NordicTrack NTEVEL90917 SpaceSaver SE7i ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEL90917 SpaceSaver SE7i ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle NTEVEL90917.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
38
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement
illustrés ci-contre sont inclus avec
cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants
d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, voir la
page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
5
5
5
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d'ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
2
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et
blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l'utiliser. ICON ne peut être
tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l'utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s'assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre (voir page 9).
3. Le vélo elliptique n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d'expérience et de connaissance,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou
informées sur l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
11. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez pas de rallonge
électrique.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
12. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique
si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si le vélo ne fonctionne pas
correctement.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
DANGER :
13. débranchez toujours le
cordon d'alimentation et placez l'interrupteur
sur la position Off (éteint) quand le vélo elliptique n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer.
Seul un technicien autorisé peut effectuer
tout réglage qui n'est pas décrit dans ce
manuel.
6. Gardez le vélo elliptique à l'intérieur, à l'abri
de l'humidité et de la poussière. N'installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d'une source d'eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d'espace à
l'avant et à l'arrière de l'appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
14. N'essayez pas de placer le vélo elliptique
dans sa position de rangement tant qu'il
n'est pas correctement assemblé et que
le montant n'est pas plié. Vous devez être
capable de soulever sans risque un poids
de 45 kg pour plier le vélo elliptique dans sa
position de rangement.
3
15. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l'exercice.
16. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l'exercice.
19. Le vélo elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
20. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
17. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l'utilisez.
21. Un excès d'exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l'exercice et retrouvez votre calme.
18. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® SPACESAVER SE 7I. Le vélo
elliptique SPACESAVER SE 7I offre un éventail de
fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efficaces.
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l'emplacement de l'autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous.
Longueur : 203 cm
Largeur :
81 cm
Poids :
92 kg
Porte-tablette
Console
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Guidon
Plateau à Accessoires
Loquet
Bouton du Montant
Pédale
Poignée de la Pédale
Poignée
Roue
Grand Pied de
Rangement
Cadre d'Inclinaison
Petit Pied de Rangement
Pied de Nivellement
5
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• En plus de l'outil inclus, l'assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
des pièces de l'emballage de transport sous
l'arrière du Cadre (1) pour que le Cadre soit
surélevé. Demandez à une autre personne de
tenir le vélo elliptique pour qu'il ne bouge
pas jusqu'à la fin de cette étape.
2
Si des cales de transport sont attachées à
l'arrière du Cadre (1), retirez les vis des cales et
jetez les vis et les cales de transport.
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Enfin, retirez les pièces d'emballage et baissez
le Stabilisateur Arrière.
70
1
84
6
3. Avec l'aide d'une autre personne, placez des
pièces d'emballage sous le Cadre (1) pour que
le Cadre soit surélevé. Demandez à une autre
personne de tenir le vélo elliptique pour qu'il
ne bouge pas jusqu'à la fin de cette étape.
3
84
73
Si des cales de transport sont attachées à
l'avant du Cadre (1), retirez les vis des cales et
jetez les vis et les cales de transport.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Ensuite, retirez les pièces d'emballage et baissez le Stabilisateur Avant.
1
4. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez le
Montant (2) jusqu'à la verticale.
4
Référez-vous au schéma encadré. Serrez le
Bouton du Montant (85).
2
85
7
5. Tournez le Bras PSC Droit (9) jusqu'à la position
illustrée.
5
Attachez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe
PSC Droite (6) à l'aide d'une Vis M10 x 50mm
(95).
9
20
78
Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x
45mm (78) indiquée.
Poussez le Boîtier du Bras PSC (20) vers le bas
et tournez-le de manière à ce qu'il soit aligné
avec les Boîtiers Avant et Arrière de la Jambe
Droite (11, 15).
11, 15
6
95
Répétez cette étape de l'autre côté du vélo
elliptique.
6. Attachez le Porte-tablette (130) sur la Console
(4) à l'aide de quatre Vis du Porte-tablette (110) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
6
4
130
110
7. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le
cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
1.Branchez la partie indiquée du cordon
d’alimentation dans la prise sur le cadre.
