turck Q4X Analog Laser Sensor Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
turck Q4X Analog Laser Sensor Guide de démarrage rapide | Fixfr
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Guide de démarrage rapide
Capteur laser analogique CMOS de classe 1 avec une sortie analogique – en instance de brevet
Ce guide a été conçu pour vous aider à installer et à régler le Capteur analogique Q4X. Pour des informations détaillées sur la programmation,
les performances, le dépannage, les dimensions et les accessoires, consultez le manuel d'utilisation à l'adresse www.bannerengineering.com.
Recherchez la référence 185624 pour consulter le manuel d'instructions. L'utilisation de ce document suppose une bonne maîtrise des normes
et des pratiques applicables dans l'industrie.
Les images du modèle Q4X avec cylindre fileté sont utilisées tout au long de ce document à des fins d'illustration.
AVERTISSEMENT: A ne pas utiliser en guise de protection individuelle
Ce produit ne doit pas être utilisé en tant que système de détection destiné à la protection individuelle. Une utilisation
dans de telles conditions pourrait entraîner des dommages corporels graves, voire mortels. Ce produit n'est pas équipé
du circuit redondant d'autodiagnostic nécessaire pour être utilisé dans des applications de protection personnelle. Une
panne du capteur ou un mauvais fonctionnement peut entraîner l'activation ou la désactivation de la sortie.
Fonctions
Illustration 1. Caractéristiques du détecteur — Modèles
avec cylindre fileté
1
Illustration 2. Caractéristiques du détecteur — Modèles à
encastrer
1
2
2
1. Indicateur de sortie (jaune)
2. Écran d'affichage
3. Boutons
3
3
Écran et voyants
L'écran d'affichage est un écran LED à 4 chiffres et 7 segments. L'écran principal est l'écran du mode Run (fonctionnement) qui affiche la
distance actuelle par rapport à la cible (en mm).
Illustration 3. Écran d'affichage en mode Run
1. Voyant de stabilité (STB = Vert)
2. Voyants TEACH allumés
• 2-PT = Mode TEACH en deux points (jaune)
• 1-PT = Mode TEACH en un point (jaune)
3. Voyant de valeur d'affichage (MM = jaune)
Voyant de sortie
Voyant de stabilité (STB)
• Activé — La distance affichée fait partie de la fenêtre de sor• Activé (On) — Signal stable dans la plage de détection spécitie analogique apprise
fiée
• Désactivé — La distance affichée ne fait pas partie de la fe• Clignotant — Signal marginal, la cible est en dehors des limnêtre de sortie analogique apprise
ites de la plage de détection spécifiée ou le signal renvoie
plusieurs crêtes
• Désactivé (Off) — Aucune cible détectée dans la plage de détection spécifiée
Voyants TEACH actifs (2PT et 1PT)
• 2PT activé — Mode TEACH en deux points sélectionné (par
défaut)
• 1PT activé — Mode TEACH en un point sélectionné
Voyant de valeur d'affichage (MM)
• Activé — L'écran affiche la distance en millimètres (par défaut)
• Désactivé — L'écran affiche la valeur de la sortie analogique
Boutons
Utilisez les boutons (SELECT)(TEACH),(+)(DISP) et (-)(MODE) du détecteur pour le programmer.
Traduction du document original
185623_FR Rev. F
2020-12-14
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
(SELECT)(TEACH)
(+)(DISP)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
• Appuyez sur le bouton pour modifier la distance du point 10
de 2 secondes pour démarrer le mode de programmation séV (20 mA ) ; appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour
lectionné (par défaut, il s'agit du mode TEACH en deux
augmenter les valeurs numériques.
points).
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner des éléments de
de 2 secondes pour passer de l'affichage de la distance à cemenu en mode Setup (Réglage).
lui de la sortie analogique.
• Appuyez sur le bouton pour naviguer dans le menu du détec(-)(MODE)
teur en mode Setup (Réglage).
• Appuyez sur le bouton pour modifier la distance du point 0 V
(4 mA ) ; appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour diRemarque: Lorsque vous naviguez dans le
minuer les valeurs numériques.
menu du détecteur, les éléments de menu défi• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
lent en boucle.
de 2 secondes pour basculer en mode Setup (Réglage).
• Appuyez sur le bouton pour naviguer dans le menu du détecteur en mode Setup (Réglage).
Informations de sécurité et description du laser
PRÉCAUTION: L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles décrites dans le présent
document peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. N'essayez pas de démonter ce capteur pour le
réparer. Tout capteur défectueux doit être renvoyé au fabricant.
Modèles ≤ 510 mm - Laser IEC 60825-1:2007 de classe 1
Les lasers de classe 1 sont des lasers considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour regarder le faisceau.
Longueur d'onde du laser : 655 nm
Sortie : < 0,20 mW
Durée d'impulsion : 7 µs à 2 ms
Modèles > 510 mm - Laser IEC 60825-1:2014 de classe 1
Les lasers de classe 1 sont des lasers considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour regarder le faisceau.
COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11
EXCEPT FOR CONFORMANCE WITH
IEC 60825-1:2014, AS DESCRIBED IN
LASER NOTICE No. 56, DATED MAY 8, 2019.
BANNER ENGINEERING CORP.
9714 10TH AVENUE NORTH
MINNEAPOLIS, MN 55441
Longueur d'onde du laser : 655 nm
CLASS 1
LASER PRODUCT
COMPLIES WITH IEC 60825-1:2014
Sortie : < 0,39 mW
Durée d'impulsion : de 7 µs à 2 ms
Installation
Application de l'étiquette de sécurité
Remarque: Placez l'étiquette sur le câble à un endroit peu exposé
aux produits chimiques.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Illustration 4. Application de l'étiquette de sécurité
1. Retirez le film de protection de l'adhésif de l'étiquette.
2. Enroulez l'étiquette autour du câble du détecteur Q4X, comme illustré.
3. Pressez les deux moitiés de l'étiquette pour les coller.
COMPLIES WITH IEC 60825-1:2007
L'étiquette de sécurité doit être appliquée sur les détecteurs Q4X utilisés aux États-Unis.
COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11
EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO
LASER NOTICE No. 50, DATED JUNE 24, 2007.
BANNER ENGINEERING CORP.
9714 10TH AVENUE NORTH
MINNEAPOLIS, MN 55441
CLASS 1
LASER PRODUCT
COMPLIES WITH IEC 60825-1:2007
Orientation du capteur
Optimisez la fiabilité de la détection et la en orientant correctement le capteur par rapport à la cible. Pour ce faire, orientez le capteur par
rapport à la cible à détecter comme illustré ici.
Illustration 5. Orientation requise de la cible par rapport au capteur
2
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 185623_FR Rev. F
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Les illustrations ci-dessous montrent des exemples d'orientations correctes et incorrectes du capteur par rapport à la cible dans la mesure où
certaines positions peuvent poser problème pour la détection des cibles.
Illustration 6. Orientation par rapport à un mur
Correct
Incorrect
Correct
Illustration 9. Orientation pour une différence de couleur
ou de brillance
Incorrect
Illustration 8. Orientation pour une différence de hauteur
Correct
Incorrect
Illustration 10. Orientation pour une cible très réfléchissante 1
Surface
réfléchissante
(en option)
(optimale)
Orientation
horizontale
Illustration 7. Orientation pour un objet en rotation
Orientation
verticale
Montage de l'appareil
1. Si une équerre de fixation est nécessaire, montez l'appareil sur l'équerre.
2. Montez l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) sur la machine ou l'équipement à l'emplacement voulu. Ne serrez pas immédiatement les
vis de fixation.
3. Vérifiez l’alignement de l'appareil.
4. Serrez les vis pour fixer l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) dans la position alignée.
Schéma de câblage
1
4
2
12 à 30 Vcc
3
2
1
+
–
3
Sortie
Charge analogique
5
4
5
Code
1 = marron
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
5 = gris
Masse
analogique
Apprentissage
TEACH déporté
Blindage
Remarque: Les fils conducteurs ouverts doivent être raccordés à un bornier.
