▼
Scroll to page 2
of
9
MusicMan ® * Manuel d’utilisation LED SoundBlaster BT-X56 Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé! Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans. Profitez de votre produit. *Partagez votre expérience et opinion sur l’un des portails internet connus. Caractéristiques • Bluetooth V4.2 • Haut-parleur stéréo • Fonction TWS – peut être utilisé comme système stéréo (deux SoundBlaster requis) • SoundBlaster résistant aux éclaboussures conformément à IPX6 • Voyants RGB sur les deux côtés • Radiateurs de basses passifs • Radio FM intégrée • Batterie intégrée • Assistant Google optimisé et commande vocale Siri • Micro mains libres pour répondre facilement aux appels téléphoniques • Fonction entrée ligne • Support USB • Bandoulière Caractéristiques techniques Version Bluetooth Bluetooth Fonctions Support USB Haut-parleur Entrée audio Batterie Temps de charge Autonomie en lecture Température de fonctionnement Indice de protection Matériau de fabrication Poids / Dimensions Contenu de la boîte V4.2 Distance de transmission ~10m (espace ouvert) Bande de fréquences 2,4GHz Puissance de transmission rayonnée 2,5mW max. Bluetooth, entrée AUX, USB, radio FM 32Go max. 2x 7W stéréo / 7,6cm / SNR ≦72dB / Impédance 4Ω / Fréquence 100Hz–20kHz AUX 3,5mm Batterie 3600mAh rechargeable intégrée au lithium-ion 3,7V 4 heures (avec chargeur 5V/2A) 4 heures (à volume de 50%) 3 heures (à volume de 100%) 0 °C - 40 °C IP X6 (protégé contre les projections d’eau) Plastique ABS et tissu 1,74kg / (L) 28,3 x (l) 12,3 x (H) 12,6cm MusicMan LED SoundBlaster BT-X56, câble de recharge USB-C, câble AUX, bandoulière, Manuel d’utilisation Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque d'explosion! Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne Présentation du produit Vue de face 1 2 3 456 7 8 Vue arrière 9 10 11 12 1 Marche / Arrêt 2 Fonction stéréo (TWS) 3 Lecture / Pause 4 Suivant / Volume + 5 Voyant LED de batterie 6 Précédent / Volume - 7 Bouton Mode 8 Commande vocale 9 Prise rechargement (USB-C) 11 Entrée AUX 10 Port USB (Transfert de données uniquement) 12 Bouton Reset (Réinitialiser) En charge Veuillez charger complètement le LED SoundBlaster BT-X56 à l’aide du câble de charge USB-C avant la première utilisation. Branchez le câble de charge au port USB-C (9) du haut-parleur et l'autre extrémité du câble au port USB d'un chargeur électrique* (5V/2A recommandés, *non inclus). Le voyant LED clignotera. Lorsqu’il est complètement chargé, il passe en lumière fixe. (Nous recommandons d'éteindre le hautparleur pendant la charge, sinon elle durera plus longtemps.) La charge complète prend environ 4 heures. Avertissement : L’appareil ne comporte pas de fonction de charge des appareils externes. Il est interdit de charger d’autres appareils via cette unité ou de connecter d’autres appareils via un câble USB puis une clé USB. Cela peut causer des dommages irréparables. Première utilisation Allumez l’appareil en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé (1). Une tonalité d’accueil se fait entendre. Pour éteindre le SoundBlaster, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Une tonalité de fermeture se fait entendre. Modes Bluetooth Après la mise sous tension du LED SoundBlaster, il passe automatiquement en mode d’association (bouton d’alimentation clignotant). Pour associer le SoundBlaster avec votre smartphone, tablette ou PC, lancez la recherche Bluetooth sur votre appareil et connectez-le à « MusicMan BT-X56 ». Le bouton d’alimentation arrête de clignoter et reste allumé. Le LED SoundBlaster émet une tonalité pour confirmer la connexion. Le SoundBlaster se reconnectera automatiquement au dernier appareil associé s’il est accessible. Il s’éteindra automatiquement après 5 minutes si aucune connexion ne se produit. Boutons de réglages • Appuyez longuement sur le bouton suivant (4) ou précédent (6) pour monter ou diminuer le volume. Appuyez brièvement pour changer de titre. • Appuyez sur lecture/pause (3) sur l’appareil pour lire/mettre en pause la musique. • Appuyez sur le bouton de commande vocale (8) pour activer l’assistant vocal de votre smartphone connecté. (Si pris en charge) • Appuyez sur lecture/pause (3) pendant un appel entrant pour l’accepter. Appuyez longuement pour refuser l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Écouter de la musique à partir d’un disque USB Après avoir allumé le haut-parleur, insérez la clé USB dans le port USB (10) sous le couvercle étanche. Le haut-parleur lira automatiquement la musique stockée. En mode de lecture, appuyez brièvement sur le bouton précédent (6) ou suivant (4) pour sélectionner les chansons. Appuyez longuement pour régler le volume. Appuyez sur lecture/pause (3) pour lire ou mettre en pause la musique. Remarque : En mode de lecture Bluetooth, insérer un disque USB déconnectera le Bluetooth et passera en lecture du disque USB. Vous pouvez appuyer sur le bouton mode (7) pour repasser en mode Bluetooth. Radio FM En mode lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause (3) pour rechercher automatiquement les stations FM. Elles seront enregistrées automatiquement dans l’ordre d’apparition. L’ordre dans lequel ces stations sont mémorisées ne peut être changé. Appuyez brièvement sur le bouton précédent (6) ou suivant (4) pour changer la station FM enregistrée. Fonction TWS Allumez les deux haut-parleurs LED SoundBlaster BT-X56 que vous souhaitez associer. Les deux haut-parleurs doivent être en mode Bluetooth sans aucun appareil connecté. Appuyez brièvement sur le bouton d’association TWS (2) d’un des haut-parleurs. Un son retentira et le bouton TWS continuera à être allumé une fois l’association réussie. Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour écouter de la musique via les deux haut-parleurs associés afin de créer un effet de son surround plus puissant. Pour quitter le mode TWS, appuyez de nouveau sur le bouton d’association TWS (2). Remarque : Une fois les deux unités associées avec TWS, elles seront toutes les deux connectées automatiquement la prochaine fois si elles sont à portée. Commencez par établir la connexion TWS, puis connectez votre appareil Bluetooth au haut-parleur. En mode TWS et Bluetooth connecté, lorsque l’utilisateur appuie longtemps sur le bouton TWS (2), les connexions TWS et Bluetooth seront déconnectées. Entrée AUX Pour les autres appareils de musique compatibles ou votre lecteur MP3/MP4, utilisez le câble de ligne audio fourni pour connecter la sortie de ligne de l’appareil au port Aux-In (11) de cet appareil, puis profitez. Lors de l’utilisation d’un appareil externe, toutes les fonctions peuvent être uniquement contrôlées par l’appareil externe. Appel Le LED SoundBlaster BT-X56 retentira avec la sonnerie réglée de votre téléphone portable en mode Bluetooth. Pour répondre aux appels, appuyez sur le bouton lecture/pause (3). Pour une meilleure transmission de votre voix, parlez dans la direction du haut-parleur. Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause (3) pour refuser l’appel. Pour terminer un appel, appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause (3) ou utilisez le téléphone portable pour mettre fin à l’appel. Pendant l’appel, appuyez longuement sur le bouton lecture/pause (3) pour parler directement au téléphone. Voyant RGB Lorsque le haut-parleur est allumé, le voyant RGB s’allume automatiquement. Il peut s’allumer et s’éteindre en appuyant longuement sur le bouton Mode (7). Indicateur de batterie Il existe deux façons d’afficher le niveau de la batterie du LED SoundBlaster BT-X56 : • Le voyant LED de la batterie (5) affiche la charge restante de la batterie sur l’appareil. • Lorsque vous êtes connecté à votre smartphone, l’indicateur de batterie s’affiche dans le menu déroulant de la barre d’état de votre smartphone. Le BT-X56 signalera que la batterie est vide lorsque qu’il ne restera plus que 20% de puissance. Veuillez le brancher à une source d’alimentation pour le charger. Dépannage Si le BT-X56 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile ou s’il ne parvient pas à diffuser la musique après la connexion, l’utilisateur doit vérifier que l’appareil mobile prend en charge le profil A2DP. Si vous ne pouvez pas connecter le BTX56 à votre téléphone, procédez comme suit : ●Assurez-vous que le haut-parleur est chargé ou branché et qu’il est allumé. ●Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Assurez-vous que le haut-parleur se trouve à moins de 10m de votre téléphone et qu’il n’y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et le téléphone, tels que des murs ou d’autres appareils électroniques. ●Le BT-X56 s’éteint ou ne s’allume pas de nouveau, cela peut être dû à une batterie faible ou à un problème d’alimentation. Chargez le BT-X56. (Il est conseillé de recharger le BT-X56 tous les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée). ●Si le haut-parleur n’est pas capable de lire les fichiers contenus sur la clé USB, vérifiez que les périphériques sont formatés correctement. Ils doivent être formatés en Fat32. La capacité maximale prise en charge est de 32GB. ●Le port USB ne prend pas en charge les disques durs externes (HDD). Remarques ● Le son du BT-X56 est de mauvaise qualité, cela peut être causé par une mauvaise qualité du signal Bluetooth. Pour éviter les bruits parasites, restez à portée de connexion Bluetooth, qui est de ~10m. ● Évitez une exposition prolongée à un volume excessif, susceptible d’entraîner des troubles auditifs liés au bruit. ● Baissez le volume avant de commencer la lecture depuis n’importe quelle source, puis réglez-le à un niveau approprié. ●Si le haut-parleur ne s’éteint pas ou ne répond pas, veuillez appuyer brièvement sur le bouton RESET (Réinitialiser) (12) avec une petite broche ronde pour réinitialiser le haut-parleur. Avertissement ●Ne tentez pas de démonter le BT-X56, cela peut causer un court-circuit ou l’endommager. ●Avertissement concernant la batterie : Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser en cas de dommages. ● Veuillez ne pas altérer, réparer ou retirer le produit sans assistance professionnelle. ●N’utilisez pas un liquide explosif ou corrosif pour nettoyer. ●Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X56, car cela peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. ●Gardez le BT-X56 dans un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée. De plus, les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à la lumière du soleil. ●Gardez le BT-X56 hors de portée des jeunes enfants.