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur la
mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez
pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne
rentre pas dans la prise murale, faites installer
une prise conforme par un électricien qualifié.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
Prise Murale
TYPE E
TYPE E
FR/
FR/
SP/
SP/
PL/
PL/
SKSK
IT
9
IT
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Ensuite, prenez la poignée sur le stabilisateur avant et
soulevez le vélo elliptique jusqu'à ce qu'il roule sur les
roues (non illustrées) du stabilisateur arrière. Déplacez
doucement le vélo elliptique jusqu'à l'emplacement
souhaité, puis baissez-le jusqu'au sol.
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer.
Tout d'abord,
dévissez le
bouton du montant. Ensuite,
tirez le bouton
du montant, tirez
le montant vers
l'arrière jusqu'à
ce que le loquet
arrête le montant,
puis relâchez le
bouton du montant.
Tirez légèrement
le montant vers
l'avant, soulevez
le loquet, puis
baissez le montant
jusqu'à la position
de rangement.
Tenez le montant
à un des endroits
indiqués sur le
schéma puis
baissez le montant ; ne tenez
pas les bras PSC.
Tirez vers
l'arrière
Soulevez
la poignée
Tirez le
bouton
Tenez
ici pour
baisser
Quand vous avez déplacé le vélo elliptique jusqu'à
l'endroit désiré, soulevez le montant jusqu'à la verticale, puis serrez le bouton du montant.
Tirez vers
l'avant
Soulevez
le loquet
10
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux pieds de
nivellement sous
le stabilisateur
arrière jusqu'à ce
que le vélo soit
stable.
COMMENT S'ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon ou
les bras pour la partie supérieure du corps (PSC), puis
posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite,
posez l'autre pied sur l'autre pédale. Appuyez sur les
pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant
un mouvement continu. Remarque : les pédales
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la
flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Pieds de
Nivellement
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Chaque pédale
est réglable sur
plusieurs positions. Pour régler
chaque pédale,
tirez la poignée
Poignée
de la pédale
vers l'extérieur et
placez la pédale
dans la position
désirée. Lâchez
ensuite la poignée
de la pédale dans
un des trous de réglage sous la pédale. Assurez-vous
que les deux pédales sont dans la même position.
Bras PSC
Guidon
Pédales
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette,
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supérieur de la tablette.
Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en
place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette
à l'angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
le vélo elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu'à l'arrêt
complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales
sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la
plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.
11
COMMENT RANGER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux personnes pour le ranger.
ATTENTION : vous devez être capable de soulever
sans risque un poids de 45 kg pour soulever, plier
et baisser le vélo elliptique.
Pied de
Rangement
Référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER LE
VÉLO ELLIPTIQUE page 10 pour baisser le montant
dans la position de rangement.
Pieds de
Rangement
Ensuite, prenez la poignée (non illustrée) sur le stabilisateur avant et soulevez le vélo elliptique jusqu'à la
position droite, de manière à ce qu'il soit posé sur les
petits et grands pieds de rangement.
Poignée
Pour baisser le vélo elliptique pour l'utiliser, prenez la
poignée sur le cadre d'élévation d'une main, et tenez
le stabilisateur avant de l'autre main. Ensuite, tirez
le cadre vers vous et baissez-le jusqu'à ce que vous
puissiez atteindre la poignée sur le stabilisateur avant.
Tenez la poignée sur le stabilisateur avant des deux
mains, et continuez à baisser le vélo elliptique jusqu'au
sol.
Stabilisateur
Cadre d'Élévation
Poignée
12
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison du cadre d'une simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur cardiaque intégré ou d'une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 18
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l'application iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous guide tout au long d'un entraînement efficace.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Pour allumer l'appareil, référez-vous à la page 14.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 14. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 16. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 17. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 18. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 19.
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Localisez les messages d’avertissement en anglais sur
la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse.
Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la
console.
Remarque : si l'écran est recouvert d'un film en plastique transparent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour changer
l'unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche
Standard/Metric (système impérial/métrique). Par souci
de clarté, toutes les instructions dans ce manuel sont
en miles.