Remarque: L'utilisateur a la possibilité d'utiliser la fonction du fil d'entrée. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour
plus d'informations. Par défaut, la fonction du fil d'entrée est désactivée.
Remarque: Les câbles blindés sont recommandés pour tous les modèles avec connecteur QD. Il est recommandé de
raccorder le fil de blindage au pôle négatif -Vcc (fil bleu).
Entretien et maintenance
Manipulez le capteur avec précaution pendant l'installation et l'utilisation. Les fenêtres du capteur salies par les empreintes digitales, la poussière, l'eau, l'huile, etc. peuvent créer une lumière parasite qui peut avoir une incidence sur les performances de pointe du capteur. Nettoyez
les fenêtres avec de l'air comprimé filtré, puis nettoyez uniquement à l'eau et avec un chiffon doux chaque fois que nécessaire.
1 L'inclinaison du capteur peut améliorer les performances sur des cibles réfléchissantes. L'orientation et le degré d'inclinaison dépendent de l'application, mais une inclinaison de 15° est souvent suffisante.
P/N 185623_FR Rev. F
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
3
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Connexion à RSD1
Le schéma suivant illustre la connexion du Q4XTULAF600, Q4XTILAF600, Q4XTULAF610 ou Q4XTILAF610 à l'accessoire RSD1 en option.
Illustration 11. Q4X à RSD1
RSD1
MQDC-540..SS*
Q4X
* Rallonge en option : MQDEC3-5..SS
Programmation du détecteur
Programmez le détecteur à l'aide des boutons du détecteur ou l'entrée déportée (options de programmation limitées).
Outre la programmation du détecteur, utilisez l'entrée déportée pour désactiver les boutons et prévenir les modifications de programmation
non autorisées ou accidentelles. Référez-vous au manuel d'instructions, nº 185624, pour plus d'informations.
Mode Setup (réglage)
1. Accédez au mode Setup et au menu du détecteur en appuyant et en maintenant le bouton MODE enfoncé pendant plus de 2 secondes.
2. Utilisez les boutons
et
pour naviguer dans le menu.
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner une option de menu et accéder aux sous-menus.
4. Utilisez les boutons
et
pour naviguer dans les sous-menus.
5. Sélectionnez une des options.
• Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner une option du sous-menu et revenir dans le menu principal.
• Appuyez sur le bouton SELECT et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes pour sélectionner et sauvegarder une
option du sous-menu et revenir en mode Run (fonctionnement).
Pour sortir du mode Setup et revenir en mode Run, accédez à l'option
4
et appuyez sur SELECT.
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 185623_FR Rev. F
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Illustration 12. Schéma du menu du capteur
Menu supérieur
Sous-menus
Sélection du mode de programmation
apprentissage (TEACH) en deux points
apprentissage (TEACH) en un point
Vitesse de mesure de base
( réglage par défaut)
Temps de réponse des modèles 100/110, 300/310 et 500/510 mm Temps de réponse du modèle 600/610 mm
définit la vitesse de mesure de base à 0,3 ms
définit la vitesse de mesure de base à 0,5 ms
définit la vitesse de mesure de base à 1,0 ms
définit la vitesse de mesure de base à 2,5 ms
définit la vitesse de mesure de base à 5,0 ms
Moyenne
ou
définit la vitesse de mesure de base à 0,4 ms
définit la vitesse de mesure de base à 0,8 ms
définit la vitesse de mesure de base à 1,5 ms
définit la vitesse de mesure de base à 2,5 ms
définit la vitesse de mesure de base à 5,0 ms
calcule la moyenne de 1 mesure pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 2 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 4 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 8 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 16 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 32 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 64 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 128 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 256 mesures pour la sortie analogique
calcule la moyenne de 512 mesures pour la sortie analogique
Pente
pente positive
pente négative
Sélection de l'emplacement de référence zéro
near (proche) : définit la fin du cylindre de 18 mm comme point zéro affiché
far (loin) : définit la portée de détection maximale comme point zéro affiché
Déplacement de la référence zéro après programmation
on (activé) : déplace le point zéro après chaque apprentissage
off (désactivé) : le point zéro correspond soit à la fin du cylindre, soit
à la portée de détection maximale
Perte de signal
modèles avec courant de sortie
(3,5 mA)
(20,5 mA)
maintenir
modèles avec tension de sortie
(0 V)
(10,5 V)
maintenir
Fonction du fil d'entrée
Mode de déclenchement
off (désactivé) : entrée de programmation déportée inactive
set : entrée de programmation (TEACH) déportée
laser désactivé lorsque le fil est raccordé à 0 Vcc
laser activé lorsque le fil est raccordé à 0 Vcc
master (maître)
slave (esclave)
déclenchement
mesure moyenne
portée (dist. max. - dist. min.)
