Stahl 8570 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Stahl 8570 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages www.r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Prise murale SolConeX, 16 A
FR
FR
FR
Série 8570/11
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
11
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Qualification du personnel ..................................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................7
Fonction ..............................................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Transport et stockage .......................................................................................10
Montage et installation ......................................................................................10
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13
Installation .........................................................................................................14
Mise en service .................................................................................................16
Fonctionnement ................................................................................................16
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................17
Entretien ............................................................................................................17
Maintenance .....................................................................................................17
Réparation ........................................................................................................17
Retour ...............................................................................................................18
Nettoyage ..........................................................................................................18
Élimination ........................................................................................................18
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................18
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
1.3
1.4
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
FR
Tél. :
+49 7942 943-0
Fax :
+49 7942 943-4333
Internet : www.r-stahl.com
E-mail : info@stahl.de
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
Version matérielle :
Version logicielle :
FR
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Sans indication
Sans indication
FR
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
FR
Autres documents
FR
FR
FR
• Datenblatt Steckvorrichtungen SolConeX & CES
Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com.
L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx :
http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
FR
FR
FR
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger général
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger provoqué par des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage
DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou
dans son environnement.
4
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur.
FR
FR
FR
17055E00
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
FR
02198E00
3
Consignes de sécurité
3.1
Conservation du mode d'emploi
3.2
FR
FR
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
Qualification du personnel
FR
FR
FR
FR
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées
par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux
relevant des domaines
• Ingénierie
• Montage/démontage du dispositif
• Installation (électrique)
• Mise en service
• Entretien, réparation, nettoyage
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de
connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables.
FR
FR
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en
atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans
les normes suivantes :
• CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état)
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
5
FR
Consignes de sécurité
FR
FR
3.3
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL
Schaltgeräte GmbH.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l’installation
• L’assemblage et l’installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié
et autorisé (voir section « Qualification du personnel »).
• Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en
raison de son marquage.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d’utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l’installation et de l’utilisation.
• Avant l’installation, s’assurer que le dispositif n’est pas endommagé.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mise en service, maintenance, réparation
• La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel
qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »).
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode
d'emploi.
FR
FR
FR
FR
3.4
Transformations et modifications
DANGER
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le
dispositif!
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
6
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Fonction et structure du dispositif
4
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
DANGER
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent
mode d’emploi.
4.1
Fonction
La prise murale type 8570/11 est un matériel électrique protégé contre les explosions.
Elle sert au raccordement d'équipements électriques fixes et mobiles tout comme de
câbles ou circuits électriques dans des zones à risque d’explosion.
Son utilisation est certifiée en atmosphère explosible, Zones 1, 2, 21 et 22.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
5
Caractéristiques techniques
FR
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
Gaz et poussière
FR
IECEx PTB 05.0023
FR
Ex db eb IIC T6 Gb
Ex db eb ia IIC T6 Gb
FR
FR
Ex tb IIIC T80 °C Db
FR
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
PTB 03 ATEX 1227
FR
E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb
FR
E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db
Version spéciale
avec contacts
auxiliaires à
sécurité
intrinsèque
FR
E II 2 G Ex db eb ia IIC T6 Gb
Certificats et homologations
Certificats
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
IECEx, ATEX, Brésil (INMETRO), Canada (CSA), Kazakhstan (TR),
Russie (TR), Ukraine (TR), USA (FM), Biélorussie (TR)
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques
électriques
FR
Tension nominale
FR
FR
FR
FR
Contacts
principaux
8570/11-3.. : max 500 V CA / max 110 V CC
8570/11-4.. : max 690 V CA / max 110 V CC
8570/11-5.. : max 690 V CA / max 110 V CC
Contacts
auxiliaires
Max. 500 V CA / max. 110 V CC
FR
Fréquence
FR
Tolérance de tension -10 ... +10 %
FR
Courant nominal
FR
Contacts
principaux
16 A
Contacts
auxiliaires
Max. 6 A
FR
FR
FR
FR
FR
0 ... 60 Hz (en cas de fréquences >100 Hz, réduction nécessaire à 12 A)
Catégorie
d'utilisation
CA 3 : 690 V / 16 A
CC 1 : 110 V / 16 A
Puissance assignée
d'emploi
Contacts principaux :
FR
FR
FR
4 kW :
7,5 kW :
11 kW :
220 V / 230 V / 240 V
380 V / 400 V / 415 V / 500 V
600 V / 690 V
Contacts auxiliaires :
FR
FR
FR
FR
FR
Tension d'isolement
assignée
CA-15 :
500 V, max. 1250 VA
CA-15 :
230 V, max. 1380 VA
CA-12 :
500 V, max. 3000 VA
CC-13 :
110 V, 110 W
8570/11-3.. : 550 V
8570/11-4.. : 750 V
8570/11-5.. : 750 V
Contacts auxiliaires :
550 V
Fusible de puissance
sans protection
thermique
16 A gG
avec protection
thermique
35 A gG
Conditions ambiantes
Température
ambiante
8
-30 ... +55 °C
-50 °C sur demande (graissage intérieur avec de la graisse au silicone)
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques
mécaniques
FR
FR
Nombre de pôles
1 P+ N + ¿, 2 P + ¿, 3 P + ¿, 3 P + N + ¿
Contacts auxiliaires
2 contacts auxiliaires en option (ON retardé - OFF avancé)
FR
Manette
cadenassable sur position 0 et I
FR
FR
Matériau
Boîtier
Polyamide, renforcé en fibre de verre
FR
Degré de protection
IP66 selon CEI/EN 60529
Type de
raccordement
Bornes à vis
FR
FR
FR
Bornes de
raccordement
Contacts
principaux
Contacts
auxiliaires
Poids
FR
unifilaire
2 x 1,5 mm2 ... 6 mm2
à fils fins
2 x 1,5 mm2 ... 4 mm2
à fils fins avec embout
2 x 1,5 mm2 ... 4 mm2
FR
FR
FR
FR
2 x 0,5 ... 2,5 mm2 unifilaire/multibrin
8570/11-3
1,12 kg
8570/11-4
1,35 kg
8570/11-5
1,45 kg
FR
FR
FR
FR
FR
Durée de vie
5000 cycles de commutation (électriques et mécaniques)
Couple de serrage
Bornes : 1,2 Nm
Couvercle de la chambre de connexion de la prise murale : max. 1,8 Nm
FR
FR
Presse-étoupes et
entrées de câble
Passe-câble à vis
FR
FR
1 x M25 x 1,5
(Positionnement selon la commande également par le haut ou par le côté)
en option : en haut max. 2 x M25 x 1,5 ; au choix également des bouchons
de fermeture ou des entrées métalliques
Taille du
filetage
Surplat Plage de
serrage
Plage de
serrage +
IRD*
Couple de
serrage
Filetage de
raccordement
à 20 °C
Couple de
serrage
Écrou à
chapeau
à 20 °C
M20x1,5
24
4 ... 8 mm
2,3 Nm
1,5 Nm
M25x1,5
29
* Insert réducteur
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
7 ... 13 mm
10 ... 17 mm 7 ... 12 mm 3 Nm
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
2 Nm
9
Transport et stockage
FR
Caractéristiques techniques
FR
Bouchon
obturateur
FR
FR
1 x M25 x 1,5
Le joint est exclusivement destiné à un montage unique pour un domaine
d'application < -40 °C. Remplacer le joint en cas de remontage.
FR
FR
Taille du
filetage
Surplat
FR
Couple de serrage
Filetage de
raccordement
à 20 °C
M20x1,5
24
1 Nm
FR
M25x1,5
29
1,5 Nm
FR
FR
FR
Connexion de
mise à la terre
extérieure
FR
FR
FR
Possibilité de positionnement sur le côté selon la commande
(section de raccordement 10 mm2)
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com.
FR
6
Transport et stockage
FR
7
Montage et installation
FR
7.1
Cotes / cotes de fixation
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
Plan d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm) - sous réserve de
modifications
FR
FR
10338E00
8570/11-3..
10
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
10333E00
8570/11-4.. et 8570/11-5..
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Montage et installation
FR
Disposition de la broche de terre
Position : position horaire, vue en face de la prise
FR
FR
Exemple : position horaire
FR
FR
FR
FR
FR
19178E00
200 ... 250 V = 6 h
FR
FR
02395E00
Disposition contacts femelles et repérage des bornes
1P+N+¿
2P+¿
3P+¿
FR
FR
3P+N+¿
FR
FR
FR
19590E00
8570/11-3..
19178E00
8570/11-3..
19265E00
8570/11-4..
FR
19266E00
8570/11-5..
FR
Disposition des contacts femelles et repérage des bornes en position 6 h (vue de la face
avant de la prise de courant à collet en direction des contacts femelles)
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
11
Montage et installation
FR
Code couleur, disposition des contacts femelles et repérage des bornes
FR
FR
FR
FR
Nombre de
pôles
Fréquence
[Hz]
Tension
[V]
Code couleur
Position de la
broche de terre
8570/11-3..
2P+¿
50 et 60
200 ... 250
bleu
6h
50 et 60
380 ... 415
rouge
9h
480 ... 500
noir
7h
> 50
vert
2h
FR
50 et 60
2)
FR
> 300 ... 500
FR
CC
> 50 ... 110
gris clair
3h
8570/11-3..
1P+N+¿
50 et 60
100 ... 130
jaune
4h
60
277
gris clair
5h
8570/11-4..
3P+¿
50 et 60
100 ... 130
jaune
4h
50 et 60
200 ... 250
bleu
9h
50 et 60
380 ... 415
rouge
6h
50
380
rouge
3h
rouge
11 h
FR
FR
FR
FR
FR
1)
FR
60
440 ... 460
FR
50 et 60
480 ... 500
noir
7h
600 ... 690
noir
5h
> 50
vert
10 h
> 50
vert
2h
50 et 60
57/100 ... 75/130
jaune
4h
50 et 60
120/208 ... 144/250
bleu
9h
FR
50 et 60
200/346 ... 240/415
rouge
6h
FR
50
220/380
rouge
3h
rouge
11 h
50 et 60
FR
100 ... 300
FR
2)
> 300 ... 500
FR
8570/11-5..
3P+N+¿
FR
FR
FR
FR
2)
1)
60
250/440 ... 265/460
50 et 60
277/480 ... 288/500
noir
7h
50 et 60
347/600 ... 400/690
noir
5h
Code couleur et disposition en fonction de la rainure de codage pour différentes tensions et fréquences
selon CEI 60309-2
1) Principalement pour installations sur bateaux
2) Les fréquences ) 100 Hz entraînent un échauffement plus élevé.plus élevé. Celui-ci doit être compensé
par une réduction du courant à 12 A.
FR
12
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Montage et installation
7.2
FR
Montage / démontage, position d'utilisation
FR
FR
7.2.1 Montage
Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
• En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique
antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection.
Position d'utilisation
FR
FR
FR
FR
• Couvercle rabattable vers le bas, chambre de
connexion vers le haut.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
19605E00
• Monter la prise murale à l'aide de quatre vis dans une position d'utilisation verticale sur
un mur plan.
FR
FR
FR
FR
Les trous de fixation sont des trous oblongs, ce qui rend possible un
ajustement du montage aussi bien vertical qu’horizontal.
FR
FR
FR
Montage des contacts auxiliaires
• Ouvrir le boîtier.
• Encliqueter les contacts
auxiliaires dans le
logement gauche ou droit.
Équipement double
possible.
• Fermer le boîtier.
11203E00
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
13
FR
Montage et installation
FR
FR
7.3
Installation
AVERTISSEMENT
FR
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Mettre tous les branchements et les câbles hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité insuffisants !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée des
conducteurs, il convient de bien choisir les conducteurs utilisés.