Giant
ELNT99416
NTEL99416
13
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l'allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les affichages de la console ou d'autres
composantes électriques.
Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l'inclinaison du cadre. Pour changer
l'inclinaison, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution de Incline (inclinaison).
Branchez le cordon
d'alimentation (voir la
Position
section COMMENT
d'InitialiBRANCHER LE CORDON
sation
D'ALIMENTATION page
9). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre
près du cordon d'alimentation. Placez l'interrupteur sur la position Reset
(initialisation).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le cadre peut prendre quelques instants pour
atteindre l'inclinaison sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
L'écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
L'écran s'allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumez l'appareil pour
la première fois, le système d'inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu'il
se calibre. Lorsque le cadre s'immobilise, le système
d'inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l'étape 3 page 19 et calibrez manuellement le
système.
Calories (icône flamme) : ce mode affiche la
quantité approximative de calories brûlées.
Cals/Hr (les calories par heure) : ce mode affiche
la quantité approximative de calories brûlées par
heure.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Distance : ce mode affiche la distance parcourue
en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n'importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Incline (inclinaiso : ce mode affiche le niveau
d'inclinaison du cadre.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL page 14.
BPM (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en
option (voir l'étape 5).
2.Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual Control (contrôle
manuel) sur la console pour sélectionner le mode
manuel.
3.Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison du cadre, si désiré.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d'augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
de la résistance.
14
BPM AVG (rythme cardiaque moyen) : ce mode
affiche votre rythme cardiaque moyen en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en option (voir l'étape 5).
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour revenir au menu principal. Si nécessaire, appuyez de
nouveau sur la touche Home.
Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan)
pour arrêter l'entraînement et voir un bilan de l'entraînement. Le bilan de l'entrainement s'affiche sur
l'écran pendant quelques secondes.
Resistance (résistance) : ce mode affiche
le niveau de résistance des pédales pendant
quelques secondes chaque fois que le niveau
change.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d'augmentation et de
diminution du volume.
RPM (rotations par minute) : ce mode affiche
votre vitesse de pédalage en rotations par minute
(rpm).
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par
minute) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage moyenne en rotations par minute (rpm).
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 18
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Speed (a vitesse) : ce mode affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure. Pour changer l'unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche Standard/
Metric (système impérial/métrique).
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l'entraînement.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur cardiaque intégré
sont recouverts
d'un film en
plastique transCapteurs
parent, retirez le
film. Pour mesurer votre rythme
cardiaque, tenez
le détecteur cardiaque intégré en appuyant les
paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez
de bouger les mains de manière excessive ou
de trop serrer les capteurs.
Watts : ce mode affiche la quantité approximative
d'énergie que vous fournissez, en watts.
VG. (énergie moyenne en watts) : ce mode
A
affiche la quantité d'énergie moyenne fournie
durant l'entraînement, en watts.
Scan Mode (mode balayage)
et Priority Mode (mode
prioritaire) : Les modes des
calories et des watts s'affichent en alternance (mode
balayage). Pour que le mode des calories ou le
mode des watts s'affiche en continu (mode prioritaire), appuyez sur la touche d'augmentation ou
de diminution à côté de la touche Enter (entrer)
jusqu'à ce que le mode désiré s'affiche. Pour
revenir au mode balayage, appuyez sur la touche
d'augmentation jusqu'à ce que le mot SCAN
(balayage) apparaisse sur l'écran.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque apparaît sur l'écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
15
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un
mode automatique. Lorsque
le mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l'éteindre.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n'importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL page 14.
2.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Workout Apps
(applications d'entraînement) de votre choix jusqu'à
ce que l'entraînement désiré s'affiche sur l'écran.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ 30 secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Quand vous sélectionnez un entraînement intégré,
l'écran affiche le nom de l'entraînement, sa durée
ou le nombre de calories brûlées.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en veille et le temps se met à clignoter sur
l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n'est utilisée, la
console s'éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l'interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo
elliptique risquent de s'user prématurément.
La vitesse et la résistance maximales de l'entrainement apparaissent également sur l'écran.
