▼
Scroll to page 2
of
36
N° du Modèle NTEVEL69818.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 00 12 65 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré est inclus avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à sa taille réelle. NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez et descendez du vélo elliptique, et quand vous l’utilisez. 13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice. 4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 90 cm d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® C 5.5. Le vélo elliptique C 5.5 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Porte-Tablette Bras PSC Détecteur Cardiaque Console Guidon Plateau à Accessoires Pédale Roue Rouleau Rampe Poignée de la Rampe Longueur : 173 cm Largeur : 64 cm Poids : 80 kg Poignée de Transport Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (102)–4 Vis M8 x 13mm (82)–4 Vis M4 x 16mm (101)–22 Rondelle M8 x 22mm (129)–2 Rondelle M8 x 28mm (97)–2 Vis M8 x 20mm (130)–2 Vis à Tête Plate M8 x 20mm (120)–2 Vis M10 x 115mm (104)–4 Vis M10 x 25mm (92)–2 5 Vis du Porte-tablette (133)–4 Boulon M8 x 45mm (96)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. deux clés à molette un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A llez sur le site Internet www.iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104). Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé sous la partie arrière du Cadre (1). 2 104 6 1 3. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 3 6 104 Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104). Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé sous la partie avant du Cadre (1). 1 4. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos doigts, appliquez un peu du lubrifiant inclus sur le Bras du Pédalier (20) droit. 4 Identifiez le Bras du Rouleau Droit (59), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur le Bras du Pédalier (20) droit. 45 Attachez le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (130) et d’une Protection du Pédalier (77). 20 Lubrifiant Répétez cette étape avec le Bras du Rouleau Gauche (45). 59 7 77 130 5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Supérieur (110). Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1). 5 Faites attention de ne pas pincer le Fil Supérieur (110) Conseil : deux Vis M10 x 25mm (92) sont pré-attachées sur le Cadre (1). 92 Attachez le Montant (4) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 25mm (92) supplémentaires ; vissez les deux Vis de quelques tours chacune avant de les serrer toutes les Vis. 4 110 92 1 6. Trouvez l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Attachez l’attache de fil sur le Fil Supérieur (110) (voir le schéma encadré). Ensuite, tirez la partie haute de l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil Supérieur sorte du haut du Montant. 6 A Conseil : pour que le Fil Supérieur (110) ne tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A). 110 4 A 110 8 A 7. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu sur le côté droit du Montant (4). 7 Ensuite, glissez une Bague d’Espacement du Pivot (54) sur le côté droit du Montant (4). Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la comme sur le schéma, puis glissez-la dans le côté droit du Montant (4). 4 46 Attachez la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis M8 x 13mm (82) et d’une Rondelle M8 x 28mm (97). Lubrifiant 54 60 97 82 Répétez cette étape avec la Jambe PSC Gauche (46). 8. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme sur le schéma, puis appliquez du lubrifiant sur l’essieu. 8 Insérez le Bras de la Pédale Droite (58) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras du Rouleau Droit (59). Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis à Tête Plate M8 x 20mm (120) et d’une Rondelle de Maintien (55) ; assurez-vous que la partie plate (B) de la Rondelle de Maintien est face au Bras du Rouleau Droit. 44 60 120 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 55 59 B Lubrifiant 9 58 9. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’un des Essieux du Bras de la Pédale (64). 9 Insérez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras de la Pédale Droite (58), dans la direction indiquée. Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 22mm (129) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la Pédale (64). 82 60 129 Serrez les deux Vis M8 x 13mm (82) en même temps. 64 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Supérieur (110). 58 Lubrifiant 82 10 7 Pendant qu’une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez le Fil Supérieur (110) et le Fil Cardiaque (63) dans les prises sur la Console. 110 4 Faites attention de ne pas pincer les fils 101 Les connecteurs sur les Fils (110, 63) devraient glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne branchez pas correctement les connecteurs, la Console (7) peut être endommagée quand vous utilisez le vélo elliptique. 63 101 Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou dans la Console (7). Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 10 11. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 11 101 79 101 101 Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console (79) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Boîtier Arrière de la Console (80) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 4 80 12. Orientez le Plateau à Accessoires (37) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 12 4 37 101 11 13. Orientez un Boîtier Inférieur du Plateau (81) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le côté droit du Plateau à Accessoires (37) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 13 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 37 81 101 14. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans la Jambe PSC (60) droite. 14 Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 45mm (96) et deux Écrous de Verrouillage M8 (102) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux (C). Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). 96 47 60 61 102 12 C 15. Placez le Boîtier Avant du Capot (117) et le Boîtier Central du Capot (75) autour du Montant (4) comme sur le schéma. Ensuite, attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 15 Enfoncez le Boîtier Avant du Capot (117) et le Boîtier Central du Capot (75) sur les Capots Gauche et Droit (73, 74). 