KROHNE OPTIFLEX x200 ATEX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
KROHNE OPTIFLEX x200 ATEX Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTIFLEX X200
Supplément au manuel
OPTIFLEX 3200 C/F
OPTIFLEX 6200 C/F
OPTIFLEX 7200 C/F/S/D
OPTIFLEX 8200 C/F/S
Supplément au manuel pour les applications ATEX
© KROHNE 11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX X200
1 Informations générales de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
4
Domaine d'application de ce document........................................................................... 4
Description de l'appareil .................................................................................................. 4
Normes et homologations................................................................................................ 5
Catégories d'appareils ..................................................................................................... 6
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
Appareils avec homologation Ex ia......................................................................................... 6
Appareils homologués Ex ia/db et Ex ia/tb............................................................................. 8
Appareils Ex ic....................................................................................................................... 10
Appareils Ex ic nA ................................................................................................................. 12
1.5 Plaques signalétiques ATEX........................................................................................... 13
2 Installation
15
2.1 Conditions particulières ................................................................................................. 15
2.2 Précautions..................................................................................................................... 15
2.2.1 Remarques générales .......................................................................................................... 15
2.2.2 Décharges électrostatiques.................................................................................................. 15
2.3 Conditions de service : températures ambiantes et températures du raccord process..
.... .......................................................................................................................................... .16
2.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 16
2.3.2 OPTIFLEX 3200 C (version compacte du convertisseur de mesure).................................... 17
2.3.3 OPTIFLEX 3200 F (version séparée du convertisseur de mesure)....................................... 18
2.3.4 OPTIFLEX 6200 C (version compacte du convertisseur de mesure).................................... 20
2.3.5 OPTIFLEX 6200 F (version séparée du convertisseur de mesure)....................................... 21
2.3.6 OPTIFLEX 7200 C (version compacte du convertisseur de mesure).................................... 23
2.3.7 Convertisseur (compact) OPTIFLEX 7200 C : remplace le convertisseur OPTIFLEX 1300 C...
..... .................................................................................................................................................. .26
2.3.8 OPTIFLEX 7200 F (version séparée du convertisseur de mesure)....................................... 27
2.3.9 OPTIFLEX 7200 S (convertisseur de mesure en version compacte avec extension de sonde)
.... .................................................................................................................................................... 30
2.3.10 OPTIFLEX 7200 D (convertisseur de mesure en version séparée avec extension de sonde)
.... .................................................................................................................................................... 32
2.3.11 OPTIFLEX 8200 C (version compacte du convertisseur de mesure).................................. 34
2.3.12 OPTIFLEX 8200 F (version séparée du convertisseur de mesure)..................................... 38
2.3.13 OPTIFLEX 8200 S (convertisseur de mesure en version compacte avec extension de sonde)
..... ................................................................................................................................................... 41
3 Raccordement électrique
43
3.1 Remarques générales .................................................................................................... 43
3.2 Compartiment électrique ............................................................................................... 44
3.2.1 Comment ouvrir le compartiment de raccordement ........................................................... 44
3.2.2 Comment fermer le compartiment de raccordement ......................................................... 45
3.3 Capacité de serrage des bornes de raccordement ....................................................... 46
3.4 Options de sorties : bornes de raccordement ............................................................... 47
3.4.1 Une sortie courant : 4...20 mA passive - HART .................................................................... 47
3.4.2 Deux sorties courant : 4...20 mA passive - HART + 4...20 mA passive................................. 48
3.4.3 Une sortie courant et une sortie commutée : 4...20 mA passive - HART + sortie commutée
(relais) ............................................................................................................................................. 48
2
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX X200
3.4.4 Modbus RTU .......................................................................................................................... 49
3.4.5 FOUNDATION™ fieldbus ou PROFIBUS PA .......................................................................... 50
3.5 Système de liaison d'équipotentialité ............................................................................ 50
3.6 Équipement Ex ia............................................................................................................ 51
3.6.1 Câblage de l'appareil ............................................................................................................ 51
3.6.2 Valeurs de sécurité intrinsèque maximales pour le circuit électrique ............................... 52
3.6.3 Tension d'alimentation ......................................................................................................... 52
3.7 Équipement Ex ia/db et Ex ia/tb ..................................................................................... 53
3.7.1 Remarques générales .......................................................................................................... 53
3.7.2 Câblage de l'appareil ............................................................................................................ 54
3.7.3 Tension d'alimentation ......................................................................................................... 55
3.8 Équipement Ex ic ............................................................................................................ 56
3.8.1 Câblage de l'appareil ............................................................................................................ 56
3.8.2 Valeurs de sécurité intrinsèque maximales pour le circuit électrique ............................... 56
3.8.3 Tension d'alimentation ......................................................................................................... 57
3.9 Équipement Ex ic nA....................................................................................................... 57
3.9.1 Câblage de l'appareil ............................................................................................................ 57
3.9.2 Tension d'alimentation ......................................................................................................... 58
4 Mise en service
59
5 Maintenance
60
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Maintenance périodique ................................................................................................. 60
Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté..................................................... 60
Comment démonter l'appareil....................................................................................... 61
OPTIFLEX 2200 : Remplacement du convertisseur de mesure .................................... 61
OPTIFLEX 1300 : Remplacement du convertisseur de mesure .................................... 62
BM102 : Remplacement du convertisseur de mesure .................................................. 62
BM100 : Remplacement du convertisseur de mesure .................................................. 63
Fabricant......................................................................................................................... 63
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 64
5.9.1 Informations générales ........................................................................................................ 64
5.9.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 65
6 Notes
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
66
www.krohne.com
3
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
1.1 Domaine d'application de ce document
Ces instructions ne s'appliquent qu'à la version pour une utilisation en zones à atmosphère
explosive du transmetteur de niveau TDR. Pour toutes les autres données, consultez le guide de
mise en service rapide (Quick Start) et le manuel de référence. Si vous ne disposez pas de ces
documents, contactez l'agence la plus proche ou téléchargez-les sur le site Internet du
fabricant.
INFORMATION !
Ce supplément au manuel ne contient que des informations relatives à la protection contre les
explosions. Les informations techniques concernant la version non Ex dans le dernier manuel de
référence restent valables dans la mesure où le présent supplément au manuel ne les invalide
pas ou ne les remplace pas.
AVERTISSEMENT !
Le montage, la mise en service et l'entretien ne doivent être effectués que par un « personnel
formé pour les zones à atmosphère explosible ».
1.2 Description de l'appareil
Ces appareils sont des transmetteurs de niveau 2 fils utilisant la technologie TDR (Time Domain
Reflectometry) / radar à ondes guidées. Les valeurs mesurées sont communiquées à distance
par un DTM (Device Type Manager) ou localement sur un afficheur intégré (en option) doté d'un
assistant de configuration et de fonctions d'aide en ligne.
OPTIFLEX 3200 C/F
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, l'interface, la masse, le volume et
le débit de liquides, pâtes et boues, selon des exigences hygiéniques.
OPTIFLEX 6200 C/F
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, la masse et le volume de granulés
et de poudres.
OPTIFLEX 7200 C/F/S/D
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, l'interface, la masse, le volume et
le débit de liquides, pâtes et boues, dans la plupart des applications.
OPTIFLEX 8200 C/F/S
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, l'interface, la masse, le volume et
le débit de liquides, pâtes et boues, sous des températures et des pressions élevées.
Ce transmetteur de niveau est homologué pour une utilisation dans des zones à atmosphère
potentiellement explosive lorsqu'il est équipé des options appropriées.
4
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1
1.3 Normes et homologations
DANGER !
Conformément à la directive européenne 2014/34/UE (ATEX 114), la version ATEX de l'appareil
décrite dans ce supplément au manuel est conforme aux normes européennes EN 60079-0:2012
+A11, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-15: 2010, EN 60079-26:2015 et
EN 60079-31: 2014. Les versions Ex ia, Ex ia/db et Ex ia/tb sont homologuées pour une utilisation
dans des zones à atmosphère explosive par Kiwa ExVision B.V., sous le certificat d'examen UE de
type KIWA 18ATEX0018 X. Les versions Ex ic et Ex ic nA sont homologuées pour une utilisation
dans des zones à atmosphère explosive par Kiwa ExVision B.V., sous le certificat d'examen de
type KIWA 18ATEX0019 X. Pour de plus amples informations, se reporter à la déclaration du
fabricant présente sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil. Il est également possible de
télécharger la déclaration du fabricant depuis notre site Internet.
AVERTISSEMENT !
Lire attentivement les certificats d'homologation ATEX. Respecter les conditions aux limites.
Les certificats sont présents sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil. Il est également possible de
les télécharger depuis notre site Internet.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
5
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
1.4 Catégories d'appareils
1.4.1 Appareils avec homologation Ex ia
L'appareil homologué Ex ia comporte les marquages suivants pour les groupes de gaz :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 G Ex ia IIC T6...T1 Ga/Gb
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE et d'une sonde HT
de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 1/2 G Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Se référer aux marquages indiqués en haut de cette page pour la partie capteur (boîtier de
sonde). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 2 (1) G Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb
L'appareil homologué Ex ia est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de gaz IIA, IIB et IIC. Il est homologué pour les applications nécessitant des équipements de
catégorie 1/2 G et EPL Ga/Gb ou de catégorie 2 G et EPL Gb, lorsque les options appropriées
sont installées. Il est conforme aux classes de température T6 à T1 (groupes de gaz), si les
limites de température sont respectées. Pour de plus amples informations, se référer à
Remarques générales à la page 16.
Les équipements de catégorie 1/2 G sont utilisables en zone 0, mais servent de séparation entre
la zone 0 et la zone 1 (la sonde se trouve en zone 0 et le convertisseur de mesure en zone 1). Les
équipements de catégorie 2 G sont utilisables en zone 1.
AVERTISSEMENT !
S'assurer que le montage de l'appareil entre la zone 0 et la zone 1 est en conformité avec la
norme EN 60079-26.
6
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1
L'appareil homologué Ex ia comporte les marquages suivants pour les groupes de poussières :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T315°C Da/Db
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité process en PTFE, d'un joint FPM/FKM
ou Kalrez®, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T300°C Da/Db
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE avec un joint en
EPDM, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T250°C Da/Db
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
FPM/FKM
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE (version
OPTIFLEX 1300) et d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
OPTIFLEX 6200 doté d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
• II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T200°C Da/Db
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T150°C Da/Db
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Se référer aux marquages indiqués en haut de cette page pour la partie capteur (boîtier de
sonde). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 2 (1) D Ex ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
L'appareil homologué Ex ia est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de poussières IIIA, IIIB et IIIC. Il est homologué pour les applications nécessitant des
équipements de catégorie 1/2 D et EPL Da/Db ou de catégorie 2 D et EPL Db, lorsque les options
appropriées sont installées.
Les équipements de catégorie 1/2 D sont utilisables en zone 20, mais servent de séparation
entre la zone 20 et la zone 21 (la sonde se trouve en zone 20 et le convertisseur de mesure en
zone 21). Les équipements de catégorie 2 D sont utilisables en zone 21.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
7
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
1.4.2 Appareils homologués Ex ia/db et Ex ia/tb
L'appareil homologué Ex ia/db comporte les marquages suivants pour les groupes de gaz :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 G Ex ia/db IIC T6...T1 Ga/Gb
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE et d'une sonde HT
de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 G Ex ia/db IIC T6...T2 Ga/Gb
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 1/2 G Ex ia/db IIC T6...T3 Ga/Gb
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Concernant les marquages de la partie capteur (boîtier de sonde), se référer à Appareils avec
homologation Ex ia à la page 6 (groupes de gaz). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 2 (1) G Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb
L'appareil homologué Ex ia/db est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de gaz IIA, IIB et IIC. Il est homologué pour les applications nécessitant des équipements de
catégorie 1/2 G et EPL Ga/Gb ou de catégorie 2 G et EPL Gb, lorsque les options appropriées
sont installées. Il est conforme aux classes de température T6 à T1 (groupes de gaz), si les
limites de température sont respectées. Pour de plus amples informations, se référer à
Remarques générales à la page 16.
Les équipements de catégorie 1/2 G sont utilisables en zone 0, mais servent de séparation entre
la zone 0 et la zone 1 (la sonde se trouve en zone 0 et le convertisseur de mesure en zone 1). Les
équipements de catégorie 2 G sont utilisables en zone 1.
8
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1
L'appareil homologué Ex ia/tb comporte les marquages suivants pour les groupes de
poussières :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T315°C Da/Db
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE, d'un joint
FPM/FKM ou Kalrez®, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T300°C Da/Db
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE, d'un joint en
EPDM, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T250°C Da/Db
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
FPM/FKM
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE (version
OPTIFLEX 1300) et d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
OPTIFLEX 6200 doté d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
• II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T200°C Da/Db
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T150°C Da/Db
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Concernant les marquages de la partie capteur (boîtier de sonde), se référer à Appareils avec
homologation Ex ia à la page 6 (groupes de poussière). Le convertisseur possède le marquage
suivant :
• II 2 (1) G Ex ia tb [ia Da] IIIC T6...T4 Db
L'appareil homologué Ex ia/tb est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de poussières IIIA, IIIB et IIIC. Il est homologué pour les applications nécessitant des
équipements de catégorie 1/2 D et EPL Da/Db ou de catégorie 2 D et EPL Db, lorsque les options
appropriées sont installées.
Les équipements de catégorie 1/2 D sont utilisables en zone 20, mais servent de séparation
entre la zone 20 et la zone 21 (la sonde se trouve en zone 20 et le convertisseur de mesure en
zone 21). Les équipements de catégorie 2 D sont utilisables en zone 21.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
9
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
1.4.3 Appareils Ex ic
L'appareil homologué Ex ic comporte les marquages suivants pour les groupes de gaz :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 3 G Ex ic IIC T6...T1 Gc
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE et d'une sonde HT
de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 3 G Ex ic IIC T6...T2 Gc
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 3 G Ex ic IIC T6...T3 Gc
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Se référer aux marquages indiqués en haut de cette page pour la partie capteur (boîtier de
sonde). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 3 G Ex ic [ic] IIC T6...T4 Gc
L'appareil homologué Ex ic est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de gaz IIA, IIB et IIC. Il est conçu pour les applications nécessitant des équipements de catégorie
3 G et EPL Gc, lorsque les options appropriées sont installées. Il est conforme aux classes de
température T6 à T1 (groupes de gaz), si les limites de température sont respectées. Pour de
plus amples informations, se référer à Décharges électrostatiques à la page 15.
Les équipements de catégorie 3 G sont utilisables en zone 2.
10
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1
L'appareil homologué Ex ic comporte les marquages suivants pour les groupes de poussières :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T315°C Dc
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE, d'un joint
FPM/FKM ou Kalrez®, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T300°C Dc
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE, d'un joint en
EPDM, et d'une sonde HT de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
• II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T250°C Dc
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
FPM/FKM
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE (version
OPTIFLEX 1300) et d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
OPTIFLEX 6200 doté d'un joint FPM/FKM ou Kalrez®
• II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T200°C Dc
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T150°C Dc
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Se référer aux marquages indiqués en haut de cette page pour la partie capteur (boîtier de
sonde). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 3 D Ex ic [ic] IIIC T85°C...T135°C Dc
L'appareil homologué Ex ic est adapté pour une utilisation dans des atmosphères
potentiellement explosives composées de tous types de substances inflammables des groupes
de poussières IIIA, IIIB et IIIC. Il est homologué pour les applications nécessitant des
équipements de catégorie 3 D et EPL Dc, lorsque les options appropriées sont installées.
Les équipements de catégorie 3 D sont utilisables en zone 22.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
11
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
1.4.4 Appareils Ex ic nA
L'appareil homologué Ex ic nA comporte les marquages suivants pour les groupes de gaz :
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 3 G Ex ic nA IIC T6...T1 Gc
OPTIFLEX 8200 doté d'un système d'étanchéité de process en PTFE et d'une sonde HT
de Ø2 mm ou HT/HP de Ø2 mm
OPTIFLEX 7200 doté d'un système d'étanchéité de process en céramique et d'un joint
Kalrez®
• II 3 G Ex ic nA IIC T6...T2 Gc
OPTIFLEX 3200/6200/7200/8200
Toutes les autres versions
• II 3 G Ex ic nA IIC T6...T3 Gc
INFORMATION !
Version séparée (F) ou séparée avec extension de sonde (D)
Se référer aux marquages indiqués en haut de cette page pour la partie capteur (boîtier de
sonde). Le convertisseur possède le marquage suivant :
• II 3 G Ex ic nA [ic] IIC T6...T4 Gc
L'appareil homologué Ex ic nA convient aux atmosphères potentiellement explosives
constituées de toutes les substances inflammables des Groupes de gaz IIA, IIB et IIC. Il est conçu
pour les applications nécessitant des équipements de catégorie 3 G et EPL Gc, lorsque les
options appropriées sont installées. Il est conforme aux classes de température T6 à T1
(groupes de gaz), si les limites de température sont respectées. Pour de plus amples
informations, se référer à Remarques générales à la page 16.
Les équipements de catégorie 3 G sont utilisables en zone 2.
12
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1
1.5 Plaques signalétiques ATEX
Made in xxxxx
Figure 1-1: Plaque signalétique sur le boîtier du convertisseur de mesure
1 Numéro de certificat ATEX
2 Catégorie de l'équipement (atmosphère explosive - gaz et poussière) et :
- Types de protection, groupes de gaz, classes de température et le niveau de protection homologués pour cet équipement
- Types de protection, groupes de poussière, températures de surface maximales et niveau de protection des équipements homologués pour cet équipement
3 Homologation Ex ia ou Ex ic : Données concernant le circuit de sécurité intrinsèque. Voir 6 pour la plage de tension
d'entrée.
Homologation Ex ia/db ou Ex ia/tb : Tension maximale, conformément à la norme EN 60079-0. Voir 6 pour la plage de
tension d'entrée.
4 Type et taille d'entrée de câble (M20×1,5, ½ NPT)
5 Numéro d'organisme notifié (site de production). Ce numéro s'applique uniquement aux équipements ayant reçu un
certificat d'examen UE de type.
6 I/O 1 : Plage de tension d'entrée et intensité maximale (4…20 mA passive – HART / MODBUS RTU) / courant de base
(FF ou PROFIBUS PA)
I/O 2 (option) : Plage de tension d'entrée et intensité maximale (4…20 mA passive / relais) / courant de base (MODBUS
RTU)
Sortie relais (option) : capacité de commutation maximale
7 Code de type - pour de plus amples informations, se reporter au « Code de commande » dans le manuel de référence.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
13
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX X200
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Figure 1-2: Plaque signalétique sur le boîtier de la sonde (version séparée (terrain))
1 Numéro de certificat ATEX
2 Catégorie de l'équipement (atmosphère explosive - gaz et poussière) et :
- Types de protection, groupes de gaz homologués, classes de température et niveau de protection des équipements
homologués pour cet équipement
- Types de protection, groupes de poussière, températures de surface maximales et niveau de protection homologués
pour cet équipement
3 Numéro d'organisme notifié (site de production). Ce numéro s'applique uniquement aux équipements ayant reçu un
certificat d'examen de type UE.
