Bender IRDH275/IRDH275B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Bender IRDH275/IRDH275B Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d´exploitation
ISOMETER® IRDH275
IRDH275B
Contrôleurs permanents d´isolement pour
réseaux globaux AC,DC (usage universel, réseaux perturbés,
charges déformantes : redresseurs, variateurs, etc...)
Version soft IRDH275 : D160 V1.8
Version soft IRDH275B : D159 V1.8
TGH1361fr/05.2011
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com
© Bender GmbH & Co. KG
Tous droits réservés.
Reproduction uniquement avec
l´autorisation de l´éditeur.
Sous réserve de modifications
Table des matières
1. Consignes de sécurité ............................................................................ 7
1.1
Utilisation conforme aux prescriptions .............................................. 7
1.2
Conditions de garantie et recours ....................................................... 7
1.2.1 Personnel ...................................................................................................... 8
1.2.2 A propos de ce manuel ............................................................................ 8
1.2.3 Dangers liés à l´utilisation de l´ISOMETER® IRDH275 .................... 8
1.2.4 Vérifications, transport et stockage .................................................... 9
1.2.5 Tension d´utilisation ................................................................................. 9
1.3
Symboles et avertissements .................................................................. 9
1.4
Consignes pour l´installation .............................................................. 10
2. Fonctionnement ................................................................................... 11
2.1
Caractéristiques communes (IRDH275 et IRDH275B) ................ 11
2.2
Caractéristiques spécifiques à l´IRDH275B .................................... 11
2.3
Description ................................................................................................ 12
2.4
Fonctionnement ..................................................................................... 12
2.5
Fonctions spécifiques à la version IRDH275B ............................... 15
3. Schéma de mise en service (en trois parties) .................................. 19
4. Branchement ......................................................................................... 23
4.1
Précisions concernant le branchement .......................................... 23
4.2
Schémas de branchement avec platines d´adaptation
de tension .................................................................................................. 26
4.2.1 AGH150W-4 .............................................................................................. 26
4.2.2 AGH520S .................................................................................................... 27
4.2.3 AGH204S-4 ................................................................................................ 28
TGH1361fr/05.2011
3
Table des matières
5. Commande et paramétrage ................................................................ 31
5.1
Eléments de commande et affichage de l´IRDH275(B) ............. 31
5.1.1 Affichage en mode standard ............................................................... 32
5.1.2 Affichage sous le mode menu ............................................................ 32
5.1.3 Touches de fonction ............................................................................... 33
5.2
Structure des menus et mode menu ............................................... 36
5.2.1 Diagramme de la structure des menus ........................................... 37
5.3
Menu HISTORY INFO (IRDH275B) ...................................................... 38
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO (IRDH275B) .......................................... 39
5.4
Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base de
l´ISOMETER ................................................................................................. 40
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2 .................................................... 40
5.4.2 Mode de travail des relais de sortie .................................................. 40
5.4.3 Réglage Memory (on/off) ..................................................................... 42
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure externes
(IRDH275B) ................................................................................................. 42
5.5
Menu ISO ADVANCED : Paramétrage des extensions
des fonctions ............................................................................................. 43
5.5.1 Platines d´adaptation de tension externes (AGH: no) ................ 43
5.5.2 Adapter la capacité de fuite (Cemax: 150 μF) ............................... 44
5.5.3 Commuter le principe de mesure de AMP sur DC
(Measure: AMP) ........................................................................................ 44
5.5.4 Définir la fréquence de l´autotest automatique
(Autotest: 24h) .......................................................................................... 44
5.5.5 Horloge temps réel (Clock) (IRDH275B) ......................................... 44
5.5.6 Date (Date) (IRDH275B) ......................................................................... 44
5.5.7 Test (IRDH275B) ....................................................................................... 44
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED ................................................................ 45
5.6
Menu COM SETUP : Paramétrage de la liaison de
communication BMS .............................................................................. 46
5.6.1 Adresse bus „Addr:“ (IRDH275B) ....................................................... 46
5.6.2 Fonction ISOnet (IRDH275B) ............................................................... 46
4
TGH1361fr/05.2011
Table des matières
5.6.3 ISO-Monitor (IRDH275B) ....................................................................... 46
5.6.4 Diagramme COM SETUP (IRDH275B) .............................................. 47
5.7
Menu PASSWORD ................................................................................... 48
5.7.1 Activer le mot de passe ......................................................................... 48
5.7.2 Diagramme PASSWORT ........................................................................ 48
5.8
Menu LANGUAGE (langue) .................................................................. 49
5.8.1 Sélection de la langue ........................................................................... 49
5.8.2 Diagramme Language (langue) ......................................................... 49
5.9
Menu SERVICE .......................................................................................... 50
5.10 Paramétrer via internet ......................................................................... 50
6. Interfaces série ...................................................................................... 51
6.1
Liaison numérique RS485 avec le protocole IsoData
(IRDH275) ................................................................................................... 51
6.2
Liaison numérique RS485 avec le protocole BMS
(IRDH275B) ................................................................................................ 53
6.3
Topologie réseau RS485 (IRDH275B) ............................................... 54
6.3.1 Raccordement approprié ..................................................................... 54
6.3.2 Raccordement erroné ........................................................................... 54
6.3.3 Câblage ....................................................................................................... 54
6.4
Protocole BMS (IRDH275B) ................................................................. 55
6.4.1 Maître BMS ................................................................................................ 55
6.4.2 Esclave BMS ............................................................................................... 56
6.4.3 Mise en service d´un réseau RS485 avec protocole BMS .......... 57
7. Caractéristiques techniques IRDH275(B) ......................................... 59
7.1
Tableau des caractéristiques .............................................................. 59
7.2
Normes, homologations et certifications ....................................... 62
7.3
Abaques ..................................................................................................... 63
7.4
Références ................................................................................................. 70
7.4.1 ISOMETER® ................................................................................................. 70
7.4.2 Platines d´adaptation de tension ...................................................... 71
TGH1361fr/05.2011
5
Table des matières
7.4.3 Instruments de mesure ......................................................................... 71
7.4.4 Etiquette autocollante de modification .......................................... 71
INDEX ............................................................................................................ 73
6
TGH1361fr/05.2011
1. Consignes de sécurité
1.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Le contrôleur permanent d´isolement ISOMETER® est uniquement prévu :
  pour la surveillance du niveau d´isolement dans des réseaux IT
Toute autre utilisation du système ne serait pas conforme à nos prescriptions.
La société Bender ne se porte pas garante des dommages ainsi occasionnés.
Une utilisation conforme aux recommandations de Bender suppose également :
  la prise en compte de toutes les informations données dans la notice
d´exploitation et
  le respect des intervalles de contrôle périodiques.
Nos conditions générales de vente et de livraison font foi. Elles sont à la disposition de
l’utilisateur dès la conclusion du contrat.
1.2 Conditions de garantie et recours
Nous ne nous portons pas garants de dommages matériels ou corporels, dont les
causes sont les suivantes :
  Utilisation de l´ISOMETER® non conforme à l´usage prescrit.
  Montage, mise en service, commande et maintenance de l´ISOMETER® non
conformes à nos prescriptions
  Non respect des conditions de transport, de mise en service , d´exploitation et de
maintenance de l´ISOMETER®
  Modification de l´ISOMETER® par l´utilisateur
  Non respect des caractéristiques techniques.
  Réparations non conformes et utilisation de pièces de rechange ou d´accessoires
non préconisés par nos soins
  Cas de force majeure (détérioration due à des éléments extérieurs ou à des
catastrophes naturelles)
  Montage et installation à l´aide d´appareils non recommandés
TGH1361fr/05.2011
7
Consignes de sécurité
Le contenu de ce manuel, en particulier en matière de sécurité, est à respecter par
toutes les personnes travaillant avec les ISOMETER®. De plus, les règlements et les
normes applicables au lieu d´installation de l´appareil doivent également être respectées
pour assurer la prévention des accidents.
1.2.1 Personnel
Seul un personnel qualifié et dûment habilité est autorisé à intervenir sur l´ISOMETER®.
Un personnel est qualifié et considéré en tant que tel, s´il a une connaissance approfondie
du montage, de la mise en service et de l´exploitation du produit et s´il dispose d´une
formation appropriée. Le personnel est supposé avoir lu et compris les différentes
consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce manuel.
1.2.2 A propos de ce manuel
Ce manuel a été réalisé avec un soin constant de qualité et de précision technique.
Toutefois, on ne peut exclure certaines erreurs dans la rédaction d´une notice
d´utilisation. Bender se dégage de toute responsabilité dans le cas de dommages causés
à des biens ou des personnes, suite à des erreurs ayant pu s´introduire dans le présent
document.
1.2.3 Dangers liés à l´utilisation de l´ISOMETER® IRDH275
L´ ISOMETER® IRDH275 a été conçu selon l´état actuel de la technique et dans le respect des
normes électriques en vigueur. Cependant son utilisation peut présenter un danger pour
l´utilisateur ou des tiers ou provoquer des détériorations au niveau de l´ISOMETER® ou
de ses accessoires. Les ISOMETER® doivent seulement être utilisés :
  pour les utilisations normalement préconisées
  dans le respect des règles de sécurité et d´installation et en parfait état de
fonctionnement
Remédiez immédiatement aux défauts pouvant compromettre la sécurité. Des
modifications non autorisées ou l´utilisation de pièces détachées ou d´accessoires
autres que ceux vendus ou prescrits par le constructeur de l´appareil peuvent être à
l´origine d´incendies, de chocs électriques et de brûlures.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées.
Les plaques signalétiques doivent toujours être lisibles. Les plaques endommagées ou
devenues illisibles doivent être remplacées rapidement.
8
TGH1361fr/05.2011
Consignes de sécurité
1.2.4 Vérifications, transport et stockage
Vérifiez le bon état de l´emballage de l´appareil ainsi que l´emballage d´expédition et
comparez le contenu du colis avec le bon de livraison. En cas de dommages dus au
transport, veuillez nous contacter immédiatement.
Les appareils doivent impérativement être stockés dans des locaux où ils sont protégés
de la poussière, de l´humidité et d´éventuelles projections d´eau et où la température
de stockage préconisée est respectée.
1.2.5 Tension d´utilisation
Veillez à ce que les tensions d´utilisation des appareils soient adaptées à votre
installation !
Lors de certains contrôles, déconnecter les ISOMETER® du réseau avant la mesure
d´isolement.
Pour vérifier le branchement correct des appareils, il est impératif, avant la mise en
service de l´installation de contrôler le fonctionnement de l´ISOMETER®.
Vérifier que les paramétrages usine des appareils correspondent aux exigences du
réseau IT.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées.
1.3 Symboles et avertissements
Afin de vous permettre de retrouver plus aisément dans ce manuel, certains textes et
certaines informations importantes, ils sont précédés de pictogrammes. Les exemples
suivants vous donnent la signification de ces symboles :
Les informations indiquant des dangers sont signalées par ce symbole
Les informations qui vous permettent une utilisation optimale du
produit sont signalées par ce symbole
TGH1361fr/05.2011
9
Consignes de sécurité
1.4 Consignes pour l´installation
Un seul contrôleur permanent d´isolement doit être branché par
réseau ou circuit IT interconnecté.
