Bender IRDH375/IRDH375B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Bender IRDH375/IRDH375B Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d´exploitation
ISOMETER® IRDH375
IRDH375B
Contrôleurs permanents d´isolement pour
réseaux globaux AC, DC (usage universel,
réseaux perturbés, charges déformantes :
redresseurs, variateurs, etc...)
IRDH375 : version soft D183 V1.8
IRDH375B : version soft D184 V1.8
TGH1352fr/12.2012
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com
© Bender GmbH & Co. KG
Tous droits réservés.
Reproduction uniquement avec
l´autorisation de l´éditeur.
Sous réserve de modifications
Table des matières
1. Consignes de sécurité ............................................................................ 7
1.1
Utilisation conforme aux prescriptions .............................................. 7
1.2
Conditions de garantie et recours ....................................................... 7
1.2.1 Personnel ...................................................................................................... 8
1.2.2 A propos de ce manuel ............................................................................ 8
1.2.3 Dangers liés à l´utilisation de l´ ISOMETER® IRDH375 ................... 8
1.2.4 Vérifications, transport et stockage .................................................... 9
1.2.5 Tension d´utilisation ................................................................................. 9
1.3
Symboles et avertissements .................................................................. 9
1.4
Consignes pour l´installation .............................................................. 10
2. Fonction ................................................................................................. 11
2.1
Fonctions communes (IRDH375 et IRDH375B) ............................ 11
2.2
Fonctions supplémentaires de l´ IRDH375B .................................. 11
2.3
Description ................................................................................................ 12
2.4
Fonctionnement ..................................................................................... 12
2.5
Fonctions supplémentaires de l´ IRDH375B .................................. 15
3. Schéma de mise en service (en trois parties) .................................. 19
4. Raccordement ....................................................................................... 23
4.1
Précisions concernant le branchement .......................................... 23
4.2
Schémas de branchement avec platines
d´adaptation de tension ....................................................................... 26
4.2.1 AGH150W-4 .............................................................................................. 26
4.2.2 AGH520S .................................................................................................... 27
4.2.3 AGH204S-4 ................................................................................................ 28
TGH1352fr/12.2012
3
Table des matières
5. Commande et paramétrage ................................................................ 31
5.1
Eléments de commande et affichage IRDH375 ............................ 31
5.1.1 Affichage en mode standard ............................................................... 32
5.1.2 Affichage sous le mode menu ............................................................ 33
5.1.3 Touches de commande ........................................................................ 34
5.2
Structure des menus et mode menu ............................................... 37
5.2.1 Diagramme de la structure des menus ........................................... 38
5.3
Menu HISTORY INFO (IRDH375B) ...................................................... 39
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO (IRDH375B) .......................................... 40
5.4
Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base des
ISOMETER® ................................................................................................. 41
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2 .................................................... 41
5.4.2 Mode de travail des relais de sortie .................................................. 41
5.4.3 Réglage Memory (on/off) ..................................................................... 43
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure
externes (IRDH375B) .............................................................................. 43
5.5
Menu ISO ADVANCED : Paraméter les extensions
des fonctions ............................................................................................. 44
5.5.1 Platines d´adaptation de tension externes (AGH: no) ................ 44
5.5.2 Adapter la capacité de fuite (Cemax: 150 μF) ............................... 45
5.5.3 Commuter le principe de mesure de AMP
sur DC (Measure: AMP) .......................................................................... 45
5.5.4 Définir la fréquence de l´autotest automatique
(Autotest: 24h) .......................................................................................... 45
5.5.5 Réglage de l´horloge (Clock) (IRDH375B) ....................................... 45
5.5.6 Réglage de la date (Date) (IRDH375B) ............................................. 45
5.5.7 Déterminer l´heure de démarrage de l´autotest
automatique (Test) (IRDH375B) ......................................................... 45
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED ................................................................ 46
5.6
Menu COM SETUP : Paramétrage de la liaison de
communication BMS .............................................................................. 47
5.6.1 Adresse bus „Addr:“ (IRDH375B) ....................................................... 47
4
TGH1352fr/12.2012
Table des matières
5.6.2 Fonction ISOnet(IRDH375B) ................................................................ 47
5.6.3 ISO-Monitor (IRDH375B) ....................................................................... 47
5.6.4 Diagramme COM SETUP (IRDH375B) .............................................. 48
5.7
Menu PASSWORD ................................................................................... 49
5.7.1 Paramétrer et activer le mot de passe ............................................. 49
5.7.2 Diagramme PASSWORD ....................................................................... 49
5.8
Menu LANGUAGE (langue) .................................................................. 50
5.8.1 Sélection de la langue ........................................................................... 50
5.8.2 Diagramme Language (langue) ......................................................... 50
5.9
Menu SERVICE .......................................................................................... 51
5.10 Paramétrer via internet ......................................................................... 51
6. Interfaces série ...................................................................................... 53
6.1
Liaison numérique RS485 avec le protocole IsoData
(IRDH375) ................................................................................................... 53
6.2
Liaison numérique RS485 avec le protocole BMS
(IRDH375B) ................................................................................................ 55
6.3
Topologie du réseau RS485 (IRDH375B) ........................................ 56
6.3.1 Raccordement approprié ..................................................................... 56
6.3.2 Raccordement erroné ........................................................................... 56
6.3.3 Câblage ....................................................................................................... 56
6.4
Protocole BMS (IRDH375B) .................................................................. 57
6.4.1 Maître BMS ................................................................................................ 57
6.4.2 Esclave BMS ............................................................................................... 58
6.4.3 Mise en service d´un réseau RS485 avec protocole BMS .......... 59
7. Caractéristiques techniques IRDH375(B) ......................................... 61
7.1
Tableau des caractéristiques .............................................................. 61
7.2
Normes, homologations et certifications ....................................... 64
7.3
Abaques ..................................................................................................... 65
7.4
Références ................................................................................................. 72
7.4.1 ISOMETER® ................................................................................................. 72
TGH1352fr/12.2012
5
Table des matières
7.4.2 Cache-poussière ...................................................................................... 73
7.4.3 Platines d´adaptation de tension ...................................................... 73
7.4.4 Instruments de mesure ......................................................................... 73
7.4.5 Etiquette autocollante de modification .......................................... 74
INDEX ............................................................................................................ 75
6
TGH1352fr/12.2012
1. Consignes de sécurité
1.1 Utilisation conforme aux prescriptions
L´ ISOMETER® est conçu :
  pour la surveillance du niveau d´isolement dans des réseaux IT
Toute autre utilisation du système ne serait pas conforme à nos prescriptions.
La société Bender ne se porte pas garante des dommages ainsi occasionnés.
Une utilisation conforme aux prescriptions suppose également
  la prise en compte de toutes les informations données dans la notice
  le respect d´intervalles de contrôle périodiques.
La livraison de l´appareil est basée sur nos «Conditions générales de vente et de
livraison ». Elles sont à la disposition de l’utilisateur dès la conclusion du contrat.
1.2 Conditions de garantie et recours
Nous ne nous portons pas garants de dommages matériels ou corporels, dont les
causes sont les suivantes :
  Utilisation de l´ISOMETER® non conforme à l´usage prescrit
®
  Montage, mise en service, commande et maintenance de l´ISOMETER
non conformes à nos prescriptions
  Non respect des conditions de transport, de mise en service, de fonctionnement,
et de maintenance de l´ISOMETER® mentionnés dans la notice d´exploitation.
  Modification de l´ISOMETER® par l´utilisateur
  Non respect des caractéristiques techniques
  Réparations non conformes et utilisation de pièces de rechange ou d´accessoires
non préconisés par nos soins
  Cas de force majeure (détérioration due à des éléments extérieurs ou à des
catastrophes naturelles)
  Montage et installation à l´aide d´appareils non recommandés.
TGH1352fr/12.2012
7
Consignes de sécurité
Le contenu de ce manuel, en particulier en matière de sécurité, est à respecter par
toutes les personnes travaillant avec les ISOMETER®. De plus, les règlements et les
normes applicables au lieu d´installation de l´appareil doivent également être respectées
pour assurer la prévention des accidents.
1.2.1 Personnel
Seul un personnel qualifié et dûment habilité est autorisé à intervenir sur l´ISOMETER®.
Un personnel est qualifié et considéré en tant que tel, s´il a une connaissance approfondie
du montage, de la mise en service et de l´exploitation du produit et s´il dispose d´une
formation appropriée. Le personnel est supposé avoir lu et compris les différentes
consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce manuel.
1.2.2 A propos de ce manuel
Ce manuel a été réalisé avec un soin constant de qualité et de précision technique.
Toutefois, on ne peut exclure certaines erreurs dans la rédaction d´une notice d´utilisation.
Bender se dégage de toute responsabilité dans le cas de dommages causés à des biens
ou des personnes, suite à des erreurs ayant pu s´introduire dans le présent document.
1.2.3 Dangers liés à l´utilisation de l´ ISOMETER® IRDH375
Les ISOMETER® IRDH375 ont été conçus selon l´état actuel de la technique et dans le
respect des normes électriques en vigueur. Cependant leur utilisation peut présenter
un danger pour l´utilisateur ou des tiers ou provoquer des détériorations au niveau de
l´ISOMETER® ou de ses accessoires. Les ISOMETER® doivent seulement être utilisés :
  pour les utilisations normalement préconisées
  en parfait état de fonctionnement
Les perturbations susceptibles de réduire le niveau de sécurité doivent être éliminées
immédiatement. Des modifications non autorisées ou l´utilisation de pièces détachées
ou d´accessoires autres que ceux vendus ou prescrits par le constructeur de l´appareil
peuvent être à l´origine d´incendies, de chocs électriques et de brûlures.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées.
Les plaques signalétiques doivent toujours être lisibles Les plaques endommagées ou
devenues illisibles doivent être remplacées rapidement.
8
TGH1352fr/12.2012
Consignes de sécurité
1.2.4 Vérifications, transport et stockage
Vérifiez le bon état de l´emballage de l´appareil ainsi que l´emballage d´expédition et
comparez le contenu du colis avec le bon de livraison. En cas de dommages dus au
transport, veuillez nous contacter immédiatement.
Les appareils doivent impérativement être stockés dans des locaux où ils sont protégés
de la poussière, de l´humidité et d´éventuelles projections d´eau et où la température
de stockage préconisée est respectée.
1.2.5 Tension d´utilisation
Veillez à ce que les tensions d´utilisation des appareils soient adaptées à votre
installation !
Lors de certains contrôles, déconnecter les ISOMETER® du réseau IT avant tout essai
d´isolement ou test diélectrique.
Pour vérifier le branchement correct des appareils, il est impératif, avant la mise en
service de l´installation de contrôler le fonctionnement de l´ISOMETER®.
Vérifier que les paramétrages usine des appareils correspondent aux exigences du
réseau IT.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées tels que enfants,
public, etc.....