4 Code de type - pour de plus amples informations, se reporter au « Code de commande » dans le manuel de référence.
14
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
2.1 Conditions particulières
Cet appareil peut être installé sur un équipement auxiliaire adapté, du type réservoir de
stockage, réservoir avec agitateur, etc.
2.2 Précautions
2.2.1 Remarques générales
AVERTISSEMENT !
Lors de l'installation de l'appareil, respecter les conditions énoncées dans le certificat
d'examen UE de type ou le certificat d'examen de type. Ces conditions comprennent :
• Les conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité.
• Les exigences essentielles de santé et de sécurité.
Les certificats sont présents sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil. Il est également possible de
les télécharger depuis notre site Internet.
DANGER !
Cette installation doit être conforme à la norme EN 60079-14 : Atmosphères explosives - partie
14 : conception, sélection et construction des installations électriques.
L'appareil comporte une séparation de zone en PTFE ou en céramique entre la partie en contact
avec le process et le convertisseur de mesure. Ne pas utiliser l'appareil si le PTFE ou la
céramique ne sont pas compatibles avec le produit présent dans le réservoir. Le matériau de
joint doit également être compatible avec le produit présent dans le réservoir.
S'assurer que :
•
•
•
•
vous pouvez accéder à l'appareil,
l'espace autour de l'appareil est suffisant pour permettre des inspections,
vous pouvez voir la plaque signalétique de l'appareil, et
l'appareil n'est pas soumis à des contraintes externes.
2.2.2 Décharges électrostatiques
DANGER !
Risques de décharges électrostatiques de :
• surfaces peintes,
• OPTIFLEX 3200/7200 : sonde monocâble entièrement revêtue, « chausette » de la sonde
monotige,
• OPTIFLEX 7200 : entretoises de la sonde à interface inversée, entretoises de la sonde
monocâble installée dans une chambre de mesure et
• OPTIFLEX 7200/8200 : entretoises de la sonde monocâble installée dans une chambre de
mesure
Ne pas installer à proximité d'un emplacement présentant un risque d'augmentation des
charges électrostatiques. Par exemple :
• emplacements à proximité de systèmes de ventilation,
• emplacements présentant un risque d'augmentation des charges électrostatiques dû à l'air
comprimé et à la poussière,
• emplacements à proximité de machines utilisant la friction,
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
15
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
• emplacements à proximité de systèmes appliquant des électrons par pulvérisation (par
exemple à proximité de systèmes de peinture électrostatique), et
• emplacements à proximité d'autres machines et systèmes qui peuvent présenter des
charges électrostatiques importantes.
DANGER !
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de friction entre l'appareil et les objets adjacents.
S'assurer que le personnel et l'équipement soient correctement reliés à la terre.
En cas de dépôts d'impuretés sur l'appareil, le nettoyer avec un chiffon humide.
Avertissement concernant les décharges électrostatiques
Figure 2-1: Avertissement concernant les décharges électrostatiques (présent sur la plaque signalétique de l'appareil)
1 Texte: Avertissement ! Risques de décharges électrostatiques – Voir instructions
2.3 Conditions de service : températures ambiantes et températures du
raccord process
La température ambiante autorisée et la plage de température correspondante du raccord
process de l'appareil dépendent des classes de température et de la température de surface
maximale indiquées sur la plaque signalétique.
2.3.1 Remarques générales
AVERTISSEMENT !
La température du joint doit se trouver dans les limites autorisées. Pour de plus amples
informations, voir « Plages de pression et de température » au chapitre d'Installation du manuel
de référence. Le type de joint et le matériau du joint doivent être compatibles avec le process.
AVERTISSEMENT !
Le point de référence pour la température de process est la face de bride (brides), la fin de filet
(raccords filetés) ou la face côté process (raccords hygiéniques) de l'appareil. Dans les tableaux
ci-après, ce points de référence est nommé « température de raccord process ».
16
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
AVERTISSEMENT !
Une « atmosphère explosive » est un mélange d'air et de substances inflammables sous forme
de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières dans des conditions atmosphériques. En cas
d'utilisation de l'appareil en-dehors des conditions ci-après (Tatm = -20...+60°C / -4...+140°F et
patm = 0,8...1,1 barg / 11,60...15,95 psig), effectuer une analyse du risque d'inflammation.
Tatm = température atmosphérique et patm = pression atmosphérique.
AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que la température de raccord process maximale et la température ambiante
maximale ne dépassent pas les valeurs indiquées dans les tableaux.
Les tableaux ci-après sont applicables dans les conditions suivantes :
• L'installation de l'appareil doit respecter les instructions que donne le manuel de référence.
• S'assurer que la température de l'appareil n'augmente pas en raison de la présence d'autres
sources de chaleur (soleil, composants adjacents au système, etc.). L'appareil ne doit pas
être utilisé au-dessus de la température ambiante admissible maximale.
• Ne pas placer d'isolation autour du convertisseur de mesure. Veiller à ce que la circulation
d'air autour du convertisseur de mesure soit suffisante. Il est permis d'isoler le tube ou le
puits tranquillisant, ainsi que le raccord process.
2.3.2 OPTIFLEX 3200 C (version compacte du convertisseur de mesure)
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du
process ou
température
maximale du
raccord
process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
Boîtier en inox
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
+60
+54
+50
+54
+50
+85
+51
+46
+51
+44
+75
+69
+65
+69
+65
+100
+66
+61
+66
+59
+110
+77
+72
+135
+69
+60
+150
+64
+52
www.krohne.com
17
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+60
+68 (+45) 1
+68
+68 (+45) 1
+68
+85
+65 (+42) 1
+65
+65 (+42) 1
+65
+75
+80 (+60) 1
+80
+80 (+60) 1
+80
+100
+80 (+57) 1
+80
+77 (+57) 1
+77
+110
+77
+72
+135
+69
+60
+150
+64
+52
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-37
-35
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C.
2.3.3 OPTIFLEX 3200 F (version séparée du convertisseur de mesure)
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T6
T5
18
T85
T100
+60
+49
+49
+85
+43
+42
+75
+64
+64
+100
+58
+57
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T4
T135
T3
T150
+110
+76
+71
+135
+67
+58
+150
+62
+50
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du
process ou
température
maximale du
raccord
process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
Boîtier en inox
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T4
T3
T85
T100
T135
T150
+60
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+79 (+62) 1
+79
+77 (+62) 1
+77
+110
+76
+71
+135
+67
+58
+150
+62
+50
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-36
-34
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
19
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
2.3.4 OPTIFLEX 6200 C (version compacte du convertisseur de mesure)
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+54
+50
+54
+50
+85
+52
+46
+52
+45
+75
+69
+65
+69
+65
+100
+67
+61
+67
+60
+110
+78
+76
+135
+71
+67
+150
+66
+62
+180
+58
+51
+200
+53
+44
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+68 (+45) 1
+68
+68 (+45) 1
+68
+85
+66 (+43) 1
+66
+66 (+43) 1
+66
+75
+80 (+60) 1
+80
+80 (+60) 1
+80
+100
+80 (+58) 1
+80
+79 (+58) 1
+79
+110
+78
+76
+135
+71
+67
+150
+66
+62
+180
+58
+51
+200
+53
+44
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
20
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur pour les sondes BM100 / BM100A, la température
maximum du raccord process est de +150°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-37
-36
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de 20°C.
2.3.5 OPTIFLEX 6200 F (version séparée du convertisseur de mesure)
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T6
T5
T4
T3
T85
T100
T135
T200
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
+60
+50
+50
+85
+45
+44
+75
+65
+65
+100
+60
+59
+110
+77
+74
+135
+69
+63
+150
+65
+56
+180
+56
+43
+200
+50
+35
www.krohne.com
21
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T5
T85
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+78 (+62) 1
+78
+110
+77
+74
+135
+69
+63
+150
+65
+56
+180
+56
+43
+200
+50
+35
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-36
-35
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C.
22
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
2.3.6 OPTIFLEX 7200 C (version compacte du convertisseur de mesure)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+60
+54
+50
+54
+49
+85
+51
+45
+50
+42
+75
+69
+65
+69
+64
+100
+66
+60
+65
+57
+110
+76
+70
+135
+68
+60 [+55] 1
+150
+63
+52 [+46] 1
1 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm, utiliser la valeur entre crochets
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T5
T4
T3
T85
T100
T135
T150
+60
+68 (+45) 1
+68
+68 (+45) 1
+68
+85
+65 (+42) 1
+65
+65 (+41) 1
+65
+75
+80 (+60) 1
+80
+80 (+60) 1
+80
+100
+79 (+57) 1
+79
+76 (+56) 1
+76
+110
+76
+70
+135
+68
+60 [+55] 2
+150
+63
+52 [+46] 2
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
2 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm, utiliser la valeur entre crochets
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'une sonde BM102 sans extension HT (haute température), la température
maximum du raccord process est de +135°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
23
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-38
-38
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de 20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process est
de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du raccord
process est de -30°C.
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS EN CÉRAMIQUE SIMPLE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
T2
24
T250
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
+60
+54
+50
+54
+50
+85
+52
+48
+52
+47
+75
+69
+65
+69
+65
+100
+67
+63
+67
+62
+110
+80
+80
+135
+77
+76
+150
+75
+74
+180
+71
+69
+200
+68
+65
+250
+60
+57
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T5
T85
T100
T4
T135
T3
T200
T2
T250
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
+60
+68 (+46) 1
+68
+68 (+46) 1
+68
+85
+66 (+43) 1
+66
+66 (+43) 1
+66
+75
+80 (+61) 1
+80
+80 (+61) 1
+80
+100
+80 (+58) 1
+80
+80 (+58) 1
+80
+110
+80
+80
+135
+77
+76
+150
+75
+74
+180
+71
+69
+200
+68
+65
+250
+60
+57
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-38
-38
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
25
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
2.3.7 Convertisseur (compact) OPTIFLEX 7200 C : remplace le convertisseur
OPTIFLEX 1300 C
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+54
+50
+54
+50
+85
+51
+46
+52
+46
+75
+69
+65
+69
+65
+100
+66
+61
+67
+61
+110
+79
+78
+135
+73
+71
+150
+70
+67
+180
+63
+58
+200
+59
+53
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du
process ou
température
maximale du
raccord
process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
Boîtier en inox
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+68 (+45) 1
+68
+68 (+45) 1
+68
+85
+65 (+42) 1
+65
+66 (+43) 1
+66
+75
+80 (+60) 1
+80
+80 (+60) 1
+80
+100
+80 (+57) 1
+80
+80 (+58) 1
+80
+110
+79
+78
+135
+73
+71
+150
+70
+67
+180
+63
+58
+200
+59
+53
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
26
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-37
-37
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de 20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process est
de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du raccord
process est de -30°C.
2.3.8 OPTIFLEX 7200 F (version séparée du convertisseur de mesure)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+60
+48
+48
+85
+43 [+38] 1
+42 [35] 1
+75
+63
+63
+100
+58 [+53] 1
+57 [+50] 1
+110
+76 [+72] 1
+71 [+65] 1
+135
+67 [+59] 1
+58 [+46] 1
+150
+62 [+51] 1
+50 [+34] 1
1 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm, utiliser la valeur entre crochets
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
27
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du
process ou
température
maximale du
raccord
process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
Boîtier en inox
4-20mA /
HART avec
ou sans
sortie
optionelle
Fieldbus
(PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+60
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+77 (+62) 1
+77
+73 (+62) 1
+73
+110
+76 [+72] 2
+71 [+65] 2
+135
+67 [+59] 2
+58 [+46] 2
+150
+62 [+51] 2
+50 [+34] 2
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
2 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm, utiliser la valeur entre crochets
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-35
-33
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN CÉRAMIQUE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
28
T6
T85
T5
T100
+60
+50
+50
+85
+47
+47
+75
+65
+65
+100
+62
+62
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T4
T135
T3
T200
T2
T250
+110
+80
+80
+135
+77
+75
+150
+74
+72
+180
+69
+67
+200
+66
+63
+250
+58
+54
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
T2
T250
+60
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+80
+135
+77
+75
+150
+74
+72
+180
+69
+67
+200
+66
+63
+250
+58
+54
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
29
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
[°C]
-40
-40
-50
-38
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
2.3.9 OPTIFLEX 7200 S (convertisseur de mesure en version compacte avec extension de
sonde)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+60
+55
+51
+85
+55
+51
+75
+70
+66
+100
+70
+66
+110
+80
+135
+80
+150
+80
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
30
T85
T5
T100
T4
T135
+60
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+135
+80
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T3
T150
+150
+80
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Limites minimum pour tous les EPL
La température ambiante minimum est toujours de -40°C.
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN CÉRAMIQUE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T85
T100
T135
T200
T250
+60
+55
+51
+85
+55
+51
+75
+70
+66
+100
+70
+66
+110
+80
+135
+80
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T4
T85
T100
+135
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
+60
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+135
+80
www.krohne.com
31
2 INSTALLATION
Classe de
température
Température
maximale de
surface
OPTIFLEX X200
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T3
T200
T2
T250
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
INFORMATION !
Limites minimum pour tous les EPL
La température ambiante minimum est toujours de -40°C.
2.3.10 OPTIFLEX 7200 D (convertisseur de mesure en version séparée avec extension de
sonde)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température maximale du
process ou température
maximale du raccord process
Température ambiante maximale
[°C]
T6
T5
T4
T3
T85
T100
T135
T150
+60
+52
+85
+52
+75
+67
+100
+67
+110
+80
+135
+80
+150
+80
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
32
T85
+60
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T5
T100
T4
T135
T3
T150
+75
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+135
+80
+150
+80
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Limites minimum pour tous les EPL
La température ambiante minimum est toujours de -40°C.
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN CÉRAMIQUE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température maximale du
process ou température
maximale du raccord process
Température ambiante maximale
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T85
T100
T135
T200
T250
+60
+52
+85
+52
+75
+67
+100
+67
+110
+80
+135
+80
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T85
T100
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
+60
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
www.krohne.com
33
2 INSTALLATION
Classe de
température
Température
maximale de
surface
OPTIFLEX X200
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T4
T135
T3
T200
T2
T250
+110
+80
+135
+80
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
INFORMATION !
Limites minimum pour tous les EPL
La température ambiante minimum est toujours de -40°C.
2.3.11 OPTIFLEX 8200 C (version compacte du convertisseur de mesure)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
34
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
+60
+54
+50
+54
+50
+85
+51
+47
+52
+46
+75
+69
+65
+69
+65
+100
+66
+62
+67
+61
+110
+79
+78
+135
+74
+71
+150
+71
+67
+180
+65
+66 [+59] 1
+200
+61
+62 [+53] 1
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T2
T300
+250
+56 [+51] 1
+52 [+40] 1
+280
+51 [+45] 1
+47 [+31] 1
+300
+47 [+41] 1
+43 [+26] 1
1 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm provenant d'un OPTIFLEX 1300 (version HT), utiliser la valeur entre crochets
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T85
T100
T135
T200
T300
+60
+68 (+45) 1
+68
+68 (+45) 1
+68
+85
+66 (+43) 1
+66
+66 (+43) 1
+66
+75
+80 (+60) 1
+80
+80 (+60) 1
+80
+100
+80 (+58) 1
+80
+80 (+58) 1
+80
+110
+79
+78
+135
+74
+71
+150
+71
+67
+180
+65
+66 [+59] 2
+200
+61
+62 [+53] 2
+250
+56 [+51] 2
+52 [+40] 2
+280
+51 [+45] 2
+47 [+31] 2
+300
+47 [+41] 2
+43 [+26] 2
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
2 Si l'appareil est doté d'une sonde monocâble de Ø2 mm provenant d'un OPTIFLEX 1300 (version HT), utiliser la valeur entre crochets
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+250°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
35
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-38
-37
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
SYSTÈMES D'ÉTANCHÉITÉS DE PROCESS SIMPLES OU DOUBLES EN CÉRAMIQUE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART avec
(PA/FF)
HART avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T200
T2
T1
T300
T315
+60
+54
+51
+54
+51
+85
+52
+48
+52
+48
+75
+69
+66
+69
+66
+100
+67
+63
+67
+63
+110
+80
+80
+135
+78
+77
+150
+77
+74
+180
+73
+70
+200
+70
+67
+250
+64
+59 [+62] 1
+280
+61
+54 [+58] 1
+300
+58 [+60] 1
+51 [+55] 1
+315
+56 [+58] 1
+49 [+53] 1
1 Si l'appareil est doté d'un système d'étanchéité de process double en céramique, utiliser la valeur entre crochets
36
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température de Température
Température ambiante maximale
surface
maximale de
Boîtier en aluminium
Boîtier en acier inox
maximale
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie en
sortie en
option
option
[°C]
T6
T5
T85
T100
T4
T135
T3
T200
T2
T1
T300
T315
+60
+68 (+46) 1
+68
+68 (+46) 1
+68
+85
+66 (+44) 1
+66
+66 (+43) 1
+66
+75
+80 (+61) 1
+80
+80 (+61) 1
+80
+100
+80 (+59) 1
+80
+80 (+58) 1
+80
+110
+80
+80
+135
+78
+77
+150
+77
+74
+180
+73
+70
+200
+70
+67
+250
+64
+59 [+62] 2
+280
+61
+54 [+58] 2
+300
+58 [+60] 2
+51 [+55] 2
+315
+56 [+58] 2
+49 [+53] 2
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
2 Si l'appareil est doté d'un système d'étanchéité de process en céramique double, utiliser la valeur entre crochets
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
[°C]
-40
-40
-50
-38
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
37
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
2.3.12 OPTIFLEX 8200 F (version séparée du convertisseur de mesure)
SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE PROCESS SIMPLE EN PTFE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T85
T100
T135
T200
T300
+60
+50
+50
+85
+46
+46
+75
+65
+65
+100
+61
+61
+110
+80
+79
+135
+75
+74
+150
+72
+71
+180
+66
+64
+200
+63
+60
+250
+53
+50
+280
+47
+43
+300
+44
+39
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou sans
Modbus RTU
ou sans
Modbus RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T85
T5
T100
T4
T135
T3
T2
T200
T300
+60
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+79
+135
+75
+74
+150
+72
+71
+180
+66
+64
+200
+63
+60
+250
+53
+50
+280
+47
+43
+300
+44
+39
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
38
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+250°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
[°C]
-40
-40
-40
-50
-37
-36
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
SYSTÈMES D'ÉTANCHÉITÉS DE PROCESS SIMPLES OU DOUBLES EN CÉRAMIQUE
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du process
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
ou température
maximale du raccord
process
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T85
T100
T135
T200
T250
T315
+60
+50
+50
+85
+47
+47
+75
+65
+65
+100
+62
+62
+110
+80
+80
+135
+77
+76
+150
+75
+73
+180
+70
+68
+200
+67
+64
+250
+64
+55 [+58] 1
+280
+55 [+59] 1
+50 [+53] 1
+300
+52 [+56] 1
+46 [+50] 1
+315
+50 [+54] 1
+44 [+47] 1
1 Si l'appareil est doté d'un système d'étanchéité de process double en céramique, utiliser la valeur entre crochets
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
39
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
Température ambiante maximale
maximale du
Boîtier en aluminium
Boîtier en inox
process ou
température
Fieldbus
4-20mA /
Fieldbus
maximale du 4-20mA /
HART
avec
(PA/FF)
HART
avec
(PA/FF)
raccord
ou
sans
Modbus
RTU
ou
sans
Modbus
RTU
process
sortie
sortie
optionelle
optionelle
[°C]
T6
T5
T85
T100
T4
T135
T3
T200
T2
T1
T300
T315
+60
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+80
+135
+77
+76
+150
+75
+73
+180
+70
+68
+200
+67
+64
+250
+60
+55 [+58] 2
+280
+55 [+59] 2
+50 [+53] 2
+300
+52 [+56] 2
+46 [+50] 2
+315
+50 [+54] 2
+44 [+47] 2
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
2 Si l'appareil est doté d'un système d'étanchéité de process double en céramique, utiliser la valeur entre crochets
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
Limites minimum pour tous les EPL
Température minimale du process ou température
minimale du raccord process
Température ambiante maximale
[°C]
-40
-40
-50
-38
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint Kalrez®, la température minimum du raccord process est de
-20°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température minimum du raccord process
est de -40°C. Si l'appareil est doté d'un adaptateur Metaglas®, la température minimum du
raccord process est de -30°C.
40
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
INSTALLATION 2
OPTIFLEX X200
2.3.13 OPTIFLEX 8200 S (convertisseur de mesure en version compacte avec extension de
sonde)
Limites maximales pour EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db et EPL Db
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T85
T100
T135
T200
T300
T315
+60
+55
+51
+85
+55
+51
+75
+70
+66
+100
+70
+66
+110
+80
+135
+80
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
+280
+80
+300
+80
+315
+80
Limites maximales pour EPL Gc et EPL Dc
Classe de
température
Température
maximale de
surface
Température
maximale du process
ou température
maximale du raccord
process
Température ambiante maximale
4-20mA / HART avec
ou sans sortie
optionelle
Fieldbus (PA/FF)
Modbus RTU
[°C]
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T85
T100
T135
T200
T300
T315
+60
+67 (+47) 1
+67
+85
+67 (+47) 1
+67
+75
+80 (+62) 1
+80
+100
+80 (+62) 1
+80
+110
+80
+135
+80
+150
+80
+180
+80
+200
+80
+250
+80
+280
+80
+300
+80
+315
+80
1 Les valeurs entre parenthèses se rapportent à des appareils homologués Ex ic nA avec EPL Gc.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
41
2 INSTALLATION
OPTIFLEX X200
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un joint EPDM, la température maximum du raccord process est de
+150°C. Si l'appareil est doté d'un joint FKM/FPM, la température maximum du raccord process
est de +200°C.
INFORMATION !
Limites minimum pour tous les EPL
La température ambiante minimum est toujours de -40°C.
42
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.1 Remarques générales
AVERTISSEMENT !
• Mettre le circuit hors tension.
• Utiliser des presse-étoupe adaptés aux orifices d'entrée de câble du boîtier (M20×1,5 ou
½ NPT). Pour la dimension des entrées de câble, consulter la plaque signalétique de
l'appareil.
• Appareils homologués Ex d : Utiliser des câbles et des presse-étoupe résistants à la
température, homologués pour une utilisation continue à une température supérieure de
+90°C / +194°F.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
43
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
3.2 Compartiment électrique
3.2.1 Comment ouvrir le compartiment de raccordement
AVERTISSEMENT !
• Ne pas souffler la poussière à l'air comprimé si elle s'accumule sur le boîtier. Nettoyer
l'appareil avec un chiffon humide avant de retirer le couvercle du compartiment de
raccordement.
• S'assurer que la poussière ne pénètre pas dans le boîtier électrique après l'ouverture du
couvercle.
Équipement nécessaire
• Clé à sangle (fournie)
• Appareils homologués Ex i avec une sortie : clé Allen de 3 mm (non fournie)
• Appareils homologués Ex d / Ex t / Ex nA ou appareils homologués Ex i avec une deuxième
sortie ou un relais en option : clé Allen de 2,5 mm (non fournie)
INFORMATION !
La version compacte de convertisseur de mesure (C) de l'appareil est détaillée dans les
procédures suivantes. Ces procédures s'appliquent aussi aux versions de l'appareil avec
convertisseur de mesure compact avec extension de sonde, convertisseur de mesure séparé et
convertisseur de mesure séparé avec extension de sonde.
Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement (appareils homologués Ex i
avec une sortie)
Figure 3-1: Comment ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement pour les appareils homologués Ex i avec
une sortie
Pour de plus amples informations sur la procédure, consulter le manuel de référence.
44
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement (appareils homologués Ex d /
Ex t / Ex nA ou homologués Ex i avec une deuxième sortie ou un relais en option)
Figure 3-2: Comment ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement pour les appareils homologués Ex d /
Ex t / Ex nA ou homologués Ex i avec une deuxième sortie ou un relais en option
3.2.2 Comment fermer le compartiment de raccordement
Équipement nécessaire
• Clé à sangle (fournie)
• Appareils homologués Ex i avec une sortie : clé Allen de 3 mm (non fournie)
• Appareils homologués Ex d / Ex t / Ex nA ou appareils homologués Ex i avec une deuxième
sortie ou un relais en option : clé Allen de 2,5 mm (non fournie)
INFORMATION !
La version compacte de convertisseur de mesure (C) de l'appareil est détaillée dans les
procédures suivantes. Ces procédures s'appliquent aussi aux versions de l'appareil avec
convertisseur de mesure compact avec extension de sonde, convertisseur de mesure séparé et
convertisseur de mesure séparé avec extension de sonde.
Fermer le couvercle du compartiment de raccordement (appareils homologués Ex i
avec une sortie)
Figure 3-3: Comment fermer le couvercle du compartiment de raccordement pour appareils homologués Ex i avec une
sortie
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
45
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
• Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place.
• Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au blocage.
• Utiliser une clé Allen de 3 mm pour fixer le dispositif de verrouillage du couvercle. S'assurer
que la vis du dispositif de verrouillage du couvercle est bien serrée.
Fermer le couvercle du compartiment de raccordement (appareils homologués Ex d /
Ex t / Ex nA ou homologués Ex i avec une deuxième sortie ou une sortie commutée (relais)) en option
Figure 3-4: Comment fermer le couvercle du compartiment de raccordement pour appareils homologués Ex d / Ex t /
Ex nA ou homologués Ex i avec une deuxième sortie ou une sortie commutée - (relais) en option
DANGER !
S'assurer que le compartiment de raccordement est fermé hermétiquement. Une explosion
peut entraîner des blessures, voire la mort et/ou endommager l'équipement.
1 Mettre le couvercle du compartiment de raccordement en place.
2 Tourner le couvercle du compartiment de raccordement avec précaution pour ne pas endommager le filetage et le joint. S'assurer que le couvercle du compartiment de raccordement est
fermé hermétiquement.
3 Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour fixer le dispositif de verrouillage du couvercle. S'assurer
que la vis du dispositif de verrouillage du couvercle est bien serrée.
3.3 Capacité de serrage des bornes de raccordement
La capacité de serrage des bornes de sortie de courant et le câble de signalisation est de :
Option de sortie
Type de câble
Capacité de serrage des bornes de
raccordement
[mm²]
4...20 mA + HART ou Modbus
RTU
PROFIBUS PA ou
FOUNDATION™ fieldbus
46
[AWG]
Rigide
2,5
13
Flexible
2,5
13
Rigide
3,3
12
Flexible
3,3
12
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.4 Options de sorties : bornes de raccordement
INFORMATION !
Consulter le manuel de référence pour des informations sur les bornes de raccordement de
l'appareil.
3.4.1 Une sortie courant : 4...20 mA passive - HART
Appareils homologués Ex i
Figure 3-5: Appareils homologués Ex i
1 Bornes pour sortie courant 4...20 mA passive - HART (I/O 1)
Appareils homologués Ex d
Figure 3-6: Appareils homologués Ex d
1 Bornes pour sortie courant 4...20 mA passive - HART (I/O 1)
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
47
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
3.4.2 Deux sorties courant : 4...20 mA passive - HART + 4...20 mA passive
Figure 3-7: Deux sorties courant : 4...20 mA passive - HART + 4...20 mA passive
1 Bornes pour sortie courant4...20 mA passive - HART (I/O 1)
2 Bornes pour sortie courant 4...20 mA passive (I/O 2)
3.4.3 Une sortie courant et une sortie commutée : 4...20 mA passive - HART + sortie
commutée (relais)
Figure 3-8: Une sortie courant et une sortie commutée : 4...20 mA passive - HART + sortie commutée (relais)
1 Bornes pour sortie courant 4...20 mA passive - HART (I/O 1)
2 Bornes pour l'alimentation de la sortie commutée (I/O 2)
3 Bornes pour la sortie commutée (commutateur). Pas de polarité.
48
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
OPTIFLEX X200
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.4.4 Modbus RTU
Figure 3-9: Modbus RTU
1 Bornes pour l'alimentation (I/O 1)
2 Bornes pour la communication Modbus RTU (I/O 2). Pas de polarité.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
49
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
3.4.5 FOUNDATION™ fieldbus ou PROFIBUS PA
Appareils homologués Ex i
Figure 3-10: Appareils homologués Ex i
1 Bornier de raccordement pour alimentation et communication (I/O 1). Pas de polarité.
Appareils homologués Ex d
Figure 3-11: Appareils homologués Ex d
1 Bornier de raccordement pour alimentation et communication (I/O 1). Pas de polarité.
3.5 Système de liaison d'équipotentialité
Brancher l'appareil au système de liaison d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosive.
Il est possible d'utiliser la borne externe de mise à la terre pour connecter l'appareil au système
de liaison d'équipotentialité. Il est possible d'utiliser le la borne interne de mise à la terre du
compartiment antidéflagrant si l'appareil est doté de cette option.
Il est également possible d'utiliser le raccord process pour connecter l'appareil au système de
liaison d'équipotentialité. S'assurer qu'il y ait un bon contact électrique avec le process (bride,
filetage, etc.).
50
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIFLEX X200
Figure 3-12: Exemples de bornes pour le système de liaison d'équipotentialité (toutes les homologations Ex)
1 Borne externe (sur le boîtier)
2 Borne interne
INFORMATION !
Versions séparées de l'appareil (F et D)
Raccordez les deux boîtiers (boîtiers du convertisseur de mesure et de la sonde) au système de
liaison d'équipotentialité.
Appareils homologués Ex ia et Ex ic
L'électronique de l'appareil est isolée avec une tension nominale de 500 VRMS.
Appareils homologués Ex ia/db, Ex ia/tb et Ex ic nA
L'appareil ne respecte pas les exigences de tenue diélectrique de 500 VRMS. Respecter toutes les
instructions mentionnées dans le chapitre « Raccordements électriques ».
3.6 Équipement Ex ia
3.6.1 Câblage de l'appareil
Consulter le manuel de référence pour des informations sur les bornes de raccordement de
l'appareil.
Les presse-étoupe sont fournis sur demande du client. Si vous fournissez les presse-étoupe, ils
doivent avoir un indice de classe de protection IP≥6X (EN 60529). Nous recommandons d'utiliser
des pièces ayant un indice de classe de protection IP≥67. S'assurer que le presse-étoupe est
scellé hermétiquement.
Respecter les instructions suivantes :
• Les fils électriques doivent correspondre aux normes en vigueur (p. ex., EN 60079-14).
• Réaliser le raccordement électrique selon la procédure décrite dans le manuel de référence.
• Positionner les fils électriques et les fixer de façon sûre pour éviter tout dommage. Les fils
électriques doivent également être suffisamment loin des surfaces chaudes.
• S'assurer que tous les fils électriques inutilisés soient connectés de façon sûre à la terre de la
zone. Si cela est impossible, assurez-vous que chacun des fils électriques inutilisés soit isolé
en toute sécurité (autres fils électriques, terre, etc.) et prévus pour une tension d'isolement
≥500 VRMS.
• Si cela est nécessaire, s'assurer que l'isolation des fils électriques assure une bonne
protection contre la corrosion.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
51
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
• Ne raccorder qu'à une alimentation séparée à sécurité intrinsèque homologuée. S'assurer
que les caractéristiques du circuit électrique ne dépassent pas les valeurs indiquées cidessous.
• Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨ d'isolant sur le fil.
Version séparée (terrain)
Le câble de signal (entre l'électronique du convertisseur de mesure et l'électronique de la
sonde) est fourni par le fabricant pour les applications ATEX. Le câble de signal ne doit pas être
remplacé par l'utilisateur. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
3.6.2 Valeurs de sécurité intrinsèque maximales pour le circuit électrique
Option de sortie
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
[V]
[mA]
[W]
[nF]
[µH]
4…20 mA passive – HART
I/O 1
≤30
≤300
≤1
=7
=18
4...20 mA passive - HART
+ 4...20 mA passive
I/O 1
≤30
≤300
≤1
=7
=18
I/O 2
≤30
≤300
≤0,75
=5
=2
4...20 mA passive - HART
+ sortie commutée (relais)
I/O 1
≤30
≤300
≤1
=7
=18
Modbus RTU
PROFIBUS PA
FOUNDATION™ fieldbus
I/O 2
≤30
≤300
≤0,75
=5
=2
Commutateur
≤24
≤1100
≤25 (VA)
=0
=0
I/O 1
≤30
≤300
≤1
=2
=0
I/O 2
≤12
≤100
≤0,3
=1
=2
I/O 1 (entité)
≤24
≤300
≤1,2
=2
=0
I/O 1 (FISCO)
≤24
≤380
≤5,32
=2
=0
3.6.3 Tension d'alimentation
Transmetteur de niveau avec options de sortie 4...20 mA / commutée
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1 et I/O 2
11,5
30
Commutateur (AC 1)
5 (V CA)
24 (V CA)
Commutateur (DC 1)
2
24
Transmetteur de niveau avec l'option de sortie Modbus RTU
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
52
I/O 1
9
34
I/O 2
-7
12
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIFLEX X200
Transmetteur de niveau avec option de sortie PROFIBUS PA ou FOUNDATION fieldbus
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1 (entité)
9
24
I/O 1 (FISCO)
9
24
3.7 Équipement Ex ia/db et Ex ia/tb
3.7.1 Remarques générales
Les équipements homologués Ex ia/db et Ex ia/tb présentent deux compartiments séparés.
L'électronique du compartiment du bloc électronique est homologuée Ex ia et le compartiment
de raccordement est homologué Ex d / Ex t.
Figure 3-13: Version compacte : compartiments dans les équipements homologués Ex ia/db et Ex ia/tb
Figure 3-14: Version séparée (sur site) : compartiments dans les équipements homologués Ex ia/db et Ex ia/tb
1 Compartiment du bloc électronique (Ex ia)
2 Compartiment de raccordement (Ex d / Ex t)
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
53
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
INFORMATION !
Les dimensions du passage de flamme sont meilleures que les valeurs spécifiées dans la norme
européenne EN 60079-1 (longueur minimale de 13,9 mm et écart maximal de 118 µm).
3.7.2 Câblage de l'appareil
Les presse-étoupe sont fournis sur demande du client. S'ils sont fournis au client, ils doivent
avoir un indice de classe de protection IP≥6X (EN 60529). Nous recommandons d'utiliser des
pièces ayant un indice de classe de protection IP≥67. S'assurer que le presse-étoupe est fermé
hermétiquement.
AVERTISSEMENT !
Utiliser uniquement des presse-étoupe et des adaptateurs homologués pour les applications
Ex d. Utiliser uniquement des presse-étoupe et des adaptateurs homologués pour les
applications Ex t.
Compartiment de raccordement
• En cas de connexion de fils électriques aux bornes situées dans le compartiment de
raccordement antidéflagrant, utiliser des presse-étoupe antidéflagrants homologués
(M20×1,5 ou ½ NPT). Les presse-étoupe doivent disposer d'un certificat d'essai conforme à la
norme EN 60079-1. Respecter les instructions données dans le certificat d'essai. S'assurer
que la capacité de serrage du presse-étoupe s'applique au diamètre du fil électrique.
• En cas d'utilisation de conduits pour le raccordement des fils électriques aux bornes situées
dans le compartiment de raccordement antidéflagrant, respecter les instructions suivantes.
S'assurer que les conduits sont correctement fixées et que le compartiment antidéflagrant
est étanchéisé. Le joint antidéflagrant doit présenter une longueur de filetage minimum de
8 mm / 0,32¨. Les conduits doivent disposer d'un certificat d'essai conforme à la norme
EN 60079-1. Utiliser des manchons coupe-feu conformes aux précautions indiquées dans le
certificat d'essai et aux données mentionnées dans les normes se rapportant à l'installation
de la gaine.
• En cas de connexion de fils électriques aux bornes situées dans le compartiment de
raccordement anti-poussière, utiliser des presse-étoupe antidéflagrants homologués
(M20×1,5 ou ½ NPT). Les presse-étoupe doivent disposer d'un certificat d'essai conforme à la
norme EN 60079-31. Respecter les instructions données dans le certificat d'essai. Vérifier
que la capacité de serrage du presse-étoupe est applicable au diamètre du fil électrique.
Respecter les instructions suivantes :
•
•
•
•
Réaliser le raccordement électrique selon la procédure décrite dans le manuel de référence.
Le câblage électrique doit être conforme aux normes en vigueur (p. ex., EN 60079-14).
Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨ d'isolant sur le fil.
Positionner les fils électriques et les fixer de façon sûre pour éviter tout dommage. Les fils
électriques doivent également être placés suffisamment loin des surfaces brûlantes.
• Si cela est nécessaire, s'assurer que l'isolation des fils électriques assure une bonne
protection contre la corrosion.
• S'assurer que l'appareil est connecté à un circuit TBTP (Très Basse Tension de Protection,
PELV ou Protective Extra-Low Voltage).
• S'assurer que tous les fils électriques pour le convertisseur de mesure sont isolés de la terre
dans les zones dangereuses. Ceci s'applique également aux conducteurs de liaison
d'équipotentialité (PE).
54
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIFLEX X200
• S'assurer que tous les fils électriques et blindages inutilisés soient connectés de façon sûre à
la terre de la zone. Si cela est impossible, assurez-vous que chacun des fils électriques
inutilisés soit isolé en toute sécurité (autres fils électriques, terre, etc.) et prévus pour une
tension d'isolement ≥1500 VRMS.
Résistance de charge (4...20 mA - Option de sortie HART)
Si l'appareil utilise le protocole de communication HART® pour envoyer des données, connecter
la résistance de charge sur la borne positive de l'alimentation en zone non explosive et
connecter la borne négative à la terre.
S'il est nécessaire de raccorder la résistance de charge à la borne négative, la résistance de
boucle ne doit pas dépasser 350 ohms.
ATTENTION !
Ne pas connecter la borne positive à la terre.
Version séparée (terrain)
Le câble de signal (entre l'électronique du convertisseur de mesure et l'électronique de la
sonde) est fourni par le fabricant pour les applications ATEX. Le câble de signal ne doit pas être
remplacé par l'utilisateur. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
3.7.3 Tension d'alimentation
Transmetteur de niveau avec options de sortie 4...20 mA / commutée
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1
13,5
34
I/O 2
11,5
34
Commutateur (AC 1)
5 (V CA)
48 (V CA)
Commutateur (DC 1)
2
24
AVERTISSEMENT !
La différence de tension entre le potentiel de terre et la borne d'entrée négative de l'appareil
doit être inférieure à 13 V. Une tension plus élevée peut entraîner une fuite de courant. Les fuites
de courant peuvent affecter les performances de l'appareil et déclencher des fusibles dans
l'appareil. Effectuer cette vérification avant de mettre le circuit sous tension.
Transmetteur de niveau avec option de sortie PROFIBUS PA ou FOUNDATION fieldbus
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1 (entité)
9
24
I/O 1 (FISCO)
9
24
Pour de plus amples informations, se référer à Valeurs de sécurité intrinsèque maximales pour
le circuit électrique à la page 52.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
55
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
AVERTISSEMENT !
Il faut toujours raccorder les appareils fieldbus à une barrière de sécurité intrinsèque ou un
système FISCO.
3.8 Équipement Ex ic
3.8.1 Câblage de l'appareil
Consulter le manuel de référence pour des informations sur les bornes de raccordement de
l'appareil.
Les presse-étoupe sont fournis sur demande du client. Si vous fournissez les presse-étoupe, ils
doivent avoir un indice de classe de protection IP≥6X (EN 60529). Nous recommandons d'utiliser
des pièces ayant un indice de classe de protection IP≥67. S'assurer que le presse-étoupe est
scellé hermétiquement.
Respecter les instructions suivantes :
• Les fils électriques doivent correspondre aux normes en vigueur (p. ex., EN 60079-14).
• Réaliser le raccordement électrique selon la procédure décrite dans le manuel de référence.
• Positionner les fils électriques et les fixer de façon sûre pour éviter tout dommage. Les fils
électriques doivent également être suffisamment loin des surfaces chaudes.
• S'assurer que tous les fils électriques inutilisés soient connectés de façon sûre à la terre de la
zone. Si cela est impossible, assurez-vous que chacun des fils électriques inutilisés soit isolé
en toute sécurité (autres fils électriques, terre, etc.) et prévus pour une tension d'isolement
≥500 VRMS.
• Si cela est nécessaire, s'assurer que l'isolation des fils électriques assure une bonne
protection contre la corrosion.
• Ne raccorder qu'à une alimentation séparée à sécurité intrinsèque homologuée. S'assurer
que les caractéristiques du circuit électrique ne dépassent pas les valeurs indiquées cidessous.
• Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨ d'isolant sur le fil.
Version séparée (terrain)
Le câble de signal (entre l'électronique du convertisseur de mesure et l'électronique de la
sonde) est fourni par le fabricant pour les applications ATEX. Le câble de signal ne doit pas être
remplacé par l'utilisateur. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
3.8.2 Valeurs de sécurité intrinsèque maximales pour le circuit électrique
Option de sortie
Ii
Pi
Ci
Li
[V]
[mA]
[W]
[nF]
[µH]
4…20 mA passive – HART
I/O 1
≤30
—
—
=7
=18
4...20 mA passive - HART
+ 4...20 mA passive
I/O 1
≤30
—
—
=7
=18
I/O 2
≤30
—
—
=5
=2
4...20 mA passive - HART
+ sortie commutée (relais)
I/O 1
≤30
—
—
=7
=18
I/O 2
≤30
—
—
=5
=2
Commutateur
≤24
≤1100
≤25 (VA)
=0
=0
I/O 1
≤30
—
—
=2
=0
I/O 2
≤12
—
—
=1
=2
Modbus RTU
56
Ui
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIFLEX X200
Option de sortie
PROFIBUS PA
FOUNDATION™ fieldbus
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
[V]
[mA]
[W]
[nF]
[µH]
I/O 1 (entité)
≤32
—
—
=2
=0
I/O 1 (FISCO)
≤24
—
—
=2
=0
3.8.3 Tension d'alimentation
Transmetteur de niveau avec options de sortie 4...20 mA / commutée
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
11,5
30
Commutateur (AC 1)
I/O 1 et I/O 2
5 (V CA)
24 (V CA)
Commutateur (DC 1)
2
24
Transmetteur de niveau avec l'option de sortie Modbus RTU
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1
9
34
I/O 2
-7
12
Transmetteur de niveau avec option de sortie PROFIBUS PA ou FOUNDATION fieldbus
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1 (entité)
9
32
I/O 1 (FISCO)
9
24
3.9 Équipement Ex ic nA
3.9.1 Câblage de l'appareil
En cas de raccordement des fils électriques aux bornes dans le compartiment de raccordement,
utiliser des presse-étoupe homologués (M20×1,5 ou ½ NPT). Les presse-étoupe doivent avoir un
certificat d'essai qui soit en conformité avec la norme EN 60079-7 ou EN 60079-15. Respecter
les instructions données dans les certificats d'essai. Vérifier que la capacité de serrage du
presse-étoupe est applicable au diamètre du fil électrique.
DANGER !
S'il faut ouvrir le compartiment du bloc électronique pour retirer le bloc électronique dans un
but de maintenance, mettre l'appareil hors tension. Il n'est pas nécessaire de débrancher les fils
de la borne. S'il faut ouvrir le compartiment de raccordement pour retirer le bornier dans un but
de maintenance, commencer par mettre l'appareil hors tension.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
57
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX X200
AVERTISSEMENT !
Utiliser uniquement des presse-étoupe et des adaptateurs homologués Ex nA ou Ex ec.
INFORMATION !
Les presse-étoupe sont fournis sur demande du client. Si vous fournissez les presse-étoupe, ils
doivent satisfaire à une classe de protection IP≥54 (EN 60529). Nous recommandons d'utiliser
des pièces ayant un indice de classe de protection IP≥67. S'assurer que le presse-étoupe est
scéllé hermétiquement.
Respecter les instructions suivantes :
•
•
•
•
Réaliser le raccordement électrique selon la procédure décrite dans le manuel de référence.
Le câblage électrique doit respecter les normes en vigueur, (p. ex., EN 60079-14).
Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨
Positionner les fils électriques et les fixer de façon sûre pour éviter tout dommage. Les fils
électriques doivent également être placés suffisamment loin des surfaces chaudes.
• S'assurer que l'appareil est connecté à un circuit TBTP (Très Basse Tension de Protection,
PELV ou Protective Extra-Low Voltage).
• S'assurer que tous les fils électriques et blindages inutilisés soient connectés de façon sûre à
la terre dans la zone. Si cela est impossible, assurez-vous que chacun des fils électriques
inutilisés soit isolé en toute sécurité (autres fils électriques, terre, etc.) et prévus pour une
tension d'isolement ≥1500 VRMS.
• Si cela est nécessaire, s'assurer que l'isolation des fils électriques assure une bonne
protection contre la corrosion.
Version séparée (terrain)
Le câble de signal (entre l'électronique du convertisseur de mesure et l'électronique de la
sonde) est fourni par le fabricant pour les applications ATEX. Le câble de signal ne doit pas être
remplacé par l'utilisateur. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
3.9.2 Tension d'alimentation
Transmetteur de niveau avec options de sortie 4...20 mA / commutée
Bornes
Tension minimale aux bornes Tension maximale aux bornes
de sortie
de sortie
[V CC]
I/O 1
13,5
34
I/O 2
11,5
34
Commutateur (AC 1)
5 (V CA)
48 (V CA)
Commutateur (DC 1)
2
24
AVERTISSEMENT !
La différence de tension entre le potentiel de terre et la borne d'entrée négative de l'appareil
doit être inférieure à 13 V. Une tension plus élevée peut entraîner une fuite de courant. Les fuites
de courant peuvent affecter les performances de l'appareil et déclencher des fusibles dans
l'appareil. Effectuer cette vérification avant de mettre le circuit sous tension.
58
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
MISE EN SERVICE 4
OPTIFLEX X200
AVERTISSEMENT !
S'assurer que l'alimentation électrique peut s'effectuer en toute sécurité. Procéder aux
contrôles suivants lors de la mise en service :
• Les composants en contact avec le produit (joints, bride et sonde) sont-ils résistants à la
corrosion du produit contenu dans le réservoir ?
• Les informations indiquées sur la plaque signalétique sont-elles compatibles avec
l'application ?
• La liaison d'équipotentialité a-t-elle été correctement branchée ?
• Applications Ex d : les presse-étoupe, bouchons et adaptateurs sont-ils homologués Ex d ?
• Applications Ex t : les presse-étoupe, bouchons et adaptateurs sont-ils homologués Ex t ?
• Applications Ex ia : la barrière de sécurité intrinsèque présente-t-elle les paramètres
corrects ? Pour de plus amples informations, se référer à Équipement Ex ia à la page 51. Les
caractéristiques du circuit électrique ne doivent pas dépasser les valeurs de sécurité
intrinsèque maximales.
• Applications Ex ic : la barrière de sécurité intrinsèque présente-t-elle les paramètres
corrects ? Pour de plus amples informations, se référer à Équipement Ex ic à la page 56. Les
caractéristiques du circuit électrique ne doivent pas dépasser les valeurs de sécurité
intrinsèque maximales.
• Applications Ex nA : les presse-étoupe, bouchons et adaptateurs sont-ils homologués Ex nA
or Ex ec ?
• Les presse-étoupe installés sont-ils conformes ? Le compartiment de raccordement est-il
fermé hermétiquement ?
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
59
5 MAINTENANCE
OPTIFLEX X200
5.1 Maintenance périodique
En conditions de service normales, aucune maintenance n'est nécessaire. Les réparations de
l'appareil et le remplacement des composants doivent exclusivement être réalisés par le
fabricant. Si elle est nécessaire, la maintenance doit être réalisée par du personnel autorisé (le
fabricant ou du personnel autorisé par le fabricant).
ATTENTION !
Ne pas essayer de réparer des joints antidéflagrants. S'il devait s'avérer nécessaire de réparer
un joint antidéflagrant, contacter votre fournisseur.
Ne pas remplacer un bloc électronique Ex i par un bloc différent provenant d'un appareil qui ne
dispose pas d'une barrière de sécurité intrinsèque.
La maintenance ne doit être effectuée que par un « personnel formé pour les zones à
atmosphère explosive ».
5.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté
Respecter les instructions suivantes :
• Maintenir l'appareil propre pour éviter toute contamination par de la poussière. Ne pas
souffler la poussière à l'air comprimé. Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.
DANGER !
En cas de dépôts d'impuretés sur l'appareil, le nettoyer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage susceptibles d'endommager la peinture, la séparation de
zone (options d'étanchéité de process en PTFE, céramique unique ou céramique double), les
joints en silicone du boîtier et les joints de raccord process (EPDM, FKM/FPM, Kalrez®, etc.).
Veiller également à ce que l'agent de nettoyage n'efface pas les données imprimées sur la
plaque signalétique.
Si un détergent incorrect est utilisé (c'est-à-dire si l'appareil n'est pas résistant à la corrosion
générée par le détergent), ne pas utiliser l'appareil en zone dangereuse. Pour obtenir de l'aide,
contacter le fournisseur.
60
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLEX X200
5.3 Comment démonter l'appareil
En cas de travaux en zone dangereuse :
• Appareils homologués Ex i : Débrancher les fils électriques. Pour de plus amples
informations, se référer à Comment ouvrir le compartiment de raccordement à la page 44.
• Appareils comportant d'autres concepts de protection Ex : Mettre l'appareil hors tension. Si
nécessaire, ouvrir le compartiment de raccordement uniquement après que le temps indiqué
sur l'étiquette de l'appareil soit écoulé. Pour de plus amples informations, se référer à
Comment ouvrir le compartiment de raccordement à la page 44. Débrancher les fils
électriques.
• Avant de démonter l'appareil du raccord process, s'assurer que le réservoir ne soit pas sous
pression. Un réservoir sous pression peut entraîner des blessures pour des personnes qui
travailleraient dessus.
• S'assurer que tous les fils électriques soient isolés de la terre. Cela s'applique également
aux conducteurs de protection (PE), aux conducteurs fonctionnels de terre (FE) et aux
conducteurs de liaison d'équipotentialité.
5.4 OPTIFLEX 2200 : Remplacement du convertisseur de mesure
Il est possible de remplacer le convertisseur de mesure d'un transmetteur de niveau
OPTIFLEX 2200 dont l'homologation Ex est conforme au certificat d'examen EC de type
DEKRA 11ATEX0166 X et au certificat d'examen de type DEKRA 13ATEX0051 X. Respecter cette
instruction :
• Envoyer une commande du modèle d'appareil correspondant au raccord process installé sur
votre site.
DANGER !
Appareils homologués Ex i : Veiller à utiliser une barrière de sécurité intrinsèque et des fils
électriques présentant les bons paramètres. Ces données sont indiquées sur la plaque
signalétique du nouveau convertisseur.
Se reporter aux procédures d'installation du manuel de référence. Les données (température,
tension, etc.) indiquées dans ce supplément au manuel, doivent correspondre à la configuration
du nouvel appareil. Veiller à également respecter les limites du raccord process installé sur
votre site.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
61
5 MAINTENANCE
OPTIFLEX X200
5.5 OPTIFLEX 1300 : Remplacement du convertisseur de mesure
Il est possible de remplacer le convertisseur de mesure d'un transmetteur de niveau
OPTIFLEX 1300 dont l'homologation Ex est conforme au certificat d'examen de type CE
KEMA 04ATEX1219 X. Respecter les instructions suivantes :
• Envoyer une commande pour le modèle d'appareil correspondant au raccord process installé
sur votre site.
• Si votre premier appareil a été fabriqué avant juin 2009, il faut également y raccorder un
adaptateur. Utiliser la liste de pièces de rechange du manuel de référence pour commander
l'adaptateur pour OPTIFLEX 1300 avec le nouveau convertisseur de mesure.
DANGER !
Appareils homologués Ex i : Veiller à utiliser une barrière de sécurité intrinsèque et des fils
électriques présentant les bons paramètres. Ces données sont indiquées sur la plaque
signalétique du nouveau convertisseur. Vérifier que le convertisseur de mesure n'a pas été
installé en Zone 0 ou Zone 20.
Se reporter aux procédures d'installation du manuel de référence. Les données (température,
tension, etc.) indiquées dans ce supplément au manuel, doivent correspondre à la configuration
du nouvel appareil. Veiller à également respecter les limites du raccord process installé sur
votre site.
5.6 BM102 : Remplacement du convertisseur de mesure
Il est possible de remplacer le convertisseur de mesure d'un transmetteur de niveau BM102
dont l'homologation Ex est conforme au certificat d'examen CE de type KEMA 00ATEX1101 X.
Respecter les instructions suivantes :
• Envoyer une commande du modèle d'appareil correspondant au raccord process installé sur
votre site.
• Il faut également raccorder un adaptateur. Utiliser la liste de pièces de rechange du manuel
de référence pour commander l'adaptateur BM102 avec le nouveau convertisseur de mesure.
DANGER !
Appareils homologués Ex i : Veiller à utiliser une barrière de sécurité intrinsèque et des fils
électriques présentant les bons paramètres. Ces données sont indiquées sur la plaque
signalétique du nouveau convertisseur. Vérifier que le convertisseur de mesure n'était pas
installé en Zone 0 ou Zone 20. Si le BM102 n'est pas doté d'une extension HT (haute
température), la température maximum du raccord process est de +135°C.
Se reporter aux procédures d'installation du manuel de référence. Les données (température,
tension, etc.) indiquées dans ce supplément au manuel, doivent correspondre à la configuration
du nouvel appareil. Veiller à également respecter les limites du raccord process installé sur
votre site.
62
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLEX X200
5.7 BM100 : Remplacement du convertisseur de mesure
Il est possible de remplacer le convertisseur de mesure d'un transmetteur de niveau BM100
dont l'homologation Ex est conforme au certificat d'examen CE de type KEMA 01ATEX1078 X.
Respecter les instructions suivantes :
• Envoyer une commande du modèle d'appareil correspondant au raccord process installé sur
votre site.
• Il faut également raccorder un adaptateur. Utiliser la liste de pièces de rechange du manuel
de référence pour commander l'adaptateur BM100 avec le nouveau convertisseur de mesure.
Se reporter aux procédures d'installation du manuel de référence. Les données (température,
tension, etc.) indiquées dans ce supplément au manuel, doivent correspondre à la configuration
du nouvel appareil. Veiller à également respecter les limites du raccord process installé sur
votre site.
5.8 Fabricant
Si le numéro de série de la plaque signalétique de l'appareil commence par la lettre « F », cela
signifie que cet appareil a été fabriqué par :
KROHNE S.A.S.
2 Allée des Ors – B.P. 98
26103 Romans-sur-Isère CEDEX
France
Si le numéro de série de la plaque signalétique de l'appareil commence par la lettre « S », cela
signifie que cet appareil a été fabriqué par :
KROHNE Measurement Technology (Shanghai) Co., Ltd.
Minshen Road 555 Songjiang Industrial Zone
Shanghai 201612
Chine
S'il est nécessaire de renvoyer l'appareil dans un but d'inspection ou de réparation, veiller à le
renvoyer au bon fabricant, en respectant les instructions ci-après.
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
63
5 MAINTENANCE
OPTIFLEX X200
5.9 Retour de l'appareil au fabricant
5.9.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
64
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLEX X200
5.9.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
65
1 NOTES
66
OPTIFLEX X200
www.krohne.com
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
NOTES 1
OPTIFLEX X200
11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr
www.krohne.com
67
© KROHNE 11/2018 - 4007255401 - AD ATEX OPTIFLEX x200 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés