Les modifications apportées aux paramètres du convertisseur de mesure dans le menu SAV ou l'utilisation de l'outil ne peuvent être réalisées que par des techniciens de maintenance formés. Ces opérations nécessitent également une référence de mesure précise sur site La programmation usine de la linéarisation est « arrêt ». Sur site, la viscosité dynamique à la température de process peut être programmée (C1.3.12) afin de compenser des nombres Reynolds différents. De même, la température de process doit être programmée (C1.3.13), ainsi que la masse volumique du liquide (C1.3.10). En conséquence, une meilleure précision de mesure peut être obtenue, offrant ainsi des conditions de process idéales. 6.4.15 Modules de sortie Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux bornes A, B, C ou D dans les menus C4.1.x. Par exemple, a une sortie impulsions en une sortie fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande. Les options disponibles sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de changer le type de sortie, par ex. de passer d'actif à passif ou NAMUR. 144 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. NE 107 définit 32 groupes d'état qui peuvent avoir différentes signalisations d'état. NE 107 a été mis en oeuvre avec 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process. La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu Mappage ; C1.17.3 ...8 ...8. La modification de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message. INFORMATION ! Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la signalisation d'état (F/S/M/C) respective. Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne. Symbol Lettre e Etat du signal Description et conséquence F Failure Pas de mesure possible S Hors spécifications Les mesures sont disponibles mais ne sont plus suffisamment précises et doivent être contrôlées M Maintenance requise Les mesures sont encore précises mais cet état peut changer rapidement. C Tests en cours Une fonction de test est activée. La valeur mesurée affichée ou transmise ne correspond pas à la valeur mesurée réelle. I Information Sans effet direct sur les mesures Tableau 6-3: Description des messages d'état Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les touches n et p pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste. L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses dans la liste. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 145 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 Légende Signalisation d'état fixe Signalisation d'état variable Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements F Description Action pour éliminer l'événement Erreur électronique dans la communication interne du bus ou due à un défaut de matériel Effectuer un démarrage à froid. Si le message réapparaît, contacter le fabricant. Détection d'une erreur lors du démarrage de l'appareil. Causes possibles : paramétrages inadmissibles ou défaut d'un composant électronique. Contrôler les paramétrages de la fonction correspondante ou charger les programmations usine. Si l'erreur persiste, contacter le fabricant. Paramétrages erronés pour l'entrée process Contrôler les paramétrages pour l'entrée process ou charger les programmations usine F Electroniques Erreur Système Erreur Système A Erreur Système C Combinaison Erreur HW Défaut BM Défaut DM Défaut Front End Défaut Mproc Défaut DSP Défaut excitateur capteur Défaut Fieldbus Défaut PROFIBUS Défaut Modbus Défaut E/S 1 Défaut E/S 2 Défaut Tot 1 Défaut Tot 2 Défaut Tot 3 Défaut E/S A Défaut E/S B Défaut E/S C F F Configuration Configuration BM Configuration DM Config. Entrée Process 1 146 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements F Process C C Capteur C C Électroniques Action pour éliminer l'événement Config. Fieldbus Contrôler la configuration Fieldbus ou charger les programmations usine Config. PROFIBUS Contrôler les programmations pour PROFIBUS ou charger les programmations usine Erreur unité FB2 Tot 1 F Description Le totalisateur est hors fonction en raison d'une unité non admissible Contrôler l'unité pour le totalisateur 1 FB2 ou charger les programmations usine Erreur unité FB3 Tot 2 Contrôler l'unité pour le totalisateur 2 FB3 ou charger les programmations usine Erreur unité FB4 Tot 3 Contrôler l'unité pour le totalisateur 3 FB4 ou charger les programmations usine. Config. Modbus Contrôler la configuration Modbus ou charger les programmations usine Config. Affichage Paramétrages erronés pour l'affichage Contrôler les paramétrages pour l'affichage ou charger les programmations usine Configuration E/S 1 Paramétrages erronés pour E/S 1 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 1 ou charger les programmations usine Configuration E/S 2 Paramétrages erronés pour E/S 2 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 2 ou charger les programmations usine Configuration Tot 1 Paramétrages erronés pour le totalisateur 1 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 1 ou charger les programmations usine Configuration Tot 2 Paramétrages erronés pour le totalisateur 2 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 2 ou charger les programmations usine Configuration Tot 3 Paramétrages erronés pour le totalisateur 3 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 3 ou charger les programmations usine Configuration E/S A Paramétrages erronés pour E/S A Contrôler les paramétrages pour l'E/S A ou charger les programmations usine Configuration E/S B Paramétrages erronés pour E/S B Contrôler les paramétrages pour l'E/S B ou charger les programmations usine Configuration E/S C Paramétrages erronés pour E/S C Contrôler les paramétrages pour l'E/S C ou charger les programmations usine Configuration E/S D Paramétrages erronés pour E/S D Contrôler les paramétrages pour l'E/S D ou charger les programmations usine 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 147 6 PROGRAMMATION C C Configuration C C Process S S Sonde S S Électroniques 148 OPTISONIC 6300 Simulation de débit Active 1 Simulation du débit-volume, débit-masse Désactiver la simulation de valeurs mesurées Simulation VdS Active 1 Simulation d'une vitesse du son (VdS) spécifique Désactiver la simulation de valeurs mesurées Simulation Fieldbus Active La fonction de simulation dans le module Foundation Fieldbus est activée et en cours d'utilisation Contrôler les paramétrages Fieldbus Simul. PROFIBUS Active La fonction de simulation dans le module PROFIBUS est activée et en cours d'utilisation Contrôler les paramétrages PROFIBUS Simulation E/S A Active La simulation de l'E/S A est activée. Arrêter la simulation. Simulation E/S B Active La simulation de l'E/S B est activée. Simulation E/S C Active La simulation de l'E/S C est activée. Simulation E/S D Active La simulation de l'E/S D est activée. Temp. Electr. A hors Spec. Temp. Electr. C hors Spec. La température de l'électronique du convertisseur de mesure est hors échelle Protéger le convertisseur de mesure contre les influences du process et le rayonnement solaire Zéro convertisseur trop grand Zéro convertisseur trop grand Réétalonner le convertisseur de mesure ou contacter le fabricant www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 S S Configuration PROFIBUS Incertain E/S A Echel. Dépassée E/S A Echel. Dépassée La valeur de sortie est limitée par un filtre Contrôler le paramétrage de la plage pour la sortie Le débit est hors échelle. Le débit réel est supérieur à la valeur affichée. Vérifier les conditions de process E/S C Echel. Dépassée E/S D Echel. Dépassée S S Process Débit Mass Echel. Dépassée Débit Vol. Echel. Dépassée Vitesse Échel. dépassée 1 M M Installation demandée M M Capteur M M L'installation est nécessaire Utiliser le menu installation pour installer le convertisseur de mesure et répondre par « Oui » à « fin installation ? » Câblage croisé Les signaux du capteur de mesure sont hors échelle. Des mesures de débit ne sont pas possibles. Contrôler le raccordement entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure (version séparée) Donn. fond panier défect. Les données du fond de panier sont erronées Vérifier si le montage de l'électronique du convertisseur de mesure est correct. Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Données usine défect. Les programmations usine ne sont pas valides Contacter le fabricant Différ. fond panier Les données du fond de panier sont différentes de celles sur l'appareil Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Baudrate PROFIBUS Le PROFIBUS cherche la vitesse de transmission actuelle. Donn. Backup 1 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 1 Donn. Backup 2 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 2 M Électroniques M Configuration M M Process F F Proc: Entrée courant 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com Utiliser C7.6.2 « Config. complète > Appareil > Fonct. spéciales > garder des progr. » pour sauvegarder les données d'enregistrement. Si le message continue d'apparaître, contacter le fabricant. 149 6 PROGRAMMATION S S S OPTISONIC 6300 S Electr: Connexion E/S Connexion E/S A La sortie courant A ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée A est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Connexion E/S A Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S A Connexion E/S B La sortie courant B ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée B est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Connexion E/S B Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S B Connexion E/S C La sortie courant C ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Contrôler le branchement correct sur C. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur C. Tube vide 1 Tous les faisceaux déterminants ont perdu leur signal. La raison la plus évidente est l'absence de liquide dans le capteur de mesure. Remplir le capteur de mesure de liquide pour retourner au mode de fonctionnement normal. Signal perdu faisceau 1 1 Pas de signal présent sur le faisceau 1 du capteur de mesure Enlever l'amortissement ou l'obturation du faisceau 1 dans le capteur de mesure. Les signaux du capteur n'atteignent pas l'amplitude attendue. Ceci peut influencer la précision de mesure. Contrôler les propriétés acoustiques du produit à mesurer. Des particules solides, bulles d'air ou manques d'homogénéité peuvent provoquer un signal instable. Contrôler l'amplification du signal et le rapport signal bruit du faisceau. Après saturation, le totalisateur est reparti à zéro. Contrôler le format du totalisateur S Proc: Signal perdu S Proc : Signal non fiable Faisceau 1 non fiable 1 Faisceau 2 non fiable 1 Temps de transit non fiable S Contrôler le branchement correct sur B. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur B. Contrôler le courant sur B. S Proc: Tube vide Signal perdu faisceau 2 1 S Contrôler le branchement correct sur A. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur A. Contrôler le courant sur A. S Config: Totalisateur Surdébit FB2 Tot 1 Surdébit FB3 Tot 2 Surdébit FB4 Tot 3 Surdébit Tot 1 Surdébit Tot 2 Surdébit Tot 3 150 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 I S Proc: Contrôle Système I S Electr: Coupure alim. Coupure Alim Tot 1 Une coupure de courant s'est produite. L'état du totalisateur peut être erroné. Contrôler la valeur du totalisateur. Calibr. Zéro en cours 1 Un calibrage zéro est en cours Attendre la fin de la fonction en cours. Démarrage Capteur Démarrage du capteur de mesure. Ce fonctionnement est normal au début du mode mesure. Après quelques moments, le convertisseur de mesure réagit et répond en signalant son état. PROFIBUS : pas de donnée Pas d'échange de données via PROFIBUS Tot 1 Arrêté Le totalisateur 1 a été arrêté. Coupure Alim Tot 2 Coupure Alim Tot 3 Coupure Alim détectée I I Electr. Operation Info Tot 2 Arrêté Tot 3 Arrêté Si le totalisateur doit continuer de compter, sélectionner « Oui » dans la Le totalisateur 2 a été arrêté Fct. C5.y.9 (Lancer Le totalisateur 3 a été arrêté totalisateur). pour y = 1; 2; 3 : 1 = totalisateur 1; 2 = totalisateur 2; 3 = totalisateur 3 Contrôle Ent. A Actif Contrôle Ent. B Actif Statut Sort. A Actif Statut Sort. B Actif Statut Sort. C Actif Statut Sort. D Actif Dépassement Aff. 1 La valeur dans la première ligne d'affichage de la mesure est limitée Contrôler le paramétrage pour la 1ère ligne d'affichage Dépassement Aff. 2 La valeur dans la deuxième ligne d'affichage de la mesure est limitée. Contrôler le paramétrage pour la 2ème ligne d'affichage Interf. Active L'interface optique est utilisée. Les touches optiques sont désactivées. Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface optique. 1 Message d'erreur pour la configuration à 1 et 2 tuyaux 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 151 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.1 Maintenance périodique 7.1.1 Regraissage des sondes Si la sonde est installée dans un système de tuyauterie pendant des périodes prolongées, le gel de couplage minéral ou le HT Pyrogel® peut s'assécher, ce qui peut entraîner des signaux plus faibles en raison du mauvais contact entre la surface du transducteur et la paroi de la tuyauterie. Pour plus d'informations se référer à Montage mécanique général à la page 29. 7.2 Nettoyage Instructions pour le convertisseur de mesure : INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 7.3 Remplacement de l'unité électronique Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : AVERTISSEMENT ! Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 153, puis procéder comme suit : DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques importantes. Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et la mise sous tension : Charger toutes les données ? • Sélectionner oui - si le message « Charger don. capteur » s'affiche à l'écran, les unités électroniques ne sont pas totalement compatibles. Vous pouvez poursuivre en sélectionnant oui. À noter que tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Seules les données d'étalonnage des capteurs seront chargées. - si le message « Ne pas charger don. » s'affiche à l'écran, toutes les données ont été perdues. Contactez votre représentant local. i 152 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.3.1 Avant et après l'ouverture AVERTISSEMENT ! Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire d'ouvrir ou de refermer le boîtier du convertisseur de mesure. Avant l'ouverture : • S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion (certificat de dégazage !). • S'assurer que tous les câbles de raccordement soient débranchés de toutes les sources d'alimentation externes de manière sûre ! • Attendre que l’électronique ne soit plus alimentée avant d’ouvrir le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5 avant d'ouvrir. Après avoir respecté scrupuleusement les instructions indiquées ci-dessus, il est possible d'enlever le couvercle de l'affichage (y compris le verre-regard) du compartiment électronique. Dévisser d'abord la vis allen (taille M4) du dispositif de verrouillage avec une clé allen 3 jusqu'à ce qu'il soit possible de tourner librement le couvercle. Après l'ouverture • Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une graisse exempte d'acide et de résine, une graisse PTFE par exemple. • Visser le couvercle à la main sur le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de le desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis du dispositif de verrouillage avec la clé Allen 3. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 153 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.3.2 Version intempéries DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 7-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage. Figure 7-2: Retirer la carte de circuit imprimé Effectuer les opérations suivantes : • Dévisser le couvercle de l'affichage du compartiment électronique en le tournant à la main dans le sens antihoraire 1. • Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2. • Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4. • Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un tournevis ou un outil similaire et retirer partiellement l'unité électronique. ATTENTION ! Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force pour éviter tout endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité. 154 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 4 4 Figure 7-3: Unité électronique et connecteurs MCX DANGER ! Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une surface métallique mise à la terre. • Retirer les connecteurs MCX 6 de l'unité électronique 4. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la tension d'alimentation. • Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier. • Réinsérer les connecteurs MCX sur l'unité électronique 4. • Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale. Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à l'arrière ! • Revisser l'unité électronique dans le boîtier. • Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou plier le câble plat. • Replacer le couvercle et le serrer à la main. • Raccorder l'alimentation. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 155 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.3.3 Version murale DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 7-4: Déverrouillage et ouverture du volet Effectuer les opérations suivantes : • • • • Tourner la vis de blocage vers la droite 1 pour déverrouiller le volet inférieur. Ouvrir le volet inférieur. Presser vers le bas le verrou métallique qui se trouve dans le coin en haut à gauche. Ouvrir le volet supérieur 2. Figure 7-5: Enlever le couvercle • Démonter l'unité d'affichage 3 en appuyant sur les attaches en plastique de part et d'autre 4 et mettre avec précaution l'unité d'affichage sur le côté. • Dévisser les deux vis M4 7 de l'unité électronique 5. 156 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Figure 7-6: Démontage de la carte de circuit imprimé • Retirer les connecteurs MCX 6 de l'unité électronique 4. • Faire glisser avec précaution l'unité électronique et la retirer du boîtier. Figure 7-7: Démontage des brides de fixation • Enlever les brides de fixation 4 de l'ancienne unité électronique 5. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique en contrôlant la tension d'alimentation. • Encliqueter les brides de fixation 4 sur la nouvelle unité électronique puis glisser la nouvelle unité électronique dans le boîtier. • Réinsérer les connecteurs MCX sur la nouvelle unité électronique 4. • Revisser la nouvelle unité électronique dans le boîtier. • Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches. • Fermer et verrouiller le volet supérieur, presser le verrou métallique vers le haut. • Fermer et verrouiller le volet inférieur. • Raccorder l'alimentation. ATTENTION ! Programmer d'abord le menu installation, se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95 et vérifier tous les paramétrages importants. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 157 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.4 Remplacement du fusible d'alimentation DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation : • Alimentation 100...230 V CA : 0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V • Alimentation 24 V CA/CC : 2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V Le fusible d'alimentation satisfait à la norme IEC 60127-2. Taille : diamètre de 5 x 20 mm / 0,79" de long. 7.4.1 Version intempéries INFORMATION ! Consulter se référer à Version intempéries à la page 154 pour de plus amples explications relatives à l'ouverture du boîtier et au remontage de l'unité électronique. Après le retrait de l'unité électronique : • Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte d'alimentation qui est la carte supérieure. • Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier. • Replacer le couvercle et le serrer à la main 1, raccorder l'alimentation. 7.4.2 Version murale INFORMATION ! Consulter se référer à Version murale à la page 156 pour de plus amples explications relatives à l'ouverture du boîtier et retrait de l'unité électronique. Après le retrait de l'unité électronique : • Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte d'alimentation qui est la carte arrière. • Réinsérer la petite carte de circuit imprimé sur la carte d'excitation du capteur. • Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier. • Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches. • Fermer le boîtier et verrouiller les volets. • Raccorder l'alimentation. 158 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.5 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.6 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 7.7 Retour de l'appareil au fabricant 7.7.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 159 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.8 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 160 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.9 Démontage et recyclage Cette section décrit brièvement les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations suffisantes sont fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par l'utilisateur final) pouvant être utilisées pour le recyclage. Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre d'assistance Description du produit et données/informations : Capteur de mesure (rail en aluminium) pour la mesure de débit Selon la version : (valeurs ± 5%) Version aluminium LxlxH: Petite taille Volume : Poids : Taille moyenne Grande taille [mm] [mm] [pouce] [mm] [pouce] 495 x 63 x 71 19,5 x 2,5 x 2,8 825 x 63 x 71 32,5 x 2,5 x 2,8 495 x 63 x 71 (x 2) 19,5 x 2,5 x 2,8 (x 2) 0,0022 m³ 135 po³ 0,0044 m³ 270 po³ 2,5 kg 0,0037 m³ 5,5 lb 3,4 kg [pouce] 226 po³ 7,5 lb 4,7 kg 10,4 lb Poids ; pièces métalliques aluminum : 1,7 kg 3,7 lb 2,3 kg 5,0 lb 3,1 kg 6,9 lb Poids ; pièces métalliques acier inox : 0,73 kg 1,6 lb 0,99 kg 2,2 lb 1,36 kg 3,0 lb Poids ; pièces en plastique : 0,1 kg 0,2 lb 0,14 kg 0,3 lb 0,19 kg 0,4 lb 1 la version se compose de 2 rails de dimensions et poids identiques. INFORMATION ! L'appareil doit être désinstallé du circuit de tuyauterie et correctement nettoyé avant le démontage. L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de la carte de circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de flammes bromés. L'appareil est conforme à RoHS. Toujours débrancher l'appareil et tous les câbles avant de poursuivre le démontage. INFORMATION ! Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires : • Tournevis hexalobé T1 - 3 • Tournevis à pointe cruciforme renforcée PZ1 - 2 - 3 • Clé (réglable) 10-11 / 18-19 mm Aucune instruction spéciale ni action nécessaire n'est disponible pour le démontage de l'appareil. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 161 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! • Porter des équipements de protection individuelle. • Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage. DANGER ! L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage. Description du produit et données/informations : Capteur de mesure (rail en acier inox) pour la mesure de débit Selon la version : (valeurs ± 5%) Version acier inox LxlxH: Volume : Poids : 162 Petite taille Taille moyenne [mm] [pouce] [mm] [pouce] 495 x 48 x 66 19,5 x 1,9 x 2,6 825 x 48 x 66 32.5 x 2.5 x 2,8 0,0016 m³ 96 po³ 0,0026 m³ 159 po³ 2,0 kg 4,4 lb 2,6 kg 5,7 lb Poids ; pièces métalliques aluminum: 0,02 kg 0,04 lb 0,03 kg 0,06 lb Poids ; pièces métalliques acier inox : 1,92 kg 4,2 lb 2,5 kg 5,5 lb Poids ; pièces en plastique 0,06 kg 0,13 lb 0,08 kg 0,17 lb www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.9.1 Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles Les matériaux des câbles de raccordement sont composés de (plusieurs) métaux conducteurs (en général, du cuivre), entourés d'un isolant en plastique souple. Les câbles signal peuvent être composés de câbles coaxiaux constitués d'un ou de deux conducteur(s) en cuivre avec un blindage tubulaire métallique et entourés d'une ou de deux couche(s) d'isolant. Pour plus de détails se référer à Raccordements électriques du convertisseur de mesure à la page 55 ; se référer à Câble signal vers le capteur de mesure à la page 58 pour les descriptions des différents raccordements des câbles signal. Versions standard de capteurs en aluminium • Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur. • Dévisser les vis Allen M4 de la pièce terminale d'embout (bleue) et dévisser le presse-étoupe M16. • Faire glisser la pièce terminale d'embout et les pièces du presse-étoupe sur le câble de raccordement • La borne de raccordement intérieure est désormais libérée afin de débrancher le ou les câble(s) • Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne Selon la version (raccordement à un boîtier de raccordement ou directement au convertisseur de mesure), la longueur du ou des câble(s) signal peut être différente. Si le câble est encore raccordé au boîtier de raccordement, il peut être retiré en suivant la procédure décrite pour le rail du capteur en aluminium. • Dévisser les vis Allen et démonter les presse-étoupe • Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne Versions de capteurs en acier inox • Le câble signal peut être débranché en dévissant le connecteur sur le rail du capteur Selon la version du convertisseur de mesure (version F, W ou R), le câble peut être débranché dans le compartiment de raccordement du boîtier. Pour plus de détails, se référer à Alimentation à la page 56. Débrancher le câble du convertisseur de mesure • • • Version murale : ouvrir la porte du compartiment du boîtier W Débrancher tous les câbles des bornes Démonter les presse-étoupe et sortir le câblage du boîtier • • • • Version intempéries : dévisser le couvercle du compartiment de bornes du capteur Desserrer les clamps de mise à la terre Débrancher tous les câbles des bornes Démonter les presse-étoupe et sortir le câblage du boîtier 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 163 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 Réutilisation des câbles et des connecteurs Les câbles de signal électrique peuvent être réutilisés si le câble extérieur n'est pas endommagé (rupture ou traces visibles de dommages). Les connecteurs de câble (mâle et femelle) peuvent être remplacés lorsqu'ils ne s'adaptent plus parfaitement les uns aux autres. Le remplacement des transducteurs est possible, veuillez contacter le centre d'assistance et/ ou se référer à Maintenance à la page 152. Matériau (ou code matériau) Poids Connectique (cuivre) négligeable Presse-étoupe (cuivre nickelé) 0,03 0,067 Câble standard : mélange de plastique/cuivre/ acier 0,8 1,76 [kg] Informations supplémentaires [lb] 2 presse-étoupe par kit de mesure (option ; boîtier de raccordement avec 3 presse-étoupe) mini : 0,06 kg / 1,33 lb maxi : 0,15 kg / 3,31 lb câble standard de 6 m/18 ft environ (en option, des longueurs de câble allant jusqu'à 30 m/100 ft sont possibles) 7 grammes / 0,25 once de cuivre par m/ft Boîtier de raccordement Le raccordement des câbles de la version grande taille du capteur s'effectue à l'aide d'un boîtier de raccordement. Il s'agit d'un boîtier en aluminium disposant de trois entrées pour le raccordement du câble avec des presse-étoupe (laiton nickelé) et un support de raccordement en acier inox avec des bornes permettant de raccorder des fils distincts des câbles de signal. Le support de montage en acier inox au fond du boîtier de raccordement est monté avec 4 vis. 164 Matériau (ou code matériau) Poids [kg] [lb] Informations supplémentaires Aluminium 0,56 1,25 Enveloppe du boîtier de raccordement Connectique (cuivre) négligeable Presse-étoupe (laiton nickelé) 0,06 0,133 (3 presse-étoupe) Supports de raccordement 1.4301 0,22 0,49 mélange de plastique/cuivre/ acier négligeable Poids total 0,85 isolation en époxy, bague en acier, vis 1,88 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.10 Démontage du rail du capteur OPTISONIC 6000 Le capteur OPTISONIC 6000 est disponible en différents modèles et versions. En général, les appareils sont disponibles dans un boîtier en acier inox et en aluminium. Ce manuel de référence décrit la version standard (comme mentionné dans se référer à Caractéristiques techniques à la page 178) et les versions personnalisées non spécifiques. S'il y a lieu, des données supplémentaires seront mentionnées. Pour des données plus spécifiques concernant les versions, veuillez contacter le centre d'assistance. INFORMATION ! Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés) se référer à Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles à la page 163. Version différente de l'OPTISONIC 6000 La principale différence des versions séparées du rail de l'OPTISONIC 6000 est l'utilisation d'aluminium et d'acier inox et la taille (longueur) du rail. Vue d'ensemble Figure 7-8: Différentes versions de rails Versions en aluminium ; en haut, une version grande taille avec 2 rails et un boîtier de raccordement 1 ; au milieu, les versions petite taille et taille moyenne avec le boîtier supérieur (facile à retirer) 2. En bas, les versions en acier inox 3 avec un raccordement différent. • Pour les versions en aluminium, toujours commencer en faisant glisser le boîtier supérieur 2 du reste du rail. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 165 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 Versions standard de capteurs en aluminium • Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur. • Dévisser les vis Allen M4 de la pièce terminale d'embout (bleue) et dévisser le presse-étoupe M16. • Faire glisser la pièce terminale d'embout et les pièces du presse-étoupe sur le câble de raccordement. • La borne de raccordement intérieure est désormais libérée et le ou les câbles peuvent être débranchés. • Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne. • Retirer le presse-étoupe avec une clé et dévisser entièrement les boulons Allen de la pièce terminale d'embout. • Le bouton du mécanisme de verrouillage (acier inox) sur l'autre pièce terminale d'embout bleue peut être détaché en retirant le clip de maintien sur le mécanisme à l'intérieur de l'embout. • Les deux dispositifs de fixation en acier inox peuvent être retirés en appuyant sur les clips sur le côté, puis en les faisant monter et glisser hors de la plaque de guidage. • Couper le(s) fil(s) bleu(s) et/ou vert(s) à proximité du transducteur/du ou des capteur(s) à l'intérieur du boîtier en aluminium. • Retirer le transducteur/le ou les capteur(s) du ou des bouton(s) du transducteur en appuyant dessus et en les faisant glisser hors de la came de verrouillage et en les détachant du boîtier. • Les pièces restantes en acier inox dans le boîtier en aluminium peuvent être détachées à l'aide d'une petite clé Allen de taille 2-3. • Le porte-borne gris peut être retiré en dévissant les vis Allen M4 et en le faisant glisser avec le fil hors du boîtier. i Le rail est désormais démonté et détaché des pièces en aluminium/acier inox/plastique et peut être ensuite recyclé. Vue explosée Figure 7-9: Appareil démonté 1 2 3 4 5 6 7 166 Boutons de positionnement du transducteur ; transducteur glissé hors de la came de verrouillage Intérieur du transducteur avec les différents câbles et pièces Porte-borne gris avec pièces des connecteurs Dispositifs de fixation en acier inox ; pièces et éléments de positionnement Positionnement du dispositif de fixation et du support de guidage Boîtier en aluminium du rail Pièces en plastique du ou des bouton(s) de positionnement www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Versions de capteurs en acier inox • Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur. Il n'est pas nécessaire de démonter entièrement l'appareil pour détacher tous les éléments. L'appareil se compose à 99% d'acier (96% d'acier inox). Si un démontage complet est requis, les pièces peuvent être détachées à la main et/ou à l'aide d'une clé Allen numéro 2 et 3. • Les deux dispositifs de fixation en acier inox peuvent être retirés en appuyant sur les clips sur le côté, puis en les faisant monter et glisser hors de la plaque de guidage. • Le transducteur/le ou les capteur(s) peuvent être retirés des boutons de positionnement mais uniquement en forçant. • Faire glisser le transducteur/le ou les capteur(s) en forçant pour les sortir des cames de verrouillage sur les boutons. • Couper les câbles (vert et bleu) sur la borne du connecteur. • Retirer le transducteur/le ou les capteur(s) et les pièces en plastique des boutons de positionnement. • Toutes les pièces en acier inox dans/sur le boîtier en acier inox peuvent être détachées si nécessaire. i Le rail est désormais démonté et détaché des pièces en acier inox/plastique et peut être ensuite recyclé. Vue explosée Figure 7-10: Appareil démonté 1 2 3 4 5 6 7 Câble de raccordement et connecteur Transducteurs avec câble Boutons de positionnement Dispositifs de fixation en acier inox Pièces du boîtier en acier inox (côté) Pièces du boîtier en acier inox (haut) Pièces de positionnement utilisées à l'intérieur du boîtier du rail 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 167 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.11 Présentation des matériaux et des composants du capteur Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil. Consulter notre service d'assistance produit pour une description complète et détaillée des matériaux et des composants. L'OS 6000 peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants présentent les données des versions standard en aluminium et en acier inox. Contacter le service d'assistance produit pour plus d'informations concernant les versions spéciales avec des fonctionnalités supplémentaires. Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément INFORMATION ! L'appareil est conforme à RoHS. Le capteur (rail) OPTISONIC 6000 en aluminium et acier inox ne contient pas de pièces électriques. L'appareil peut être complètement démonté si nécessaire. Cependant, la teneur en plastique et en mélange de métaux autres que l'aluminium ou l'acier inox est inférieure à 4% du poids total. Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage 168 Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires Cartes de Circuit Imprimé négligeable plaque de raccordement pour les bornes Condensateur électrolytique, pile, LCD - absent Cuivre, laiton nickelé négligeable (< 1%) presse-étoupes, bornes de raccordement Silicone, plastique, PU négligeable (< 3%) câblage et boîtier de transducteurs [kg] [lb] www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage INFORMATION ! Les matériaux bénéfiques sont l'aluminium et l'acier inox. Voir le tableau Poids total de l'appareil ci-dessous pour connaître le % et le poids de la teneur en matériau. Version aluminium Matériau (ou code matériau) % du poids total Informations supplémentaires Aluminium 67% boîtier, rail et couvercle Acier inox 29% p. ex. boutons, supports, dispositifs de fixation Matériau (ou code matériau) % du poids total Informations supplémentaires Acier inox 96% p. ex. boîtier, boutons de rail, supports, dispositifs de fixation Aluminium 1% négligeable Version acier inox Poids total de l'appareil Total selon la version (± 5%) [kg] [lb] Teneur en acier Version petite taille en aluminium 2,5 5,5 teneur en aluminium 67% (± 5%) Version taille moyenne en aluminium 3,4 7,5 Version grande taille en aluminium 4,7 10,4 Version petite taille (acier inox) 2,0 4,4 Version taille moyenne (en acier inox) 2,6 5,7 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com teneur en acier inox 96% (± 2%) 169 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.12 Démontage du convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure est disponible en différentes versions et variantes. Le boîtier de l'appareil et ses composants internes sont largement utilisés (appelés : IFC, UFC, MFC). Par conséquent, ce manuel de référence décrit les principales versions standard. S'il y a lieu, des données supplémentaires seront mentionnées. Pour des données plus spécifiques concernant les versions, veuillez contacter le centre d'assistance. Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre d'assistance. Description du produit et données/informations : Convertisseur de mesure pour la mesure de débit Selon la version : (valeurs ± 5%) Type LxlxH: Version intempéries (F) Version murale (W) [mm] [pouce] [mm] 205 x 300 x 277 8,0 x 11,8 x 10,9 198 x 138 x 299 7,8 x 5,4 x 11,8 0,006 m³ 370 po³ 489 po³ Volume : Total poids : [pouce] 0,008 m³ Version aluminium (F) 6,0 kg 13,5 lb - - Version acier inox (F) 13,5 kg 29,8 lb - - Version polyamide/carbonate (W) - - 2,4 kg 5,3 lb % poids ; pièces métalliques : 87 27% % poids ; pièces en plastique : 5% 47% % poids ; électronique ; cartes de circuit imprimé 8% 23% INFORMATION ! L'appareil doit être désinstallé du circuit de tuyauterie et correctement nettoyé avant le démontage. L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de la carte de circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de flammes bromés. L'appareil est conforme à RoHS. Toujours débrancher l'appareil et tous les câbles avant de poursuivre le démontage. INFORMATION ! Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires : • Tournevis hexalobé T1 - 3 • Tournevis à pointe cruciforme renforcée PZ1 - 2 - 3 • Clé (réglable) 10-11 / 18-19 mm Aucune instruction spéciale ni action nécessaire n'est disponible pour le démontage de l'appareil. ATTENTION ! • Porter des équipements de protection individuelle. • Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage. 170 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 DANGER ! L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage. 7.12.1 Version W (murale) en polyamide Démontage de l'appareil • Ouvrir les portes supérieure et inférieur du boîtier mural 1, ouvrir et extraire les couvercles du compartiment du capteur et les bornes de raccordement d'alimentation. • Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés) et retirer les presse-étoupe et le bouchon de fermeture 3. • Retirer la plaque métallique et le mécanisme de verrouillage depuis l'intérieur de la porte inférieure Vous devez forcer pour retirer le bouton 2 et les tirants M10 5 sur la face arrière du boîtier. • Retirer le mécanisme de verrouillage du boîtier du côté gauche de la partie arrière du boîtier et extraire le joint en caoutchouc 4. • Retirer l'unité d'affichage et la détacher de l'insert (unité) électronique 6, retirer tous les câbles/fils (câbles de raccordement du capteur et fil de l'affichage raccordés à la carte de circuit imprimé). • Dévisser les deux vis de l'insert (unité) électronique et sortir l'unité du connecteur du fond de panier 7 en la levant. Selon la version, couper la petite carte de circuit imprimé / les connecteurs du câble. • Dévisser les quatre boulons M3 de la borne de raccordement du capteur et les extraire avec le fil restant. • Dévisser le boulon M4 du connecteur de mise à la terre (borne secteur) et retirer la carte de circuit imprimé entière. • Retirer le petit joint torique et extraire le bornier du connecteur secteur. i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées séparément pour être réutilisées et/ou recyclées. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 171 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 Vue explosée Figure 7-11: Appareil mural (W) démonté 1 2 3 4 5 6 7 Pièces plastiques de l'avant et de l'arrière du boîtier Verrou intégré (métal) pour la porte inférieure Presse-étoupe Joint en caoutchouc du compartiment Quatre tirants M10, moulés dans le panneau arrière du boîtier Insert électronique avec unité affichage Carte de circuit imprimé de fond de panier permettant de raccorder l'insert (unité) électronique INFORMATION ! En raison de modifications apportées à l'appareil, il est possible que certaines pièces soient différentes des indications dans ce manuel (par exemple le verrou intégré de la porte inférieure peut également être fourni en polyamide). 172 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.12.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox Démontage de l'appareil • Déposer tous les couvercles (2 - 3 - 5) du boîtier et de la console en les dévissant. Les versions non standard peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à l'aide de la clé Allen de 4 mm. • Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés). • Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du boîtier 1. • Déposer les inserts électroniques et l'affichage 6. • Dévisser la borne de câble dans la console 4 et déposer la borne et le câble. • Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier. • Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage (passage) à travers le boîtier, puis le retirer complètement. • En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la console. i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées séparément pour être réutilisées et/ou recyclées. Vue explosée Figure 7-12: Appareil version intempéries (F) démonté 1 2 3 4 5 6 7 Boîtier du convertisseur de mesure Couvercle du compartiment électrique et des raccordements d'E/S Couvercle du compartiment de raccordements de sonde (* « ancienne » version avec montage de boulons Allen) Partie de raccordement du capteur de console Couvercle de l'insert électronique / du compartiment d'affichage (selon la version ; vitre) Insert électronique avec unité affichage Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version commandée) 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 173 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.13 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil. Le convertisseur de mesure peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants indiquent les données des versions normales (standard) F (intempéries) et W (murale). Contacter notre service d'assistance pour plus d'informations concernant les versions spéciales avec des fonctionnalités supplémentaires sur les E/S et/ou Ex. Les versions Ex contiennent généralement des matériaux supplémentaires ; par exemple matériau enrobé de PU et des joints toriques en caoutchouc supplémentaires. La teneur en verre (dans le couvercle du compartiment électronique) est généralement plus élevée car du verre plus épais est utilisé. Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de Circuit Imprimé 0,64 1,4 taille moyenne : 600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - Écran LCD / verre 0,09 0,2 Métal noble / précieux - - taille d'écran < 25 cm2 le couvercle contient un regard en verre de 70 g/0,16 lb Remarque : pour versions Ex ~300 g/0,66 lb Tableau 7-1: Convertisseur de mesure en version intempéries Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de Circuit Imprimé 0,56 1,22 taille moyenne : 600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - Écran LCD / verre 0,02 0,04 Métal noble / précieux - - taille d'écran < 25 cm2 Tableau 7-2: Convertisseur de mesure en version murale 174 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage Matériau (ou code matériau) Poids [kg] [lb] Informations supplémentaires mélange de ABS / acier - - Mélange de métal 0,111 0,244 Mélange de matières plastiques - - Silicone / caoutchouc 0,030 0,07 Joints toriques Pièces en PVC et connecteurs 0,013 0,03 p. ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton et autre 0,024 0,053 connecteur plaqué or, fil en cuivre par exemple boulons, rondelles, vis, clamp de câble, plaque à bornes Tableau 7-3: Convertisseur de mesure en version intempéries Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] mélange de ABS / acier - - Mélange de métal 0,18 0,4 Mélange de matières plastiques - - Silicone / caoutchouc 0,15 0,32 Joints toriques (bague d'étanchéité) Pièces en PVC et connecteurs 0,05 0,12 p. ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton et autre 0,01 0,02 connecteur plaqué or, fil en cuivre p. ex. boulons, rondelles, vis, clamp de câble Tableau 7-4: Convertisseur de mesure en version murale 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 175 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage Matériau (ou code matériau) Poids [kg] [lb] Informations supplémentaires Acier inox 12,3 1 27,2 1 1 données uniquement applicables au boîtier en acier inox (y compris couvercles) Aluminium 4,8 2 10,6 2 2 données uniquement applicables au boîtier en aluminium (y compris couvercles) Polyamide 0,36 0,79 écrans en plastique et sections à l'intérieur du boîtier Cartes de circuit imprimé 0,64 1,4 unités électronique séparées Câblage * * tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Ferrite négligeable Cuivre, laiton négligeable Tableau 7-5: Convertisseur de mesure en version intempéries Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Acier inox 0,2 0,44 Aluminium négligeable Polyamide 1,1 2,4 Cartes de circuit imprimé 0,55 1,2 Câblage * * Ferrite négligeable Cuivre, laiton négligeable sangle tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Tableau 7-6: convertisseur de mesure en version murale 176 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du fluide Figure 8-1: Principe de mesure 1 2 3 4 5 Sonde A Sonde B Vitesse d'écoulement Temps de transit de la sonde A à la sonde B Temps de transit de la sonde B à la sonde A 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 177 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasonores Domaine d'application Mesure de débit de liquides Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Temps de transit Valeur secondaire mesurée Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique. En option : puissance thermique, énergie thermique, température. Design Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Il n'est disponible qu'en version séparée. Convertisseur de mesure Boîtier mural (W); version séparée UFC 300 W (applications générales) Boîtier intempéries (F); version séparée UFC 300 F (en option : version Ex) Capteur de mesure Standard Version petite taille, taille moyenne ou grande taille en aluminium. En option Version petite taille / taille moyenne en acier inox Version petite taille ou taille moyenne XT (eXtension de la plage de température) Gammes de diamètres Petite taille DN15...100 / ½…4" Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / 0,79" Taille moyenne DN50...400 / 2...16" Taille moyenne - mode X DN200...1250 / 8...50" Grande taille DN200...4000 / 8…160" Le diamètre extérieur doit être inférieur à 4300 mm / 169,29" Convertisseur de mesure 178 Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateurs Deux totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation d'unités de volume et/ou de masse par ex.). Vérification et autodiagnostics Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeurs mesurées, configuration de l'appareil, détection de tube vide, bargraphe etc. Interfaces de communication HART® 7, Foundation Fieldbus, Profibus, Modbus RS485 (en option). www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé Taille : 128 x 64 pixels; correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Affichage rotatif par incréments de 90° Eléments de programmation Quatre touches optiques et mécaniques pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier En option : interface infrarouge (GDC) Commande à distance PACTware® y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) Communicateur portable HART® (Emerson), AMS (Emerson), PDM (Siemens). Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site Internet du fabricant. Fonctions d'affichage Menu de programmation Visualisation des paramètres sur 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix). Langue d'affichage Anglais, allemand, français, russe. Paramètres mesurés Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir d'une liste d'unités pour débit volume/masse et totalisation, vitesse d'écoulement, température. Valeurs mesurées : débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, sens d'écoulement, diagnostics. Fonctions de diagnostic Normes : VDI / NAMUR NE 107 Messages d'état : transmission de messages d'état via l'affichage, la sortie courant et/ou d'état, HART® ou autre interface bus. Diagnostics du capteur : par vitesse du son du faisceau ultrasonore, vitesse d'écoulement, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit. Diagnostics de process : tube vide, intégrité du signal, câblage, conditions d'écoulement. Diagnostics du convertisseur de mesure : surveillance du bus de données, raccordements des E/S, température de l'électronique, intégrité des paramètres et données. Précision de mesure Conditions de référence Produit à mesurer : eau Température : 20°C / 68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Longueur droite amont : 10 DN Longueur droite aval : > 5 DN Erreur de mesure maximale t DN50/2 pouce < ± 1% du débit mesuré réel; pour 0,5…20 m/s /1,64…65,6 ft/s < ± 5 mm/s /0,2 pouce/s pour 0,1…0,5 m/s / 0,33…1,64 ft/s < DN50/2 pouce < ± 3% du débit mesuré réel; pour 0,5…20 m/s /1,64…65,6 ft/s < ± 15 mm/s /0,6 pouce/s pour 0,1…0,5 m/s / 0,33…1,64 ft/s. Répétabilité 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr ± 0,2% www.krohne.com 179 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Conditions de service Température Température de process Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F Version XT : -40...+200°C / -40...+392°F Température ambiante Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F Standard (boîtier du convertisseur de mesure en aluminium moulé sous pression) : -40…+65°C / -40…+149°F En option (boîtier du convertisseur de mesure en acier inox moulé sous pression) : -40...+60°C / -40...+140°F Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement solaire direct, les températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques ! Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Caractéristiques de conduites Matériau Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement intérieur / extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la conduite). Épaisseur de paroi du tube < 200 mm / 7,87¨ Épaisseur revêtement < 20 mm / 0,79" Propriétés du produit Condition physique Liquide, à une phase (bien mélangé, plutôt propre). Viscosité < 200 cSt (directive générale) Pour des viscosités plus élevées, veuillez contacter votre agence locale Teneur en gaz admissible (volume) d 2% Teneur en solides admissible (volume) d 5% Plage de débit 0,1...20 m/s (ratio 200:1) Conditions de montage 180 Installation Pour plus d'informations se référer à Instructions de montage et de sécurité à la page 22. Configuration de mesure Faisceau simple, tube simple ou faisceau double/tube double. Longueur droite amont t 10 DN Longueur droite aval t 5 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 190. www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Matériaux Sonde Standard (version petite taille / taille moyenne / grande taille) Couvercle du rail : aluminium revêtu Construction de rail: aluminium anodisé Transducteur : PSU/PA Raccordement du câble : 1.4404 ; NPB En option acier inox (version petite taille / taille moyenne) Construction de rail: 1.4404 / AISI 316L Transducteur : PSU/PA Raccordement du câble : 1.4404 ; NPB En option acier inox extension de la plage de température (version petite taille / taille moyenne) Construction de rail: 1.4404 / AISI 316L Transducteur XT : PAI 4203/PA Raccordement du câble : 1.4404 ; PSU avec joint torique FKM Boîtier de raccordement Aluminium revêtu Couplant Agent de couplage : gel minéral (standard) ou gel à vide haute température (XT) Tampons de couplage (recommandés pour températures élevées) : FKM Convertisseur de mesure Standard Version F : aluminium moulé sous pression, avec revêtement standard Version W : polyamide - polycarbonate En option Version F : acier inox 316 L / 1.4408 Revêtement : revêtement standard et offshore 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 181 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Raccordements électriques Description des abréviations utilisées : Q = débit ; Imax = courant maxi ; Uin = tension d'entrée ; Uint = tension interne ; Uext = tension externe ; Uint, max = tension interne maxi Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 Volts » ou autres spécifications nationales correspondantes. Alimentation Standard : 100…230 V CA (15% / +10%) ; 50/60 Hz En option : 24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%) 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; 50/60 Hz,CC,-25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal Blindage double, 2 câbles coaxiaux internes. Longueur standard : 5 m / 16 ft Longueurs en option : 10...30 m/33...98 ft ; par incréments de 5 mètres ; longueurs de câble supérieures sur demande ; longueur maxi 30 m/98 ft Entrées de câble Pour le grand rail, un boîtier de raccordement de câble est fourni pour des longueurs de câble supérieures à 10 mètres Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option : ½" NPT, PF ½ 182 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Entrées et sorties Généralités Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; Uo = tension à la borne ; Inom = courant nominal. Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi. Sortie courant Données de sortie Mesure de débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, diagnostics (vitesse d'écoulement, vitesse du son, rapport signal bruit, degré d'amplification du signal), NAMUR NE 107, communication HART®. Coefficient de température Typiquement ± 30 ppm/K Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 0…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3,5…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base Active Uint,nom = 24 V CC I d 22 mA RL d 1 k: E/S modulaires Ex-i Uint,nom = 20 V CC I d 22 mA RL d 450 : U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext d 32 V CC I d 22 mA U0 t 1,8 V RL d (Uext - U0) / Imaxi Uext d 32 V CC I d 22 mA U0 t 4 V RLd (Uext - Uo) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 183 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V7 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge t 230 : au point de test HART® : respecter la valeur maximum pour la sortie courant Multipoints Oui, sortie courant = 10% par ex. 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 0…63 Logiciels pilote DD pour FC 375/475, AMS, PDM, FDM, DTM pour FDT. Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Débit-volume, débit-masse. Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Taux d'impulsions/fréquence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms). Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Unom = 24 V CC - fmaxid 100 Hz : I d 20 mA RL, maxi = 47 k: ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0,nom = 24 V à I = 20 mA fmax programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmax d 10 kHz: I d 20 mA RL d 10 k: pour f d 1 kHz RL d 1 k: pour f d 10 kHz ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0,nom = 22,5 V à I = 1 mA U0,nom = 21,5 V à I = 10 mA U0,nom = 19 V à I = 20 mA 184 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Passive Uext d 32 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA RL d 10 k: pour f d 1 kHz RL, d 1 k: pour f d 10 kHz RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF Li ~ 0 mH 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 185 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de détection de tube vide. Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC I d 20 mA RL, maxi = 47 k: ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA - Passive Uext d 32 V CC I d 100 mA RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA Uext = 32 V CC I d 100 mA RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA - NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF Li = 0 mH 186 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (pendant nettoyage par ex.), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC Bornes ouvertes : U0, nom = 22 V Bornes pontées : Inom = 4 mA Marche : U0 t 12 V avec Inom = 1,9 mA Arrêt : U0 d 10 V avec Inom = 1,9 mA - Passive 8 V d Uext d 32 V CC Imax = 6,5 mA à Uext d 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext d 32 V CC Contact fermé (marche) : U0 t 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 0,4 mA 3 V d Uext d 32 V CC Imax = 9,5 mA à Uext d 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext d 32 V Contact fermé (marche) : U0 t 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 1,9 mA 5,5 V d Uext d 32 V CC Imaxi = 6 mA à Uext d 24 V Imax = 6,5 mA à Uext d 32 V Contact fermé (marche) : U0 t 5,5 V ou I t 4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 d 3,5 V ou I d 0,5 mA Active selon EN 60947-5-6 Contact ouvert : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : Inom = 7,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom = 1,9 mA - Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. NAMUR - Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF Li = 0 mH Identification pour bornes ouvertes : U0 t 8,1 V avec I d 0,1 mA Identification pour bornes courtcircuitées : U0 d 1,2 V avec I t 6,7 mA 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 187 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 MODBUS Description Modbus RTU ; maître / esclave ; RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 01, 02, 03, 04, 05, 08, 16, 43. Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds. Débits de fuite Marche 0...± 9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Arrêt 0...± 9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Constante de temps Fonction Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes. Programmation du temps 0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde Entrée courant Fonction Pour le raccordement de sondes de température 0(4)...20 mA pour la mesure de chaleur/froid Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC Uint = 20 V CC I d 22 mA I d 22 mA Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 14 V à I d 22 mA U0, mini = 19 V à I d 22 mA Non HART® Non HART® U0 = 24,1 V I0 = 99 mA P0 = 0,6 W C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH Non HART® Passive Uext d 32 V CC - I d 22 mA Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 5 V à I d 22 mA Non HART® Uext d 32 V CC I d 22 mA U0, mini = 4 V à I d 22 mA Non HART® Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Non HART® 188 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. NAMUR NE 04, 21, 43, 53, 80, 107. Autres homologations et normes Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive Zone Ex 1 - 2 Pour plus d'informations, veuillez consulter la documentation Ex correspondante. Selon la directive européenne 2014/34/EU (ATEX 100a) IECEx Capteur de mesure : Numéro d'homologation du capteur : IECEx KIWA 17.0017X Convertisseur (version F uniquement) : Numéro d'homologation du convertisseur de mesure : IECEx KIWA 18.0003X ATEX Capteur de mesure : Numéro d'homologation : KIWA 17ATEX0034 X Convertisseur (version F uniquement) : Numéro d'homologation : KIWA 18ATEX0007 X NEPSI Numéro d'homologation : GYJ151306 / GYJ151307 Class I, DIV 1/2 En option (version F ) : numéro d'homologation ; cQPS QPSus QPS LR1338-9 Classe de protection selon IEC 60529 Convertisseur de mesure W (version murale) IP54 / NEMA 3 F (version intempéries) IP66/67 / NEMA 4X/6 Capteurs de mesure Aluminum : IP66/67 / NEMA 4X/6 Version acier inox : IP68 Résistance aux chocs CEI 60068-2-27 30 g pendant 18 ms Résistance aux vibrations IEC 60068-2-64 1 g jusqu'à 2000 Hz 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 189 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boîtier Figure 8-2: Dimensions du boîtier 1 Boîtier intempéries (F) - version séparée 2 Boîtier mural (W) - version séparée Version Dimensions [mm] a b c Poids [kg] g h F 202 120 155 296 277 6,0 W 198 138 299 - - 2,4 Tableau 8-1: Dimensions et poids en mm et kg Version Dimensions [pouces] a b c Poids [lb] g h F 7,75 4,75 6,10 11,60 10,90 13,2 W 7,80 5,40 11,80 - - 5,3 Tableau 8-2: Dimensions et poids en pouce et lb Le poids de la version F en acier inox est de 13,5 kg / 29,8 lb. 190 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 8.3.2 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement Figure 8-3: Dimensions du capteur Clamp On Version Dimensions [mm] L H Poids approx. (sans câble / bande) [kg] W Petite taille 496,3 71 63,1 2,5 Produit à mesurer 826,3 71 63,1 3,4 496,3 1 71 1 63,1 1 4,6 Petite taille - acier inox / XT 2 493 65,5 48 2,0 Taille moyenne acier inox / XT 2 823 65,5 48 2,6 Grande taille Tableau 8-3: Dimensions et poids du capteur Clamp On (mm - kg) 1 valeur pour un des 2 rails fournis 2 fourni sans couvercle Version Dimensions [pouces] L H Poids approx. (sans câble / collier) [lbs] W Petite taille 19,5 2,8 2,5 5,5 Produit à mesurer 32,5 2,8 2,5 7,6 19,5 1 2,8 1 2,5 1 10,2 Petite taille - acier inox / XT 2 19,4 2,6 1,9 4,4 Taille moyenne acier inox / XT 2 32,4 2,6 1,9 5,7 Grande taille Tableau 8-4: Dimensions et poids du capteur Clamp On (pouce - lb) 1 valeur pour un des 2 rails fournis 2 fourni sans couvercle 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 191 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Figure 8-4: Dimensions du boîtier de raccordement Dimensions [mm] a Boîtier de raccordement b 115 Poids environ (sans câble) [kg] c 210 67 0,9 Tableau 8-5: Dimensions et poids du boîtier de raccordement (mm - kg) Dimensions [pouces] a Boîtier de raccordement b 4,53 Poids environ (sans câble) [lbs] c 8,27 2,64 2,0 Tableau 8-6: Dimensions et poids du boîtier de raccordement (pouce - lb) 192 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.3.3 Plaque de montage du boîtier intempéries Figure 8-5: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries [mm] a [pouce] 72 2,8 b 72 2,8 c Ø9 Ø0,4 Tableau 8-7: Dimensions en mm et pouce 8.3.4 Plaque de montage pour boîtier mural Figure 8-6: Dimensions de la plaque de montage pour boîtier mural [mm] [pouce] a Ø9 Ø0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 13 0,5 g 64 2,5 h 98 3,85 Tableau 8-8: Dimensions en mm et pouce 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 193 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Codes d'identification et numéros de révision ID du fabricant : 69 (0x0045) Appareil : 0x45af Révision de l'appareil : 1 Révision DD 1 Révision DD (NAMUR) Révision universelle HART® 01,11 : 7 N° de révision du logiciel système FC 375/475 : t 3,9 (HART App 6.1) Version AMS : t 12,0 Version PDM : t 9,1 Tableau 9-1: Codes d'identification et numéros de révision 194 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 195 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. Figure 9-1: Connexion point à point 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge : t 230 : 196 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse t 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation 10 Charge : t 230 : 4 5 6 7 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 197 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant à 2 fils. Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses t 0 8 Charge : t 230 : 9 Maître secondaire (Secondary Master) 10 Alimentation 198 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV QV E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de raccordement C D A B Tableau 9-2: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART® Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil Variable d'appareil HART® Code Type Explications Débit-volume 0 linéaire - Vitesse du son 1 linéaire Débit-masse 2 linéaire Flow Speed (Vitesse d'écoulement) 3 linéaire Amplification 4 linéaire SNR 5 linéaire Débit calorifique 6 linéaire débit froid 7 linéaire Débit-volume 2 8 linéaire Uniquement actif dans un système à 2 tuyaux Somme Volume 9 linéaire - Diagnostic Gain 1 10 linéaire Diagnostic SNR 1 11 linéaire La disponibilité dépend du paramétrage des valeurs de diagnostic. Diagnostic Gain 2 12 linéaire Diagnostic SNR 2 13 linéaire 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 199 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 Variable d'appareil HART® Code Type Explications Température A 14 linéaire - TempératureB 15 linéaire Totalisateur 1 Débit-volume 16 Totalisateur Totalisateur 1 Débit-masse 17 Totalisateur Totalisateur 1 Energie 18 Totalisateur Totalisateur 1 Débit-volume 2 19 Totalisateur Totalisateur 2 Débit-volume 20 Totalisateur Totalisateur 2 Débit-masse 21 Totalisateur Totalisateur 2 Débit-volume 2 22 Totalisateur somme Tot. 2 Volume 23 Totalisateur Totalisateur 3 Débit-volume 24 Totalisateur Totalisateur 3 Débit-masse 25 Totalisateur Totalisateur 3 Energie 26 Totalisateur somme Tot. 3 Volume 27 Totalisateur Heures de fonct. 28 linéaire Tableau 9-3: Description des variables d'appareils HART® L'affectation des variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant et/ou fréquence) s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce cas. Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation. 200 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.5 Commande à distance La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé « Cadre d'application » ou « Container FDT ». Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne représente pas une nouvelle technologie. Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre des hôtes DD : • Root Menu (Menu principal) Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par ex. consoles portables). • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Device Root Menu (Menu principal Appareil) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain. Pour plus d'informations sur les menus standards se référer à Arborescence des menus HART à la page 206. La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite ci-dessous. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 201 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne. En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil. L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à jour des paramètres asservis. En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil. Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé « Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur. 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic et la programmation de la correction de pression et de température demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne). En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement. Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve sous le paramètre « Fonct. de mesure »). En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée / HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu « Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud. INFORMATION ! Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur l'appareil ». 9.5.3 Unités Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu « Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le « Menu détaillé / Entrée process / HART ». 202 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) La console de programmation (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçue pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain. 9.6.1 Installation Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur la console de programmation. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour « Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les fichiers DD sur la console de programmation. La console de programmation doit être équipée d'une carte système ayant la fonction « Easy Upgrade Option ». Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.6.2 Fonctionnement La console de programmation prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards « Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal Appareil ». INFORMATION ! Pour de plus amples informations, consulter Arborescence des menus HART pour le communicateur de terrain en application HART. à la page 206. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire de la console de programmation est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. La console de programmation enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, la console de programmation ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de l'ancienne console HART® 275). 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 203 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®. 9.7.1 Installation Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device Types ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.7.2 Fonctionnement AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir Arborescence des menus pour AMS. à la page 207. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage, passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil / Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement ! 204 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.8.1 Installation Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13 « Appareil intégré ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.8.2 Fonctionnement PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir Arborescence des menus pour PDM. à la page 208. L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section « Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ». Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections « Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 205 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.9 Arborescence des menus HART 9.9.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART La console de programmation prend en charge le menu principal EDDL standard. Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator : 1 Offline (Hors ligne) 2 Online (En Ligne) 1 Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables process (Menu principal Variables process) 2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) 3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) 4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) 5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) 3 Utility (Utilité) 4 HART Diagnostics (Diagnostics HART) Tableau 9-4: Communicateur de terrain en application HART 206 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.9.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS : Configuration/Paramétrage Configure/Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Compare (Comparer) Clear Offline (Effacer hors ligne) Diagnostics d'appareil Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) / Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic) Variables de process Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Balayage appareil Gestion d'étalonnage Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Drawings / Notes... (Plans / Notes...) Aide… Tableau 9-5: Menu de contexte de l'appareil 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 207 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.9.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM : Fichier Appareil Communication path (Voie de communication) Download to Device... (Télécharger sur appareil...) Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...) Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic) Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) Afficher Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) Barre d'outils Barre d'état Mise à jour Options Aide Tableau 9-6: Barre de menu Parameter Group Overview (Synoptique groupe de paramètres) (Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté) Parameter Table (Tableau des paramètres) Tableau 9-7: Fenêtre de travail 208 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 6300 9.9.4 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Variables de process Valeurs de process débit volume / vitesse du son / débit masse / vitesse liquide / débit chaleur / débit froid / débit volume 2 / débit volume 12 / température A / température B / Heures de fonct. Totalisateur Totalisateur Volume 1 / Totalisateur Masse 1 / Totalisateur d'énerg. 1 / Volume 2 Totalisateur 1 / Totalisateur Volume 2 / Totalisateur Masse 2 / Volume 2 Totalisateur 2 / Volume 12 Totalisateur 2 / Totalisateur Volume 3 / Totalisateur Masse 3 / Totalisateur d'énerg. 3 / Volume 12 Totalisateur 3 Valeurs diagnostic Gain / SNR / Diag. Gain 1 / Diag. SNR 1 / Diag. Gain 2 / Diag. SNR 2 Entrées/Sorties, variables dynamiques HART Primaire / Secondaire / Tertiaire / Quaternaire / Temps et simulation Tableau 9-8: Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) 9.9.5 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) État de l'appareil État (NE 107) succinct État Standard HART Protection écriture Supplémentaires F Configuration / F Electronics / C Configuration / S Process / S Configuration / S Electronics / M Configuration / M Electronics / M Sensor / Proc: Signal disparu / Proc: tuyau vide / Electr: IO Connection / Proc: Current Input / Electr: Power Failure / Installation demandée / Config: Totaliser / Proc: Signal non fiable / Electr: Operation Info. / Config: Sans Val.de M / Afficher événements uniques Simulation Débit-volume Vitesse du son Simulation ES Simulation sortie courant A / Simulation sortie fréquence A / Simulation de la sortie impulsions A / Simulation de la sortie d'état A / Simulation du seuil de commutation A / Simulation de l'entrée de commande A / Simulation sortie courant B / Simulation sortie fréquence B / Simulation de la sortie impulsions / Simulation de la sortie d'état B / Simulation du seuil de commutation B / Simulation de l'entrée de commande B / Simulation sortie courant C / Simulation de la sortie d'état C / Simulation du seuil de commutation C / Simulation sortie fréquence D / Simulation de la sortie impulsions D / Simulation de la sortie d'état D / Simulation du seuil de commutation D Valeurs réelles débit volume réel / debit volume réel 2 / débit masse réel / Vitesse réelle / act. Reynolds number 1 / act. Reynolds No 2 / vit. du son réelle (can. 1) / vit. du son réelle (can. 2) / gain réel (canal 1) / gain réel (canal 2) / SNR réel (canal 1) / SNR réel (canal 2) / act. qualité du signal (canal 1) / act. qualité du signal (canal 2) / opt. transd. distance (canal 1) / opt. transd. distance (canal 2) / Heures de fonct. Information Numéro C / CPU sonde / Sonde DSP / Excitateur sondes / SW.REV. MS / SW.REV. UIS / Electronic Revision Test/RAZ RAZ erreur / Démarrage à chaud / RAZ appareil / RAZ indicateur modification de configuration Tableau 9-9: Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 209 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 9.9.6 Device Root Menu (Menu principal Appareil) Quick Setup Généralités langue / repère / adresse d'appel RAZ RAZ erreur / RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2 / RAZ totalisateur 3 Mappage d'état Electr: Power Failure / Config: Totaliser / Proc: Signal non fiable / Proc: Signal disparu / Proc: tuyau vide / Electr: IO Connection / Proc: Current Input / Réinitialisation valeurs par défaut Configuration détaillée Entrée process Généralités nombre de tuyaux / nombre de canaux / mode débit / Entrées température / température aller / température retour / Entrées courant / flow sensor / chaleur spécifique Données tube diamètre / matériau tuyau / VoS matériau tube / épaisseur / materiau revetement / VoS revètement / épaisseur revêtement / liquide / vit. du son liquide / glycol % vol. / Masse volumique / dynamic viscosity / température tuyau données transducteur jeu sondes 1 / No traversées 1 / distance réelle 1 / jeu sondes 2 / No traversées 2 / distance réelle 2 Étalonnage étalonnage zéro / GK / Correction Reynolds / linearisation Filtre limitation mini / limitation maxi / sens d'écoulement / const. de temps / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / plausibilité limite d'erreur / décomptage / limite totalisateur Simulation débit volume / vitesse du son Information CPU sonde / DSP sonde / Excitateur sondes / date d'étalonnage / N° de série capteur / N° V capteur diagnostic diagnostiques 1 / diagnostiques 2 HART s/n capteur Nombre de variables d'appareil 210 Débit-volume Unité débit-volume / Format débit-volume / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit-volume / Temps mise à jour Vitesse du son Unité vitesse du son / Format vitesse du son / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe vitesse du son / Temps mise à jour Débit-masse Unité débit-mass / Format débit-mass / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit-masse / Temps mise à jour vitesse liquide Unité vitesse liquide / Format vitesse liquide / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe vitesse liquide / Temps mise à jour Amplification Unité gain / Format gain / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe gain / Temps mise à jour SNR Unité SNR / Format SNR / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe SNR / Temps mise à jour Débit calorifique Unité débit chaleur / Format débit chaleur / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit chaleur / Temps mise à jour www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 6300 Configuration détaillée Entrée process HART 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr débit froid Format débit froid / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit froid / Temps de mise à jour Débit-volume 2 Unité débit-volume 2 / Format débit-volume 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit-volume 2 / Temps mise à jour Débit-volume 12 Unité débit-volume 12 / Format débit-volume 12 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe débit-volume 12 / Temps mise à jour diag. gain 1 Unité diag. gain 1 / Format diag. gain 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe diag. gain 1 / Temps mise à jour diag. SNR 1 Unité diag. SNR 1 / Format diag. SNR 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe diag. SNR 1 / Temps mise à jour diag. gain 2 Unité diag. gain 2 / Format diag. gain 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe diag. gain 2 / Temps mise à jour diag. SNR 2 Unité diag. SNR 2 / Format diag. SNR 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe diag. SNR 2 / Temps mise à jour Température A Unité température A / Format température A / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe température A / Temps mise à jour TempératureB Unité température B / Format température B / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe température B / Temps mise à jour Totalisateur Volume 1 Unité Totalisateur Volume 1 / Format Totalisateur Volume 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Volume 1 / Temps mise à jour Totalisateur masse 1 Unité Totalisateur Masse 1 / Format Totalisateur Masse 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Masse 1 / Temps mise à jour Totalisateur d'énerg. 1 Unité Totalisateur d'énerg. 1 / Format Totalisateur d'énerg. 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur d'énerg. 1 / Temps mise à jour www.krohne.com 211 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 Configuration détaillée Entrée process entrée process 2 212 HART Volume 2 Totalisateur 1 Unité Volume 2 Totalisateur 1 / Format Volume 2 Totalisateur 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Volume 2 Totalisateur 1 / Temps mise à jour Totalisateur Volume 2 Unité Totalisateur Volume 2 / Format Totalisateur Volume 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Volume 2 / Temps mise à jour Totalisateur Masse 2 Unité Totalisateur Masse 2 / Format Totalisateur Masse 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Masse 2 / Temps mise à jour Volume 2 Totalizer 2 (Totalisateur 2) Unité Volume 2 Totalisateur 2 / Format Volume 2 Totalisateur 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Volume 2 Totalisateur 2 / Temps mise à jour Volume 12 Totalisateur 2 Unité Volume 12 Totalisateur 2 / Format Volume 12 Totalisateur 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Volume 12 Totalisateur 2 / Temps mise à jour Totalisateur Volume 3 Unité Totalisateur Volume 3 / Format Totalisateur Volume 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Volume 3 / Temps mise à jour Totalisateur Masse 3 Unité Totalisateur Masse 3 / Format Totalisateur Masse 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur Masse 3 / Temps mise à jour Totalisateur d'énerg. 3 Unité Totalisateur d'énerg. 3 / Format Totalisateur d'énerg. 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Totalisateur d'énerg. 3 / Temps mise à jour Volume 12 Totalisateur 3 Unité Volume 12 Totalisateur 3 / Format Volume 12 Totalisateur 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Volume 12 Totalisateur 3 / Temps mise à jour Heures de fonct. Unité Heures de fonct. / Format Heures de fonct. / Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe Heures de fonct. / Temps mise à jour Généralités nombre de tuyaux / nombre de canaux / somme débit volume Données tube diamètre / matériau tuyau / VoS matériau tube / épaisseur / materiau revetement / VoS revètement / épaisseur revêtement / liquide / vit. du son liquide / glycol % vol. / Masse volumique / dynamic viscosity / température tuyau données transducteur jeu sondes 2 / No traversées 2 / distance réelle 2 Étalonnage étalonnage zéro / GK / Correction Reynolds / linearisation Filtre limitation mini / limitation maxi / sens d'écoulement / const. de temps / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / plausibilité limite d'erreur / décomptage / limite totalisateur Simulation Débit-volume 2 diagnostic Diagnostics 2 www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 6300 Configuration détaillée jeux de sondes N° de série Ta / N° étalonnage / N° de série Tb / N° étalonnage / N° de série Tc / N° étalonnage E/S Hardware bornes A / bornes B / bornes C / bornes D Sortie courant A échelle 0% / échelle 100% / échelle étendue mini / échelle étendue maxi / courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale / Valeur de seuil / Hystérésis / Information / Simulation sortie courant A Sortie fréq. A Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impulsion 100% / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction spéciale / Déphasage / Simulation de la sortie fréquence A Sortie impuls. A forme d'impulsion / largeur d'impulsion / taux d'impul. maxi / fonct. de mesure / Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / const. de temps / inverser le signal / information / Simulation de la sortie impulsions A Sortie d'état A Mode de fonction. / Sortie B / Inverser le signal / Information / Simulation de la sortie d'état A Limite de seuil A fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps inverser le signal / information / Simulation limite de seuil A Entrée de com.A mode / inverser le signal / information / Simulation de l'entrée de commande A entrée courant A Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Const. de temps / Information Sortie courant B Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale / Valeur de seuil / Hystérésis / Information / Simulation sortie courant B Sortie fréq. B Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impulsion 100% / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction spéciale / Déphasage / Simulation de la sortie fréquence B Sortie impuls. B forme d'impulsion / largeur d'impulsion / taux d'impul. maxi / Fonct. de mesure / Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale / Information / Simulation de la sortie impulsions B Sortie d'état B mode / sorti A / inverser le signal / SW.REV.MS / / information / Simulation de la sortie d'état B Limite de seuil B Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Pol. de la val. mes. / const. de temps / inverser le signal / SW.REV.MS / information Simulation du seuil de commutation B Entrée de com.B mode / inverser le signal / SW.REV.MS / information / Simulation de l'entrée de commande B Entrée courant B Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Const. de temps / Information Sortie courant C Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale / Valeur de seuil / Hystérésis / Information / Simulation sortie courant C Sortie sign. d'état C mode / sortie A / inverser le signal / SW.REV.MS / Simulation de la sortie d'état C Limite de seuil C fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps / inverser le signal / SW.REV.MS / Simulation limite de seuil C 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 213 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 6300 Configuration détaillée E/S E/S Totalisateur E/S HART Sortie fréq. D Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impul. 100% / Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale / Déphasage /B / SW.REV. MS / Information / Simulation de la sortie fréquence D Sortie impuls. D Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impuls. max. / Fonct. de mesure / Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Déphasage /B / SW.REV. MS / Information / Simulation de la sortie impulsions D Sortie d'état D mode / sortie A / inverser le signal / SW.REV.MS / information / Simulation de la sortie d'état D Limite de seuilD fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps / 6 Inverser le signal / 7 Information / 8 Simulation totalisateur 1 Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler totalisateur / Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / SW.REV. MS / Information totalisateur 2 Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler totalisateur / Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / SW.REV. MS / Information totalisateur 3 Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler totalisateur / Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / Information Mappage variables dynamiques PV est / SV est / TV est / QV est PV Canal analogique SV Canal analogique TV Canal analogique QV Canal analogique Appareil 214 Infos appareil repère / numéro C / N° de série appareil / N° de série de l'électr. / SW.REV. MS / Révision électronique Affichage langue / page de défaut / Touches Optiques Mesure page 1 fonction / mesure 1ère ligne / échelle mini / échelle maxi / limitation mini / limitation maxi / Seuil débits de fuite / hystérésis débits de fuite / const. de temps / format 1ère ligne / mesure 2ème ligne / format 2ère ligne / mesure 3ème ligne / format 3ère ligne Mesure page 2 fonction / mesure 1ère ligne / échelle mini / échelle maxi / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / const. de temps / format 1ère ligne / mesure 2ème ligne / format 2ère ligne / mesure 3ème ligne / format 3ère ligne Page graphique sélect. l'échelle / échelle / échelle +/- / échelle temps Fonct. spéciales acquit. erreurs / Démarrage à chaud Unités dimension / débit volume / Texte d'unité libre / [m³/s]*facteur / Unité / Texte d'unité libre / [kg/s]*facteur / Unité / Texte d'unité libre / [W]*factor / vitesse / volume / Texte d'unité libre / [m³]*facteur / masse / Texte d'unité libre / [kg]*facteur / chaud / Texte d'unité libre / [J]*factor / Masse volumique / Température / unité % / unité dB / unité Hz / unité mA/ unité h / unité s www.krohne.com 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 6300 SAV Accès SAV Niveau d'accès HART / Autoriser accès SAV / Interdire accès SAV SAV données signal fenêtre faisceau 1 méthode / taille fenêtre / poids fenêtre / fenêtre minimum / début fenêtre / fin fenêtre détection faisceau 1 méthode / niveau trigger / marge trigger / temps mort fenêtre faisceau 2 méthode / taille fenêtre / poids fenêtre / fenêtre minimum / début fenêtre / fin fenêtre détection faisceau 2 méthode / niveau trigger / marge trigger / temps mort forme d'impulsion moyenne mode / empilage mini / empilage maxi suivi SNR délai ping Paramétrages DSP DSP paramétrage 1 / DSP paramétrage 2 / DSP paramétrage 3 Etalonnage SAV Zéro appareil faisceau 1 / faisceau 2 Info SAV numéro C détecté / N° de série appareil / N° de série capteur / N° V capteur Tableau 9-10: Device Root Menu (Menu principal Appareil) 9.9.7 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Identification Tag Repère long Description Message Date Appareil Fabricant Type d'appareil ID appareil HART No. de fabrication N° de série appareil Numéro C Numéro de série électronique Configuration détaillée Consulter Menu principal Appareil -> Configuration détaillée (Sans méthodes qui nécessitent un accès en ligne à l'appareil). Service Consulter Menu principal Appareil -> SAV (Sans méthodes qui nécessitent un accès en ligne à l'appareil). Tableau 9-11: Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr www.krohne.com 215 © KROHNE 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com