3.Commencez à pédaler pour démarrer
l'entrainement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d'une minute chacun. Un niveau de résistance, un
niveau d'inclinaison et un objectif de vitesse sont
programmés pour chaque segment. Remarque :
la même résistance, la même inclinaison et/ou le
même objectif de vitesse peuvent être programmés
pour des segments consécutifs. Certains entraînements intégrés n'ont pas de niveau d'inclinaison
programmés.
À la fin de chaque segment de l'entraînement,
une alerte sonore retentit. Si une résistance, une
inclinaison, et/ou un objectif de vitesse différents
sont programmés pour le segment suivant, la
résistance, l'inclinaison, et/ou l'objectif de vitesse
apparaissent sur l'écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance des
pédales et l'inclinaison changeront à ce moment.
16
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
Alors que vous vous entraînez, maintenez une
vitesse se rapprochant de l'objectif de vitesse
programmé.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l'application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l'objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
1.Téléchargez et installez l'application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Si le niveau de résistance ou d'inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé
ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche) ou sur les
touches de l'inclinaison. IMPORTANT : quand le
segment en cours de l'entraînement se termine,
les pédales et le cadre se règlent automatiquement sur la résistance et le niveau d'inclinaison
programmés pour le segment suivant.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l'App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l'application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l'option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l'application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
L'entrainement continue de cette façon jusqu'à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l'entrainement
à n'importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Pour mettre fin à l'entraînement, appuyez sur
la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de
l'entrainement apparait alors sur l'écran pendant
quelques secondes.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
page 18.
4.Suivez votre progression sur l'écran.
3.Connectez votre tablette à la console.
Référez-vous à l'étape 4 page 14.
Appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la
console ; le numéro de couplage de la console
s'affiche sur l'écran. Ensuite, suivez les instructions
dans l'application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette à la console.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 page 15.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
Référez-vous à l'étape 6 page 16.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 page 16.
17
4.Enregistrez et consultez vos informations
d'entraînement.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Suivez les instructions sur l'application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d'abord l'option de déconnexion
dans l'application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu'à ce que la LED de la console
devienne verte.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d'augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou la
touche de réglage du volume de votre lecteur.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche Bluetooth
Smart sur la console ; le numéro de couplage de la
console s'affiche sur l'écran. Quand une connexion est
établie, la LED sur la console clignote deux fois d'une
lumière rouge.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche Bluetooth Smart sur la console jusqu'à ce la
LED sur la console devienne verte.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
18
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Incline System Calibration (calibrage du système d'inclinaison) : si le système d'inclinaison
ne fonctionne pas correctement, il a peut-être
besoin d'être calibré. Pour calibrer le système
d'inclinaison, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution Incline (inclinaison). Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant
qu'il se calibre. Lorsque le cadre s'immobilise, le
système d'inclinaison est calibré.
1.Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les
informations des paramètres apparaissent sur
l'écran.
2.Naviguez dans le mode des paramètres.
Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît sur
l'écran. Appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution Quick Resistance (résistance une
touche) pour régler le niveau de contraste.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l'écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de
diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l'écran en option qui vous intéresse.
Usage Information (informations d'utilisation)
: l'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation du vélo elliptique ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant
sur l'appareil.
La partie inférieure de l'écran affiche des instructions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l'écran.
4.Quittez le mode des paramètres.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
Units (unité de mesure) : l'unité de mesure
sélectionnée apparaît sur l'écran. Pour changer
d'unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la
touche Enter. Pour afficher la distance en miles,
sélectionnez l'option ENGLISH (système impérial).
Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC (système métrique).
19
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, regardez dans l'ouverture d'accès et localisez le Capteur Magnétique (58). Tournez la Poulie
(66) jusqu'à ce qu'un Aimant (41) soit aligné avec le
Capteur Magnétique.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
61
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l'écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
41
58
66
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s'allume pas, assurez-vous que le
cordon d'alimentation est bien branché.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l'étape 5 page 15.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour
ajuster le capteur magnétique, placez d'abord l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le
cordon d'alimentation.
Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (61)
indiquées. Glissez légèrement le Capteur Magnétique
(58) pour le rapprocher ou l'éloigner de l'Aimant (41),
puis resserrez la Vis.