4 117 73, 74 75 101 16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans la Jambe PSC Droite (60). 16 Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83). Attachez les Boitiers Extérieur et Intérieur de la Jambe Droite (69, 83) ensemble à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (101). 83 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 60 69 101 13 17. Orientez les Boîtiers Avant et Arrière du Bras Droit (65, 66) autour de la Jambe PSC Droite (60), comme sur le schéma, puis attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 17 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 65 101 60 66 18. Attachez le Porte-tablette (132) sur la Console (7) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (133) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 18 7 132 133 14 19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la prise sur le cadre du vélo elliptique. 19 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (119) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 16. 119 20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. 15 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant le vélo elliptique, tenez le montant (C) et placez un pied contre une des roues (D). Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée (E) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc d’alimentation (A) A dans la prise sur le cadre du vélo elliptique. Insérez l’adaptateur de prise correspondant dans le bloc d’alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme à la réglementation locale. C D COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (A) sous l’arrière du cadre, ou tournez le pied de nivellement (B) sous le centre du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. E B A 16 COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE IMPORTANT : le porte-tablette (G) est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (J) ou les bras PSC (K) et posez un pied sur la pédale (L) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. Pour installer une tablette dans le G porte-tablette (G), placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. K K J COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA RAMPE Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour soulever la rampe, appuyez sur le bouton du loquet (H), tirez la poignée de la rampe (I) vers le haut jusqu’au niveau d’inclinaison désiré. L H I Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (L) soient complètement immobiles. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du loquet (H), tirez la poignée de la rampe (I), puis baissez la rampe jusqu’au niveau d’inclinaison désiré. Ensuite, relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet dans un des trous de réglage sur le cadre. Assurez-vous que la goupille du loquet est complètement enfoncée dans un des trous de réglage sur le cadre. 17 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE et vous invite à maintenir un objectif de vitesse de pédalage alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement efficace. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 21. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 22. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 23. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 23. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 24. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compatible. Référez-vous à la page 22 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. BarneyRemarque : si l’écran est recouvert d’un film en plasVous pouvez également connecter votre tablette à ELS059917 tique transparent, retirez le film. la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et consulter les informaRemarque : la console peut afficher la vitesse et la 23906 distance en miles (système impérial) ou en kilomètres tions de vos entraînements. (système métrique). Pour changer d’unité de mesure, La console est également équipée d’un choix d’enappuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (standard/ traînements intégrés. Chaque entraînement intégré métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions contrôle automatiquement la résistance des pédales dans ce manuel font référence au système impérial. 18 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4.Suivez votre progression sur l’écran. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : CALS (calories) — Quand le mode manuel et la plupart des entraînements intégrés sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories brûlées. Quand des entraînements de calories sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories restant à brûler. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. ALS/HR (calories par heure) — Le nombre C approximatif de calories brûlées par heure. Si le mode manuel n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche Manual Control (contrôle manuel) de la console. MI ou KM (distance) — La distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. ACE (cadence) — Votre vitesse de pédalage, en P minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met. Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer la résistance, appuyez sur l’une des touches Quick Resistance (résistance une touche) numérotées ou sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance (la résistance). BPM (rythme cardiaque et symbole en forme de cœur) — Votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5). RESIST (résistance) — Le niveau de résistance des pédales. RPM — Votre vitesse de pédalage, en rotations par minute (RPM). MPH ou KPH (vitesse) — Votre vitesse en miles par heure ou kilomètres par heure. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. TIME (temps) — Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. 19 Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage suivant) pour afficher l’information d’entraînement de votre choix. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Le mode balayage (SCAN) — La console est équipée d’un mode balayage qui affiche les différentes informations d’entraînement en boucle. Pour activer le mode balayage, appuyez sur la touche Multi-scan (balayage multiple) ; l’indicateur du mode balayage (A) et le mot SCAN (balayage) s’allumeront sur l’écran. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Pour avancer manuellement dans le cycle du balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche Multi-Scan. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 22 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur la touche Next Display ; l’indicateur du mode balayage et le mot SCAN s’éteindront. Remarque : si vous utilisez le détecteur et la ceinture cardiaque en même temps, la ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire. Vous pouvez également personnaliser le mode balayage pour afficher uniquement les informations de votre choix, en boucle. Si les capteurs métalliques (B) B du détecteur cardiaque sur le guidon sont recouverts d’un film en plastique transparent, retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. A our personnaliser le mode balayage, appuyez P tout d’abord plusieurs fois sur la touche Next Display pour faire défiler les choix. Arrêtez-vous sur l’information d’entraînement que vous désirez voir ou retirer du cycle. Ensuite, appuyez sur la touche Add/Substract (ajouter/retirer) pour ajouter ou supprimer cette information du cycle. Quand vous ajoutez une information d’entraînement, son indicateur s’allume sur l’écran. Quand vous supprimez une information, son indicateur s’éteint. Ensuite, appuyez sur la touche Multi-Scan pour activer le mode balayage. Remarque : la console affiche automatiquement votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage quand le détecteur cardiaque détecte votre pouls. 20 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, la durée de l’entraînement ou le nombre de calories à brûler, la résistance maximale, et la vitesse maximale apparaissent sur l’écran. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Remarque : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos exercices. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 24. 3.Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute chacun. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Si une résistance différente est programmée pour le segment suivant, la résistance apparaîtra sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand les mots TOO SLO (trop lent) s’affichent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots TOO FAST (trop rapide) s’affichent sur l’écran, ralentissez votre cadence. Si aucun mot ne s’affiche, maintenez votre vitesse actuelle. 21 IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance. IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur. L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION 4.Suivez votre progression sur l’écran. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Référez-vous à l’étape 4 page 19. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 20. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 page 21. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. 22 COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment. Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. 1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart Cardio Equipment sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est activée sur votre tablette. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio Equipment et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. 3.Connectez votre tablette à la console. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour connecter votre tablette à la console. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. 4.Enregistrez et suivez vos informations d’entraînement. Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. 23 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Test de touche — Cet écran est destiné aux techniciens de service pour s’assurer qu’une touche fonctionne correctement. 1.Sélectionnez le mode des paramètres. Durée totale — Le mot TIME (temps/durée) s’affiche sur l’écran. L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique. Si vous utilisez le mode manuel ou un entraînement intégré, vous devez arrêter de pédaler et quitter l’entraînement avant de pouvoir sélectionner le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Le premier écran des paramètres s’affiche alors sur l’écran. Distance totale — Les lettres MI (miles) ou KM (kilomètres) s’affichent sur l’écran. L’écran affiche la distance totale (en kilomètres ou en miles) parcourue sur le vélo elliptique. 2.Naviguez dans le mode des paramètres. Lorsque le mode des paramètres est sélectionné, l’écran affiche des données en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage suivant) pour sélectionner l’écran des paramètres de votre choix. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. Niveau de contraste — Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance pour régler le niveau de contraste. Numéro de version du logiciel — Le numéro de version apparaît sur l’écran. Unité de mesure — L’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. La console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/ Met (standard/métrique). Pour voir les informations de l’entraînement avec le système impérial, sélectionnez l’option STD. Pour voir les informations avec le système métrique, sélectionnez MET. Test d’affichage — Cet écran est destiné aux techniciens de service pour s’assurer que l’écran fonctionne correctement. 24 Mode démo — L’option du mode démo s’affiche sur l’écran. La console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos exercices. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation de la résistance pour sélectionner une option du mode démo. Pour activer le mode démo, sélectionnez DON (démo activé). Pour désactiver le mode démo, sélectionnez DOFF (démo désactivé). 4.Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Settings pour quitter le mode des paramètres. 25 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Si le porte-tablette ne tient pas bien, tournez le porte-tablette vers l’arrière et serrez la vis (A) jusqu’à ce que le porte-tablette reste en place quand il est dans la position désirée. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 20. Si l’écran de la console affiche des lignes, référez-vous à l’étape 3 page 24 pour régler le niveau de contraste de l’écran. 26 A COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Ensuite, desserrez les Vis Autoperçantes M4 x 13mm (50) indiquées de quelques tours. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez les Vis Autoperçantes. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis plat, retirez doucement le Disque (71) gauche. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (43) de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 71 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc d’alimentation. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. 38 50 43 19 27 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (91) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, trouvez le Panneau d’Accès (3) sur le Capot Droit (74). Retirez la Vis M4 x 16mm (101) puis retirez le Panneau d’Accès. 113 89 91 Dès que la courroie de traction est correctement tendue, réinstallez les pièces que vous aviez démontées. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation 3 74 101 28 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 29 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine. 3. Étirement des mollets et tendons d’Achille Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles. 3 4 4. Étirement des quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la cuisse intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 30 LISTE DES PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qté. N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A Description N° 1 Cadre/Rampe 1 Stabilisateur Arrière 1 Panneau d’Accès 1 Montant 6 Vis M4 x 19mm 1 Stabilisateur Avant 1 Console 2 Guide du Rouleau 1Bague d’Espacement du Roulement à Billes du Pédalier 1 Boîtier Arrière de la Rampe 1 Poignée Gauche du Loquet 1 Poignée Droite du Loquet 1 Bouton du Loquet 1 Support du Loquet 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière 2 Rail 1 Goupille du Loquet 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 4 Vis M4 x 13mm 1 Tendeur 2 Petit Amortisseur 1 Petit Pied de Nivellement 1 Moteur de la Résistance 4 Écrou de Verrouillage M10 2 Rondelle M10 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Pédale Droite 4 Embout du Stabilisateur 2 Vis M10 x 19mm 2Bague d’Espacement du Roulement à Billes du Bras du Rouleau 2 Grand Pied de Nivellement 2 Roue 2 Pince 1 Rondelle du Tendeur 1 Plateau à Accessoires 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince du Capteur Magnétique 2 Roulement à Billes du Cadre 1 Boîtier Avant de la Rampe 1 Manchon 2 Aimant 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras du Rouleau Gauche 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 1 Ressort de la Rampe 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 31 Qté. Description 1 Pédale Gauche 6 Vis Autoperçante M4 x 13mm 2 Rouleau 2 Embout du Bras de la Pédale 2 Embout de l’Essieu 2 Bague d’Espacement du Pivot 2 Rondelle de Maintien 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Grand Roulement à Billes du Bras 1 Bras de la Pédale Droite 1 Bras du Rouleau Droit 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 2 Poignée en Mousse 2 Capteur/Fil Cardiaque 2 Essieu du Bras de la Pédale 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite 1Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche 2 Disque 1Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Boîtier Central du Capot 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Gauche 2 Protection du Pédalier 2 Clé 1 Boîtier Avant de la Console 1 Boîtier Arrière de la Console 2 Boîtier Inférieur du Plateau 10 Vis M8 x 13mm 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite 1 Vis M4 x 12mm 1 Passe-Fil du Montant 2 Boulon M10 x 58mm 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Droite 1 Vis du Pivot du Tendeur 1 Vis du Tendeur 2 Rondelle M6 1Vis de Réglage de la Courroie de Traction 4 Vis M10 x 25mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm N° 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 Qté. Description 2 Écrou M4 6 Vis M8 x 19mm 4 Boulon M8 x 45mm 2 Rondelle M8 x 28mm 2 Rondelle M8 x 18mm 1Petite Bague d’Espacement de la Poulie 4 Roulement à Billes de la Jambe 46 Vis M4 x 16mm 6 Écrou de Verrouillage M8 8 Vis M6 x 12mm 4 Vis M10 x 115mm 1 Vis Autoperçante M4 x 25mm 1 Boîtier Inférieur de la Rampe 1 Bague d’Espacement du Pédalier 2 Vis M6 x 13mm 2 Boulon M10 x 60mm 1 Fil Supérieur 1 Fil Inférieur 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm 1 Courroie de Traction 5 Vis Mécanique M4 x 10mm 2 Boulon M4 x 25mm N° Qté. 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 * * * 2 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 2 1 4 2 2 1 4 6 – – – Description Anneau du Disque Boîtier Avant du Capot Boîtier Arrière du Capot Bloc d’Alimentation Vis à Tête Plate M8 x 20mm Essieu du Loquet Goupille à Ressort Petit Roulement du Bras Vis Mécanique M4 x 16mm Bague-attache Vis M4 x 25mm Support du Disque Grand Amortisseur Rondelle M8 x 22mm Vis M8 x 20mm Ruban Adhésif Porte-tablette Vis du Porte-tablette Rondelle M4 Outil d’Assemblage Sachet de Lubrifiant Manuel de l’Utilisateur Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 32 52 95 76 49 77 101 130 47 62 33 44 82 51 8 56 102 95 120 98 55 68 96 100 64 32 97 129 45 70 123 82 57 82 71 72 50 127 118 54 101 129 46 100 67 101 134 101 5 116 134 101 124 75 50 134 5 101 7 101 73 101 133 133 132 117 35 63 80 4 37 85 35 101 81 101 101 101 92 79 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A 31 34 104 27 10 101 15 101 27 125 114 14 31 115 11 48 2 101 114 16 101 94 33 131 13 122 30 121 106 105 42 20 24 128 26 90 125 16 1 17 108 101 114 12 41 78 38 50 9 111 110 1 40 86 101 91 88 22 39 119 28 102 36 92 89 40 82 84 93 82 43 102 43 99 25 113 19 6 86 78 23 20 112 18 26 104 107 108 90 26 109 30 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A 35 95 5 98 74 8 126 5 51 101 101 120 5 101 50 3 56 134 116 53 95 55 56 134 126 103 52 50 127 59 124 134 101 103 101 71 57 29 32 77 58 123 87 130 95 61 57 66 83 54 62 82 60 57 64 100 96 129 102 100 101 65 97 101 129 82 82 101 69 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 403186 R0818A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.