distance max.
distance min.
suivi de la distance max.
suivi de la distance min.
mesure exemple
Mode d'affichage
Sortie du mode de réglage
Mode de déclenchement affiché lorsque la fonction fil d'entrée est réglé sur « trigger » (déclenchement)
affichage activé
affichage activé, inversé
affichage désactivé (passe en veille après 60 secondes)
affichage désactivé, inversé (passe en veille après 60 secondes)
end (fin) : sortie du mode de réglage
Réinitialiser les réglages d'usine
no (non) : ne réinitialise pas les réglages d'usine
yes (oui) : réinitialise les réglages d'usine
Instructions de programmation (TEACH) de base
Pour programmer le capteur Q4X, suivez les instructions ci-dessous. Les instructions affichées dans l'écran du capteur varient selon le mode
de programmation sélectionné. Le mode TEACH par défaut est le mode TEACH en deux points.
P/N 185623_FR Rev. F
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
5
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
1. Appuyez sur le bouton TEACH et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes pour démarrer le mode de programmation sélectionné.
2. Présentez la cible.
3. Appuyez sur TEACH pour lancer l'apprentissage de la cible. Une fois la cible apprise, le capteur attend la deuxième cible (selon le
mode TEACH sélectionné) ou revient en mode Run.
Suivez les étapes 4 et 5 uniquement si c'est nécessaire pour le mode TEACH sélectionné.
4. Présentez la deuxième cible.
5. Appuyez sur TEACH pour lancer l'apprentissage de la cible. La cible est apprise et le capteur revient en mode Run.
Réglages manuels
Réglez manuellement la distance définie pour les valeurs 0 V (4 mA) et 10 V (20 mA) à l'aide des boutons
varient selon le mode TEACH sélectionné.
et
. Les réglages possibles
Verrouillage et déverrouillage des boutons du capteur
Utilisez la fonctionnalité de verrouillage et déverrouillage pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée de la programmation.
Trois réglages sont disponibles :
•
: le capteur est déverrouillé et tous les réglages peuvent être modifiés (par défaut).
•
: le capteur est verrouillé et aucune modification ne peut être réalisée.
•
: la valeur associée à 0 V (4 mA) et 10 V (20 mA) peut être modifiée par programmation ou réglage manuel, mais aucun réglage du capteur ne peut être modifié via le menu.
En mode
,
s'affiche si vous appuyez sur le bouton (SELECT)(TEACH). Le point analogique s'affiche quand vous appuyez sur
les boutons (+)(DISP) ou (-)(MODE) mais
s'affiche si vous appuyez sur les boutons et que vous les maintenez enfoncés.
En mode
,
s'affiche sur vous appuyez sur les boutons (+)(DISP) ou (-)(MODE) et que vous les maintenez enfoncés. Pour accéder aux options de réglage manuel, appuyez brièvement sur (+)(DISP) ou sur (-)(MODE). Pour entrer en mode TEACH, appuyez sur le bouton
(SELECT)(TEACH) pendant plus de 2 secondes.
Pour entrer en mode
enfoncé le bouton
, maintenez enfoncé le bouton
et appuyez sept fois sur
et appuyez quatre fois sur
. Maintenir enfoncé le bouton
capteur (alors en mode de verrouillage), qui affiche
. Pour entrer en mode
et appuyer quatre fois sur
, maintenez
permet de déverrouiller le
.
Spécifications
Faisceau de détection avec Laser rouge visible de classe 1, 655 nm
Modèles ≤ 510 mm : IEC 60825-1:2007 classe 1
Modèles > 510 mm : IEC 60825-1:2014 classe 1
Tension d’alimentation (Vcc)
12 à 30 Vcc
Puissance et courant consommés (à vide)
< 675 mW
Linéarité analogique
Les performances de linéarité analogique suivent la courbe de performances de la
précision (voir Courbes de performance - Modèles avec cylindre fileté à la page
8 et Courbes de performances - Modèles à encastrer à la page 9).
Sur les modèles 600 mm et 610 mm, la linéarité est la moins précise, soit 2,5 % de
la pleine échelle
Vitesse de réponse
La vitesse de réponse total varie de 0,5 ms à 2560 ms, selon la vitesse de mesure
de base et le nombre de mesures défini pour le calcul de la moyenne.
Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Portée de détection — Modèles avec cylindre fileté
Modèles 600 mm : 25 à 600 mm
Modèles 500 mm : 25 à 500 mm
Modèles 300 mm : 25 à 300 mm
Modèles 100 mm : 25 à 100 mm
Retard à la mise sous tension
< 750 ms
Résistance à la lumière ambiante
> 5 000 lux à 300 mm
> 2 000 lux à 500 mm
Portée de détection — Modèles à encastrer
Modèles 610 mm : 35 à 610 mm
Modèles 310 mm : 35 à 310 mm
Modèles 110 mm : 35 à 110 mm
Couple maximal
Montage latéral : 1 N·m
Montage sur nez fileté : 20 N·m
Configuration de la sortie analogique
0 à 10 V ou 4 à 20 mA, selon le modèle
Caractéristiques des sorties
Tension de sortie analogique (modèles Q4X..U) : résistance de charge minimale de
2,5 kΩ
Sortie courant analogique (modèles Q4X..I) : résistance de charge maximale de
1 kΩ à 24 V ; résistance de charge maximale = [(Vcc – 4,5)/0,02 Ω]
Entrée déportée
Plage de tension d'entrée admise : 0 à Vcc
Actif bas (tirage faible interne — NPN) : état bas < 2 V à 1 mA max.
Circuit de protection de l'alimentation
Protection contre l'inversion de polarité et les surtensions parasites
Résolution analogique — Modèles avec cylindre fileté
Modèles 300 mm et 600 mm
25 mm à 100 mm : < 0,3 mm
100 mm à 300 mm : < 1 mm
Modèles 500 mm uniquement : 300 à 500 mm : < 1,75 mm
Modèles 600 mm uniquement : 300 à 600 mm : < 2 mm
Modèles 100 mm : 25 mm à 100 mm : < 0,15 mm
Connecteur
Connecteur QD mâle de type M12/Euro à 5 broches intégré
Matériau
Boîtier : acier inoxydable 316 L
Couvre-objectif : acrylique PMMA
Fibres optiques et fenêtre : polysulfone
Compatibilité avec les produits chimiques
Compatible avec les produits de nettoyage acides ou corrosifs et désinfectants
généralement utilisés pour le nettoyage et la désinfection des équipements. Certification ECOLAB®.
Compatible avec les fluides lubrifiants et de coupe généralement utilisés dans les
centres d'usinage.
Remarque d'utilisation
Pour des performances optimales, laissez préchauffer le détecteur pendant 10 minutes.
Résolution analogique - Modèles à encastrer
Modèles 610 mm : 310 à 610 mm : < 2 mm
Modèles 310 mm :
35 à 110 mm : < 0,3 mm
110 mm à 310 mm : < 1 mm
Modèles 110 mm : 35 à 110 mm : < 0,15 mm
6
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 185623_FR Rev. F
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Dimension du faisceau – modèles 100/110 mm
Taille du spot de faisceau — modèles 300/310 mm, 500 mm et 600/610
Table 2. Dimension du faisceau – modèles 100/110 mm
Table 1. Taille du spot de faisceau — modèles 300/310 mm, 500 mm et 600/610 mm
Distance (en mm)
Modèles avec cylindre fileté
Dimension (horizontal x vertical)
Distance (en mm)
Modèles à encastrer
Dimension (horizontal x vertical)
Modèles avec cylindre fileté
Modèles à encastrer
25
35
2,6 mm × 1,0 mm
25
35
2,4 mm × 1,0 mm
150
160
2,3 mm × 0,9 mm
50
60
2,2 mm × 0,9 mm
300
310
2,0 mm × 0,8 mm
100
110
1,8 mm × 0,7 mm
500
-
1,9 mm × 1,0 mm
600
610
1,9 mm × 1,0 mm
Gain de détection avec un carte blanche 90 % — modèles 600/610 mm
Table 3.
Gain de détection 2)
Gain de détection (
Vitesse de réponse (ms)
· à 25 mm (modèles 600 mm)
· à 100 mm (modèles 600 mm)
· à 300 mm (modèles 600 mm)
· à 600 mm (modèles 600 mm)
· à 35 mm (modèles 610 mm)
· à 110 mm (modèles 610 mm)
· à 310 mm (modèles 610 mm)
· à 610 mm (modèles 610 mm)
2
280
110
25
6
5
280
110
25
6
15
1000 (360)
400 (150)
80 (30)
20 (7)
25
2000 (1000)
800 (400)
160 (80)
40 (20)
50
4000 (2000)
1600 (800)
320 (160)
80 (40)
Indice de protection
CEI IP67 selon la norme IEC 60529
CEI IP68 selon la norme IEC 60529
IP69K selon la norme DIN 40050-9 selon DIN40050-9
Conditions de fonctionnement
Humidité relative de 35% à 95%
Chocs
MIL-STD-202G, Méthode 213B, Condition I (6 x 100 G suivant les axes X, Y et Z,
18 chocs), avec dispositif en fonctionnement
Vibrations
MIL-STD-202G, Méthode 201A (Vibrations : 10 à 60 Hz, double amplitude de 1,52
mm, 2 heures sur chacun des axes X, Y et Z), avec dispositif en fonctionnement
Température de stockage
−25° à +75 °C
Temp. ambiante min.
(°C)
Vcc
Temp. ambiante max. (°C)
Tous les modèles
Q4X…U (0 – 10 V)
-10
50
12
Q4X..I (4 – 20 mA)*
50
24
30
45
40
* Pour les modèles 4–20 mA uniquement : temp. ambiante max. de détection (°C) =
50 – (Vcc – 12)/2
Protection contre la surintensité requise
Certifications
AVERTISSEMENT: Les raccordements électriques
doivent être effectués par du personnel qualifié conformément aux réglementations et codes électriques
nationaux et locaux.
Une protection de surintensité doit être fournie par l'installation du produit final,
conformément au tableau fourni.
Vous pouvez utiliser un fusible externe ou la limitation de courant pour offrir une
protection contre la surtension dans le cas d'une source d'alimentation de
classe 2.
Les fils d'alimentation < 24 AWG ne peuvent pas être raccordés.
Pour obtenir un support produit supplémentaire, rendez-vous sur le site www.bannerengineering.com.
Câblage d'alimentation (AWG)
Industrial
Control
Equipment
App. ind.
Conformité UL : Type 1
3TJJ
Certification de compatibilité avec les produits chimiques
ECOLAB est une marque commerciale déposée d'Ecolab USA Inc. Tous droits réservés.
Protection contre la surtension requise (ampères)
20
5
22
3
24
2
26
1
28
0,8
30
0,5
2
•
gain de détection disponible uniquement avec une vitesse de réponse de 15 ms
•
le gain de détection offre une immunité accrue au bruit
P/N 185623_FR Rev. F
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
7
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Courbes de performance - Modèles avec cylindre fileté
Précision (réflectance de 90 % à 6 %)
Illustration 13. Modèles 100 mm
Illustration 14. Modèles 300 mm
1,25
10
8
Précision (± mm)
Précision (± mm)
9
1
0,75
0,50
7
6
5
4
3
2
0,25
1
0
0
0
25
75
50
100
0
50
100
150
200
250
300
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
Illustration 15. Modèles 500 mm
Illustration 16. Modèles 600 mm
35
25
Précision (± mm)
Précision (± mm)
30
20
15
10
25
20
15
10
5
0
5
0
0
100
200
300
400
500
0
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
Répétabilité (réflectance de 90 % à 6 %)
Illustration 18. Modèles 300 mm
0,35
3,5
0,30
3
Répétabilité ( ± mm)
Répétabilité ( ± mm)
Illustration 17. Modèles 100 mm
Moyenne = 1
Moyenne = 512
0,25
0,20
0,15
0,10
0,075
0,05
0
0
25
50
100
Moyenne = 1
Moyenne = 512
2,5
2
1,5
1
0,5
0
DISTANCE (en mm)
8
0
50
100
150
200
250
300
DISTANCE (en mm)
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 185623_FR Rev. F
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Répétabilité (réflectance de 90 % à 6 %)
Illustration 19. Modèles 500 mm
Illustration 20. Modèles 600 mm
1,4
5,0
Moyenne = 1
Moyenne = 512
Filtre = 1
Filtre = 512
1,2
Répétabilité ( ± mm)
Répétabilité ( ± mm)
4,0
3,0
2,0
1,0
0
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0
100
200
300
400
500
0
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
Effets de la température
Effet de la température (± mm / °C)
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0
0
50
100
150
200
250
300
Illustration 23. Modèles 600 mm
Effet de la température (± mm / °C)
Illustration 22. Modèles 500 mm
Effet de la température (± mm / °C)
Illustration 21. Modèles 100 mm et 300 mm
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.05
0
0
100
200
300
400
500
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.05
0
0
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
Courbes de performances - Modèles à encastrer
Précision (réflectance de 90 % à 6 %)
Illustration 24. Modèles 110 mm
Illustration 25. Modèles 310 mm
0.75
0.50
10
35
9
30
8
Précision (± mm)
1.00
Précision (± mm)
Précision (± mm)
1.25
Illustration 26. Modèles 610 mm
7
6
5
4
3
2
0.25
25
20
15
10
5
1
0
0
35
50
DISTANCE (en mm)
P/N 185623_FR Rev. F
100
110
0
310
35
0
50
100
150
200
250
300
DISTANCE (en mm)
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
0
0
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
9
Capteur laser analogique Q4X en acier inoxydable
Répétabilité (réflectance de 90 % à 6 %)
Illustration 28. Modèles 310 mm
3,5
0,30
3,0
Moyenne = 1
Moyenne = 512
0,25
0,20
0,15
0,10
0,075
0,05
0
35
0
50
100
Illustration 29. Modèles 610 mm
1,4
Moyenne = 1
Moyenne = 512
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
110
DISTANCE (en mm)
0
35
310
50
100
150
200
250
Filtre = 1
Filtre = 512
1,2
Répétabilité ( ± mm)
0,35
Répétabilité ( ± mm)
Répétabilité ( ± mm)
Illustration 27. Modèles 110 mm
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0
300
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
Effets de la température
Illustration 31. Modèles 610 mm
0.35
0.30
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05
0
310
35
0
50
100
150
200
250
300
Effet de la température (± mm / °C)
Effet de la température (± mm / °C)
Illustration 30. Modèles 110 mm et 310 mm
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.05
0
0
100 200 300 400 500 600 700
DISTANCE (en mm)
DISTANCE (en mm)
Garantie limitée de Banner Engineering Corp.
Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage
à réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages
résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du produit Banner.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE.
Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, BANNER ENGINEERING CORP. NE
SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ
DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment
fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas
prévu pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et
informations produits publiées en anglais et dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com.
Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents.
©
Banner Engineering Corp. Tous droits réservés

Manuels associés