EX-TV10S 335-02Z-3D | schmersal EX-TV10S 335-11Z-3D EX-Hinge-safety switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
EX-TV10S 335-02Z-3D | schmersal EX-TV10S 335-11Z-3D EX-Hinge-safety switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
EX-TV.S 335
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101193001-FR / E / 2017-11-14 / AE-Nr. 8380
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
EX-TV.S 335
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Entrée de câble:
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
Tension assignée d'isolement Ui:
Courant nominal thermique Ithe:
Catégorie d'utilisation:
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
M20 x 1,5
6 kV
500 V
10 A
AC-15 / DC-13
4 A / 230 VAC
4 A / 24 VDC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Course d'ouverture forcée:
10,7 mm
Force pour ouverture forcée: 5 N par contact NF
Température ambiante:
–20 °C … + 60 °C
Durée de vie mécanique:
max. 1 million de manœuvres
Fréquence de manœuvre:
max. 1000 / h
Trou d'axe:
Ø 8 mm / Ø 10 mm
Angle pour ouverture forcée:7°
Couple d'ouverture forcée:
0,6 Nm
Zone de serrage:
min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm
Presse-étoupe:
L II 2GD
Couple de serrage pour les vis du couvercle:
min. 1,0 Nm
Couple de serrage pour presse-étoupe:
min. 8 Nm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-TV➀S 335-➁Z-➂-3D
N°
Option
Description
➀
➁
➂
8
10
02
03
11
12
Trou d'axe Ø 8 mm
Trou d'axe Ø 10 mm
2 contact NF
3 contact NF
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contact NO / 2 contact NF
Entrée de câble M 20
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
ISO 13849-1
B10D (contact NF):20.000.000
Durée de mission:
20 ans
MTTFD
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop, tcycle ainsi que de la charge.)
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de sécurité sur charnière sont conçus pour les
protecteurs pivotants dans les zones explosibles de la zone 22
catégorie d'équipement 3D, qui doivent rester fermés afin de garantir
la sécurité d'exploitation requise. exigences des normes EN 60079
relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Montage autorisé hors tension uniquement.
Quatre trous de montage sont prévus pour fixer le boîtier. Les vis de
fixation du composant doivent être protégées contre tout détachement
frauduleux. Une connexion à la terre est impérative. Une connexion à
la terre est impérative. Le boîtier de l'interrupteur ne doit pas être utilisé
comme butée mécanique. La position de montage est indifférente.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée.
Installer l'interrupteur de sécurité à charnière de telle manière que
l'essieu de l'interrupteur de sécurité à charnière soit aligné avec la
cheville de la charnière du protecteur. Utiliser les vis de sécurité
indémontables pour la fixation de l'interrupteur de sécurité à charnière.
Pour le réglage du point de commutation, ajuster d'abord l'assemblage
cheville/essieu au moyen de la tige filetée. Ensuite, relier l'essieu et la
charnière de la porte de manière positive. A cet effet, utiliser les trous
de fixation désalignés et la goupille de serrage spiralée incluse dans
la livraison. La tête d'actionnement peut être tournée de 4 x 90°.
A cet effet, dévisser les quatre vis de fixation de la tête au moyen d'un
tournevis Torx (T 20), tourner la tête dans la direction souhaitée et
reserrer les vis.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
Normes de référence:
L II 3D
Ex tc IIIC T90°C Dc X
IEC 60947-5-1, EN 60079-0,
EN 60079-31, BG-GS-ET-15
Boîtier:
Fonte d'alliage métallique léger, laqué
Actionneur: Acier inoxydable no. 1.4301
Energie d'impact maxi:
4J
Vitesse d'attaque:
max. 1 ms
Etanchéité:
IP67 selon EN 60529
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb,
3 contacts à ouverture, ponts de contacts isolés galvaniquement
Système de commutation: A selon CEI 60947-5-1; action dépendante,
contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Bornes à vis
Section du câble:
min. 0,75 mm² - max. 2,5 mm²,
(y compris embouts)
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
Trou d‘axe A
TV8S 335
TV10S 335
EX-TV.S 335
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
Ø 8 mm
Ø 10 mm
1 contact NO / 1 contact NF
EX-TV.S 335-11Z-3D
(3) 13
(1) 21
14 (4)
22 (2)
1 contact NO / 2 contact NF
EX-TV.S 335-12Z-3D
14
13
22
21
32
31
(A)
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
- Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
- Vérifier la bonne fixation de l'interrupteur de sécurité sur charnière
- Vérifier le raccordement positif essieu/charnière de porte
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
EN 953 et ISO 14119.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
65,3
¤ 4,2
107
¤ 8 / ¤ 10
¤ 14
9,5
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandée:
1. Vérifier
la bonne fixation de l'interrupteur de sécurité sur charnière
2. Lubrification de l'axe ou du poussoir
3. Enlèvement de la poussière et des encrassements
4. V
érifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement
hors tension
5
7,3
¤ 5,3
60
13
30
40,5
3 contacts NF
EX-TV.S 335-03Z-3D
12
11
22
21
32
31
5. Mise en service et maintenance
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale, la vitesse d'attaque et les couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
M20
2 contacts NF
EX-TV.S 335-02Z-3D
11
12
21
22
38
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit
être remplacé après 1 million de manoeuvres maxi.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement
hors tension par du personnel compétent et habilité.
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment
de câblage à l'intérieur de l'interrupteur. Le presse-étoupe inclus dans
la livraison est exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le
constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Après le
raccordement, le compartiment de câblage doit être nettoyé.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
EX-TV.S 335
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et
leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-TV.S 335
L II 3D Ex tc IIIC T90°C Dc X
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur de sécurité à charnière
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
2014/34/CE
2011/65/CE
DIN EN 60947-5-1:2010,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-31:2014
Organisme notifié pour la
certification du système QS
selon l'Annexe IV, 2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 7 juin 2017
EX-TVS335-D-FR
Normes appliquées:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
4
2006/42/CE
FR

Manuels associés