Lors de certains contrôles, déconnecter les appareils du réseau avant
tout essai d´isolement ou test diélectrique.
Les bornes
et KE sont à connecter séparément par un câble au conducteur de
protection (PE). Si l´appareil est relié pour des raisons d´exploitation, par les bornes L1,
L2 à un réseau sous tension, les bornes
et KE ne doivent pas être séparées du
conducteur de protection (PE).
Pour vérifier le branchement correct de l´ appareil, il est conseillé, avant la mise en
service de l´installation de contrôler son bon fonctionnement en créant un défaut à la
terre via une résistance adéquate.
Les appareils de type -4.., sont livrés avec les réglages usine suivants :
ISO SETUP
Alarm 1 / Alarm 2
= 40 kΩ / 10 kΩ
(valeurs de seuil)
ISO SETUP Mode de travail K1/K2 = courant de travail (N.O.)
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
Memory = off
Capacité de fuite = 150 μF
Adresse de bus = 3 (Slave)
Vérifier que les paramétrages usine de l´ISOMETER® correspondent aux caractéristiques
du réseau IT à surveiller.
Les défauts d´isolement se produisant dans des circuits à courant
continu reliés galvaniquement avec le réseau AC ne sont correctement
détectés que si un courant de charge de 5...10 mA circule via les jonctions
des redresseurs.
10
TGH1361fr/05.2011
2. Fonctionnement
2.1 Caractéristiques communes (IRDH275 et IRDH275B)


















ISOMETER® pour réseaux AC en schéma IT comportant des redresseurs isolés
galvaniquement ou des variateurs et pour réseaux IT à tension continue
(IT = réseaux non mis à la terre)
Domaine de tension nominale Un extensible grâce à des platines d´adaptation de
tension
Adaptation automatique à la capacité de fuite au réseau
Procédé de mesure AMPPlus (brevet européen: EP 0 654 673 B1)
Deux seuils réglables séparément de 1 kΩ ... 10 MΩ
(Alarm 1, Alarm 2)
Affichage à cristaux liquides, 2 lignes
Auto-surveillance des raccordements (surveillance des circuits de mesure)
Autotest de l´appareil
Option „W“:
Résistance aux chocs et aux vibrations augmentée pour permettre par exemple
une utilisation dans le domaine naval, dans le domaine ferroviaire, dans des zones
menacées de séismes
2.2 Caractéristiques spécifiques à l´IRDH275B










Mémoire dotée d´une horloge temps réel destinée à la mémorisation de
messages d´alarme horodatés
Interface BMS de Bender permettant l´échange de données avec d´autres
appareils Bender (RS485 séparée galvaniquement)
Séparation interne de l´ISOMETER® (par signal de commande; bornes F1/F2) du
réseau IT à surveiller (par exemple lors du couplage de plusieurs ISOMETER®)
Sortie de courant 0(4)...20mA (séparée galvaniquement) analogique par
rapport à la valeur d´isolement mesurée du réseau
Réglage à distance, via internet, de certains paramètres
(l´option FTC470XET est nécessaire)
TGH1361fr/05.2011
11
Fonctionnement
2.3 Description
L´ ISOMETER® de type IRDH275 surveille la résistance d´isolement de réseaux IT. Il peut
être utilisé dans des réseaux 3(N)AC, DC ainsi que des réseaux mixtes AC/DC. Les réseaux
AC peuvent comprendre des parties d´installation alimentées en courant continu (par
exemple des convertisseurs de courant, des variateurs de vitesse, de fréquence).
L´adaptation du signal de mesure à la capacité de fuite du réseau est automatique.
Des platines d´adaptation de tension permettent d´adapter les tensions assignées Un à
des tensions de réseaux plus élevées.
Sur une liaison bus BMS, l´IRDH275B peut être utilisé en combinaison avec un
localisateur central de défaut, par exemple un PRC1470 à partir de la version 2.
2.4 Fonctionnement
L´ ISOMETER® IRDH275 est connecté entre le réseau isolé de la terre (schéma IT) et le
conducteur de protection (PE).
Les mises au point des valeurs de seuil et des autres paramètres de fonction sont effectuées
à l´aide des boutons de commande. Les paramètres sont affichés sur l´écran à cristaux
liquides et sont ensuite mémorisés dans une mémoire non-volatile (EEPROM).
On superpose au réseau IT à surveiller une tension de mesure alternative à impulsions
Plus *). L´impulsion de mesure
codées par un microcontrôleur (procédé de mesure AMP
AMPPlus
est composée d´impulsions positives et négatives de même amplitude. La durée d´une
période dépend des capacités de fuite et des résistances d´isolement du réseau IT
surveillé.
Un défaut d´isolement entre le réseau IT et la terre referme le circuit de mesure. Le
circuit d´évaluation électronique calcule la résistance d´isolement qui est affichée sur
l´écran à cristaux liquides ou sur un instrument de mesure externe (kΩ).
Les affichages s´effectuent après le temps d´acquisition.
L´écoulement du temps d´acquisition dépend de la capacité de fuite du réseau, de la
résistance d´isolement ainsi que d´éventuelles perturbations dues au réseau.
Les capacités de fuite au réseau n´ont pas d´influence sur la précision.
Si les valeurs de seuil préréglées ALARM1/ALARM2 sont atteintes, les relais de sortie
s´arment, les LED de signalisation „ALARM1/2“ sont allumées et l´écran à cristaux
liquides affiche la valeur mesurée (en cas de défauts d´isolement dans un réseau DC, les
polarités de réseau défectueuses sont également affichées). Si les bornes R1/R2 sont
pontées (touche RESET externe [BP à ouverture] ou fil de liaison), les alarmes sont
mémorisées. Des signaux de défaut éventuellement mémorisés peuvent être éliminés
au moyen du bouton RESET, si la résistance d´isolement dépasse d´au moins 25% la
valeur de seuil préréglée. La mémorisation des défauts peut également être sélectionnée dans le menu „ISO SETUP“ sous Memory : on/off.
12
TGH1361fr/05.2011
Fonctionnement
Les bornes de raccordement destinées au branchement d´un indicateur de mesure kΩ
externe, alimenté par une sortie de courant 0...400 μA ou 0(4)...20 mA (IRDH275B) sur
M+/M-, sont reliées galvaniquement.
Plus
*) Procédé de mesure AMP
AMPPlus
(Adaptation de Mesure Permanente), un procédé de mesure développé par Bender et
dont il détient le brevet (brevet européen : EP 0 654 673 B1).
Autotest
Un autotest peut être effectué manuellement à l´aide de la touche Test ou
automatiquement. Afin de garantir une grande sécurité de mesure, l´ISOMETER®
IRDH275 dispose de fonctions d´autotest étendues. Après la mise sous tension, toutes
les fonctions de mesure internes, les composantes de la commande séquentielle telles
que les mémoires de données et de paramètres ainsi que les raccordements aux réseau
et PE sont vérifiés au moyen des fonctions d´autotest. L´évolution de la fonction
d´autotest peut être suivie sur l´afficheur grâce à un bargraphe. Suivant les conditions
rencontrées dans le réseau IT surveillé, l´autotest est terminé au bout de 15...20 s et le
message „Test ok!“ apparaît alors pendant env. 2 s. sur l´afficheur. Ensuite l´appareil
revient au mode de mesure normal et la valeur mesurée actuelle est affichée après la
durée d´acquisition des mesures.
Si un défaut est détecté au niveau d´un appareil ou d´un raccord, le message suivant
apparaît sur l´afficheur „!Erreur!“, la LED de défaut du système est allumée, le relais K2
(21-22-24) commute et le message d´erreur correspondant (voir tableau) est affiché.
Lorsqu´un défaut est ainsi détecté, un autotest est relancé toutes les 60 secondes
environ. Lorsqu´il n´y a plus de dysfonctionnement, le message d´erreur est effacé
automatiquement, la LED de défaut du système s´éteint.
En cours de fonctionnement, l´autotest peut être lancé soit en actionnant la touche TEST
(interne ou externe), soit automatiquement via le menu „ISO ADVANCED: Autotest:“
toutes les heures ou toutes les 24 heures.
Les relais de signalisation 1/2 commutent seulement après le lancement de l´autotest
via la touche de TEST. Dans le cas d´un autotest automatique, les relais de signalisation
ne commutent pas.
TGH1361fr/05.2011
13
Fonctionnement
Message
d´erreur
Description
Liaison réseau ?
Défaut de raccordement
entre les bornes L1, L2
et le réseau IT
Liaison PE?
Défaut de raccordement
entre les bornes
et
KE et la terre (PE)
Défaut interne x
Défaut interne de
l´appareil
Mesures
1. Vérifiez le branchement de L1, L2 au
réseau IT
2. Appuyez sur la touche TEST
3. Déconnectez et reconnectez la
tension d´alimentation
4. Vérifiez les fusibles
1. Vérifiez le branchement de la borne
et KE à la terre (PE)
2. Appuyez sur la touche TEST
3. Déconnectez et reconnectez la
tension d´alimentation
1. Appuyez sur la touche TEST
2. Déconnectez et reconnectez la
tension d´alimentation
3. Veuillez nous consulter
Si, pour des raisons d´exploitation, il n´est pas possible de déconnecter
la tension d´alimentation et de la reconnecter, appuyez simultanément
sur les touches „ESC“, „RESET“ et „MENU“ pour réaliser le reset du soft de
l´appareil.
14
TGH1361fr/05.2011
Fonctionnement
2.5 Fonctions spécifiques à la version IRDH275B
Sortie de courant pour indicateur de mesure déporté
La sortie de courant de l´IRDH275B est dimensionnée pour 0(4)...20 mA. La sortie de
courant est séparée galvaniquement de l´électronique de l´appareil et de la liaison
RS485. Le menu ISO SETUP, voir page 41, permet de sélectionner soit le domaine 0...20 mA
soit le domaine 4...20 mA.
Horloge temps réel
L´horloge temps réel sert de repère temporel pour les fonctions de mémorisation et de
l´autotest automatique. Tout d´abord, l´heure et la date correctes doivent être entrées
via le menu „ISO ADVANCED“. Si la date et l´heure n´ont pas été paramétrées, „C“ (Clock)
clignote sur l´afficheur. En cas d´interruption de l´alimentation en tension, l´heure et la
date restent enregistrés pendant au moins 30 jours.
Si, dans le menu ISO ADVANCED, on a sélectionné pour l´autotest l´option 24 h, l´heure
à laquelle il devra être effectué peut être paramétrée dans le menu „TEST: 12:00“.
L´autotest sera alors effectué une fois par jour à cette heure. Si l´option 1h a été
sélectionnée, l´autotest est effectué au début de chaque heure.
Couplage de réseaux IT
Généralement, lorsque plusieurs réseaux sont reliés galvaniquement entre eux, seul un
ISOMETER® doit être connecté par réseau IT interconnecté après couplage. Quand des
réseaux IT sont interconnectés au moyen de commutateurs, il faut impérativement
prévoir un système de commande qui assure la déconnexion des ISOMETER® non utilisés
du réseau IT et les désactive. Si des réseaux IT sont interconnectés au moyen de capacités
ou de diodes, cela peut avoir une incidence sur la surveillance de l´isolement. Il est donc
indispensable d´utiliser une commande centrale pour les ISOMETER®.
Entrée F1/F2 pour le couplage et la déconnexion de réseaux IT surveillés
L´entrée F1/F2 permet de séparer l´ISOMETER® du réseau IT et de le mettre en mode
STANDBY. Si l´entrée F1/F2 est pontée, les bornes L1/L2 sont déconnectées via des relais
internes, les fonctions de mesure sont suspendues et l´indication „STANDBY“ apparaît
sur l´afficheur. A partir de la version soft 1.4, la dernière valeur de la résistance
d´isolement mesurée est effacée et la valeur > 10 MΩ est affichée. De plus les relais de
sortie et les LED d´alarme n´émettent plus de messages d´alarme.
Après l´ouverture de l´entrée F1/F2, la liaison avec le réseau IT est tout d´abord
rétablie puis un nouveau cycle de mesure complet commence pour la surveillance de
l´isolement.
Avec cette fonction, il est possible de procéder à la déconnexion ciblée d´un IRDH275
dans des réseaux IT interconnectés au moyen de contacts auxiliaires. Dans une topologie
en ligne ou en anneau, seul un commutateur peut désactiver l´IRDH275 qui le suit,
garantissant ainsi, qu´un seul ISOMETER® soit actif par réseau IT interconnecté.
TGH1361fr/05.2011
15
Fonctionnement
Théoriquement, dans une topologie en anneau dans laquelle tous les commutateurs
sont fermés, tous les ISOMETER® devraient être désactivés. Afin d´éviter cela, un maître
BMS (IRDH275B BMS-Adr.1) surveille l´état de l´entrée F1/F2 de tous les ISOMETER®
esclaves. Si ces derniers sont tous en mode STANDBY, la fonction de surveillance de
l´isolement de l´ISOMETER®maître est maintenue, c´est-à-dire que l´entrée F1/F2 du
maître est sans effet pour cet état.
Bus BMS (A/B, RS485)
Adr. 1
F1/F2 iso-PV
G
G
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
Adr. 4
iso-PV
F1/F2
PE
16
Adr. 2
F1/F2 iso-PV
F1/F2
G
G
Adr. 3
iso-PV
PE
TGH1361fr/05.2011
Fonctionnement
Fonction ISOnet (COM SETUP)
Pour activer cette fonction, sélectionner dans le menu COM SETUP l´option „ISOnet=ON“.
Il s´agit d´une fonction similaire à une fonction scanning. Le MAÎTRE BMS pour lequel la
fonction ISOnet est activée, pilote les appareils esclaves ISOnet via le bus BMS.
Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle de mesure, le maître ISOnet autorise l´esclave
suivant à procéder à la mesure de l´isolement. Pendant qu´un ISOMETER® procède à une
mesure, tous les autres ISOMETER® sont en mode STANDBY. Dans des réseaux
interconnectés on évite ainsi que les différents ISOMETER® ne se perturbent mutuellement. Par rapport à la solution comportant des commutateurs et l´entrée F1/F2, le
temps de réponse est prolongé puisqu´aucune mesure n´est effectuée en continu.
L´avantage est qu´aucun contact auxiliaire d´un commutateur n´est nécessaire. De plus,
cette solution est particulièrement adaptée pour des réseaux IT interconnectés de façon
capacitive ou par diodes.
Un esclave ISOnet vérifie si un maître se trouve dans le réseau. S´il n´en trouve pas, le
message suivant apparaît sur l´afficheur „ISOnet Master?“ Si la fonction ISOnet est
active, l´entrée F1/F2 est déconnectée.
Bus BMS (A/B, RS485)
IRDH275B
G
G
IRDH275B
Adr. 2
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
IRDH275B
PE
TGH1361fr/05.2011
Adr. 1
Adr. 4
IRDH275B
G
G
Adr. 3
PE
17
TGH1361fr/05.2011
18
3. Schéma de mise en service (en trois parties)
Par manque de place le schéma commence à la page suivante.
TGH1361fr/05.2011
19
Schéma de mise en service (en trois parties)
Dans le schéma les chiffres encerclés correspondent aux chiffres de la légende du
schéma de branchement.
Mise en service de l´ ISOMETER®(1)
non
Le réseau à surveiller est-il un réseau
non mis à la terre (réseau IT) ?
La tension maximale du réseau
est-elle Un ≤ AC 793 V ?
ou
Un ≤ DC 650 V ?
non
L´IRDH275 n´est pas adapté à cette
application (Veuillez nous consulter).
Un est est trop élevée pour permettre
un branchement direct. Une platine
d´adaptation de tension avec un domaine
de tension correspondant doit être utilisée
Avant de brancher l´appareil
mettre l´installation hors tension !
oui
Raccordement de l´appareil
Section de raccordement
recommandée
conducteur rigide 0,2 ... 4 mm2
conducteur souple 0,2 ... 2,5 mm2
Les bornes et KE sont à connecter
par 2 conducteurs de protection (PE)
séparés du circuit général de protection.
6
Selon le schéma de branchement, les
bornes L1 et L2 doivent être connnectées
au réseau IT à surveiller
2
3
4
5
Connecter la tension d´alimentation Us
aux bornes A1/+ etA2/- .
Respecter les informations fournies sur la
plaque signalétique.
1
En cas d´utilisation d´une liaison série
RS485, il faut impérativement prévoir une
charge résistive de120 Ω aux deux
extrémités. IRDH... : S1= ON
11
20
oui
Raccordement optionnel
de l´appareil
Un indicateur de mesure kΩ externe
aux bornes M+/M- ayant un domaine
d´affichage de10 kΩ à1000 kΩ,
Milieu d´échelle : 120 kΩ
Sortie courant IRDH275 : 0...400 μA
Sortie courant IRDH275B : 0/4...20 mA
10
Touche TEST externe (BP à fermeture)
aux bornes T1 et T2
7
Touche RESET externe (BP à ouverture)
aux bornes R1 et R2
8
Contacts de sortie des relais d´ alarme
12
Défaut de fonctionnement du CPI : 21-22-24
13
Alarm1 (11-12-14)
Alarm2 (21-22-24)
TGH1361fr/05.2011
Schéma de mise en service (en trois parties)
Mise en service de l´ ISOMETER® (2)
Mettre sous tension (Us)
L´ISOMETER effectue un autotest.
Lorsque la valeur d´isolement aura été
mesurée, elle sera affichée.
Connecter la tension (Un) du
réseau IT à surveiller
Seulement pour l´IRDH275B :
régler l´horloge
Le paramétrage de base doit-il
être modifié?
Alarm1 = 40 kΩ
Alarm2 = 10 kΩ
K1/K2 = courant de travail
Memory = off
oui
Sélectionner
ISO SETUP
(voir le chapitre „Commande et
paramétrage)
oui
La valeur mesurée est en-deçà du
seuil préréglé.
Modifier la valeur de seuil ou
améliorer le niveau d´isolement
du réseau.
non
L´une des LED d´alarme
est-elle allumée?
non
TGH1361fr/05.2011
21
Schéma de mise en service (en trois parties)
Mise en service de l´ ISOMETER® (3)
Pour vérifier le branchement
correct de l´appareil, il faut
contrôler son bon
fonctionnement
en créant un défaut à la terre
via une résistance adéquate.
Résistance préconisée :
50% de la valeur de seuil
préréglée Alarm2.
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
non
oui
Contrôler les raccordements !
La tension du réseau Un est-elle
appliquée aux bornes L1/L2 ?
Si une platine d´adaptation de tension
est nécessaire, celle-ci est-elle bien
branchée ?
Contrôler les tensions avec un voltmètre !
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées ?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
oui
Supprimer la résistance !
non
Les LED d´alarme sont-elles
éteintes ?
Les relais d´alarme ont-ils
changé de position ?
oui
L´IRDH275 est prêt à fonctionner
et est correctement branché !
22
TGH1361fr/05.2011
4. Branchement
4.1 Précisions concernant le branchement
Conformément à la section 532 de la norme NF C 15100, le circuit d´alimentation du CPI
doit être protégé contre les courts-circuits (nous recommandons : fusible 6 A).
Pour des applications UL et CSA il faut impérativement utiliser des fusibles de 5 A.
Suivant la norme NF C 15100 - article 473.2.3 ou CEI 364-4-473 - article 2.3, il est
possible de renoncer, sous certaines conditions, aux dispositifs de protection contre les
courts-circuits pour le branchement au réseau IT à surveiller (L1/L2), si le circuit ou le
câble est conçu de telle façon que le danger qu´un court-circuit se produise soit réduit
au minimum. (Nous recommandons : installation résistant aux courts-circuits et aux
fuites à la terre).
Un seul ISOMETER® doit être piloté au moyen d´un BP-TEST externe ou d´un BP-RESET
externe. Les touches TEST et RESET ne doivent pas être connectées en parallèle (dans le
cas d´un test simultané de plusieurs ISOMETER®), utiliser un relayage approprié pour
assurer une séparation galvanique.
Les platines d´adaptation de tension externes qui sont raccordées via les bornes AK ne
peuvent pas être déconnectées via les commutateurs internes. Si aucune platine
d´adaptation de tension n´est nécessaire, la borne AK reste libre.
TGH1361fr/05.2011
23
Branchement
Réseau 3 AC
Un
Réseau AC
L1
L2
L3
3
2
+/~
1
Us
L1 L2
Un
L1
L2
L3
N
-/~
L1
Réseau DC
5
L+
Un
LL1 L2
L2
6
PE
A1/+
A2/-
L1
L2
IRDH275(B)
mA
7
8
9
10
AK
KE
K1
K2
11 12 14
21 22 24
120Ω
T1 T2 R1 R2 F1 F2 M+ M- A B
24
4
L2
L1 L2
Réseau 3/N AC
L1
Un
11
12
13
TGH1361fr/05.2011
Branchement
Légende du schéma de branchement :
1 Tension d´alimentation Us (cf. plaque signalétique) via fusible 6 A;
Pour des applications UL et CSA, des fusibles amont 5 A doivent être
impérativement utilisés
2, 3 Raccordement au réseau 3 AC à surveiller :
connecter les bornes L1, L2 au conducteur neutre N ou
connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
4 Raccordement au réseau AC à surveiller :
connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
5 Raccordement au réseau DC à surveiller :
connecter la borne L1 à L+, la borne L2 à L-
6 Connexion séparée de
et KE au PE
*7 BP Test externe (contact de fermeture)
*8 BP RESET externe (rupteur ou fil de liaison),
lorsque les bornes sont ouvertes, les alarmes ne sont pas mémorisées
*9 STANDBY via l´entrée F1, F2 :
pas de mesure lorsque le contact est fermé;
Déconnexion du réseau IT
10 IRDH275 : sortie de courant, séparée galvaniquement : 0...400 μA
IRDH275B : sortie de courant, séparée galvaniquement : 0...20 mA ou 4...20 mA
11 Liaison RS485 (terminé par une résistance de 120 Ω)
12 Relais de sortie 1; contacts inverseurs disponibles
13 Relais de sortie 2 ( relais défaut interne); contacts inverseurs disponibles
* Les paires de bornes 7, 8 et 9 doivent être séparées galvaniquement et
ne doivent pas avoir de liaison au PE !
TGH1361fr/05.2011
25
Branchement
4.2 Schémas de branchement avec platines d´adaptation de tension
Observez les réglages dans le menu „ISO ADVANCED AGH“ !
Modifiez les réglages en fonction de la platine utilisée.
4.2.1 AGH150W-4
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ISOMETER® dans des réseaux DC jusqu´à 1760 V.
AK160
AGH150W-4
Danger
Danger
IRDH275
+
AK
Haute tension
High Voltage
-
KE
Un
DC 0 ... 1760 V
L+
LPE
26
TGH1361fr/05.2011
Branchement
4.2.2 AGH520S
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ISOMETER® surveillé dans des réseaux AC purs jusqu´à 7200 V. Dans des réseaux 3AC,
il faut le relier Pin 2 de l´AGH520S avec L1, dans des réseaux 3/N AC, il faut relier le Pin 2
avec le conducteur N.
Un
3/(N) AC 0...7200 V 42...460 Hz
L1
L2
L3
N
3 AC
3/N/ AC
2
AGH520S
5
4
3
IRDH275
AK
KE
PE
TGH1361fr/05.2011
27
Branchement
4.2.3 AGH204S-4
Cette platine d´adaptation de tension permet d´étendre la tension d´utilisation de
l´ ISOMETER®, utilisé avec des convertisseurs dans des réseaux AC.
1
2
AK160 AK80
IRDH275
AK
AGH204S-4
KE
U3
V3
W3
Un
L1
L2
L3
N
PE
1 sans convertisseur
Un = 3 AC 0....1650 V (DC max. 1000 V)
2 avec convertisseur
Un = 3 AC 0....1300 V (Tension de crête en aval du
convertisseur ou des circuits intermédiaires max. 1840 V)
La tension continue maximale est la tension qui peut apparaître entre la partie AC d´un
réseau IT et le PE, lorsque l´IRDH275 est relié à la platine AGH204S-4. Cette tension
dépend de la tension nominale du réseau, du type de redressement (à 6 ou 12 impulsions,...), du type d´étage intermédiaire (à modulation de courant, de tension,..) et de la
technologie des équipements à convertisseurs. Pour des équipements ayant un étage
intermédiaire à modulation en tension, elle correspond généralement à la tension des
conducteurs du réseau d´alimentation AC multiplié par 1,414.
Dans des circuits intermédiaires sous tension, des tensions DC importantes peuvent
apparaître.
28
TGH1361fr/05.2011
Branchement
Les valeurs de tension mentionnées pour les réseaux AC/DC tiennent compte de
l´expérience actuelle en matière de convertisseurs ((Facteur 1,414 entre la tension DC
et la tension AC).
La tension DC maximale qui peut apparaître en cas de défaut dans la partie DC du
réseau IT est de DC 1840 V. La tension maximale AC se calcule donc de la façon
suivante :
Umax = DC 1840 V / 1,414 = AC 1300 V
TGH1361fr/05.2011
29
Branchement
30
TGH1361fr/05.2011
5. Commande et paramétrage
5.1 Eléments de commande et affichage de l´IRDH275(B)
A-ISOMETER®
IRDH275
k
***Réseau IT****
R =086kΩ
H
ESC
1
INFO
TEST
RESET
MENU
1
2
3
4
8
5
2
6
7
1 Touche INFO : pour des informations générales /
Touche ESC : retour au menu fonction, validation des modifications de paramètres
2 Touche TEST : lancement de l´autotest /
Touche fléchée : modification des paramètres, défilement haut
3 Touche RESET : RESET de messages de défaut
Touche fléchée bas : modification des paramètres, défilement bas
4 Touche Menu : ouvrir le système de menus
Touche Enter : validation des modifications des paramètres
5 LED d´alarme 1 allumée : défaut d´isolement, premier seuil d´alarme atteint
6 LED d´alarme 2 allumée : défaut d´isolement, deuxième seuil d´alarme atteint
7 LED de défaut interne allumée : IRDH275 est défectueux
8 Ecran à 2 lignes pour le mode standard et le mode menu
Les éléments de commande sont expliqués de façon détaillée dans les pages suivantes.
TGH1361fr/05.2011
31
Commande et paramétrage
5.1.1 Affichage en mode standard
Défaut Isolement
Rs=011kΩ
. H
1
4
3
2
1 Affichage du niveau d´isolement en kΩ
Information supplémentaire relative au niveau
2
d´isolement :
„+“ = défaut sur L+
„–“ = défaut sur L–
„s“ = une nouvelle mesure vient de commencer
= Polarité de l´impulsion du courant injecté
3
. = bus actif
H = nouvelle entrée dans l´historique
C = clignote lorsque l´horloge doit être réglée
4 Messages :
- Défaut Isolement
- Liaison réseau ?
- Liaison PE?
- Défaut interne x
- *****STAND BY*****
5.1.2 Affichage sous le mode menu
1. EXIT
2. HISTORY INFO
32
La modification de paramètre est
autorisée
La modification de paramètre est bloquée,
Déblocage par entrée du mot de passe
TGH1361fr/05.2011
Commande et paramétrage
5.1.3 Touches de fonction
Les touches de fonction sont dotées d´une double fonction. Outre la fonction de base
indiquée sur la surface ronde, toutes les touches permettent de naviguer dans le menu.
La touche INFO permet d´obtenir les informations suivantes sans avoir
ESC
à passer par un menu :
  type d´appareil, version du logiciel
INFO
  valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
  capacité de fuite Ce (affichage seulement pour des
valeurs > 20 kΩ)
  Setup Status (un tableau récapitulatif des états de configuration
se trouve à la page 68
  COM-Setup (propre adresse bus) )
Ces informations sont à noter afin de les communiquer à Bender pour faciliter un
support technique en cas de besoin.
Appuyer sur la touche (TEST) pour lancer l´autotest.
La touche RESET permet d´acquitter les messages de
défaut d´isolement mémorisés dans l´ISOMETER®. Cette
fonction n´est disponible que si auparavant, sous le menu
ISO-Setup la fonction de mémorisation a été activée ou si les bornes R1/R2 ont été
pontées. En outre, la mémoire de l´ISOMETER® ne peut être réinitialisée que si la valeur
d´isolement actuelle dépasse d´au moins 25 % la valeur de seuil préréglée.
TEST
RESET
Appuyer sur la touche MENU pour ouvrir le système de menus.
MENU
TGH1361fr/05.2011
33
Commande et paramétrage
Les touches fléchées TEST, RESET , ENTER ainsi que ESC permettent de se déplacer à
l´intérieur des différents menus :
TEST
RESET
MENU
ESC
INFO
Touche de défilement vers le haut :
touche de défilement vers le haut de menus, augmenter un paramètre
Touche fléchée bas :
touche de défilement vers le bas, réduire un paramètre
Touche MENU
Sélection d´un point de menu ou de sous-menu,
validation et mémorisation de la modification d´un paramètre avec
retour au sous-menu correspondant ou saut à la prochaine zone d´entrée.
Touche INFO ou touche ESC :
Retour au menu précédent.
Lorsque le menu n´est pas refermé, l´appareil revient au bout de
5 minutes au mode standard.
Dans les diagrammes qui vont suivre et qui représentent la structure des différents
menus, nous emploierons pour plus de clarté pour les touches Return, haut/bas et
ESCAPE les symboles suivants :
ESC
34
TGH1361fr/05.2011
TGH1361fr/05.2011
35
Commande et paramétrage
5.2 Structure des menus et mode menu
Passer au mode Menu
Appuyer sur la touche „MENU“ pour passer du mode standard au mode menu et
accéder immédiatement au menu principal. A partir de celui-ci, il est possible de
bifurquer vers différents sous-menus.
Naviguer à l´intérieur d´un menu
Sélectionner le point de menu à l´aide des touches de défilement. Le sous-menu
sélectionné est indiqué par un curseur clignotant. Appuyer sur la touche ENTER pour
ouvrir le sous-menu sélectionné.
Dans les sous-menus, la sélection des paramètres est réalisée à l´aide des touches de
défilement. Appuyer sur la touche ENTER pour que le curseur saute dans le champ dans
lequel le paramètre peut être modifé.
Une flèche tournée vers le haut indique que l´on est arrivé à la fin de la liste du menu
principal.
Modification des paramètres
Lorsque la demande de mot de passe est activée , ce qui est indiqué à l´écran par le symbole
„Cadenas fermé“
), il faut tout d´abord entrer le mot de passe correct avant de pouvoir procéder à la modification des paramètres à l´aide des touches de défilement. Une
fois que le mot de passe a été entré, tous les paramètres peuvent être modifiés tant que
vous restez dans le menu.
En règle générale, la modification d´un paramètre a un effet immédiat sur les fonctions
de mesure et d´alarme. Après être revenu au niveau de la sélection (Curseur clignotant
dans la colonne 1), appuyer sur la touche ENTER ou ESC pour enregistrer la modification
d´un paramètre dans une mémoire non volatile.
Au cours des opérations effectuées dans les menus, toutes les fonctions de mesure et
d´alarme continuent de travailler normalement.
Passer du mode menu au mode standard
La touche ESC permet de bifurquer rapidement d´un sous-menu vers le mode
d´affichage sans avoir à passer par „EXIT“.
Si vous vous trouvez dans le menu principal ou un sous-menu et que vous
n´appuyiez sur aucune touche, l´appareil revient automatiquement au mode
d´affichage au bout de 5 min.
36
TGH1361fr/05.2011
5.2.1 Diagramme de la structure des menus
*** Réseau IT***
R >010 MΩ
MENU
H
ESC
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
ESC
HISTORY INFO
ISO SETUP
Nr.: 01 #Nr.: 02
Power on
ISO ADVANCED
1. Exit
2. AGH : no
3. Ce max: 150 μF
4. Measure: AMP
5. Autotest: 24h
6. Clock: 19:08
7. Date: 01.01.01
8. Test: 00:00
1. Exit
2. Alarm1 040 kΩ
3. Alarm2 010 kΩ
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: on
7. M+/M-: 0-20 mA
IRDH275B
TGH1361fr/05.2011
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
SERVICE
Insert Service
Password: XXX
1. Exit
2. Text: français
IRDH275
37
Commande et paramétrage
5.3 Menu HISTORY INFO (IRDH275B)
99 évènements peuvent être mémorisés avec la date et l´heure. La base de données est
dotée d´une mémoire First In First Out (FIFO), ceci signifie que l´entrée la plus ancienne
sera écrasée. Les données sont mémorisées dans une mémoire non volatile et sont ainsi
protégées en cas de panne de secteur.