1.3 Symboles et avertissements
Afin de vous permettre de retrouver plus aisément dans ce manuel certains textes et
certaines informations importantes , ils sont précédés de pictogrammes. Les exemples
suivants vous donnent la signification de ces symboles :
Les informations indiquant des dangers sont signalées par ce symbole
Les informations qui vous permettent une utilisation optimale du
produit sont signalées par ce symbole
TGH1352fr/12.2012
9
Consignes de sécurité
1.4 Consignes pour l´installation
Un seul contrôleur d´isolement doit être branché par réseau ou
circuit IT interconnecté.
Lors de certains contrôles, déconnecter les appareils du réseau avant
tout essai d´isolement ou test diélectrique.
Les bornes
et KE sont à connecter séparément par un câble au conducteur de
protection (PE). Si l´appareil est relié pour des raisons d´exploitation, par les bornes L1,
L2 à un réseau sous tension, les bornes
et KE ne doivent pas être séparées du
conducteur de protection (PE).
Pour vérifier le branchement correct de l´ appareil, il est conseillé, avant la mise en
service de l´installation de contrôler son bon fonctionnement en créant un défaut à la
terre via une résistance adéquate.
Les appareils de type -4.., sont livrés avec les réglages usine suivants :
ISO SETUP:
Alarm 1 / Alarm 2
= 40 kΩ / 10 kΩ
(Valeurs de seuil)
ISO SETUP: Mode de travail K1/K2 = courant de travail (N.O.)
ISO SETUP:
ISO ADVANCED :
COM SETUP :
Memory = off
Capacité de fuite = 150 μF
Adresse bus = 3 (esclave)
Vérifier que les paramétrages usine de l´ISOMETER® correspondent aux caractéristiques
du réseau IT à surveiller.
Lorsque le réseau AC surveillé comporte des circuits en courant
continu reliés galvaniquement, il faut tenir compte du fait que :
les défauts d´isolement ne sont correctement détectés que si un
courant de charge d´au moins von 5...10 mA circule via les
semi-conducteurs.
10
TGH1352fr/12.2012
2. Fonction
2.1 Fonctions communes (IRDH375 et IRDH375B)


















ISOMETER® pour réseaux AC en schéma IT comportant des redresseurs isolés
galvaniquement ou
variateurs et pour réseaux IT à tension continue (IT = réseaux non mis à la terre)
Domaine de tension nominale Un extensible grâce à des platines d´adaptation
de tension
Adaptation automatique à la capacité de fuite du réseau existante
AMPPlus -Procédé de mesure (brevet européen : EP 0 654 673 B1)
Deux seuils réglables séparément de 1 kΩ ... 10 MΩ
(Alarm 1, Alarm 2)
Affichage à cristaux liquides, 2 lignes
Auto-surveillance des raccordements (surveillance des circuits de mesure)
Auto-test automatique de l´appareil
Option „W“:
Résistance aux chocs et aux vibrations augmentée pour permettre par exemple
une utilisation dans le domaine naval, dans le domaine ferroviaire, dans des
zones menacées de séismes
2.2 Fonctions supplémentaires de l´ IRDH375B










Mémoire dotée d´une horloge temps réel destinée à la mémorisation de
messages d´alarme horodatés
Interface BMS (interface pour appareils de mesure Bender) permettant l´échange
de données avec d´autres composantes Bender (RS485 séparée galvaniquement)
Séparation interne de l´ISOMETER® (par signal de commande); bornes F1/F2) du
réseau IT à surveiller (par exemple lors du couplage de plusieurs ISOMETER®)
Sortie de courant 0(4)...20mA (séparée galvaniquement) analogique par rapport à
la valeur d´isolement mesurée du réseau IT
Réglage à distance, via internet, de certains paramètres
(Option; FTC470XET est nécessaire)
TGH1352fr/12.2012
11
Fonction
2.3 Description
L´ ISOMETER® de type IRDH375 surveille la résistance d´isolement de réseaux IT. Il peut
être utilisé dans des réseaux 3(N)AC, DC ainsi que des réseaux mixtes AC/DC. Les réseaux
AC peuvent comprendre des parties d´installation alimentées en courant continu (par
exemple des convertisseurs de courant, des variateurs de vitesse, de fréquence).
L´adaptation du signal de mesure à la capacité de fuite du réseau est automatique.
Des platines d´adaptation de tension permettent d´adapter les tensions assignées Un à
des tensions de réseaux plus élevées.
Sur une liaison bus BMS, l´IRDH375B peut être utilisé en combinaison avec un
localisateur central de défaut, par exemple un PRC1470 à partir de la version 2.
2.4 Fonctionnement
L´ ISOMETER® IRDH375 est connecté entre le réseau isolé de la terre (schéma IT) et le
conducteur de protection (PE).
Les mises au point des valeurs de seuil et des autres paramètres de fonction sont effectuées à l´aide des boutons de commande. Les paramètres sont affichés sur l´écran à
cristaux liquides et sont ensuite mémorisés dans une mémoire non-volatile (EEPROM).
On superpose au réseau IT à surveiller une tension de mesure alternative à impulsions
Plus *). L´impulsion de mesure
codées par un microcontrôleur (principe de mesure AMP
AMPPlus
est composée d´impulsions positives et négatives de même amplitude. La durée d´une
période dépend des capacités de fuite et des résistances d´isolement du réseau IT
surveillé.
Un défaut d´isolement entre le réseau IT et la terre referme le circuit de mesure. Le circuit
d´évaluation électronique calcule la résistance d´isolement qui est affichée sur l´écran à
cristaux liquides ou sur un instrument de mesure externe kΩ. Les affichages s´effectuent
après le temps d´acquisition.
L´écoulement du temps d´acquisition dépend de la capacité de fuite du réseau, de la
résistance d´isolement ainsi que d´éventuelles perturbations dues au réseau. Les
capacités de fuite au réseau n´ont pas d´influence sur la précision.
Si les valeurs de seuil préréglées ALARM1/ALARM2 sont atteintes, les relais de sortie
s´arment, les LED de signalisation „ALARM1/2“ sont allumées et l´écran à cristaux liquides
affiche la valeur mesurée (en cas de défauts d´isolement dans un réseau DC, les polarités
de réseau défectueuses sont également affichées). Si les bornes R1/R2 sont pontées
(touche RESET externe [BP à ouverture] ou fil de liaison), les alarmes sont mémorisées.
Des signaux de défaut éventuellement mémorisés peuvent être éliminés au moyen du
bouton RESET, si la résistance d´isolement dépasse d´au moins 25% la valeur de seuil
préréglée. La mémorisation des défauts peut également être sélectionnée dans le
12
TGH1352fr/12.2012
Fonction
menu „ISO SETUP“ sous Memory : on/off.
Les bornes de raccordement destinées au branchement d´un indicateur de mesure kΩ
externe, alimenté par une sortie de courant 0...400 μA ou 0/4...20 mA (IRDH375B) sur
M+/M-, sont séparée galvaniquement.
Plus
*) principe de mesure AMP
AMPPlus
(Adaptation de Mesure Permanente), un procédé de mesure développé par Bender et
dont il détient le brevet (brevet européen : EP 0 654 673 B1).
Autotest
Un autotest peut être effectué manuellement à l´aide de la touche Test ou automatiquement. Afin de garantir une grande sécurité de mesure, l´ISOMETER® IRDH375 dispose
de fonctions d´autotest étendues. Après la mise sous tension, toutes les fonctions de
mesure internes, les composantes de la commande séquentielle telles que les mémoires
de données et de paramètres ainsi que les raccordements aux réseau et PE sont vérifiés
au moyen des fonctions d´autotest. L´évolution de la fonction d´autotest peut être
suivie sur l´afficheur grâce à un bargraphe. Suivant les conditions rencontrées dans le
réseau IT surveillé, l´autotest est terminé au bout de 15...20 s et le message „Test ok!“
apparaît alors pendant env. 2 s. sur l´afficheur. Ensuite l´appareil revient au mode de
mesure normal et la valeur mesurée actuelle est affichée après la durée d´acquisition
des mesures.
Si un défaut est détecté au niveau d´un appareil ou d´un raccord, le message suivant
apparaît sur l´afficheur „!Error!“, la LED de défaut du système est allumée, le relais K3 (3132-34, courant de repos) commute et le message d´erreur correspondant (voir tableau)
est affiché. Lorsqu´un défaut est ainsi détecté, un autotest est relancé toutes les 60
secondes environ. Lorsqu´il n´y a plus de dysfonctionnement, le message d´erreur est
effacé automatiquement, la LED de défaut du système s´éteint.
En cours de fonctionnement, l´autotest peut être lancé soit en actionnant la touche
TEST (interne ou externe), soit automatiquement via le menu „ISO ADVANCED : Autotest:“ toutes les heures ou toutes les 24 heures.
Les relais de signalisation 1/2 commutent seulement après le lancement de l´autotest
via la touche der TEST. Dans le cas d´un autotest automatique, les relais de signalisation
ne commutent pas.
TGH1352fr/12.2012
13
Fonction
Message
d´alarme
Description
Liaison réseau ?
Défaut de
raccordement
entre les bornes L1, L2
et le réseau IT
Mesures
1. Vérifier le branchement de L1, L2 au
réseau IT
2. Appuyer sur la touche TEST
3. Déconnecter et reconnecter la
tension d´alimentation Us
4. Vérifier les fusibles
Défaut de
raccordement
entre les bornes
et KE et la terre (PE)
Liaison PE?
1. Vérifier le branchement de la borne
et KE à la terre (PE)
2. Appuyer sur la touche TEST
3. Déconnecter et reconnecter la
tension d´alimentation Us
1. Appuyer sur la touche TEST
Défaut interne x
Défaut interne de
l´appareil
2. Déconnecter et reconnecter la
tension d´alimentation
3. Veuillez nous contacter
Si, pour des raisons d´exploitation, il n´est pas possible de déconnecter
la tension d´alimentation et de la reconnecter, appuyez simultanément sur les touches „ESC“, „RESET“ et „MENU“ pour réaliser le reset du
soft de l´appareil).
14
TGH1352fr/12.2012
Fonction
2.5 Fonctions supplémentaires de l´ IRDH375B
Sortie de courant pour indicateur de mesure déporté
La sortie de courant de l´IRDH375B est dimensionnée pour 0(4)...20 mA. La sortie de
courant est séparée galvaniquement de l´électronique de l´appareil et de la liaison
RS485. Le menu ISO SETUP, voir page 42, permet de sélectionner soit le domaine
0...20 mA soit le domaine 4...20 mA.
Horloge temps réel
L´horloge temps réel sert de repère temporel pour les fonctions de mémorisation et de
l´autotest automatique. Tout d´abord, l´heure et la date correctes doivent être entrées
via le menu „ISO ADVANCED“. Si la date et l´heure n´ont pas été paramétrées, „C“ (Clock)
clignote sur l´afficheur. En cas d´interruption de l´alimentation en tension, l´heure et la
date restent enregistrées pendant au moins 30 jours.