• En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent être mis en place au
moyen d'un outil approprié.
• Respecter le pouvoir isolant et les distances de séparation entre les
circuits à sécurité intrinsèque et les circuits électriques à sécurité non
intrinsèque selon la norme EN 60079-14, section 12.
• N'utiliser que des presse-étoupes et bouchons obturateurs pour
lesquels une attestation d'examen CE de type a été délivrée.
• L'isolation doit couvrir le conducteur jusqu'à la borne.
• Le conducteur ne doit pas être endommagé (par ex. entaillé) lors du
dénudage.
• Toujours raccorder le conducteur de protection.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne de
connexion. Le matériaux conducteur et la section de conducteur doivent être
identiques.
Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière.
FR
FR
FR
• Desserrer l'écrou à chapeau (6).
• Enlever la protection anti-poussière
(5).
• Optionnel : retirer l'insert
réducteur (4b).
• Faire passer le câble à travers
l'entrée de câble.
• Serrer l'écrou à chapeau (6).
15727E00
Légende
14
2
= bague d'étanchéité
4b
= insert réducteur (IRD)
3
= filetage de raccordement
5
= protection anti-poussière
4a
= insert d'étanchéité
6
= écrou à chapeau
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Montage et installation
FR
Contacts
Contacts auxiliaiContacts auxiliai-
Dimensions [mm]
A
B
180
10
180
6
180
6
FR
FR
FR
FR
11201E00
• Ouvrir le boîtier. Introduire les
conducteurs à travers l'entrée de
câble dans la chambre de
connexion. Dénuder les
conducteurs. Introduire les
conducteurs dans les bornes
correspondantes et les serrer
(couple de serrage voir chapitre
« Caractéristiques techniques »).
À cet effet, glisser entièrement les
extrémités dénudées de
conducteurs sous la plaque à
bornes. Vérifier le bon ajustement
des conducteurs. Aligner les
conducteurs. Veiller à ce que les
organes de serrage ne subissent
pas de traction. Serrer l'entrée/les
entrées de câble(s). Fermer le
boîtier (couple de serrage voir
chapitre « Caractéristiques
techniques »).
Installation des contacts auxiliaires
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16027E00
11202E00
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
FR
• Ouvrir le boîtier.
• Introduire les câbles dans la
chambre de connexion à travers
le presse-étoupe.
• Déverrouiller les bornes sans vis
à l'aide d'un tournevis (2)
(pointe 06 x 3,5 forme A selon DIN
5264 ou ISO 2380-1).
• Introduire les conducteurs dans les
bornes sans vis correspondantes et
les serrer (3). Veiller à ce que les
extrémités dénudées de
conducteurs soient complètement
introduites dans la borne.
• Aligner les conducteurs (les
organes de serrage ne doivent pas
subir de traction).
• Serrer le(s) presse-étoupe(s).
• Fermer le boîtier (couple de serrage
voir chapitre « Caractéristiques
techniques).
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
15
FR
FR
Mise en service
FR
FR
8
Mise en service
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
AVERTISSEMENT
FR
Risque d'endommagement ou de destruction du dispositif par arc électrique
parasite et haute pression suite à des opérations de commutation
inappropriées.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Effectuer les opérations d'activation et de désactivation rapidement et
en intégralité.
• Il convient d'éviter tout réglage entre 0 et I (ON et OFF).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Contrôler le montage et l'installation.
• Le boîtier ne doit pas être endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement.
• Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond.
• Vérifier si toutes les entrées de câbles et tous les bouchons obturateurs sont bien
serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont serrés fermement.
• Respecter la tension d'alimentation.
• Fermer hermétiquement les entrées de câbles et les trous non utilisés au moyen de
bouchons obturateurs normalisés CEI conformément à la directive 2014/34/EU.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9
Fonctionnement
La prise murale ne doit être utilisée que si elle est complètement montée.
La prise murale peut être enclenchée seulement si une fiche est insérée.
Fermer le couvercle rabattable à l'aide de la bague de fermeture à baïonnette
quand la fiche est tirée.
N'utiliser que des fiches de type 8570/12 et 8575/12 de R. STAHL.
Avec la fiche 8575/12, le degré de protection IP55 diminue lorsqu'elle est branchée.
16
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Maintenance, entretien, réparation
10
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
10.1 Entretien
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
FR
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif :
• la bonne fixation des conducteurs,
• l'absence de détérioration sur le boîtier, les joints d'étanchéité et les surfaces,
• la propreté des douilles,
• le respect des températures admissibles,
• utilisation conforme aux fins prévues.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
10.2 Maintenance
FR
ATTENTION
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères.
• Mettre tous les branchements hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
DANGER
Risque d'explosion et de surchauffe suite à des contacts de commutation
défectueux !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Après chaque court-circuit survenu dans le circuit électrique principal de
l'interrupteur, l'ensemble de la bride de la prise doit être remplacé, car il
est impossible d’examiner l’état des contacts de commutation dans un
matériel fermé hermétiquement.
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
10.3 Réparation
DANGER
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
17
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
FR
10.4 Retour
 Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
FR
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
FR
FR
Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'après avoir contacté
R. STAHL et uniquement en accord avec ce dernier !
FR
FR
 Contacter personnellement le service après-vente.
FR
FR
ou
FR
 Consulter le site Internet www.r-stahl.com.
 Sélectionner sous « Support » > « RMA » > « RMA Request ».
 Remplir le formulaire.
Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de STAHL vous
contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA.
 Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL
Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
11
Nettoyage
12
Élimination
13
Accessoires et pièces de rechange
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère
explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
• La pénétration d'eau et de produits d'entretien dans les broches de terre doit être
évitée.
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
AVIS
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL
Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique
figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com.
18
Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
150672 / 8570614300
2017-07-19·BA00·III·fr·07
EU Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Declaration de Conformite UE
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
that the product:
que ie produit:
Steckvorrichtung
Plug and socket
Prise de courant
Typ(en), type(s), type(s):
8570/*1
8570/*2
8570/*5
8570/*6
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe foliowing directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s)
Norm(en) / Standard(s) /Norme(s)
2014/34/EU
2014/34/EU
2014/34/UE
ENIEC 60079-0:2018
EN 60079-1:2014
EN 60079-7:2015+A1.2018
EN 60079-11:2012
EN 60079-31:2014
ATEX-Richtlinie
ATEX Directive
Directive ATEX
Ex-Kennzeichnung, Ex-marking, Ex-marquage:
II2 G Ex db eb MC T6 Gb
II2 G Ex db eb ia IIC T6 Gb
II2 D Ex tb NIC T80 °C Db
EG/EU-Baumusterprüfbescheinigung:
EC/EU Type Examination Certificate:
Attestation d’examen CE/UE de type:
PTB 03 ATEX1227
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie:
Product Standards according to Low Voltage Directive:
Normes des produit pour la Directive Basse Tension:
EN 60309-1:1999+A1:2007+AC:2014+A2:2012
EN 60309-2:1999+A1:2007+A2:2012
EN 60309-4:2007+A1:2012
2014/30/EU
2014/30/EU
2014/30/UE
EMV-Richtlinie
EMC Directive
Directive CEM
Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d).
Not applicable according to article 2, paragraph (2) d).
Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d).
2011/65/EU
2011/65/EU
2011/65/UE
RoHS-Richtlinie
RoHS Directive
Directive RoHS
EN 50581:2012
fl
(Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102)
P(tlljyyz-
Waldenburg, 2020-04-22
i.V.
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
Holger Semrau
Leiter Entwicklung Schaltgeräte
Direclfc/k&D Switchgear
(Ij) /
Directeur Assurance de Qualite
Directeur R&D Appareillage
FO.DSM-E-336
Version:
1.0
C€o158
Gültig ab: 01.07.2016
8570602020-07
1 von 1

Manuels associés