Bloc de
données
1
2
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
Evènement
Affichage
Mettre sous tension
La plus petite valeur d´isolement mesurée
Valeur de seuil Alarm 1 déclenchée
Valeur de seuil Alarm 1 effacée
Valeur de seuil Alarm 2 déclenchée
Valeur de seuil Alarm 2 effacée
Défaut liaison réseau déclenché
Défaut liaison réseau effacé
Défaut liaison PE déclenché
Défaut liaison PE effacé
Défaut interne déclenché
Défaut interne effacé
Reset du système (Watchdog)
Power On
Rmin
Alarm1
Alarm1
Alarm2
Alarm2
Liaison Netz?
Liaison Netz?
Liaison PE?
Liaison PE?
Défaut interne
Défaut interne
Configuration usine
Afin que les évènements soient mémorisés avec la date et l´heure actuelles, il faut régler
auparavant l´horloge temps réel sous le menu ISO ADVANCED (voir le “Diagramme ISO
ADVANCED” à la page 45).
Pour consulter les données, il faut passer par le point de menu „HISTORY INFO“. Les
touches de défilement permettent d´accéder aux différents enregistrements, la touche
ENTER permet de passer des numéros des enregistrements au point de menu destiné à
effacer l´historique („Clear all:on“) et la touche ESC permet de quitter le menu.
Une nouvelle saisie effectuée dans l´historique est signalée par un „H“ sur l´afficheur
(mode d´affichage standard). Le „H“ disparaît lorsqu´on appelle le point de menu
HISTORY INFO.
38
TGH1361fr/05.2011
Commande et paramétrage
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO (IRDH275B)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
ESC
Nr.: 01 #Nr: 08
Power on
IRDH275B
TGH1361fr/05.2011
Nr.: 01 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 01 #Nr: 08
28.08.01 17:43
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
Rmin: 010k
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
25.08.01 10:13
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
IRDH275
39
Commande et paramétrage
5.4 Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base de l´ISOMETER
Ce menu permet de définir les messages d´alarme Alarm1 et Alarm2 (préalarme et
alarme), le mode de travail des relais de sortie K1 et K2 (N.O = courant de travail, N.C =
courant de repos), la mémorisation des défauts et il permet également de choisir entre
deux domaines de valeur du courant de sortie.
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
Les valeurs d´alarme Alarm1 et Alarm2 sont paramétrées au moyen des touches de
défilement et mémorisées au moyen de la touche Enter.
5.4.2 Mode de travail des relais de sortie
Réglage usine de K1/K2 : N.O Test, c´est-à-dire courant de travail. Lorsque l´option „Test“
a été sélectionnée cela signifie que les relais de sortie changent de position pendant
l´autotest manuel.
Si, pour une raison quelconque, les relais de sortie ne doivent pas changer de position
pendant l´autotest manuel, il faut sélectionner N.C ou N.O.
K1: N.C Test
K1: N.O Test
K1: N.C
K1: N.O
K1: Flash
K2: N.C Test
K2: N.O Test
K2 : N.C
K2 : N.O
K2 : Flash
40
= courant de repos contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= courant de repos contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= fonction clignotant-contacts 11-12-14
(le relais de sortie et la LED clignotent en cas d´ un signal
d´alarme env. 0,5 Hz)
= courant de repos contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= courant de repos contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie est excité)
= courant de travail contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais de sortie n´est pas excité)
= fonction clignotant contacts 21-22-24
(Le relais de sortie et la LED clignotent en cas d´un signal
d´alarme env. 0,5 Hz)
TGH1361fr/05.2011
Commande et paramétrage
Diagramme ISO SETUP
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Alarm1: 100 KΩ
3. Alarm2: 200 KΩ
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: off
7. M+/M-: 0-20 mA
Alarm1 : 100 KΩ
Alarm2 : 200 KΩ
K1: N.O
K1: N.O Test
K1: N.C Test
K1: Flash
K1: N.O
K1: N.C
K2: N.O
Memory: off
Memory: on
Memory: off
IRDH275B
TGH1361fr/05.2011
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 4-20 mA
IRDH275
41
Commande et paramétrage
Pendant l´autotest automatique, les relais de sortie ne commutent
pas.
Si l´ISOMETER® est défectueux, le relais K2 est automatiquement
activé en tant que relais de défaut du système.
5.4.3 Réglage Memory (on/off)
Memory: on = Mémorisation du défaut active
Lorsque la cause du défaut a été supprimée, il faut réinitialiser
l´appareil au moyen de la touche RESET
Memory: off = Mémorisation du défaut désactivée (réglage usine)
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure externes (IRDH275B)
Réglage usine : 0...20 mA
La sortie de courant de l´IRDH275 peut être réglée via le point de menu „M+/M-:“ sur
„0...20 mA“ ou „4...20 mA“. La charge maximale est de 500 Ω.
Fonction 0...20 mA :
RF = défaut d´isolement, I = courant en mA
RF =
20 mA x 120 kW
- 120 kW
I
Fonction 4...20 mA :
RF = défaut d´isolement, I = courant en mA
RF =
16 mA x 120 kW
- 120 kW
I - 4 mA
Les abaques correspondantes se trouvent à la page 66.
42
TGH1361fr/05.2011
5.5 Menu ISO ADVANCED : Paramétrage des extensions des fonctions
5.5.1 Platines d´adaptation de tension externes (AGH: no)
Régler sur „no“, lorsqu´aucune platine d´adaptation de tension n´est utilisée
(réglage usine).
AGH : 204 AK80
L´IRDH275 est raccordé via la borne AK à la borne AK80 de la platine AGH204S-4. Avec
cette platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation
des ISOMETER® jusqu´à 3 AC 0...1650 V. Seuls des convertisseurs dont la tension de
sortie ne dépasse pas DC 1000 V peuvent être branchés sur le réseau (voir fonctionnement
avec platine d´adaptation de tension à la page 28).
AGH : 520S
L´ IRDH275 est raccordé via la borne AK à la borne 5 de la platine AGH520S. Avec cette
platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation des
ISOMETER® jusqu´à 0...7200 V. Seuls des convertisseurs dont la tension de sortie ne
dépasse pas DC 1000 V peuvent être branchés sur le réseau.
AGH : 204 AK160
L´IRDH275 est raccordé via la borne AK à la borne AK160 de la platine AGH204S-4. Avec
cette platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation
des ISOMETER® jusqu´à 3 AC 0...1300 V. Des convertisseurs peuvent être raccordés au
réseau IT avec DC 0...1840 V (voir fonctionnement avec platine d´adaptation de tension
à la page 28).
AGH : 150 AK160
L´IRDH275 est raccordé via la borne AK à la borne AK160 de la platine AGH150W-4. Avec
cette platine d´adaptation de tension, il est possible d´étendre la tension d´utilisation
des ISOMETER® jusqu´à DC 0...1760 V.
La fonction de surveillance des bornes de raccordement est
désactivée si une platine d´adaptation de tension externe est
connectée.
TGH1361fr/05.2011
43
Commande et paramétrage
5.5.2 Adapter la capacité de fuite (Cemax: 150 μF)
Ce menu permet d´adapter l´ISOMETER® à la capacité maxi. de fuite au réseau (max. 500 μF).
Notez que, lors de ce paramétrage, le temps de mesure pour Ce = 500 μF est rallongé
d´env. 10 s.
Réglage usine = 150 μF
5.5.3 Commuter le principe de mesure de AMP sur DC (Measure: AMP)
Le principe de mesure DC est uniquement adapté aux réseaux AC purs.
Réglage usine = AMP
5.5.4 Définir la fréquence de l´autotest automatique (Autotest: 24h)
La fréquence de l´autotest peut être réglée sur toutes les heures ou toutes les 24 heures
ou elle peut également être désactivée.
Réglage usine = 24 h
5.5.5 Horloge temps réel (Clock) (IRDH275B)
Le paramétrage de l´horloge temps réel sert de base temporelle pour l´historique et
l´autotest automatique. Elle continue de fonctionner pendant environ 30 jours lorsque
l´appareil est hors tension. Après cette période, lorsque l´appareil est remis sous tension,
un “C“ clignote sur l´afficheur pour indiquer qu´il faut procéder au paramétrage de
l´horloge.
5.5.6 Date (Date) (IRDH275B)
Tout comme l´heure, la date est nécessaire pour l´historique. Si l´appareil est hors
tension, la date continue de fonctionner pendant environ 30 jours. Au-delà, l´horloge
temps réel et la date doivent être remises à jour.
5.5.7 Test (IRDH275B)
Si, sous le menu ISO ADVANCED, l´option 24 h a été activée, il est possible de
déterminer au moyen du menu „TEST: 12:00“ l´heure exacte à laquelle l´autotest devra
être effectué. L´autotest sera alors toujours effectué automatiquement une fois par jour
à l´heure choisie. Si l´option 1h a été sélectionnée, alors l´autotest sera effectué toutes
les heures en début d´heure.
44
TGH1361fr/05.2011
Commande et paramétrage
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. AGH: no
3. Ce max : 150μF
4. Measure: AMP
5. Autotest: 24h
6. Clock: 21:09
7. Date: 01.01.01
8. Test: 12:00
no
150 AK160
204 AK160
520S
204 AK80
AGH: no
Ce max : 150μF
150μF
500μF
Measure: AMP
DC
AMP
Autotest: 24h
24h
no
01h
Clock: 21:09
Date: 01.01.01
Test: 00:00
IRDH275B
TGH1361fr/05.2011
00:00
.
.
.
23:00
IRDH275
45
Commande et paramétrage
5.6 Menu COM SETUP : Paramétrage de la liaison de communication
BMS
5.6.1 Adresse bus „Addr:“ (IRDH275B)
Ce menu permet d´effectuer l´adressage de l´IRDH275. Il faut veiller à ne pas attribuer
deux fois la même adresse.
A sa sortie d´usine, l´adresse 3 est attribuée à l´appareil qui est alors esclave.
Lorsque plusieurs IRDH275B sont raccordés à un bus BMS, les adresses
des autres ISOMETER® doivent absolument être attribuées dans l´ordre
croissant à partir de 2 (adr.1=maître), car un seul appareil doit remplir la
fonction de maître.
5.6.2 Fonction ISOnet (IRDH275B)
La fonction ISOnet est activée sous le menu COM SETUP sous ISOnet = ON. La fonction
ISOnet doit être réglée sur „ON“ pour tous les ISOMETER® présents dans le système. Le
MAÎTRE BMS pour lequel la fonction ISOnet est activée, pilote les appareils esclaves ISOnet via le bus BMS. Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle de mesure, le maître ISOnet
autorise l´esclave suivant à procéder à la mesure de l´isolement. Pendant qu´un
ISOMETER® procède à une mesure, tous les a utres ISOMETER® sont en mode STANDBY.
5.6.3 ISO-Monitor (IRDH275B)
Cette fonction permet d´interroger localement tous les ISOMETER® du réseau BMS pour
obtenir la valeur mesurée ainsi que les messages actuels. Lorsqu´une adresse a été
sélectionnée, les informations que l´appareil sélectionné a mémorisées sont rassemblées
et affichées sur l´écran à cristaux liquides. Cet affichage est similaire au mode d´affichage
standard hormis le fait que c´est l´adresse sélectionnée qui est affichée au lieu de
l´impulsion de mesure. Si aucune touche n´est actionnée, l´affichage revient au bout de
5 min. automatiquement à l´affichage standard de l´IRDH275B.
Si aucune information n´est disponible pour l´ ISOMETER® sélectionné, le message
„!!!!NO DATA!!!!“ est affiché.
Les informations sont en cours de
recherche :
<<BUS SC ANNING>>
R=
ADR:02
Pas de données :
! ! ! ! N O D ATA ! ! ! !
R=
ADR:02
Données actuelles-Adresse 03 :
Défaut Isolement
R= 010KΩ ADR:03
46
TGH1361fr/05.2011
5.6.4 Diagramme COM SETUP (IRDH275B)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
Addr : 003
ADR: 001
.
.
.
ADR: 030
ISONet : off
ISONet : off
ISONet : on
IRDH275
IRDH275B
TGH1361fr/05.2011
! ! ! ! NO DATA ! ! ! !
R=
ADR: 01
ADR: 01
.
.
.
ADR: 30
47
Commande et paramétrage
5.7 Menu PASSWORD
5.7.1 Activer le mot de passe
La demande du „Mot de passe“ est activée à partir de ce menu. Vous êtes ainsi en
mesure de protéger l´ISOMETER® contre des modifications de paramétrages réalisées
par des personnes non autorisées.
Les touches de défilement HAUT/BAS permettent de paramétrer le mot de passe
souhaité (point de menu „2. Mot/passe : xxx“). Terminer l´opération avec la touche
ENTER.
Le mot de passe est activé sous le point de menu „3. Status: on“ via la touche ENTER.
Réglage usine : le mot de passe est désactivé „3. Status: off“.
5.7.2 Diagramme PASSWORT
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
Password: XXX
Password: XXX
Password: 000
Password: . . .
Password: 999
Status: off
Status: off
Status: on
48
TGH1361fr/05.2011
5.8 Menu LANGUAGE (langue)
5.8.1 Sélection de la langue
Le point de menu „Language“ permet de sélectionner la langue dans laquelle les messages
d´erreur seront affichés par l´ISOMETER® Les langues disponibles sont le français ou
l´anglais. La sélection de la langue ne concerne que l´affichage des messages de défauts
et en aucun cas les menus de l´appareil.
5.8.2 Diagramme Language (langue)
*** Réseau IT ***
R >010 MΩ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Exit
2. Text: français
H
EXIT
HISTORY INFO
ISO SETUP
ISO ADVANCED
COM SETUP
PASSWORD
LANGUAGE
SERVICE
2. Text: français
2. Text: français
2. Text: English
TGH1361fr/05.2011
49
Commande et paramétrage
5.9 Menu SERVICE
Ce menu est destiné au service technique de Bender et est protégé par un mot de passe
contre des manoeuvres malencontreuses. Il permet d´éliminer rapidement d´éventuels
défauts qui se produiraient au niveau de l´appareil.
5.10 Paramétrer via internet
Vous pouvez vérifier et configurer à distance au moyen d´un PC les paramètres d´un
IRDH275B mentionnés ci-après.
Pour cela il vous faut un navigateur (programme de visualisation des applications
internet) et notre passerelle de communication FTC470XET
(BMS <==> Ethernet/TCP/IP).
Le paramétrage à distance est possible pour :
  la valeur de seuil Alarm 1 (1...10 000 kΩ) (Y1)
  la valeur de seuil Alarm 2 (1...10 000 kΩ) (Y2)
  le mode de travail du relais de sortie 1 (par exemple travail)
  le mode de travail du relais de sortie 2 (par exemple travail)
  le principe de mesure (AMP ou DC )
  la sortie courant pour indicateurs de mesure déportés (0/4...20 mA)
  la capacité de fuite maxi. (150 μF ou 500 μF)
  la fréquence de l´autotest automatique ( off / 1 h / 24 h )
  l´horaire de l´autotest automatique ( 0.00...23.00 h )
  la langue dans laquelle les messages d´alarme sont affichés ( F, GB)
  activer ou désactiver la mémorisation des défauts (on, off)
50
TGH1361fr/05.2011
6. Interfaces série
Les ISOMETER® IRDH275 et 275B possèdent des interfaces série de conception
différente :
IRDH275
- RS485 et protocole IsoData
- séparation galvanique
- ASCII, unidirectionnel
IRDH275B
- RS485 et protocole BMS
- séparation galvanique
- ASCII, bidirectionnel
6.1 Liaison numérique RS485 avec le protocole IsoData (IRDH275)
Le transfert des données est constant et il ne peut pas être interrompu par le dispositif
de réception des données ou être influencé d´une manière quelconque (unidirectionnel). Cette interface ne peut pas être utilisée en association avec le bus BMS.
Le logiciel terminal „IsoData“ et un convertisseur ASCII-RS485/RS232 sont nécessaires
pour analyser les données au moyen d´un PC ou d´un ordinateur portable.
Données de l´interface :
  liaison numérique RS485 avec séparation galvanique
  raccordement aux bornes A et B
  longueur maximale du câble 1200 m
  protocole de communication 9600 Baud - 1 bit de départ - 1 bit d´arrêt - 8 bits de
données
  après chaque mesure valable, le bloc d´information suivant est sorti :
TGH1361fr/05.2011
51
Interfaces série
Start
US= Unit separator
US
US
02H 0FH 30H 30H 30H 31H 32H 38H 0FH 30H 30H 30H 30H 36H 30H 0FH
Seuil d´alarme
Alarm 1 par ex. 60 kΩ
Valeur mesurée
par ex. 128 kΩ
US
US
US
US
End
LF
CR
30H 30H 30H 31H 32H 30H 0FH 30H 0FH 30H 0FH 30H 0FH 03H 10H 13H
30H = Pas d´ alarme
31H = Alarm 1
32H = Alarm 2
33H = Alarm 1/2
Seuil d´alarme
Alarm 2 par ex. 120 kΩ
30H = K1 off, K2 off
31H = K1 on, K2 off
32H = K1 off, K2 on
33H = K1 on, K2 on
30H = Défaut AC
31H = Défaut DC32H = Défaut DC+
Exemple programme terminal
Valeur mesurée
128 KΩ
52
Alarm 1
60 KΩ
Alarm 2
120 KΩ
Défaut AC
Alarm 2
K1 off, K2 on
TGH1361fr/05.2011
6.2 Liaison numérique RS485 avec le protocole BMS (IRDH275B)
La liaison numérique RS485 séparée galvaniquement sert de milieu physique de
transmission pour le protocole du bus BMS. Lorsque plusieurs IRDH275B ou d´autres
appareils compatibles bus sont reliés en réseau par l´intermédiaire du bus BMS, il faut
que les deux extrémités du bus BMS soient terminées par une résistance de 120 Ω .
Un réseau RS485 ne comportant pas de résistance terminale peut devenir instable et
des dysfonctionnements peuvent se produire. Seul le premier et le dernier appareil
doivent être pourvus d´une résistance de 120 Ω. Les appareils situés entre ne doivent
pas l´ être. Les dérivations parallèles ne doivent pas comporter de résistance terminale.
La longueur des câbles de dérivation parallèle est limitée à 1 m.
1er appareil
A
120 Ω
0,6 W
B
... appareil
A
dernier appareil
B
Dérivation parallèle
maxi. de 1 m
A
B
120 Ω
0,6 W
Longueur max. de la liaison RS485 : 1200 m
TGH1361fr/05.2011
53
Interfaces série
6.3 Topologie réseau RS485 (IRDH275B)
La topologie optimale pour le bus RS485 est une liaison point à point. L´appareil 1 est
relié à l´appareil 2, l´appareil 2 à l´appareil 3, l´appareil 3 à l´appareil n etc. (liaison „Daisy
chain“). Le bus RS485 se présente tel un parcours continu dépourvu de bifurcations.
6.3.1 Raccordement approprié
Trois exemples de raccordement approprié :
6.3.2 Raccordement erroné
Trois exemples de raccordement erroné :
6.3.3 Câblage
Pour le câblage du réseau RS485, nous recommandons :
un câble blindé, diamètre des fils ≥ 0,6 mm
(par ex. J-Y(St)Y 2x0,6), le blindage ne doit être relié à la terre que sur une extrémité (PE).
Connexion aux bornes A et B.
Le nombre d´appareils raccordés au bus est limité à 32. Si des appareils supplémentaires
doivent être connectés, Bender dispose d´un répéteur DI1.
33
1
64
32
DI1
54
TGH1361fr/05.2011
6.4 Protocole BMS (IRDH275B)
Ce protocole est un élément essentiel du bus BMS de Bender (protocole de bus BMS).
Le transfert des données se fait en caractères ASCII avec les caractéristiques suivantes :
  Vitesse de transmission : 9600 Baud
  Transmission :
1 bit de départ, 7 bits de données, 1 bit de parité, 1 bit d´arrêt (1, 7, E, 1)
  Parité :
paire (even)
  Contrôle de cohérence : somme de tous les bytes transférés = 0 (sans CR et LF)
Le protocole bus BMS travaille suivant le principe MAITRE-ESCLAVE. Ce qui signifie
qu´un appareil fait fonction de MAITRE tandis que tous les autres participants au bus
sont ESCLAVES. Il ne doit exister qu´un seul MAITRE par réseau. Tous les participants au
bus sont identifiés par une adresse univoque. Le MAITRE interroge périodiquement
tous les appareils connectés au bus, attend leur réponse et émet des commandes en
fonction des réponses obtenues. La fonction MAITRE est délivrée à un IRDH275B en lui
assignant l´adresse 1.
6.4.1 Maître BMS
Un maître peut extraire tous les messages d´alarme et d´état d´un esclave.
Lorsque l´adresse de bus = 1 lui est assignée, l´IRDH275B travaille en tant que maître
BMS, c´est-à-dire qu´il interroge périodiquement, via le bus BMS, toutes les adresses
situées entre 1 et 150 afin d´obtenir les messages d´alarme et d´état. Si le maître
n´obtient pas de réponse de 5 adresses consécutives, il reprend le cycle de scrutation
depuis le début. Si un esclave fournit des réponses reconnues comme étant incorrectes,
le MAÎTRE indique „Erreur RS485“.
Erreur RS485
Rs=011kΩ
TGH1361fr/05.2011
. H
55
Interfaces série
Ces perturbations peuvent provenir du fait :
  que des adresses ont été attribuées deux fois
  qu´un second MAÎTRE se trouve dans le bus BMS
  qu´il y a des signaux perturbateurs au niveau des câbles du bus
  qu´un appareil défectueux est connecté au bus
  que les résistances de terminaison ne sont pas sous tension
6.4.2 Esclave BMS
A leur sortie d´usine, tous les IRDH275B sont réglés sur le mode esclave (Adresse 3).
Dans un réseau BMS chaque esclave doit avoir sa propre adresse, comprise entre 2...30.
Afin que tous les esclaves puissent être interrogés par un maître, veiller lors de
l´attribution des adresses à ne pas omettre d´assigner plus de 5 adresses successives.
Pour l´IRDH275B, les adresses BMS pouvant être attribuées vont de 1...30. Lors de
l´adressage, il faut tenir compte d´autres appareils pouvant être eux aussi raccordés au
bus, tels que par exemple des EDS47x-12.
La réception correcte des données BMS peut être contrôlée sur l´afficheur au moyen
d´un point clignotant situé à droite de l´affichage de l´impulsion de mesure.
***Réseau IT***
R+=500KΩ
Point clignotant :
données BMS reçues
Si le point clignotant n´apparaît pas, cela peut provenir du fait :
  qu´il n´y pas de MAÎTRE dans le réseau
  qu´il y a plus d´un MAÎTRE dans le réseau
  que les bornes A/B (interface RS485) ne sont pas connectées ou qu´elles sont
permutées
56
TGH1361fr/05.2011
Le tableau suivant donne un aperçu desmessages d´alarme ainsi que de l´affectation
des messages s´ils sont affichés sur un tableau de commande, par ex. PRC1470.
Message
Canal
Remarque
Défaut
Isolement
1
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 1
Défaut
Isolement
2
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 2
Liaison réseau
3
Erreur de branchement L1/L2 par rapport au
réseau IT
Liaison PE
4
Erreur de branchement
conducteur de protection
Défaut interne
5
Défaut interne de l´appareil
/KE par rapport au
En mode Standby (Stand-by: F1/F2) la fonction BMS est disponible sans restriction.
6.4.3 Mise en service d´un réseau RS485 avec protocole BMS
  Relier de façon linéaire les bornes A et B de tous les appareils raccordés au bus
  Activer en début et en fin de réseau RS485 les résistances de terminaison ou, pour
les appareils qui ne sont pas dotés de commutateur de terminaison et qui se
trouvent en fin de bus, connecter une résistance de 120 Ω aux bornes A et B
  Mettre sous tension US
  Définir un IRDH275B comme maître et lui assigner l´adresse 1
  Attribuer en continu les adresses (2...30) à tous les autres IRDH275B et procéder
au paramétrage des autres appareils raccordés au bus (voir le tableau suivant)
  Vérifier si un point clignotant apparaît sur tous les appareils (les commandes BMS
sont bien reçues)
  Le point de menu "ISO-Monitor" du menu COM SETUP permet de demander les
valeurs d´isolement des ISOMETER®. L´adresse de l´ ISOMETER® doit être entrée
avant de procéder à la demande.
TGH1361fr/05.2011
57
Interfaces série
Domaines d´adressage bus BMS
Adresses* Appareil
0
1 PRC1470
IRDH275B/
1...30
375B/575
1...30 FTC470...
2...30 EDS47x-12
31...60 SMO480-12
61...90 EDS47xE-12
111...119 PGH47x
121...150 PGH47xE
Remarque
Il n´y a pas d´appareil ayant l´adresse 0 ! Les informations,
qui sont envoyées à l´adresse 0 sont valables pour
tous les appareils connectés aux interfaces (Broadcast)
Localisateur central de défaut
Contrôleurs d´isolement
Passerelle de communication
Localisateurs)
Module de signalisation sur contacts des relais
Localisateurs)
Injecteur pour la recherche de défauts d´isolement
Injecteur pour la recherche de défauts d´isolement
* Lors de l´attribution des adresses, il faut veiller à ne pas omettre
d´assigner plus de 5 adresses successives dans chacun des domaines
(1...30, 31...60, 61...90, 111...119 et 121...151) .
58
TGH1361fr/05.2011
7. Caractéristiques techniques IRDH275(B)
7.1 Tableau des caractéristiques
Les indications suivies d´une * sont des valeurs absolues
Coordination de l´isolement selon CEI 60664-1
Tension assignée...........................................................................................................................AC 800 V
Tension assignée de choc/niveau de perturbation........................................................................ 8 kV / 3
Domaines de tension
IRDH275..... :
Tension nominale Un ...................................................................................... AC / 3/(N) AC 0...793 V*
Fréquence nominale fn (pour f < 50 Hz voir abaque page 64).............................................. 50...460 Hz
Tension nominale Un ............................................................................................................ DC 0...650 V*
IRDH275..... -435 :
Tension d´alimentation Us (voir aussi plaque signalétique)............................................. AC 88...264 V*
Gamme de fréquences Us ....................................................................................................... 42...460 Hz
Tension d´alimentation Us (voir aussi plaque signalétique)............................................. DC 77...286 V*
IRDH275..... -427 :
Tension d´alimentation Us (voir aussi plaque signalétique)............................................ DC 19,2...72 V*
IRDH275......
Consommation max. ................................................................................................................... ≤ 14 VA
Valeurs de seuil
Valeur de seuil Ran1 (Alarm1)............................................................................................. 1 k Ω...10 MΩ
Valeur de seuil Ran2 (Alarm2)............................................................................................. 1 k Ω...10 MΩ
Erreur relative de la valeur de réponse (20 kΩ...1 MΩ) (selon IEC 61557-8:2007-01).............. ±15 %
Erreur relative de la valeur de réponse (1 kΩ...20 kΩ)................................................ +2 k Ω / +20 %
Erreur relative de la valeur de réponse (1 MΩ...10 MΩ).............................................. 0,2 MΩ /+20 %
Temps de réponse tan pour RF = 0,5 x Ran et Ce = 1 μF................................................................... ≤ 5 s
Temps d´acquisition des mesures......................................................................................... voir abaques
Hystérésis (1 kΩ...10 kΩ) .............................................................................................................. +2 k Ω
Hystérésis (10 kΩ...10 MΩ).............................................................................................................. 25 %
Circuit de mesure
Tension de mesure Um ................................................................................................................... ≤ 50 V
Courant de mesure Im (pour RF = 0 Ω).................................................................................... ≤ 280 μA
Résistance interne DC Ri............................................................................................................ ≥ 180 k Ω
TGH1361fr/05.2011
59
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
Impédance Zi 50 Hz ................................................................................................................... ≥ 180 k Ω
Tension DC maxi. étrangère Ufg ............................................................................................ ≤ DC 1200 V
Capacité maxi. de fuite au réseau Ce ........................................................................................... ≤ 500 μF
Réglage usine .................................................................................................................................. 150 μF
Affichage
Ecran LCD rétroéclairé.................................................................................................. écran à deux lignes
Caractères (nombre).......................................................................................................................... 2 x 16
Domaine d´affichage de la valeur mesurée...................................................................... 1 k Ω....10 MΩ
Erreur maximale de fonctionnement (20 kΩ...1 MΩ) (selon IEC 61557-8:2007-01)........... ±15 % **
Erreur maximale de fonctionnement (1 kΩ...20 kΩ).............................................. ±1 k Ω / ±15 % **
Erreur maximale de fonctionnement (1 MΩ...10 MΩ)....................................... ±0,1 MΩ / ±15 % **
** = dans des conditions de contrôle de compatibilité électromagnétique selon IEC 61326-2-4,
les tolérances peuvent doubler
Sorties/Entrées
BP Test-/ Reset ...................................................................................................................interne/externe
Longueur maxi. du câble du BP Test-/Reset externe.................................................................... ≤ 10 m
Sortie de courant pour indicateur déporté (milieu d´échelle = 120 k Ω): ...............................................
Sortie de courant IRDH275 (charge maxi.).............................................................. 400 μA (≤ 12,5 k Ω)
Sortie de courant IRDH275B (charge maxi.)................................................................ 20 mA (≤ 500 Ω)
Précision sortie de courant (1 k Ω...1 MΩ)
par rapport à la valeur mesurée affichée ....................................................................... ±10 %, ±1 k Ω
Liaison numérique
Interface / Protocole IRDH275............................................................................... RS485 / ASCII-IsoData
Interface / Protocole IRDH275B ............................................................................................ RS485 / BMS
Connexion................................................................................................................................. bornes A/B
Longueur du câble ................................................................................................................... ≤ 1200 m
Câble blindé (blindage sur PE).......................................................... 2 fils, ≥ 0,6 mm2, J-Y(St)Y 2 x 0,6
Résistance terminale .......................................................................................................... 120 Ω (0,5 W)
Adresse de l´appareil, bus BMS ...................................................................... 1...30 (réglage usine = 3)
Eléments de commutation
Nombre.......................................................... 2 inverseurs : K1 (Alarm 1), K2 (Alarm 2, défaut interne)
Mode de travail K1, K2 (Alarm 1 / Alarm 2) ............................................. courant de travail ou de repos
Réglage usine (Alarm 1 / Alarm 2)................................................................................ courant de travail
Nombre de commutations......................................................................................... 12 000 manoeuvres
Classe de contact ................................................................................................... IIB (DIN IEC 60255-23)
Tension assignée de contact ......................................................................................AC 250 V / DC 300 V
Pouvoir de fermeture................................................................................................................. AC/DC 5 A
60
TGH1361fr/05.2011
Pouvoir de coupure....................................................................................... 2 A, AC 230 V, cos phi = 0,4
..................................................................................................................... 0,2 A, DC 220 V, L/R = 0,04 s
Courant de contact sous DC 24 V .................................................................................. ≥ 2 mA (50 mW)
Caractéristiques générales
CEM ............................................................................................... selon IEC 61326-2-4:2006-06 Ed. 1.0
Résistance au choc IEC60068-2-27 (appareil en fonctionnement)..................................... 15 g / 11 ms
Chocs permanents suivant IEC60068-2-29 (transport) ........................................................ 40 g / 6 ms
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 (appareil en fonctionnement)...................... 1 g / 10...150 Hz
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 (transport) .................................................... 2 g / 10...150 Hz
Température de fonctionnement .................................................................................... -10 °C...+55 °C
Température de stockage................................................................................................. -40 °C...+70 °C
Classe climatique selon CEI 60721-3-3 ................................................................................................3K5
Mode de fonctionnement...................................................................................................... ininterrompu
Sens de montage ............................................................................................au choix suivant l´affichage
Distance minimale entre les appareils avoisinants..................................................................... ≥ 30mm
Mode de raccordement ........................................................................................................ borniers à vis
Raccordement, rigide/souple...................................................................... 0,2...4 mm2 / 0,2...2,5 mm2
Raccordement souple avec embouts sans/avec collet en matière plastique .................. 0,25...2,5 mm2
Moment de serrage ........................................................................................................................ 0,5 Nm
Taille des conducteurs (AWG)......................................................................................................... 24...12
Indice de protection du boîtier (DIN EN 60529) ................................................................................. IP30
Indice de protection des bornes (DIN EN 60529) ............................................................................... IP20
Type de boîtier ...........................................................................................................X112, sans halogène
Fixation rapide sur rail ..................................................................................... DIN EN 60715 / IEC 60715
Classe d´inflammabilité............................................................................................................... UL94 V-0
Version soft IRDH275................................................................................................................. D160 V1.8
Version soft IRDH275B............................................................................................................... D159 V1.8
Poids approximatif .............................................................................................................................510 g
Option „W“
Résistance au choc suivant IEC 60068-2-27 (appareil en fonctionnement) ...................... 30 g / 11 ms
Chocs permanents suivant IEC 60068-2-29 (transport) ....................................................... 40 g / 6 ms
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 ..................................................................1,6 mm / 10...25 Hz
.......................................................................................................................................... 4 g / 25...150 Hz
Température de fonctionnement......................................................................................-40 °C...+70 °C
Température de stockage..................................................................................................-40 °C...+85 °C
Fixation par vis ................................................................................................................................. 2 x M4
TGH1361fr/05.2011
61
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
7.2 Normes, homologations et certifications
L´ ISOMETER® a été conçu dans le respect des normes suivantes :
- DIN EN 61557-8 (VDE 0413-8):2007-12
- EN 61557-8:2007
- IEC 61557-8:2007 + Corrigendum 2007-05
- IEC 61326-2-4:2006-06 Ed. 1.0
- DIN EN 60664-1 (VDE 0110-1):2008-01
- DIN EN 60664-3 (VDE 0110-3):2003-09
- ASTM F1669M-96(2002)
- ASTM F1207M-96(2002)
62
TGH1361fr/05.2011
7.3 Abaques
Temps de réponse de l´ISOMETER®en fonction des capacités de fuite :
Ce = 1...500 μF, Un = 0...793 V / 50 Hz
1000
≤ 10 MΩ
tan [s]
RF
100
≥ 0 kΩ
10
1
1
10
100
1000
Ce [μF]
TGH1361fr/05.2011
63
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
Tension alternative maxi. entre réseau IT et PE dans une plage de fréquence < 50 Hz
Un [V]
10000
AGH520S
AGH204S-4
1000
IRDH275
100
0,1
64
0,3
1
10
100
fn [Hz]
TGH1361fr/05.2011
Sortie de courant 0...400 μA (IRDH275 uniquement)
RF [ kW]
I [ mA]
RF =
400 mA x 120 kW
- 120 kW
I
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
TGH1361fr/05.2011
65
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
Sortie de courant 0...20 mA (IRDH275B)
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0
5
10
15
20
25
I [mA]
RF =
20 mA x 120 kW
- 120 kW
I
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
66
TGH1361fr/05.2011
Sortie de courant 4...20 mA (IRDH275B)
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0
5
10
15
20
25
I [mA]
RF =
16 mA x 120 kW
- 120 kW
I - 4 mA
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
TGH1361fr/05.2011
67
68
Fréquence maxi de
filtrage 1Hz **
Fréquence mini de
filtrage 1Hz **
Fréquence maxi de
filtrage 0,1Hz **
Fréquence mini de
filtrage 0,1Hz **
Mode BMS **
Adr. bus chiffre des
dizaines IRDH275
10
11
12
13
15
14
Données de test **
Fréquence mini de
filtrage 10Hz **
Fréquence maxi de
filtrage 10Hz **
Pas d´autotest
périodique
Cemax 150 µF
AK AGH520S
Fréquence mini de
filtrage 50Hz **
Fréquence maxi de
filtrage 50Hz **
Cemax 500 µF
AK AGH204S 160K
3=
4=
Valeur : 5 ... 9
Valeur : 5 ... 9
Valeur : 5 ... 9
AK AGH150W 160K
Adr. bus chiffre des
unités IRDH275
Nombre de pulsations 29 **
Les paramètres marqués par ** sont configurables via le point de menu Service !
De cefait, l´entrée du mot de passe est indispensable !
Isodata **
Procédé de mesure
DC
Procédé de mesure
AMP
8
9
Autotest toutes les
heures
Autotest toutes les 24
heures
Langue english
Demande de mot de
passe activée
Cemax 10 µF **
AK AGH204S 80K
Numéro
2=
K1: Courant de repos
Test
K1: Fonction clignotant K1: Courant de travail K1: Courant de repos
K2: Courant de repos
Test
K2: Fonction clignotant K2: Courant de travail K2: Courant de repos
1=
Cemax 1 µF **
K1: Courant de travail
Test
K2: Courant de travail
Test
Pas de couplage
externe
0=
Langue français
Demande de mot de
passe pas activée
7
6
4
5
3
2
1
Chiffre
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
Tableau des états de configuration
TGH1361fr/05.2011
Dimensions de l´IRDH275(B)
81 mm
ø 4,5 mm




Fixation rapide sur rail selon DIN EN 60715 / IEC 60715
ou
Fixation par vis
au moyen d´un support trapézoïdale à insérer
Réf.: 990056 (option W)
TGH1361fr/05.2011
69
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
7.4 Références
7.4.1 ISOMETER®
Tension
nominale Un
Tension
d´alimentation
Us
Références
3(N) AC 0...793 V
DC 0...650 V
AC 88...264 V
DC 77...286 V
B 9106 5100
IRDH275W-435
„
„
B 9106 5100 W
IRDH275B-435
„
„
B 9106 5101
IRDH275BW-435
„
„
B 9106 5101 W
IRDH275-427
„
DC 19,2...72 V
IRDH275W-427
„
„
B 9106 5104 W
IRDH275B-427
„
„
B 9106 5105
IRDH275BW-427
„
„
B 9106 5105W
IRDH275-425
„
DC 10,2...36 V
B 9106 5108
IRDH275B-425
„
DC 10,2...36 V
B 9106 5109
Type
IRDH275-435
B 9106 5104
Série ...B...
La série 275B comprend une liaison de communication BMS, une mémoire dotée d´une
horloge temps réel et d´autres caractéristiques. Pour plus de détails, veuillez consulter
le chapitre „structure du menu“ à la page 36 et le chapitre „description et fonctionnement“
à la page 12.
Option W
La lettre „W“ ajoutée à la fin de la désignation de type d´un appareil signifie que
celui-ci a subi un traitement spécial destiné à augmenter sa résistance aux chocs et aux
vibrations. Une laque spéciale est également appliquée sur l´électronique afin de
permettre une meilleure résistance contre les perturbations mécaniques et contre
l´humidité. Ces traitements spécifiques permettent une utilisation des appareils dans le
domaine naval, ferroviaire et dans des zones menacées de séismes.
70
TGH1361fr/05.2011
7.4.2 Platines d´adaptation de tension
Type
AGH204S-4
AGH520S
AGH150W-4
Zone de travail de
la tension nominale Un
AC 0...1650 V
AC 0...7200 V
DC 0...1760 V
Références
B 914 013
B 913 033
B 9801 8006
7.4.3 Instruments de mesure
Type
7204-1421
9604-1421
7204S-1421
9604S-1421
Domaine de mesure
0...400 μA
0...400 μA
0...400 μA
0...400 μA
Dimensions
72 x 72 mm
96 x 96 mm
72 x 72 mm
96 x 96 mm
Références
B 986 763
B 986 764
B 986 804
B 986 784
9620-1421
9620S-1421
0...20 mA
0...20 mA
96 x 96 mm
96 x 96 mm
B 986 841
B 986 842
7.4.4 Etiquette autocollante de modification
Une étiquette est collée sur cet emplacement lorsque l´ISOMETER® a subi des
modifications par rapport à la version standard.
TGH1361fr/05.2011
71
Caractéristiques techniques IRDH275(B)
72
TGH1361fr/05.2011
INDEX
A
D
Abaques 63
Activer ou désactiver la fonction de mémorisation
des défauts 42
Adresses BMS 58
Affichage
- en mode standard 32
- sous le mode menu 32
AGH... 26
Alarm
- d´alarme 14, 57
Alarme
- d´alarme 1 31
- d´alarme 2 31
Autotest, Isometer 31, 44
Demander la valeur d´isolement d´autres Isometer
46
Description 12
Dimensions 69
E
Effectuer l´adressage de l´ IRDH275B 46
Eléments de commande et affichage de l´IRDH275
31
Entrée F1/F2 15
Esclave BMS 56
F
Fonctionnement 12
B
BP Reset externe 25
BP Test externe 25
Bus RS485
- raccordement approprié 54
- raccordement erroné 54
H
Historique 38
Homologations 62
Horloge temps réel 15
I
C
Câblage 54
Canal BMS 57
Caractéristiques de l ´IRDH275 11
Caractéristiques spécifiques à l´IRDH275B 11
Caractéristiques techniques 59
Commuter le principe de mesure de AMP sur DC 44
Consignes pour l´installation 10
Couplage de réseaux 15
Instruments de mesure 71
Interfaces 51
ISO-Monitor (IRDH275B) 46
L
LED de défaut interne 13
Liaison numérique RS485 53
M
Maître BMS 55
Menu
TGH1361fr/05.2011
73
INDEX
- COM SETUP 46
- des menus 37
- HISTORY INFO 39
- ISO ADVANCED 43
- ISO SETUP 40
- LANGUAGE (langue) 49
- PASSWORD 48
Menu
- SERVICE 50
Mise en service d´un réseau BMS 57
N
Réglage de la date 44
Réglage usine 10
Réseau RS485 doté de résistances terminales 53
Résistance terminale 53
S
Schéma de branchement Isometer 25
Schéma de mise en service 19
Série ...B... 70
Sortie de courant 0...400 uA 13
Sortie de courant 0/4-20 mA 67
Symboles et avertissements 9
Normes 62
T
O
Option W 11, 70
P
Paramétrage de l´autotest automatique 44
Paramétrage de la capacité de fuite du réseau maxi.
44
Paramétrage des valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
40
Paramétrage du mode de travail des relais de sortie
40
Paramétrer et activer le mot de passe 48
Paramétrer la langue des messages d´erreur 49
Paramétrer via internet 50
Platines d´adaptation de tension
- Références 71
- Schéma de branchement 26
Platines d´adaptation de tension externes 43
Point clignotant 56
Protocole BMS 55
Tableau des états de configuration 68
Topologie RS485 54
Touche INFO 31
Touche RESET 12, 31
Touche TEST 31
V
Vérifications, transport et stockage 9
R
Références 70
Réglage de l´horloge 44
74
TGH1361fr/05.2011
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com

Manuels associés