Si, dans le menu ISO ADVANCED, on a sélectionné pour l´autotest l´option 24 h, l´heure
à laquelle il devra être effectué peut être paramétrée dans le menu „TEST: 12:00“.
L´autotest sera alors effectué automatiquement une fois par jour à cette heure. Si
l´option 1h a été sélectionnée, l´autotest est effectué au début de chaque heure.
Couplage de réseaux IT
Généralement, lorsque plusieurs réseaux sont reliés galvaniquement entre eux, seul
un ISOMETER® actif doit être connecté par réseau IT interconnecté après couplage.
Quand des réseaux IT sont interconnectés au moyen de commutateurs, il faut impérativement prévoir un système de commande qui assure la déconnexion des ISOMETER®
non utilisés et les désactive. Si des réseaux IT sont interconnectés au moyen de capacités ou de diodes, cela peut avoir une incidence sur la surveillance de l´isolement. Il est
donc indispensable d´utiliser une commande centrale pour les differents ISOMETER®.
Entrée F1/F2 pour le couplage et la déconnexion de réseaux IT surveillés
L´entrée F1/F2 permet de séparer l´ISOMETER® du réseau IT et de le mettre en mode
STANDBY. Si l´entrée F1/F2 est pontée, les bornes L1/L2 sont déconnectées via des
relais internes, les fonctions de mesure sont suspendues et l´indication„STANDBY“
apparaît sur l´afficheur. A partir de la version soft 1.4, la dernière valeur de la résistance
d´isolement mesurée est effacée et la valeur > 10 MΩ est affichée. De plus les relais de
sortie et les LED d´alarme n´émettent plus de messages d´alarme.
Après l´ouverture de l´entrée F1/F2 la liaison avec le réseau IT est tout d´abord rétablie
puis un nouveau cycle de mesure complet commence pour la surveillance de l´isolement.
Avec cette fonction, il est possible de procéder à la déconnexion ciblée d´un IRDH375
dans des réseaux IT interconnectés au moyen de contacts auxiliaires. Dans une topologie en ligne ou en anneau, seul un commutateur peut désactiver l´IRDH375 qui le suit,
TGH1352fr/12.2012
15
Fonction
garantissant ainsi qu´un seul ISOMETER® soit actif par réseau IT interconnecté.
Théoriquement, dans une topologie en anneau dans laquelle tous les commutateurs
sont fermés, tous les ISOMETER® devraient être désactivés. Afin d´éviter cela, un maître
BMS (IRDH375B BMS-Adr.1) surveille l´état de l´entrée F1/F2 de tous les ISOMETER®
esclaves. Si ces derniers sont tous ISOMETER® en mode STANDBY, la fonction de
surveillance de l´isolement de l´ISOMETER® maître est maintenue, c´est-à-dire que
l´entrée F1/F2 du maître est sans effet pour cet état. Le graphique suivant montre des
détails :
Bus BMS (A/B, RS485)
F1/F2 IRDH375B
G
G
Adr. 2
F1/F2 IRDH375B
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
IRDH375B
PE
16
Adr. 1
Adr. 4
F1/F2
F1/F2
IRDH375B
G
G
Adr. 3
PE
TGH1352fr/12.2012
Fonction
Fonction ISOnet (COM SETUP)
Pour activer cette fonction, sélectionner l´option „ISOnet=ON“ dans le menu COM SETUP. Il s´agit d´une fonction similaire à une fonction scanning. Le bus MAÎTRE BMS, pour
lequel la fonction ISOnet a été activée, pilote les appareils esclaves ISOnet via le bus
BMS. Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle de mesure, le maître ISOnet autorise
l´esclave suivant à procéder à la mesure de l´isolement. Pendant qu´un ISOMETER®
procède à une mesure, tous les autres ISOMETER® sont en mode STANDBY. Dans des
réseaux IT interconnectés on évite ainsi que les différents ISOMETER® ne se perturbent
mutuellement. Par rapport à la solution comportant des commutateurs et l´entrée F1/
F2, le temps de réponse est prolongé puisqu´aucune mesure n´est effectuée en continu.
L´avantage est qu´aucun contact auxiliaire d´un commutateur n´est nécessaire. De plus,
cette solution est particulièrement adaptée pour des réseaux IT interconnectés de
façon capacitive ou par diodes.
Un esclave ISOnet vérifie si un maître se trouve dans le réseau. S´il n´en trouve pas, le
message suivant apparaît sur l´afficheur „ISOnet Master?“. . Si la fonction ISOnet est
active, l´entréeF1/F2 est déconnectée.
Bus BMS (A/B, RS485)
IRDH375B
G
G
Adr. 2
IRDH375B
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
IRDH375B
PE
TGH1352fr/12.2012
Adr. 1
Adr. 4
IRDH375B
G
G
Adr. 3
PE
17
Fonction
18
TGH1352fr/12.2012
3. Schéma de mise en service (en trois parties)
Par manque de place, le schéma en trois parties commence à la page suivante.
TGH1352fr/12.2012
19
Schéma de mise en service (en trois parties)
Dans le schéma les chiffres encerclés correspondent aux chiffres de la légende du
schéma de branchement.
Mise en service de l´ ISOMETER® (1)
non
Le réseau à surveiller est-il un réseau non
mis à la terre (réseau IT) ?
La tension du réseau est-elle Un ≤ AC 793 V ?
ou
Un ≤ DC 650 V ?
L´IRDH375 n´est pas adapté à cette
application (veuillez nous consulter).
Un est trop élevée pour permettre un
branchement direct. Une platine d´adaptation
de tension avec un domaine de tension Un
correspondant doit être utilisée
non
Avant de brancher l´appareil
mettre l´installation hors tension !
oui
Raccordement de
l´appareil
Section de raccordement
recommandée
conducteur rigide 0,2 ... 4 mm2
conducteur souple 0,2 ... 2,5 mm2
oui
Raccordement optionnel de
l´appareil
1
11
12
13
14
Un indicateur de mesure kΩ externe aux
bornes M+/M- ayant un domaine
d´affichage de 10 kΩ à1000 kΩ,
Milieu d´échelle : 120 kΩ
Sortie courant IRDH375 : 0...400 μA
Sortie courant IRDH375B : 0/4...20 mA
2
Touche TEST externe (BP à fermeture)
aux bornes T1 et T2
Connecter la tension d´alimentation Us aux
bornes A1/+ et A2/-. Respecter les indications
10
fournies sur la plaque signalétique.
3
Touche RESET externe (BP à ouverture)
aux bornes R1 et R2
7
8
Les contacts de sortie des relais de
signalisation : défaut de fonctionnement
de l´appareil : 31-32-34
Alarm2: 21-22-24
Alarm1: 11-12-14
Les bornes
et KE sont à connecter
par 2 conducteurs de protection (PE)
séparés du circuit général de protection
Selon le schéma de branchement, les
bornes L1 et L2 doivent être connectées
au réseau à surveiller IT (Un)
16
En cas d´utilisation d´une liaison série RS485,
il faut impérativement prévoir une charge 5
résistive de 120 Ω aux deux extrémités.
6
IRDH... : S1= ON
20
9
TGH1352fr/12.2012
Schéma de mise en service (en trois parties)
Mise en service de l´ISOMETER® (2)
Mettre sous tension Us
L´ ISOMETER effectue un
autotest.
Lorsque la valeur d´isolement
aura été mesurée, elle sera
affichée.
Connecter la tension Un du
réseau IT à surveiller
IRDH375B uniquement :
Régler l´horloge
Le réglage de base doit-il être
modifié ?
Alarm1 = 40 kΩ
Alarm2 = 10 kΩ
K1/K2 = courant de travail
K3 = courant de repos
Memory = off
oui
Sélectionner
ISO SETUP
(voir le chapitre „Commande
et paramétrage“)
non
L´une des LED
d´alarme est-elle
allumée ?
oui
La valeur d´isolement du réseau
surveillé est en-deça de la valeur de
seuil préréglée.
Modifier la valeur de seuil ou
améliorer le niveau d´isolement du
réseau.
non
TGH1352fr/12.2012
21
Schéma de mise en service (en trois parties)
Mise en service de l´ ISOMETER® (3)
Pour vérifier le branchement
correct de l´appareil, il faut
contrôler son bon
fonctionnement en créant un
défaut à la terre via une
résistance adéquate.
Résistance préconisée :
50% de la valeur de seuil
préréglée Alarm2.
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées ?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
non
oui
Contrôler les raccordements !
La tension du réseau Un est-elle
appliquée aux bornes L1/L2 ?
Si une platine d´adaptation de
tension est nécessaire, celle-ci
est-elle bien branchée ? Contrôler les
tensions avec un voltmètre !
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées ?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
oui
Supprimer la résistance !
non
Les LED d´alarme sont-elles
éteintes ?
Les relais de sortie
ont-ils changé de position ?
oui
L´IRDH375 est prêt à fonctionner
et est
correctement branché !
22
TGH1352fr/12.2012
4. Raccordement
4.1 Précisions concernant le branchement
L´IRDH375(B) dispose de borniers de raccordement enfichables.
Conformément à la section 532 de la norme NF C 15100, le circuit d´alimentation
du CPI doit être protégé contre les courts-circuits (nous recommandons : fusible 6 A).
Pour des applications UL et CSA, des fusibles amont 5 A doivent être impérativement
utilisés.
Suivant la norme NF C 15100 - article 473.2.3 ou CEI 364-4-473 - article 2.3, il est possible
de renoncer sous certaines conditions aux dispositifs de protection contre les courtscircuits pour le branchement au réseau IT à surveiller (L1/L2) si le circuit ou le câble est
conçu de telle façon que le danger qu´un court-circuit se produise soit réduit au minimum.
(Nous recommandons : installation résistant aux courts-circuits et aux fuites à la terre).
Un seul ISOMETER doit être piloté au moyen d´une touche TEST externe ou d´une
touche RESET externe. Les touches TEST et RESET ne doivent pas être connectées en
parallèle (dans le cas d´un test simultané de plusieurs ISOMETER® utiliser un relayage
approprié pour assurer une séparation galvanique).
Les platines d´adaptation de tension externes qui sont raccordées via les bornes AK ne
peuvent pas être déconnectées via les commutateurs internes. Si aucune platine
d´adaptation de tension n´est nécessaire, la borne AK reste libre.
TGH1352fr/12.2012
23
Raccordement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RS485
mA
ON
M+ M-
T1 T2 R1 R2 F1 F2
A
B
31 32 34
21 22 24
11 12 14
K2
K1
OFF
S2 S1
IRDH375
A1/+
A2/-
K3
L1
L2
L1
6A
Réseau 3/N AC
AK
L2
Un
L1
L2
L3
N
10
L1
Réseau 3 AC
16
11
15
L2
L1
L1
L2
L1
Réseau DC
12
L2
Réseau AC
Un
13
L2
L+
L-
24
PE
Un
L1
L2
L3
Un
KE
14
TGH1352fr/12.2012
Raccordement
Légende du schéma de branchement :
1
Pour indicateur déporté :
IRDH375 : La sortie de courant n´est pas séparée galvaniquement : 0...400 μA
IRDH375B : La sortie de courant est séparée galvaniquement :
0...20 mA ou 4...20 mA
*2
BP Test externe (contact de fermeture)
*3
BP RESET externe (rupteur ou fil de liaison),
lorsque les bornes sont ouvertes, les alarmes ne sont pas mémorisées
*4
STANDBY via l´entrée F1, F2 :
Contact fermé :
pas de mesure de défaut d´isolement et séparation du réseau IT surveillé
5
S1 = ON : Terminaison de l´interface série RS485 (A/B) avec 120 Ω
S2 = non assigné
6
Interface série RS485 (bus BMS)
7
Relais de défaut interne K3; Contacts inverseurs disponibles, courant de repos
8
Relais d´alarme K2; contacts inverseurs disponibles
9
Relais d´alarme K1; contacts inverseurs disponibles
10
Tension d´alimentation US (cf. plaque signalétique) via fusible T 6 A
Pour des applications UL et CSA, des fusibles amont 5 A doivent être
impérativement utilisés
11
Raccordement au réseau 3/N AC à surveiller :
Connecter les bornes L1, L2 au conducteur neutre N
12
Raccordement au réseau 3 AC à surveiller :
Connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
13
Raccordement au réseau AC à surveiller :
Connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
14
Raccordement au réseau DC à surveiller :
Connecter la borne L1 à L+, la borne L2 à L-
15
Raccord pour platines d´adaptation de tension externes (pour étendre le domaine
de la tension d´utilisation)
16
Connexion séparée de
*
et KE au PE
Les paires de bornes 2, 3 et 4 doivent être séparées galvaniquement et
ne doivent avoir de liaison au PE !
TGH1352fr/12.2012
25
Raccordement
4.2 Schémas de branchement avec platines d´adaptation de tension
Observez les réglages dans le menu „ISO ADVANCED AGH“ ! Modifiez
les réglages en fonction de la platine utilisée.
4.2.1 AGH150W-4
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ISOMETER® utilisé dans des réseaux DC jusqu´à 1760 V.
AK160
AGH150W-4
Danger
Danger
IRDH375
AK
KE
+
Haute tension
High Voltage
-
Un
DC 0 ... 1760 V
L+
LPE
26
TGH1352fr/12.2012
Raccordement
4.2.2 AGH520S
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ ISOMETER® dans de purs réseaux AC à 7200 V. Dans des réseaux 3AC, il faut relier le
Pin 2 de l´AGH520S avec L1, dans un réseau 3/N AC il faut relier le Pin 2 avec le
conducteur neutre N.
Un
3/(N) AC 0...7200 V 42...460 Hz
L1
L2
L3
N
3 AC
3/N/ AC
2
AGH520S
5
4
3
IRDH375
AK
KE
PE
TGH1352fr/12.2012
27
Raccordement
4.2.3 AGH204S-4
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ISOMETER®utilisé avec des convertisseurs dans des réseaux AC.
1
2
AK160 AK80
IRDH375
AK
AGH204S-4
KE
U3
V3
W3
Un
L1
L2
L3
N
PE
1 sans convertisseur
Un = 3 AC 0....1650 V (DC max. 1000 V)
2 avec convertisseur
Un = 3 AC 0....1300 V (Tension de crête max. en aval du
redresseur ou des circuits intermédiaires 1840 V)
La tension continue maximale est la tension qui peut apparaître dans la partie AC d´un
réseau IT sur le PE lorsque l´ IRDH375 est relié à l´AGH204S-4. Cette tension dépend de
la tension nominale du réseau, du type de redressement (exemple hexaphasé, etc,...),
du type d´étage intermédiaire (à modulation de courant, de tension,..) et de la technologie des équipements à convertisseurs. Pour des équipements ayant un étage intermédiaire à modulation en tension, elle correspond généralement à la tension des
conducteurs du réseau d´alimentation AC multiplié par 1,414.
Dans des circuits intermédiaires sous tension, des tensions DC importantes peuvent
28
TGH1352fr/12.2012
Raccordement
apparaître.
Les valeurs de tension mentionnées pour les réseaux AC/DC tiennent compte de l´expérience actuelle en matière de convertisseurs (Faktor 1,414 entre la tension AC et DC).
La tension DC maximale qui peut apparaître en cas de défaut dans la partie continue du
réseau IT, par ex. au niveau de l´étage intermédiaire, est de DC 1840 V. La tension maximale AC se calcule donc de la façon suivante :
Umax = DC 1840 V / 1,414 = AC 1300 V
TGH1352fr/12.2012
29
Raccordement
30
TGH1352fr/12.2012
5. Commande et paramétrage
5.1 Eléments de commande et affichage IRDH375
A-ISOMETER®
IRDH375
Défaut Isolement
R =010K Ω
8
kΩ
ESC
INFO
TEST
RESET
MENU
1
2
3
4
1
2
5
6
7
1 Touche INFO : pour des informations générales /
Touche ESC : touche de retour fonction, validation des modifications de paramètres
2 Touche TEST : lancement de l´autotest /
Touche fléchée : modification des paramètres, défilement haut
3 Touche RESET : RESET de messages de défaut mémorisés
Touche fléchée bas : modification des paramètres, défilement bas
4 Touche Menu : ouvrir le système de menus
Touche Enter : validation des modifications des paramètres
5 LED d´alarme 1 allumée : défaut d´isolement, premier seuil d´alarme atteint
6 LED d´alarme 2 allumée : défaut d´isolement, deuxième seuil d´alarme atteint
7 LED de défaut interne est allumée : l´IRDH375 est défectueux
8 Afficheur LCD à deux lignes pour mode standard et menu
Les éléments de commande sont expliqués de façon détaillée dans les pages suivantes.
TGH1352fr/12.2012
31
Commande et paramétrage
5.1.1 Affichage en mode standard
Défaut Isolement
Rs=011kΩ
. H
1
4
3
2
1 Affichage du niveau d´isolement en kΩ
2 Information supplémentaire relative au niveau
d´isolement :
„+“ = Défaut sur L+
„–“ = Défaut sur L–
„s“ = une nouvelle mesure vient de commencer
3
= Polarité de l´impulsion du courant injecté,
. = bus actif,
H = Modification dans la mémoire de
l´historique
C = clignote lorsque l´horloge doit être réglée
4 Messages :
- Défaut Isolement
- Liaison réseau ?
- Liaison PE?
- Défaut interne x
- *****STAND BY*****
5.1.2 Affichage sous le mode menu
1. EXIT
2. HISTORY INFO
32
La modification des paramètres
est autorisée
La modification des paramètres
est bloquée
Déblocage par entrée du mot de
passe
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.1.3 Touches de commande
Les touches de fonction sont dotées d´une double fonction. Outre la fonction de base
indiquée sur la surface ronde, toutes les touches permettent de naviguer dans le menu.
La touche INFO permet d´obtenir les informations suivantes sans avoir
ESC
à passer par un menu :
  type d´appareil, version du logiciel
INFO
  valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
  capacité de fuite Ce (affichage seulement pour des valeurs > 20 kΩ)
  Setup Status (un tableau récapitulatif des états de configuration
se trouve à la page 70
  COM-Setup (propre adresse bus)
Ces informations sont à noter afin de nous les communiquer pour faciliter un support
technique en cas de besoin.
La touche TEST permet de lancer l´autotest de
l´ISOMETER®.
TEST
RESET
La touche RESET permet d´acquitter les messages de
défaut d´isolement mémorisés dans l´ ISOMETER®. Cette
fonction n´est disponible que si auparavant, sous le menu ISOM-Setup la fonction de
mémorisation a été activée ou si les bornes R1/R2 ont été pontées. En outre, la mémoire
de l´ISOMETER® ne peut être réinitialisée que si la valeur d´isolement actuelle dépasse
d´au moins 25 % la valeur de seuil préréglée.
Appuyer sur la touche MENU pour ouvrir le système de menus.
MENU
TGH1352fr/12.2012
33
Commande et paramétrage
Les touches fléchées TEST, RESET , ENTER ainsi que ESC permettent de se déplacer à
l´intérieur des différents menus :
TEST
RESET
MENU
ESC
INFO
Touche fléchée haut :
faire défiler le menu vers le haut, augmenter un paramètre
Touche fléchée bas :
faire défiler le menu vers le bas, réduire un paramètre
Touche MENU :
sélection d´un point de menu ou de sous-menu, validation et
mémorisation de la modification d´un paramètre avec retour
au sous-menu correspondant ou saut à la prochaine zone d´entrée.
Touche ESC :
retour au menu précédent.
Lorsque le menu n´est pas refermé, l´appareil revient au bout de
5 minutes au mode standard.
Dans les diagrammes qui vont suivre et qui représentent la structure des différents
menus, nous emploierons, pour plus de clarté, pour les touches Return, haut/bas et
ESCAPE, les symboles suivants :
ESC
34
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
TGH1352fr/12.2012
35
Commande et paramétrage
5.2 Structure des menus et mode menu
Passer au mode Menu
Appuyer sur la touche „MENU“ pour passer du mode standard au mode menu et accéder
immédiatement au menu principal. A partir du menu principal, vous pouvez bifurquer
vers différents sous-menus.
Naviguer dans le menu
Sélectionner le point de menu souhaité à l´aide des touches de défilement. Le sousmenu sélectionné est indiqué par un curseur clignotant. Appuyer sur la touche ENTER
pour ouvrir le sous-menu sélectionné.
Dans les sous-menus, la sélection des paramètres est réalisée à l´aide des touches de défilement. Appuyer sur la touche ENTER pour que le curseur saute dans le champ dans
lequel le paramètre peut être modifé.
Une flèche tournée vers le haut indique que l´on est arrivé à la fin de la liste du menu
principal.
Modification des paramètres
Lorsque la demande de mot de passe est activée , ce qui est indiqué à l´écran par le symbole „Cadenas fermé“
), il faut tout d´abord entrer le mot de passe correct avant de
pouvoir procéder à la modification des paramètres à l´aide des touches de défilement.
Une fois que le mot de passe a été entré, tous les paramètres peuvent être modifiés tant
que vous restez dans le menu.
En règle générale, la modification d´un paramètre a un effet immédiat sur les fonctions
de mesure et d´alarme. Après être revenu au niveau de la sélection (Curseur clignotant
dans la colonne 1), appuyer sur la touche ENTER ou ESC pour enregistrer la modification
d´un paramètre dans une mémoire non volatile.
Au cours des opérations effectuées dans les menus, toutes les fonctions de mesure et
d´alarme continuent de travailler normalement.
Passer du mode menu au mode standard
La touche ESC permet de bifurquer rapidement du mode menu ou mode standard sans
avoir à passer par „EXIT“.
Si vous vous trouvez dans le menu principal ou un sous-menu et que vous n´appuyiez
sur aucune touche, l´appareil revient automatiquement au mode standard au bout de
5 min.
36
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.2.1 Diagramme de la structure des menus
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
MENU
H
ESC
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
ESC
HISTORY INFO
ISO SETUP
Nr.: 01 #Nr.: 02
Power on
ISO ADVANCED
COM SETUP
1. Exit
2. AGH : no
3. Ce max: 150 μF
4. Measure: AMP
5. Autotest: 24h
PASSWORD
LANGUAGE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
SERVICE
Insert Service
Password: XXX
6. Clock: 19:08
7. Date: 01.01.01
8. Test: 00:00
1. Exit
2. Alarm1 040 kΩ
3. Alarm2 010 kΩ
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: on
7. M+/M-: 0-20 mA
IRDH375B
TGH1352fr/12.2012
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
1. Exit
2. Text: français
IRDH375
37
Commande et paramétrage
5.3 Menu HISTORY INFO (IRDH375B)
99 évènements peuvent être mémorisés avec la date et l´heure. La base de données est
dotée d´une mémoire First In First Out (FIFO), ceci signifie que l´entrée la plus ancienne
sera écrasée. Les données sont mémorisées dans une mémoire non volatile et sont ainsi
protégées en cas de panne de secteur.
Bloc
Evènement
de données
1
2
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
Affichage
mettre sous tension
Power On
la plus petite valeur d´isolement mesurée Rmin
valeur de seuil Alarm 1 déclenchée ● Alarm1
valeur de seuil Alarm 1 effacée
○ Alarm1
valeur de seuil Alarm 2 déclenchée ● Alarm2
○ Alarm2
valeur de seuil Alarm 2 effacée
Défaut liaison réseau déclenché
● liaison réseau ?
Défaut liaison réseau effacé
○ liaison réseau?
Défaut liaison PE déclenché
● liaison PE?
Défaut liaison PE effacé
○ liaison PE?
Défaut interne déclenché
● défaut interne
Défaut interne effacé
○ défaut interne
Reset du système (Watchdog)
configuration usine
Afin que les évènements soient mémorisés avec la date et l´heure actuelles, il faut régler
auparavant l´horloge temps réel sous le menu ISOM ADVANCED (consulter
“Diagramme ISO ADVANCED” à la page 46).
Pour consulter les données, il faut passer par le sous-menu „HISTORY INFO“. Les touches
de défilement permettent d´accéder aux différents enregistrements, la touche ENTER
permet de passer des numéros des enregistrements au point de menu destiné à effacer
l´historique („Clear all:on“) et la touche ESC permet de quitter le point de menu.
Une nouvelle saisie effectuée dans l´historique est signalée par un„H“ (mode
d´affichage standard). Le „H“ disparaît lorsqu´on appelle le menu HISTORY INFO.
38
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO (IRDH375B)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
ESC
Nr.: 01 #Nr: 08
Power on
Nr.: 01 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 01 #Nr: 08
28.08.01 17:43
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
Rmin: 010kΩ
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
25.08.01 10:13
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
IRDH375B
TGH1352fr/12.2012
IRDH375
39
Commande et paramétrage
5.4 Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base des ISOMETER®
Ce menu permet de définir les messages d´alarme Alarm1 et Alarm2 (préalarme et
alarme), le mode de travail des relais de sortie K1 et K2 (N.O = courant de travail, N.C =
courant de repos), la mémorisation des défauts et il permet également de choisir entre
deux domaines de valeur du courant de sortie.
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
Les valeurs d´alarme Alarm1 et Alarm2 sont paramétrées au moyen des touches de
défilement et mémorisées au moyen de la touche Enter.
5.4.2 Mode de travail des relais de sortie
Le réglage usine de K1/K2 est N.O Test, c´est-à-dire courant de travail. L´extension „Test“
indique que les relais de sortie changent de position pendant l´autotest manuel.
Si, pour une raison quelconque, les relais de sortie ne doivent pas changer de position
pendant l´autotest manuel, il faut sélectionner N.C ou N.O.
K1: N.C Test
K1: N.O Test
K1: N.C
K1: N.O
K1: Flash
K2: N.C Test
K2: N.O Test
K2 : N.C
K2 : N.O
K2 : Flash
40
= courant de repos contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= courant de repos contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= Courant de travail contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= Fonction clignotant-contacts 11-12-14
(le relais d´alarme et la LED clignotent en cas de signal
d´alarme d´env. 0,5 Hz)
= courant de repos contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= courant de repos contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= Fonction clignotant-contacts 21-22-24
(Le relais de sortie et la LED clignotent en cas de signal d´alarme
d´env. 0,5 Hz)
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
Diagramme ISO SETUP
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Alarm1: 100 KΩ
3. Alarm2: 200 KΩ
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: off
7. M+/M-: 0-20 mA
Alarm1 : 100 KΩ
Alarm2 : 200 KΩ
K1: N.O
K1: N.O Test
K1: N.C Test
K1: Flash
K1: N.O
K1: N.C
K2: N.O
Memory: off
Memory: on
Memory: off
IRDH375B
TGH1352fr/12.2012
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 4-20 mA
IRDH375
41
Commande et paramétrage
Pendant l´autotest automatique, les relais de sortie ne commutent
pas.
5.4.3 Réglage Memory (on/off)
Memory: on
= Mémorisation du défaut active
Lorsque la cause du défaut a été supprimée, il faut réinitialiser
l´appareil au moyen de la touche RESET
Memory: off
= Mémorisation du défaut désactivée (réglage usine)
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure externes (IRDH375B)
Réglage usine : 0...20 mA
La sortie de courant de l´IRDH375 peut être réglée via le point de menu „M+/M-:“ sur
„0...20 mA“ ou „4...20 mA“. La charge maximale est de 500 Ω.
Fonction 0...20 mA :
RF = défaut d´isolement, I = courant en mA
RF =
20 mA x 120 kW
- 120 kW
I
Fonction 4...20 mA :
RF = défaut d´isolement, I = courant en mA
RF =
16 mA x 120 kW
- 120 kW
I - 4 mA
Vous trouvez les abaques correspondantes à partir de la page 68.
42
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.5 Menu ISO ADVANCED : Paraméter les extensions des fonctions
5.5.1 Platines d´adaptation de tension externes (AGH: no)
Régler sur „no“, lorsqu´aucune platine d´adaptation de tension n´est utilisée (réglage
usine).
AGH : 204 AK80
L´IRDH375 est raccordé via la borne AK à la borne AK80 de l´ AGH204S-4. Avec cette
platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation des
ISOMETER® jusqu´à 3 AC 0...1650 V. Seuls des convertisseurs dont la tension de sortie ne
dépasse pas DC 1000 V peuvent être branchés sur le réseau (voir fonctionnement avec
platine d´adaptation de tension à la page 28).
AGH : 520S
L´IRDH375 est raccordé via la borne AK à la borne 5 de l´AGH520S. Avec cette platine
d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation des ISOMETER®
jusqu´à 0...7200 V. Seuls des convertisseurs dont la tension de sortie ne dépasse pas DC
1000 V peuvent être branchés sur le réseau.
AGH : 204 AK160
L´IRDH375 est raccordé via la borne AK à la borne AK160 de l´AGH204S-4. Avec cette
platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation des
ISOMETER® jusqu´à 3 AC 0...1300 V. Des convertisseurs peuvent être raccordés au
réseau avec DC 0...1840 V (voir fonctionnement avec platine d´adaptation de tension à
la page 28).
AGH : 150 AK160
L´IRDH375 est raccordé via la borne AK à la borne AK160 des AGH150W-4. Avec cette
platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation des
ISOMETER® jusqu´à DC 0...1760 V.
La fonction de surveillance des bornes de raccordement est
désactivée si une platine d´adaptation de tension externe est
connectée.
TGH1352fr/12.2012
43
Commande et paramétrage
5.5.2 Adapter la capacité de fuite (Cemax: 150 μF)
Ce menu permet d´adapter l´ISOMETER® à la capacité maxi. de fuite au réseau (maxi. 500 μF).
Notez que, lors de ce paramétrage, le temps de mesure pour Ce = 500 μF est rallongé
d´environ 10 s.
Réglage usine = 150 μF
5.5.3 Commuter le principe de mesure de AMP sur DC (Measure: AMP)
Le principe de mesure DC est uniquement adapté aux réseaux AC purs.
Réglage usine = AMP
5.5.4 Définir la fréquence de l´autotest automatique (Autotest: 24h)
L´autotest automatique peut être réglé de telle façon qu´il soit effectué toutes les
heures ou une fois par 24 heures (réglage usine). Il peut également être désactivé.
Réglage usine = 24 h
5.5.5 Réglage de l´horloge (Clock) (IRDH375B)
Le paramétrage de l´horloge temps réel sert de base temporelle pour l´historique et
l´autotest automatique. Elle continue de fonctionner pendant environ 30 jours en cas
de coupure de la tension d´alimentation. Après cette période, lorsque l´appareil est
remis sous tension,un “C“ clignote sur l´afficheur pour indiquer qu´il faut procéder au
paramétrage de l´horloge.
5.5.6 Réglage de la date (Date) (IRDH375B)
Tout comme l´heure, la date est nécessaire pour l´historique. En cas de coupure de la
tension d´alimentation, la date continue également de fonctionner pendant environ 30
jours. Après cette période, lorsque l´appareil est remis sous tension, l´horloge temps
réel et la date doivent être remises à jour.
5.5.7 Déterminer l´heure de démarrage de l´autotest automatique (Test)
(IRDH375B)
Si, sous le menu ISO ADVANCED, l´option 24 h a été sélectionnée pour l´autotest,
il est possible de déterminer au moyen du menu „TEST: 12:00“ l´heure exacte à laquelle
l´autotest devra être effectué. L´autotest sera alors toujours effectué automatiquement
une fois par jour à l´heure choisie. Si l´option 1h a été sélectionnée, l´autotest est effectué
au début de chaque heure.
44
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. AGH: no
3. Ce max : 150μF
4. Measure: AMP
5. Autotest: 24h
6. Clock: 21:09
7. Date: 01.01.01
8. Test: 12:00
no
150 AK160
204 AK160
520S
204 AK80
AGH: no
Ce max : 150μF
150μF
500μF
Measure: AMP
DC
AMP
Autotest: 24h
24h
no
01h
Clock: 21:09
Date: 01.01.01
Test: 00:00
IRDH375B
TGH1352fr/12.2012
00:00
.
.
.
23:00
IRDH375
45
Commande et paramétrage
5.6 Menu COM SETUP : Paramétrage de la liaison de
communication BMS
5.6.1 Adresse bus „Addr:“ (IRDH375B)
Ce point de menu permet d´effectuer l´adressage de l´IRDH375. Il faut veiller à ne pas
attribuer deux fois la même adresse.
A sa sortie d´usine, l´adresse 3 est attribuée à l´appareil qui est alors Slave.
Lorsque plusieurs IRDH375B sont raccordés à un bus BMS, les adresses
des autres ISOMETER® doivent absolument être attribuées dans l´ordre
croissant, car un seul appareil doit remplir la fonction de maître.
5.6.2 Fonction ISOnet(IRDH375B)
La fonction ISOnet est activée sous le menu COM SETUP, ISOnet = ON. La fonction ISOnet „ON“ doit être activée pour tous les ISOMETER® présents dans le système. Le bus
MAÎTRE BMS, pour lequel la fonction ISOnet a été activée, pilote les appareils esclaves
ISOnet via le bus BMS. Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle de mesure, le maître
ISOnet autorise l´esclave suivant à procéder à la mesure de l´isolement. Pendant qu´un
ISOMETER® procède à une mesure, tous les autres ISOMETER® sont en mode STANDBY.
5.6.3 ISO-Monitor (IRDH375B)
Cette fonction permet d´interroger localement tous les ISOMETER® du réseau BMS pour
obtenir la valeur d´isolement mesurée actuelle ainsi que d´éventuels messages. Lorsqu´une adresse a été sélectionnée, les informations que l´appareil sélectionné a
mémorisé sont affichées sur l´écran à cristaux liquides. Cet affichage est similaire au
mode d´affichage standard hormis le fait que c´est l´adresse sélectionnée qui est
affichée au lieu de l´impulsion de mesure. Si aucune touche n´est actionnée, l´affichage
revient au bout de 5 min. automatiquement à l´affichage standard de l´IRDH375B.
Si aucune information n´est disponible pour l´ISOMETER® sélectionné, le message
„!!!!NO DATA!!!!“ est affiché.
Les informations sont en cours
de recherche :
<<BUS SC ANNING>>
R=
ADR:02
Pas de données :
! ! ! ! N O D ATA ! ! ! !
R=
ADR:02
Données actuelles - Adresse 03 :
Défaut Isolement
R = 0 1 0 KΩ A D R : 0 3
46
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.6.4 Diagramme COM SETUP (IRDH375B)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
Addr : 003
ADR: 001
.
.
.
ADR: 030
ISONet : off
ISONet : off
ISONet : on
IRDH375
IRDH375B
TGH1352fr/12.2012
! ! ! ! NO DATA ! ! ! !
R=
ADR: 01
ADR: 01
.
.
.
ADR: 30
47
Commande et paramétrage
5.7 Menu PASSWORD
5.7.1 Paramétrer et activer le mot de passe
La demande du „Mot de passe“ est activée à partir de ce menu. Vous êtes ainsi en mesure
de protéger l´ISOMETER® contre des modifications de paramétrages réalisées par des
personnes non autorisées.
Les touches de défilement HAUT/BAS permettent de paramétrer le mot de passe souhaité (point de menu „2. Paramétrer : xxx“) et terminer l´opération avec la touche ENTER.
Le mot de passe est activé sous le point de menu „3. Etat : on“ via la touche ENTER.
Réglage usine : le mot de passe est désactivé „3. Etat : off“.
5.7.2 Diagramme PASSWORD
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
Password: XXX
Password: XXX
Password: 000
Password: . . .
Password: 999
Status: off
Status: off
Status: on
48
TGH1352fr/12.2012
Commande et paramétrage
5.8 Menu LANGUAGE (langue)
5.8.1 Sélection de la langue
Le point de menu „Language“ permet de sélectionner la langue dans laquelle les
messages d´erreur seront affichés par l´ISOMETER®. Les langues disponibles sont le français ou l´anglais. Les menus de l´appareil ne sont pas concernés par la sélection de la
langue.
5.8.2 Diagramme Language (langue)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Exit
2. Text: français
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
2. Text: français
2. Text: français
2. Text: anglais
TGH1352fr/12.2012
49
Commande et paramétrage
5.9 Menu SERVICE
Ce menu est destiné au service technique de Bender et est protégé par un mot de passe
contre des manoeuvres malencontreuses. Il permet d´éliminer rapidement d´éventuels
défauts qui se produiraient au niveau de l´appareil.
5.10 Paramétrer via internet
Vous pouvez vérifier et configurer à distance au moyen d´un PC les paramètres d´un
IRDH375B mentionnés ci-après.
Pour cela il vous faut un navigateur (programme utilisé pour explorer le web) et notre
passerelle de communication FTC470XET
(BMS <==> Ethernet/TCP/IP).
Le paramétrage à distance est possible pour :
  la valeur de seuil Alarm 1 (1...10 000 kΩ)
  la valeur de seuil Alarm 2 (1...10 000 kΩ)
  le mode de travail du relais d´alarme K1 (par ex. courant de travail)
  le mode de travail du relais d´alarme K2 (par ex. courant de travail)
  le principe de mesure (AMP ou DC )
  la sortie courant pour indicateurs de mesure déportés (0/4...20 mA)
  Capacité de fuite maxi. (150 μF ou 500 μF)
  la fréquence de l´autotest automatique ( off / 1 h / 24 h )
  l´horaire de l´autotest automatique ( 0.00...23.00 h )
  la langue dans laquelle les messages d´alarme sont affichés ( F, GB)
  activer ou désactiver la mémorisation des défauts (ON, OFF)
50
TGH1352fr/12.2012
6. Interfaces série
Les ISOMETER® IRDH375 et 375B possèdent des interfaces série de conception différente :
IRDH375
- RS485 et protocole IsoData
- Pas de séparation galvanique
- ASCII, unidirectionnel
IRDH375B
- RS485 et protocole BMS
- séparation galvanique
- ASCII, bidirectionnel
6.1 Liaison numérique RS485 avec le protocole IsoData (IRDH375)
Le transfert des données est constant et il ne peut pas être interrompu par le dispositif
de réception des données ou être influencé d´une manière quelconque (unidirectionnelle). Cette interface ne peut pas être utilisée en association avec le bus BMS.
Le logiciel terminal „IsoData“ et un convertisseur ASCII-RS485/RS232 sont nécessaires
pour analyser les données au moyen d´un PC ou d´un ordinateur portable.
Données de l´interface :
  liaison numérique RS485 sans séparation galvanique
  raccordement aux bornes A et B
  longueur maxi. du câble 1200 m
  protocole de communication 9600 Baud - 1 bit de départ - 1 bit d´arrêt - 8 bits de
données
  après chaque mesure valable, le bloc d´information suivant est sorti :
TGH1352fr/12.2012
51
Interfaces série
Start
US= Unit separator
US
US
02H 0FH 30H 30H 30H 31H 32H 38H 0FH 30H 30H 30H 30H 36H 30H 0FH
Valeur de seuil
Alarm 1 par ex. 60 kΩ
Valeur mesurée
par ex. 128 kΩ
US
US
US
US
End
LF
CR
30H 30H 30H 31H 32H 30H 0FH 30H 0FH 30H 0FH 30H 0FH 03H 10H 13H
30H = pas d´alarme
31H = Alarm 1
32H = Alarm 2
33H = Alarm 1/2
Valeur de seuil
Alarm 2 par ex. 120 kΩ
30H = K1 off, K2 off
31H = K1 on, K2 off
32H = K1 off, K2 on
33H = K1 on, K2 on
30H = Défaut AC
31H = Défaut DC32H = Défaut DC+
Exemple affichage terminal
Valeur mesurée
128 KΩ
52
Alarm 1
60 KΩ
Alarm 2
120 KΩ
Défaut AC
Alarm 2
K1 off, K2 on
TGH1352fr/12.2012
Interfaces série
6.2 Liaison numérique RS485 avec le protocole BMS (IRDH375B)
La liaison numérique RS485 de l´IRDH375B séparée galvaniquement sert de milieu
physique de transmission pour le protocole du bus BMS. Lorsque plusieurs IRDH375B
ou d´autres appareils compatibles bus sont reliés en réseau par l´intermédiaire de la
liaison numérique RS485, il faut que les deux extrémités du réseau soient terminées par
une résistance de 120 Ω .
Un réseau RS485 ne comportant pas de résistance terminale peut devenir instable et
des dysfonctionnements peuvent se produire. Seul le premier et le dernier appareil
doivent être pourvus d´une résistance. Les appareils situés entre ne doivent pas être
pourvus d´une résistance de 120 Ω. Les dérivations parallèles ne doivent pas comporter
de résistance terminale. La longueur des câbles de dérivation parallèle est limitée à 1 m.
1. appareil
... appareil
A
A
120 Ω
0,6 W
B
B
Dérivation parallèle
max. de 1 m
dernier appareil
A
B
120 Ω
0,6 W
Longueur maximale de la liaison RS485 : 1200 m
TGH1352fr/12.2012
53
Interfaces série
6.3 Topologie du réseau RS485 (IRDH375B)
La topologie optimale pour le bus RS485 est une liaison point à point. L´appareil 1 est
relié à l´appareil 2, l´appareil 2 est relié à l´appareil 3, l´appareil 3 est relié à l´appareil n
etc. (liaison „Daisy chain“). Le bus RS485 se présente tel un parcours continu dépourvu
de bifurcations.
6.3.1 Raccordement approprié
Trois exemples de raccordement approprié :
6.3.2 Raccordement erroné
Trois exemples de raccordement erroné :
6.3.3 Câblage
Pour le câblage du réseau RS485, nous recommandons :
un câble blindé, diamètre des fils 0,6 mm (par exemple J-Y(St)Y 2x0,6), le blindage ne
doit être relié à la terre que sur une extrémité (PE).
Raccordement aux bornes A et B
Le nombre d´appareils raccordés au bus est limité à 32. Si des appareils supplémentaires doivent être connectés, Bender dispose d´un répéteur DI1.
33
1
64
32
DI1
54
TGH1352fr/12.2012
Interfaces série
6.4 Protocole BMS (IRDH375B)
Ce protocole est un élément essentiel de l´interface des appareils de mesure Bender
(protocole de bus BMS). Le transfert des données se fait en caractères ASCII avec les
caractéristiques suivantes :
  Vitesse de transmission : 9600 bauds
  Transmission : 1 bit de départ, 7 bits de données, 1 bit de parité, 1 bit d´arrêt (1, 7, E, 1)
  Parité :
paire (even)
  Contrôle de cohérence : somme de tous les bytes transférés = 0 (sans CR et LF)
Le protocole bus BMS travaille suivant le principe MAITRE-ESCLAVE. Ce qui signifie
qu´un appareil fait fonction de MAITRE tandis que tous les autres participants au bus
sont ESCLAVES. Il ne doit exister qu´un seul MAITRE par réseau. Tous les participants au
bus sont identifiés par une adresse univoque. Le MAITRE interroge périodiquement
tous les appareils connectés au bus, attend leur réponse et émet des commandes en
fonction des réponses obtenues. La fonction MAITRE est délivrée à un IRDH375B en lui
assignant l´adresse 1.
6.4.1 Maître BMS
Un maître peut extraire tous les messages d´alarme et d´état d´un esclave.
Lorsque l´adresse de bus = 1, lui est assignée, l´IRDH375B travaille en tant que maître
BMS, c´est-à-dire qu´il interroge périodiquement, via le bus BMS, toutes les adresses
situées entre 1 et 150 afin d´obtenir les messages d´alarme et d´état. Si le maître
n´obtient pas de réponse de 5 adresses consécutives, il reprend le cycle de scrutation
depuis le début. Si un esclave fournit des réponses reconnues comme étant incorrectes,
le MAÎTRE indique „Erreur RS485“.
Erreur RS485
Rs=011kΩ
TGH1352fr/12.2012
. H
55
Interfaces série
Ces perturbations peuvent provenir du fait :
  que des adresses ont été attribuées deux fois
  qu´un second MAÎTRE se trouve dans le bus BMS
  qu´il y a des signaux perturbateurs au niveau des câbles du bus
  qu´un appareil défectueux est connecté au bus
  que les résistances de terminaison ne sont pas sous tension
6.4.2 Esclave BMS
A leur sortie d´usine, tous les IRDH375B sont réglés sur le mode esclave (adresse 3). Dans
un réseau BMS chaque esclave doit avoir sa propre adresse, comprise entre 2...30. Afin
que tous les esclaves puissent être interrogés par un maître, veiller lors de l´attribution
des adresses à ne pas omettre d´assigner plus de 5 adresses successives. Pour l´ IRDH375B
les adresses BMS pouvant être attribuées vont de 1 à 30. Lors de l´adressage, il faut tenir
compte d´autres appareils pouvant être eux-aussi raccordés au bus, tels que par
exemple des EDS47x-12.
La réception correcte des données BMS peut être contrôlée sur l´afficheur au moyen
d´un point clignotant situé à droite de l´affichage de l´impulsion de mesure.
***Réseau IT***
R+=500KΩ
Point clignotant :
données reçues
Si le point clignotant n´apparaît pas, cela peut provenir du fait :
 qu´il n´y pas de MAÎTRE dans le réseau
  qu´il y a plus d´un MAÎTRE dans le réseau
  que les bornes A/B de l´interface RS485 ne sont pas connectées ou qu´elles sont
permutées

56
TGH1352fr/12.2012
Interfaces série
Le tableau suivant donne un aperçu des messages d´alarme les plus importants ainsi
que de l´affectation des messages s´ils sont affichés sur un tableau de commande tel
que le PRC1470.
Message
Canal
Remarque
Défaut Isolement
1
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 1
Défaut Isolement
2
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 2
Liaison réseau
3
Erreur de branchement L1/L2 par rapport au
réseau
Liaison PE
4
Erreur de branchement
conducteur de protection
Défaut interne
5
Défaut interne de l´appareil
/KE par rapport au
En mode standby (stand-by: F1/F2) la fonction BMS est disponible sans restriction
6.4.3 Mise en service d´un réseau RS485 avec protocole BMS
  Relier de façon linéaire les bornes A et B de tous les appareils raccordés au bus
  Activer en début et en fin de réseau RS485 les résistances de terminaison ou, pour
les appareils qui ne sont pas dotés de commutateur de terminaison et qui se
trouvent en fin de bus, connecter une résistance de 120 Ω aux bornes A et B
  Mettre sous tension Us
  Définir un IRDH375B comme maître et lui assigner l´adresse 1
  Attribuer en continu les adresses (2...30) à tous les autres IRDH375B et procéder
au paramétrage des autres appareils raccordés au bus (voir le tableau suivant)
  Vérifier si un point clignotant apparaît sur tous les appareils (les commandes BMS
sont bien reçues)
  Le point de menu COM SETUP permet de consulter, via „ISO-Monitor“, les valeurs
d´isolement des ISOMETER®. L´adresse de l´ISOMETER® doit être entrée avant de
procéder à la requête.
TGH1352fr/12.2012
57
Interfaces série
Domaines d´adressage bus BMS
Adresses*
Appareil
Remarque
0
Il n´y a pas d´appareil ayant l´adresse 0 ! Les informations,
qui sont envoyées à l´adresse 0 sont valables pour tous les
appareils connectés aux interfaces (Broadcast)
1 PRC1470
Localisateur central de défauts
1...30
IRDH275B/
375B/575
Contrôleurs permanents d´isolement
1...30 FTC470...
Passerelle de communication
2...30 EDS47x-12
Localisateurs
31...60 SMO480-12
Module de signalisation sur contacts des relais
61...90 EDS47xE-12
Localisateurs
111...119 PGH47x
Injecteur pour la recherche de défauts d´isolement
121...150 PGH47xE
Injecteur pour la recherche de défauts d´isolement
* Lors de l´attribution des adresses, il faut veiller à ne pas omettre
d´assigner, dans chacun des domaines (1...30, 31...60, 61...90, 111...119
und 121...151) plus de 5 adresses successives.
58
TGH1352fr/12.2012
7. Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.1 Tableau des caractéristiques
Les indications suivies d´un * sont des valeurs absolues
Coordination de l´isolement selon IEC 60664-1
Tension assignée...........................................................................................................................AC 800 V
Tension assignée de choc/niveau de perturbation........................................................................ 8 kV / 3
Domaines de tension
IRDH375..... :
Tension nominale Un ...................................................................................... AC / 3/(N) AC 0...793 V*
Fréquence nominale fn (pour f < 50 Hz voir abaque page 66).............................................. 50...460 Hz
Tension nominale Un ............................................................................................................ DC 0...650 V*
IRDH375..... -435 :
Tension d´alimentation Us (voir aussi plaque signalétique)............................................. AC 88...264 V*
Gamme de fréquences Us ....................................................................................................... 42...460 Hz
Tension d´alimentation Us (consulter également la plaque signalétique) ...................... DC 77...286 V*
IRDH375..... -427 :
Tension d´alimentation Us (consulter également la plaque signalétique) ..................... DC 19,2...72 V*
IRDH375......
Consommation max. ................................................................................................................... ≤ 14 VA
Valeurs de seuil
Valeur de seuil Ran1 (Alarm1)............................................................................................. 1 k Ω...10 MΩ
Valeur de seuil Ran2 (Alarm2)............................................................................................. 1 k Ω...10 MΩ
Erreur relative de la valeur de réponse (20 kΩ...1 MΩ) (selon IEC 61557-8:2007-01).............. ±15 %
Erreur relative de la valeur de réponse (1 kΩ...20 kΩ)................................................ +2 k Ω / +20 %
Erreur relative de la valeur de réponse (1 MΩ...10 MΩ).............................................. 0,2 MΩ /+20 %
Temps de réponse tan pour RF = 0,5 x Ran et Ce = 1 μF................................................................... ≤ 5 s
Temps d´acquisition des mesures......................................................................................... voir abaques
Hystérésis (1 kΩ...10 kΩ) .............................................................................................................. +2 k Ω
Hystérésis (10 kΩ...10 MΩ).............................................................................................................. 25 %
Circuit de mesure
Tension de mesure Um .................................................................................................................... ≤ 40 V
Courant de mesure Im (pour RF = 0 Ω).................................................................................... ≤ 220 μA
Résistance interne DC Ri............................................................................................................ ≥ 180 k Ω
TGH1352fr/12.2012
59
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Impédance Zi 50 Hz ................................................................................................................... ≥ 180 k Ω
Tension DC maxi. étrangère Ufg ............................................................................................ ≤ DC 1200 V
Capacité maxi. de fuite au réseau Ce ........................................................................................... ≤ 500 μF
Réglage usine .................................................................................................................................. 150 μF
Affichage
Ecran LCD rétroéclairé.................................................................................................. écran à deux lignes
Caractères (nombre) ......................................................................................................................... 2 x 16
Domaine d´affichage de la valeur mesurée....................................................................... 1 k Ω...10 MΩ
Erreur maximale de fonctionnement (20 kΩ...1 MΩ) (nach IEC 61557-8:2007-01)............ ±15 % **
Erreur maximale de fonctionnement (1 kΩ...20 kΩ).............................................. ±1 k Ω / ±15 % **
Erreur maximale de fonctionnement (1 MΩ...10 MΩ)....................................... ±0,1 MΩ / ±15 % **
** = dans des conditions de contrôle de compatibilité électromagnétique selon IEC 61326-2-4
les tolérances peuvent doubler
Sorties/Entrées
BP Test-/ Reset ...................................................................................................................interne/externe
Longueur maxi. du câble du BP Test-/Reset externe.................................................................... ≤ 10 m
Sortie de courant pour indicateur déporté (milieu d´échelle = 120 k Ω) : ..............................................
Sortie de courant IRDH375 (charge)........................................................................ 400 μA (≤ 12,5 k Ω)
Sortie de courant IRDH375B (charge).......................................................................... 20 mA (≤ 500 Ω)
Précision sortie de courant (1 k Ω...1 MΩ)
par rapport à la valeur mesurée affichée ....................................................................... ±10 %, ±1 k Ω
Liaison numérique
Interface / Protocole IRDH375.............................................................................................. RS485 / ASCII
Interface / protocole IRDH375B ............................................................................................ RS485 / BMS
Connexion................................................................................................................................. bornes A/B
Longueur du câble ................................................................................................................... ≤ 1200 m
Câble recommandé (blindé, blindage sur PE).................................................................. J-Y(St)Y 2 x 0,6
Résistance terminale .......................................................................................................... 120 Ω (0,5 W)
Adresse des appareils, bus BMS ...................................................................... 1...30 (réglage usine = 3)
Eléments de commutation
Nombre et type........................................................................................................................ 3 inverseurs
..................................................................................... K1 (Alarm 1), K2 (Alarm 2), K3 (défaut interne)
Mode de travail K1, K2 (Alarm 1 / Alarm 2) ............................................. courant de travail ou de repos
Réglage usine (Alarm 1 / Alarm 2)................................................................................ courant de travail
Mode de travail K3 (défaut interne) .............................................................................. courant de repos
Durée de vie électrique............................................................................................... 12 000 manoeuvres
Classe de contact ......................................................................... IIB suivant DIN IEC 60255 section 0-20
60
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Tension assignée des contacts.................................................................................. AC 250 V / DC 300 V
Séparation sûre jusqu´à......................................................................................................... AC/DC 150 V
Pouvoir de fermeture................................................................................................................. AC/DC 5 A
Pouvoir de coupure....................................................................................... 2 A, AC 230 V, cos phi = 0,4
..................................................................................................................... 0,2 A, DC 220 V, L/R = 0,04 s
Courant de contact sous DC 24 V .................................................................................. ≥ 2 mA (50 mW)
Caractéristiques générales
CEM ............................................................................................... selon IEC 61326-2-4:2006-06 Ed. 1.0
Résistance au choc IEC60068-2-27 (appareil en fonctionnement)..................................... 15 g / 11 ms
Chocs permanents IEC60068-2-29 (transport) .................................................................... 40 g / 6 ms
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 (appareil en fonctionnement)...................... 1 g / 10...150 Hz
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 (transport) .................................................... 2 g / 10...150 Hz
Température de fonctionnement .................................................................................... -10 °C...+55 °C
Température de stockage................................................................................................. -40 °C...+70 °C
Classes climatiques selon IEC 60721-3-3 ............................................................................................ 3K5
Mode de fonctionnement............................................................................................ régime permanent
Sens de montage. ............................................................................................. en fonction de l´affichage
Distance minimale entre les appareils avoisinants..................................................................... ≥ 30mm
Mode de raccordement ........................................................................................................ borniers à vis
Raccordement, rigide/souple ..................................................................... 0,2...4 mm2 / 0,2...2,5 mm2
Raccordement souple avec embouts sans/avec collet en matière plastique .................. 0,25...2,5 mm2
Taille des conducteurs (AWG)......................................................................................................... 24...12
Degré IP de la face avant du boîtier (DIN EN 60529).......................................................................... IP30
Degré IP des bornes de racc. (DIN EN 60529)..................................................................................... IP20
Type de boîtier ......................................................................................................... X300, sans halogène
Fixation rapide sur rail ................................................................................................................ IEC 60715
Classe d'inflammabilité .............................................................................................................. UL94 V-0
Version soft IRDH375 ................................................................................................................ D183 V1.8
Version soft IRDH375B .............................................................................................................. D184 V1.8
Poids approximatif ............................................................................................................................510 g
Option „W“
Résistance au choc selon IEC 60068-2-27 (appareil en fonctionnement) .......................... 30 g / 11 ms
Chocs permanents selon IEC 60068-2-29 (transport) ........................................................... 40 g / 6 ms
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 ..................................................................1,6 mm / 10...25 Hz
.......................................................................................................................................... 4 g / 25...150 Hz
Température de fonctionnement................................................................................... -25 °C ... +70 °C
Température de stockage..................................................................................................-40 °C...+85 °C
TGH1352fr/12.2012
61
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Fixation par vis................................................................................................................................. 2 x M4
Les indications suivies d´un * sont des valeurs absolues
62
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.2 Normes, homologations et certifications
L´ISOMETER® a été conçu dans le respect des normes suivantes :
- DIN EN 61557-8 (VDE 0413-8)
- EN 61557-8:2007
- IEC 61557-8:2007 + Corrigendum
- IEC 61326-2-4
- DIN EN 60664-1 (VDE 0110-1)
- DIN EN 60664-3 (VDE 0110-3)
- ASTM F1669M-96(2002)
- ASTM F1207M-96(2002)
TGH1352fr/12.2012
63
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.3 Abaques
Temps de réponse de l´ISOMETER® en fonction des capacités de fuite :
Ce = 1...500 μF, Un = 0...793 V / 50 Hz
1000
≤ 10 MΩ
tan [s]
RF
100
≥ 0 kΩ
10
1
1
10
100
1000
Ce [μF]
64
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Tension alternative maxi. entre réseau IT et PE dans une plage de fréquence
< 50 Hz
Un [V]
10000
AGH520S
AGH204S-4
1000
IRDH375
100
0,1
0,3
TGH1352fr/12.2012
1
10
100
fn [Hz]
65
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Sortie de courant 0...400 μA (IRDH375 uniquement)
RF [ kW]
I [ mA]
RF =
400 mA x 120 kW
- 120 kW
I
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
66
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Sortie de courant 0...20 mA (IRDH375B)
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0
5
10
15
20
25
I [mA]
RF =
20 mA x 120 kW
- 120 kW
I
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
TGH1352fr/12.2012
67
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Sortie de courant 4...20 mA (IRDH375B)
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0
5
10
15
20
25
I [mA]
RF =
16 mA x 120 kW
- 120 kW
I - 4 mA
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
68
TGH1352fr/12.2012
TGH1352fr/12.2012
Fréquence mini. de
filtrage 1Hz **
Fréquence mini. de
filtrage 0,1Hz **
Mode BMS **
adr. bus chiffre des
dizaines IRDH375
10
11
12
13
15
14
Données de test **
Fréquence mini. de
filtrage 10Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 10Hz **
Pas d´autotest
périodique
Cemax 150 μF
AK AGH520S
Fréquence mini. de
filtrage 50Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 50Hz **
Cemax 500 μF
AK AGH204S 160K
3=
Valeur : 5 ... 9
AK AGH150W 160K
K2: courant de repos
K1: courant de repos
4=
adr. bus chiffre des
unités IRDH375
Valeur : 5 ... 9
Nombre d´impulsions 2Valeur : 5 ... 9
9 **
** Les paramètres marqués de deux astérisques sont configurables via le point de menu !
De ce fait, l´entrée du mot de passe est indispensable !
Isodata **
Fréquence maxi. de
filtrage 1Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 0,1Hz **
8
9
Langue anglais
Demande de mot de
passe activée
Procédé de mesure
DC
Autotest toutes les
heures
Autotest toutes les 24
heures
Langue français
Cemax 10 μF **
AK AGH204S 80K
1=
K1: courant de repos
Test
K1: fonction clignotant K1: courant de travail
K2: courant de repos
Test
K2: fonction clignotant K2: courant de travail
Cemax 1 μF **
0=
K1: courant de travail
Test
K2: courant de travail
Test
Pas de couplage
externe
Demande de mot de
passe pas activée
Procédé de mesure
AMP
7
6
4
5
3
2
1
Chiffre
Numéro
2=
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Tableau des états de configuration
69
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
Dimensions de l´IRDH375(B)
72
2...10 mm
144 mm


70
22
133 mm
9
Découpe tableau 138 x 66 mm
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.4 Références
7.4.1 ISOMETER®
Tension
nominale Un
Tension
d´alimentation Us
3(N) AC 0...793 V
DC 0...650 V
AC 88...264 V
DC 77...286 V
IRDH375W-435
„
„
B 9106 5000 W
IRDH375B-435
„
„
B 9106 5004
IRDH375BW-435
„
„
B 9106 5004 W
IRDH375-427
„
DC 19,2...72 V
IRDH375W-427
„
„
B 9106 5002 W
IRDH375B-427
„
„
B 9106 5006
IRDH375BW-427
„
„
B 9106 5006 W
IRDH375-425
„
DC 10,2...36 V
B 9106 5001
IRDH375B-425
„
„
B 9106 5005
Type
IRDH375-435
Réf.
B 9106 5000
B 9106 5002
Série ...B...
La série 375B comprend une liaison de communication BMS, une mémoire dotée d´une
horloge temps réel et d´autres caractéristiques. Pour plus de détails, consulter le chapitre „structure du menu“ à la page 37 et le chapitre „description et fonctionnement“ à
la page 12.
Option W
La lettre „W“ ajoutée à la fin de la désignation de type d´un appareil signifie que celuici a subi un traitement spécial destiné à augmenter sa résistance aux chocs et aux vibrations. Une laque spéciale est également appliquée sur l´électronique afin de permettre
une meilleure résistance contre les perturbations mécaniques et contre l´humidité. Ces
traitements spécifiques permettent une utilisation des appareils dans le domaine naval,
ferroviaire et dans des zones menacées de séismes.
TGH1352fr/12.2012
71
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.4.2 Cache-poussière
Couvercle transparent destiné à la protection de la face avant contre l´humidité et
la poussière :
Type
Dimensions
Couvercle transparent
(IP65)
144 x 72 mm
Références
B 9806 0005
7.4.3 Platines d´adaptation de tension
Type
AGH204S-4
AGH520S
AGH150W-4
Zone de travail de la
Tension nominale Un
AC 0...1650 V
AC 0...7200 V
DC 0...1760 V
Références
B 914 013
B 913 033
B 9801 8006
7.4.4 Instruments de mesure
Type
7204-1421
9604-1421
7204S-1421
9604S-1421
Zone de mesure
0...400 μA
0...400 μA
0...400 μA
0...400 μA
Dimensions
72 x 72 mm
96 x 96 mm
72 x 72 mm
96 x 96 mm
Références
B 986 763
B 986 764
B 986 804
B 986 784
9620-1421
9620S-1421
0...20 mA
0...20 mA
96 x 96 mm
96 x 96 mm
B 986 841
B 986 842
72
TGH1352fr/12.2012
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
7.4.5 Etiquette autocollante de modification
Une étiquette est collée sur cet emplacement lorsque l´ISOMETER® a subi des
modifications par rapport à la version standard.
TGH1352fr/12.2012
73
Caractéristiques techniques IRDH375(B)
74
TGH1352fr/12.2012
INDEX
A
Abaques 65
Activer ou désactiver la mémorisation du défaut 43
Adresses BMS 60
Affichage
- en mode standard 32
- sous le mode menu 33
AGH... 26
Alarm
- LED 1 31
- LED 2 31
Alarme
- Relais K1 25
- Relais K2 25
Autotest, Isometer 31
B
BP Reset externe 25
BP Test externe 25
Bus RS485
- Raccordement approprié 56
- raccordement erroné 56
C
Câblage 56
Caractéristiques techniques 61
Commuter le principe de mesure de AMP sur DC 45
Consignes pour l´installation 10
Couplage de réseaux 15
Dimensions de l´ 71
E
Effectuer l´adressage de l´ IRDH375B 47
Eléments de commande et affichage IRDH375 31
Entrée F1/F2 15
Esclave BMS 58
F
Fonctionnement 12
Fonctions de l´IRDH375 11
Fonctions, supplémentaires IRDH375B 11
H
Historique 39
Homologations 64
Horloge temps réel 15
I
Instruments de mesure 73
Interface pour appareils de mesure Bender (BMS)
57
Interface RS485 55
Interfaces 53
Protocole IsoData 57
ISO-Monitor (IRDH375B) 47
K
K3, Relais de défaut du système 13
D
Demander la valeur d´isolement d´autres Isometer
47
Description 12
TGH1352fr/12.2012
L
LED défaut interne 13
75
INDEX
M
Maître BMS 57
Menu
- COM SETUP 47
- HISTORY INFO 40
- ISO ADVANCED
44
- ISO SETUP 41
- LANGUAGE (langue) 50
- PASSWORD 49
- SERVICE 51
Messages
- d´alarme 14, 59
Mise en service d´un réseau BMS 59
Réglage de l´horloge 45
Réglage de la date 45
Réglage usine 10
Relais de défaut interne K3 25
Réseau RS485 terminé 55
Résistance de terminaison 55
S
Normes 64
Schéma de branchement Isometer 25
Schéma de mise en service 19
Selbsttest, Isometer 45
Série ...B... 72
Sortie de courant 0...400 uA 13
Sortie de courant 0/4...20 mA 69
Structure
- des menus 38
Symboles et avertissements 9
O
T
Option W 11, 72
Tableau des états de configuration 70
Topologie RS485 56
Touche INFO 31
Touche RESET 12, 31
Touche TEST 31
N
P
Paramétrage de l´autotest automatique 45
Paramétrage de la langue des messages d´erreur
50
Paramétrer et activer le mot de passe 49
Paramétrer la capacité de fuite du réseau max. 45
Paramétrer le mode de travail des relais de sortie 41
Paramétrer les valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2 41
Paramétrer via internet 51
Platines d´adaptation de tension
- Références 73
- Schéma de branchement 26
Platines d´adaptation de tension externes 44
Point clignotant 58
V
Vérifications, transport et stockage 9
R
Références 72
76
TGH1352fr/12.2012
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com

Manuels associés