Ensuite, retirez les quatre
37
Vis M4 x 16mm
(non illustrées)
27
du Grand Pied
de Rangement
(27), puis retirez
le Grand Pied
de Rangement.
Retirez ensuite
les deux Vis
M4 x 16mm (non
illustrées) du Boîtier Supérieur (37), puis utilisez un
tournevis plat pour faire levier vers le haut et retirer le
Boîtier Supérieur du vélo elliptique.
Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, placez l'interrupteur sur la position Reset (initialisation), et faites
tourner la poulie pendant quelques instants. Répétez
ces étapes jusqu'à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, débranchez le cordon d'alimentation, puis
réinstallez le boîtier supérieur et le grand pied de rangement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation
20
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Ensuite, retirez les quatre Vis M4 x 16mm (non illustrées) du Grand Pied de Rangement (27), puis retirez
le Grand Pied de Rangement. Retirez les deux Vis
M4 x 16mm (non illustrées) du Capot Supérieur (37),
puis utilisez un tournevis à tête plate pour soulever
le Capot Supérieur et le détacher du vélo elliptique.
Ensuite, soulevez le Disque de la Pédale (36) gauche
et retirez-le du vélo elliptique.
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d'un
ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, placez
d'abord l'interrupteur sur la position Off (éteint) et
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 27.
Identifiez les Capots Gauche et Droit (44, 45). Retirez
toutes les Vis M4 x 16mm (61) et les Vis de 3/16" x
1 1/2" (64) des Capots Gauche et Droit. Notez bien
quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez
avec précaution le Capot Gauche.
Ensuite, retirez la Vis M4 x 16mm (61), le Boîtier
Intérieur de la Jambe Gauche (39) et le Boitier
Extérieur de la Jambe Gauche (92).
Dévissez alors la Vis du Tendeur (97). Serrez la Vis de
Réglage du Tendeur (72) jusqu'à ce que la Courroie
de Traction (46) soit bien tendue, puis resserrez la Vis
du Tendeur.
101
39
61
92
33
76 33
76
14
46
Retirez les deux Vis Hexagonales M8 x 16mm (76) et
les deux Rondelles M8 (33) de la Jambe PSC Gauche
(101) et du Bras de la Pédale Gauche (14).
Ensuite, retirez la
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (81)
du Bras de la
Pédale Gauche
(14), puis retirez le
Bras de la Pédale
Gauche du vélo
elliptique.
14
81
97
72
37
27
Quand vous avez terminé, réattachez toutes les
pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez
le cordon d'alimentation
36
21
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
22
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qté
N° du Modèle NTEVEL90917.0 R0417A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Montant
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Console
1
Plateau à Accessoires
1
Jambe PSC Droite
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
1
Boîtier Avant de la Jambe Droite
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Boîtier Arrière de la Jambe Droite
1
Boîtier Avant du Montant
6
Bague de Pivot
1
Boîtier Avant de la Jambe Gauche
1
Boîtier Arrière de la Jambe Gauche
2
Boîtier du Bras PSC
1
Logement du Plateau
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
4
Bague du Bras de la Pédale
1
Pédalier
2
Bras du Pédalier
2
Pièce du Disque de la Pédale
1
Grand Pied de Rangement
1
Groupement de Fils Principal
4
Roulement du Bras de la Pédale
2
Embout du Bras de la Pédale
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
10
Rondelle M8
1
Capot Avant Gauche
1
Capot Avant Droit
2
Disque de la Pédale
1
Boîtier Supérieur
2
Roulement à Billes du Cadre
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Grande Bague d'Espacement
2
Aimant
1
Cordon d'Alimentation
2
Rondelle du Bras du Pédalier
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Courroie de Traction
2
Pied de Nivellement
4
Embout du Stabilisateur
1
Bras de la Pédale Droite
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
23
Qté
Description
2
Petite Roue
2
Petit Pied de Rangement
1
Tendeur
1
Petite Bague d'Espacement
1
Moteur de la Résistance
2
Boîtier de l'Essieu
4
Vis à Tête de Rondelle M4 x 12mm
1
Pince
1
Capteur Magnétique/Fil
2
Vis Hexagonale M10 x 20mm
2
Clé
76
Vis M4 x 16mm
2
Vis M4 x 30mm
2
Poignée du Détecteur Cardiaque
6
Vis de 3/16" x 1 1/2"
7
Vis de 3/16" x 3/4"
1
Poulie
2
Vis M4 x 15mm
1
Vis de Terre M4 x 16mm
1
Fil du Détecteur
1
Stabilisateur Arrière
2
Vis M4 x 12mm
1
Vis de Réglage du Tendeur
1
Stabilisateur Avant
2
Vis à Tête Plate M6 x 12mm
10
Vis M6 x 12mm
6
Vis Hexagonale M8 x 16mm
4
Vis M10 x 60mm
2
Vis Hexagonale M10 x 45mm
2
Boulon du Bras du Pédalier
1
Vis à Épaulement M6 x 25mm
4
Vis à Épaulement M8 x 14mm
2
Écrou du Bras du Pédalier
2
Rondelle M10
4
Vis M10 x 120mm
1
Bouton du Montant
1
Boîtier Droit du Montant
1
Boîtier Gauche du Montant
1
Vis M5 x 5mm
1
Ressort du Loquet
1
Loquet
1
Interrupteur
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
1
Boîtier Avant de la Console
1
Boîtier Arrière de la Console
2
Vis M10 x 50mm
1
Vis du Pivot
1
Vis du Tendeur
8
Rondelle M6
Nº Clé
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Qté
Description
Nº Clé
6
Écrou de Verrouillage M8
4
Socle
1
Jambe PSC Gauche
1
Essieu du Montant
4
Boulon Hexagonal M8 x 20mm
1
Cadre d'Élévation
1
Moteur d'Élévation
1
Tableau de Contrôle
1
Support du Tableau de Contrôle
1
Essieu du Cadre d'Élévation
2
Grande Roue
4
Vis du Porte-tablette
1Boîtier Gauche du Moteur
d'Élévation
2
Embout du Cadre d'Inclinaison
14
Socle/Vis
1
Boîtier du Cadre d'Élévation
1
Passe-fil
2
Boulon M10 x 140mm
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
*
*
Qté
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
4
1
–
–
Description
Écrou de Verrouillage M10
Vis M6 x 16mm
Coussin de la Pédale Droite
Coussin de la Pédale Gauche
Poignée de la Pédale Droite
Poignée de la Pédale Gauche
Plaque de la Pédale Droite
Plaque de la Pédale Gauche
Essieu du Moteur d'Élévation
Ressort
Écrou à Calotte M6
Goupille
Boîtier Droit du Moteur d'Élévation
Porte-tablette
Bague du Cadre d'Élévation
Bague d'Espacement du Pédalier
Manuel de l'Utilisateur
Outil d'Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
24
25
70
66
107
60
71
84
53
43
74
79
61
51
106 115
61
97
41
103
99
68
91 96
103
99
100
41
25
132
82
98
38
24
50
77
72
47
61
99
46
4
57
54
40
79
71
58
38
48
56
52
61
7
61
99
82
60
25
1
112
81
110
94
59
43
55
102
42
74
61
83
17
61
33
130
28
55
131
17
61
131
104
108
59
98
73
98
75
118
61
83
93
61
61
131
33
105
125
114
61
84
75
112
81
98
48
77
109
84
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NTEVEL90917.0 R0417A
3
26
81
85
61 87
69
80
63
88
62
61
2
122
67
61
120
61
86
90
89
16
14
124
12
61
21
5
8
10
29
92
101
19
18
127
39
29
20
33
98
121
116
30
75
81
61
20
128
126
75
13
95
9
61
32
49
117
31
23
61
76
123
33
119
15
17
61
10
61
23
33
61
76
6
78
17
22
76
33
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEL90917.0 R0417A
26
113
61
61
27
113
64
61
36
64
113
44
113
64
61
61
65
61
64
45
65
37
27
64
113
64
34
65
65
113
65
113
36
111
61
113
65
26
61
61
35
65
61
61
129
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle NTEVEL90917.0 R0417A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 390178 R0417A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés