schmersal EX-MAF 330-11Y-3D EX belt alignment switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
schmersal EX-MAF 330-11Y-3D EX belt alignment switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-MAF 330
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode
d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101207962-FR / C / 2017-11-08 / AE-Nr. 8356
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de
la norme ISO 14119.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-MAF 330
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
Normes de référence:
L II 3D
Ex tc IIIC T100°C Dc X
IEC 60947-5-1, EN 60079-0,
EN 60079-31, BG-GS-ET-15
Design:
EN 50041
Boîtier:
Fonte d'alliage métallique léger, laqué
Energie d'impact maxi:
4J
Vitesse d'attaque:
max. 1 ms
Etanchéité:
IP 65 selon CEI 60529
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
inverseur à double rupture,
potentiel identique
Type de commutation:
IEC 60947-5-1
Raccordement:
Bornes à vis
Section du conducteur:
M 0,75 mm²,
max. 2,5 mm²
(y compris embouts)
Entrée de câble:
M20
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
4 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
250 V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Catégorie d'utilisation:
AC-15, DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC
4 A / 24 VDC
Protection contre les courts-circuits:
6 A gG, fusible D
Course d'ouverture forcée:
10,7 mm
Force pour ouverture forcée:
5 N par contact NF
Température ambiante:
– 15 °C … + 80 ºC
Durée de vie mécanique:
10 million de manœuvres
Couple de serrage:
- Vis du couvercle:
min. 1,0 Nm
- Presse-étoupe:
min. 1,2 Nm
Zone de serrage:
min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm
Presse-étoupe:
L II 2GD
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-MAF 330-11Y
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les dispositifs de commutation sont conçus pour les protecteurs
coulissants et pivotants dans les ambiances explosibles de la zone 22
catégorie d'équipement II 3D, qui doivent rester fermés afin de garantir
la sécurité d'exploitation requise. exigences des normes EN 60079
relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Montage autorisé hors tension uniquement.
Les vis de fixation du composant doivent être protégées contre tout
détachement frauduleux.
En vue d'un fonctionnement correct, l'interrupteur doit être installé de
manière à ce que la course des contacts nécessaire à la commutation
soit obtenue. Tous les composants possèdent suffisamment de
surcourse pour compenser les imprécisions du guidage du système
d'actionnement.
L'interrupteur ne doit pas être utilisé comme butée mécanique.
La position de montage est indifférente.
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale, la vitesse d'attaque et les couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
EN 953 et ISO 14119.
2
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-MAF 330
5. Mise en service et maintenance
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
5.1 Contrôle fonctionnel
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
L'interrupteur de position n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Interrupteur de base EX-M 330
9,5
16
16,5
5.2 Entretien
6,5
M4 En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandée:
1. Vérifier la bonne fixation de l’actionneur et de l'interrupteur de position
2. Lubrification de l'axe ou du poussoir
3. Enlèvement de la poussière et des encrassements
4. V
érifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
7,3
Ø 5,3
66,5
60
76
9
15
40
M20x1,5
30
40
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
6. Démontage et mise au rebut
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
6.1 Démontage
Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension.
L'entrée de câble M20 x 1,5 des dispositifs doit toujours être équipée
d'un presse-étoupe certifié Ex (au moins IP 65). Utiliser uniquement les
presse-étoupe qui répondent aux exigences de la Directive ATEX. Les
presse-étoupe doivent être fixés de manière à ne pas affecter le degré
d'étanchéité selon DIN VDE 0470 et IEC 60529. Le presse-étoupe est
exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur
doit prévoir le soulagement de traction requis.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et
législations nationales.
4.2 Variantes de contact
Représentation du contact en condition non actionnée
1 contact NO / 1 contact NF
13
14
21
22
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-MAF 330
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et
leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-MAF 330
L II 3D Ex tc IIIC T100°C Dc X
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteurs de position
Directives harmonisées:
Directive Basse Tension
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
DIN EN 60947-5-1:2010,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-31:2014
Organisme notifié pour la certification
du système QS selon
l'Annexe IV, 2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 mai 2017
EX-MAF330-C-FR
Normes appliquées:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut
être téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
4
FR
2014/35/CE
2014/34/CE
2011/65/CE

Manuels associés