▼
Scroll to page 2
3490 MÉGOHMMÈTRE ANALOGIQUE (Contrôleur d'isolement et de continuité) ANALOG MΩ HiTESTER Manuel d'instructions FR Feb. 2019 Revised edition 1 3490A982-01 (A981-11) 19-02H Sécurité Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels afin d'assurer un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil ainsi que le maintien de conditions de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Toutefois, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de blessures ne résultant pas directement de défaillances de l'appareil. Symboles de sécurité Indique des précautions à prendre et des dangers. Si ce symbole fi gure sur l'appareil, reportezvous à la section correspondante dans le manuel d'instructions. Indique qu'il peut exister une tension dangereuse sur cette borne. Indique un dispositif à double isolation. Indique un courant alternatif (AC). Indique un courant continu (DC). Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance relative aux précautions et avertissements. Garantie Les dysfonctionnements se produisant dans des conditions normales d'utilisation et en conformité avec le manuel d'instructions et l'étiquetage de précaution du produit seront réparés gratuitement. Cette garantie est valable pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Veuillez prendre contact avec le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour en savoir plus sur les dispositions de la garantie. Introduction Merci d'avoir acheté le Mégohmmètre analogique HIOKI modèle 3490. Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. Présentation La gamme 3 Ω de cet appareil peut être utilisée à la fois pour le test de continuité sur des conducteurs de protection présents dans les installations électriques de bâtiments, et pour le test de mesure de résistance du conducteur de protection selon la norme CEI60364. La gamme 30 Ω est également adaptée aux tests de polarité et de raccordement du circuit sur des câblages intérieurs, en conformité avec la norme AS/NZS3017, directives pour les tests et inspections sur les installations électriques en Océanie. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé sur des chaînes de production. Pour une telle utilisation, veuillez utiliser le contrôleur d'isolement ST5520. Inspection et maintenance Inspection initiale Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement afin de vous assurer qu'il n'ait pas été endommagé lors de l'expédition. S'il est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. Maintenance et réparation • Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux. N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. • Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition, et joignez une description du problème existant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés pendant l'expédition. Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un grave danger qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur. Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un danger important qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur. Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un risque de blessure pour l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil. Indique des conseils relatifs aux performances ou au bon fonctionnement de l'appareil. Autres symboles Indique une action interdite. Indique que l'appareil est conforme aux réglementations de sécurité définies par la directive CE. Catégories de mesure Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT III. Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 60664 définit des normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de surtension. Celles-ci sont définies comme suit. CAT II :Circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.). CAT II prend en charge les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique. CAT III :Circuits électriques primaires des équipements lourds (installations fixes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution vers les prises électriques. CAT IV :Circuits d'entrée de service, ligne de service, ainsi que vers le compteur électrique et le matériel de protection primaire contre les surintensités (tableau de distribution). L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement défini dans une catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est conçu peut entraîner un accident grave, et doit être impérativement évitée. L'utilisation d'un appareil de mesure qui n'est pas classé dans une catégorie CAT pour les applications de mesure CAT II à CAT IV peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée. Remarques d'usage Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des opérations et obtenir les meilleures performances des différentes fonctions. Vérifications préliminaires Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. • 1 000 V ou 600 V peuvent être indiqués selon les cordons de test fournis, mais il s'agit de la tension admissible du cordon de test et non de la performance nominale du 3490. Reportez-vous aux Spécifications pour connaître les performances nominales de cet appareil. • Avant de raccorder ou de déconnecter le cordon de test de l'appareil, débranchez le cordon de test du circuit testé, puis tournez le sélecteur de fonctions sur OFF (ARRÊT). • N'utilisez pas l'appareil dans un endroit présentant un risque d'exposition à des gaz corrosifs ou combustibles. L'appareil peut être endommagé ou provoquer une explosion. • N'utilisez pas l'appareil dans un endroit présentant un risque d'exposition à de l'huile, des produits chimiques ou des solvants. Le contact avec ces substances peut provoquer des fissures sur l'appareil, des dommages ou un choc électrique. • Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec de l'eau et ne réalisez pas de mesures avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique. • Utilisez uniquement des piles pour l'alimentation électrique. Toute autre alimentation électrique peut endommager l'appareil et le circuit testé, voire même provoquer un choc électrique. • Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolation des cordons de test n'est pas endommagée et qu'aucun connecteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil dans ces conditions risquerait de provoquer un choc électrique, contactez dès lors votre revendeur ou votre représentant Hioki pour tout remplacement. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation en intérieur. Il peut être utilisé à des températures comprises entre 0 et 50°C sans dégradation de la sécurité. • Ne stockez pas et n'utilisez pas l'appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à une température ou humidité élevée ou à de la condensation. Dans ces conditions, l'appareil risque d'être endommagé et l'isolation risque de se détériorer de sorte qu'il ne satisfera plus les spécifications. • Afin d'éviter des accidents, veuillez utiliser les cordons de test L9787 fournis (ou les cordons optionnels L9788-10). • Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique pendant le transport et lors de la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une chute. • Si les fonctions de protection de l'appareil sont endommagées, mettezle hors service ou indiquez-le clairement afin que personne d'autre ne l'utilise par inadvertance. • Même si cet appareil est résistant à la poussière, il n'est pas totalement hermétique ni étanche. Afin d'éviter d'éventuels dommages, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux ou humides. • Le niveau de protection du boîtier de cet appareil (conformément à la norme EN60529) est *IP40. • Des manchons amovibles sont placés aux extrémités des pointes métalliques des cordons de test. Pour éviter un accident suite à un court-circuit, veillez à utiliser des cordons de test avec les manchons lors de mesures dans la catégorie de mesure CAT III. Retirez les manchons des cordons de test lors de mesures dans la catégorie de mesure CAT II. Pour plus de détails sur les catégories de mesure, consultez « Catégories de mesure ». • Lors des mesures avec les manchons veillez à ne pas les endommager. Si les manchons sont retirés par inadvertance pendant la mesure, veillez à manipuler les cordons de test avec la plus grande précaution, afin d'éviter tout choc électrique. • Afin d'éviter un choc électrique, confirmez que la partie blanche ou rouge (couche d'isolation) à l'intérieur du câble n'est pas exposée. Si une couleur de l'intérieur du câble est exposée, n'utilisez pas le câble. *IP40 4: Protégé contre l'accès aux pièces dangereuses avec un fil mesurant 1,0 mm de diamètre. L'équipement à l'intérieur du boîtier est protégé contre l'entrée de corps étrangers solides de plus d'1,0 mm de diamètre. 0: L'équipement à l'intérieur du boîtier n'est pas protégé contre les effets nocifs de l'eau. • Afin d'éviter que les piles ne s'épuisent, placez le sélecteur de fonctions sur OFF (ARRÊT) après utilisation. Les piles peuvent se décharger si le sélecteur n'est pas placé sur OFF (ARRÊT). • La fiche du cordon de test est équipée d'un cache de protection. Veuillez retirer ce cache avant de le raccorder à l'appareil. • Après la mesure, veuillez placer le sélecteur de fonctions sur OFF (ARRÊT). Le couvercle ne se fermera pas si le sélecteur n'est pas placé sur OFF (ARRÊT). Spécifications Spécifications standard • Mesure de la résistance d'isolement : Alimentation en tension DC, détection de courant • Mesure de faible résistance : Alimentation en courant DC, détection de tension • Mesure de tension AC : Type de réponse par moyenne Fonctions • Indicateur de niveau d'autonomie des piles : Indicateur intégré de puissance des piles • Indicateur de circuit sous tension : S'allume lorsqu'une tension est détectée entre les bornes LINE et EARTH Décharge automatiquement la charge électrique encore Décharge électrique automatique présente dans la capacité de l'objet testé après le test de mesure de résistance d'isolement. Lorsque le sélecteur de fonctions n'est pas sur OFF (ARRÊT), Mise hors tension automatique l'alimentation ne sera coupée automatiquement que 15 minutes après l'affichage de la dernière alerte de circuit sous tension. Indicateur : Compteur (méthode de ruban tendu type aimant interne) Voyant lumineux • Éclairage : LED Indicateur • Fonction OFF (ARRÊT) automatique de l'éclairage : l'éclairage s'éteint environ 3 minutes après avoir placé la touche MEASURE sur OFF (ARRÊT) ou lorsque vous appuyez sur la touche LIGHT. Spécifications générales Période de précision garantie Période de garantie du produit Température et humidité d'utilisation 1 an 3 ans 0°C à 40°C, 90% d'humidité relative ou moins (sans condensation) De 40°C à 50°C, à 50°C et moins avec une diminution linéaire jusqu'à 50% d'humidité relative Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m -10°C à 50°C, 90% d'humidité relative ou moins (sans condensation) IP40 Environnement d'utilisation Température et humidité de stockage Degré de protection Tension nominale maximale à la 600 V AC (fonction de tension AC) borne Tension nominale maximale de 600 V AC, catégorie de mesure III, mise à la terre Surtension transitoire prévue : 6 000 V 7 060 V AC, 50/60 Hz, Bornes de mesure - boîtier électrique, Force diélectrique pendant 1 min, sensibilité du courant 1 mA Tension nominale d'alimentation : 1,5 V DC × 4, piles alcalines Alimentation LR6 × 4 Puissance nominale maximale 3 VA Durée de fonctionnement en Environ 20 heures (sur une gamme de 500 V, sans charge) continu Résistance aux chocs Sur le béton : 1 m/1 fois Dimensions (sans les saillies) Environ 159×177×53 mm (LxHxP) Environ 610 g Poids (piles incluses, sans le cordon de test) Cordon de test L9787, manuel d'instructions, bandoulière, Accessoires piles alcalines LR6 × 4 FF0.5AH/1000 V (70 172 40.0.500 : SIBA) (action très rapide, Fusible de rechange type extinction d'arc, fort pouvoir de coupure) Cordon de test avec bouton (rouge) L9788-10 Longue pointe de touche L9787-91 Longue pointe de touche L9788-92 Options Adaptateur magnétique 9804-02 Normes Cordon de test L9787, Pointe de touche L9788-90, Ensemble de cordons de test avec bouton L9788-11 Sécurité EN61010 CEM EN61326 Appareil de mesure pour système de distribution basse tension EN61557-1/-2/-4* (les 3 Ω sont applicables à la partie 4) *Le sous-alinéa 4.3 de la Partie 4 (Permutation des cordons de test) ne s'applique pas à l'utilisation du L9788-10. Fonctions de mesure Garantie d'un an à 23°C ±5°C et à une humidité relative de 90%. Mesure de la résistance d'isolement Tension de sortie nominale 250 V DC 500 V DC Valeur efficace 100 MΩ maximale indiquée 1 MΩ Valeur centrale de l'échelle Temps de réponse Nombre de mesures possibles Effet de position (Horizontal ±90°) Protection contre les surcharges Précision 1 000 V DC Environ 3 s. (∞ 1 000 fois (à 0,25 MΩ) 4 000 MΩ 50 MΩ valeur centrale, ∞ 1 000 fois (à 0,5 MΩ) 0 MΩ) 1 000 fois (à 1 MΩ) ±4% de la longueur d'échelle 660 VAC (10 s) 1ère gamme de mesure effective 2 à 1 000 MΩ 0,05 à 50 MΩ ±2% de la longueur d'échelle 2e gamme de mesure effective 0,5 à 2 MΩ 0,01 à 0,05 MΩ 50 à 100 MΩ 1 000 à 4 000 MΩ ±2% de la longueur d'échelle ±2% de la longueur d'échelle 0 MΩ , ∞ échelle Caractéristiques de la tension sur la borne de mesure Tension de circuit ouvert (lorsqu'aucune charge n'est 1 à 1,2 fois la tension nominale de sortie appliquée) Valeur de résistance de mesure minimale afin de 0,25 MΩ 0,5 MΩ 1 MΩ conserver la tension nominale de sortie Courant nominal Courant de court-circuit Effet de la température 1ère gamme de mesure effective 2e gamme de mesure effective 1 mA (Tolérance : 1 à 1,2 fois la valeur nominale) (Le flux de courant lorsque la tension nominale de sortie est conservée) 1,2 mA max. ±1,5% de la longueur d'échelle ±1,5% de la longueur d'échelle 0 MΩ, ∞ échelle ±1,5% de la longueur d'échelle Mesure de la résistance Gammes 3Ω 30 Ω Valeur efficace maximale indiquée 3Ω 30 Ω 1,5 Ω 15 Ω Gamme de mesure 0à3Ω 0 à 30 Ω Précision ±0,09 Ω ±0,9 Ω Valeur centrale de l'échelle Tension de circuit ouvert Mesure de courant Nombre de mesures possibles (5 s ON, 25 s OFF) Effet de la température Effet de position (Horizontal ±90°) Protection contre les surcharges Mesure de la tension AC Gamme de mesure 4,1 à 6,9 V 200 mADC ou plus 20 mADC ou plus 1 000 fois (à 1 Ω) 1 000 fois (à 10 Ω) ±3% de la valeur d'échelle maximale efficace Gamme de fréquence Résistance d'entrée 720 VAC (10 s, par fusible) 0 à 600 V 50 Hz/60 Hz 100 kΩ ou plus (50 Hz/60 Hz) Effet de la température ±5% de la valeur d'échelle maximale Effet de position ±4% de la valeur d'échelle maximale (Horizontal ±90°) Protection contre les 660 VAC (10 s) surcharges • L'effet sur la température s'applique à la gamme de température autre que celle comprise entre 18°C et 28°C. • La précision de la mesure de faible résistance s'applique après le réglage du zéro (lorsque la température varie de plus de ±1°C après réglage du zéro, un autre réglage du zéro est nécessaire) • La précision s'applique après le réglage via l'appareil de réglage du zéro du compteur Noms et fonctions des pièces 17 16 Longue pointe de touche L9787-91 (Longueur de la tige 70 mm et 48 mm pour la pointe avec une largeur de 2,5 mm. Le corps de la sonde possède une largeur de 3,8 mm.) Longue pointe de touche pour le L9787. Longue pointe de touche L9788-92 (Longueur de la tige 123 mm et 65 mm pour la pointe avec une largeur de 2,6 mm.) Longue pointe de touche pour le L9788-10. Cordon de test avec touche (rouge) L9788-10 (1,2 m) Cordon de test avec touche MEASURE pour la mesure du côté de la ligne. Il est possible de déclencher la mesure en appuyant sur cette touche. La pointe possède une lumière qui peut être allumée en appuyant sur la touche LIGHT du 3490. Le cordon côté terre n'est pas relié. Adaptateur magnétique 9804-02 (Vis standard Ø11 mm correspondant : vis à tête ronde M6) Adaptateur permettant de raccorder un cordon de test à une vis à tête ronde par magnétisme. La pointe de l'adaptateur présente une forme concave s'adaptant à la vis à tête ronde. Placez un adaptateur sur la pointe du cordon côté terre d'un cordon de test L9787 ou d'un Ensemble de cordons de test avec bouton L9788-11. Remplacement des piles et fusibles ±4% de la valeur d'échelle maximale efficace ±5% de la valeur d'échelle maximale Précision Options 11 17 • Pour éviter un choc électrique, désactivez le sélecteur de fonctions et débranchez les cordons de test du circuit à mesurer avant de remplacer les piles ou le fusible. • Afin d'éviter un choc électrique, désactivez la touche MEASURE et débranchez les cordons de test avant de remplacer les piles ou le fusible. • Après avoir remplacé les piles ou le fusible, remettez en place le couvercle et serrez les vis avant d'utiliser l'appareil. • Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ou différents types de pile. Veillez également à respecter la polarité des piles lors de leur installation. Sinon, une fuite des piles peut entraîner des performances dégradées ou endommager l'appareil. • Une pile risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas les piles au feu. • Manipulez et éliminez les piles conformément aux réglementations locales. • Utilisez uniquement le fusible stipulé. Le fusible en question est disponible à la vente, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou représentant Hioki. Utiliser un fusible non recommandé ou court-circuiter le porte-fusible peut provoquer un risque mortel. Type de fusible : FF0.5AH/1000 V (70 172 40.0.500 : SIBA) (Action très rapide, type extinction d'arc, fort pouvoir de coupure) Vous pouvez acheter le fusible auprès de votre distributeur Hioki. 12 15 2 5 1 15 15 6 9 7 15 3 13 8 10 14 4 Commutateur rotatif : Permet de sélectionner les fonctions de mesure Touche MEASURE : Permet de mesurer la résistance d'isolement ou la faible résistance. Touche LIGHT : Appuyez sur cette touche pour allumer le rétro-éclairage Bouton de réglage 0Ω ADJ : Utilisé lors du réglage du zéro avant la mesure de faible résistance 5. Affichage analogique avec graduations 6. Échelle de résistance d'isolement : Consultez l'échelle bleue à 250 V, 500 V et l'échelle rouge à 1 000 V 7. Échelle de faible résistance : Consultez tel quel à 3 Ω et multipliez par 10 à 30 Ω 8. Échelle de tension AC 9. Aiguille indicatrice 10.Potentiomètre de réglage du zéro de l'appareil 11. Borne EARTH : Branchez le cordon de test noir 12.Borne LINE : Branchez le cordon de test rouge 13.Indicateur de niveau d'autonomie des piles : Vert lorsque le niveau d'autonomie des piles est élevé, rouge lorsqu'il diminue et éteint lorsque les piles sont épuisées 14.Indicateur de circuit sous tension : S'allume lorsqu'il reste de la tension entre les bornes d'entrée 15.Crochets pour sangle : Passez la sangle fournie par ces orifices 16.Espace de rangement pour cordon de test : Permet de ranger le cordon de test sans avoir à le débrancher de la borne de mesure 17.Support pour manchon : Permet de placer le manchon retiré de la pointe du cordon de test. 1. 2. 3. 4. • Pour éviter toute corrosion provoquée par une fuite de piles, retirez les piles de l'appareil si celui-ci doit être stocké pendant une période prolongée. • Utilisez uniquement des piles alcalines. N'utilisez pas de piles nickel-hydrure métalliques, au manganèse ou oxyride. 1. Tournez le commutateur rotatif sur OFF (ARRÊT) et retirez le cordon de test de l'appareil par mesure de sécurité. 2. Desserrez la vis de fixation centrale à l'arrière de l'appareil et retirez le couvercle des piles. 3. Remplacez les 4 piles ou le fusible. 4. Replacez le couvercle des piles et serrez la vis. • Vérification du raccordement en toute sécurité et de l'intégrité des cordons de test 1.Placez le commutateur rotatif sur l'une des fonctions de mesure de la résistance d'isolement. 2.Court-circuitez les pointes des cordons de test. 3.Appuyez sur la touche MEASURE, et confirmez que l'aiguille pointe vers 0 MΩ . • Confirmation du niveau d'autonomie des piles Déplacez le commutateur de la position OFF (ARRÊT) et confirmez l'indicateur de niveau d'autonomie des piles. Le niveau d'autonomie des piles est élevé lorsqu'une lumière verte apparaît. Le niveau d'autonomie des piles est faible lorsqu'une lumière rouge apparaît, et leur remplacement est recommandé. Les piles sont épuisées lorsqu'aucune lumière n'apparaît. Remplacez alors les piles. Procédures de mesure Préparatifs avant une mesure 1. Fixez la bandoulière. 2. Insérez les piles. 3. Branchez le cordon de test (raccordez le cordon de test noir à la borne EARTH, et le cordon de test rouge à la borne LINE) Contrôle avant mesure • Réglez l'aiguille sur zéro avant de commencer la mesure. Avec le commutateur rotatif sur OFF (ARRÊT), tournez le potentiomètre de réglage du zéro de l'appareil avec un tournevis jusqu'à ce que l'aiguille pointe vers la partie centrale du ∞ sur l'échelle. Source (côté primaire) N'appuyez pas sur la touche MEASURE. ON (MARCHE) Lorsque le commutateur rotatif n'est pas sur OFF (ARRÊT), la fonction de mise hors tension s'active automatiquement 15 minutes après la dernière utilisation de la touche MEASURE, et l'indicateur de niveau d'autonomie des piles s'éteint. La fonction de mise hors tension automatique ne peut pas être annulée. Réactiver l'appareil après la mise hors tension automatique Changez la position du commutateur puis replacez-le dans la position d'origine. • Mesure de la résistance d'isolement Charge (côté secondaire) Branchez toujours le cordon de test sur le côté secondaire du disjoncteur. • Mesure de faible résistance Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout choc électrique, court-circuit et dommage sur l'appareil. • Lors de la mesure de la résistance d'isolement, une tension dangereuse est appliquée aux bornes de mesure. Afin d'éviter tout choc électrique, ne touchez pas la pince. • Ne touchez jamais le circuit à tester juste après la mesure. Il existe un risque de choc électrique du fait de la charge accumulée pendant le test de haute tension. • Déchargez le conducteur concerné après la mesure. • N'essayez pas de mesurer la résistance d'isolement sur un conducteur sous tension. Cela pourrait endommager l'appareil ou entraîner des blessures, voire la mort. Coupez toujours le courant du conducteur à mesurer avant de commencer. Ne procédez à aucune mesure lorsqu'un circuit est sous tension. Avant toute mesure, le réglage du zéro est nécessaire pour annuler la résistance de câblage du cordon de test. 1. Placez le commutateur sur 3 Ω ou 30 Ω . 2. Court-circuitez la pointe du cordon de test. 3. Relâchez la touche MEASURE. 4. Tournez le potentiomètre de réglage 0 Ω AJD et déplacez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle pointe vers le centre du 0 Ω de l'échelle de faible résistance. (Réglez le 0 Ω, incluant la résistance de conduite du cordon de test pour la résistance externe directement raccordée au circuit à tester.) Enfoncez la touche MEASURE. 5. Connectez le cordon de test au côté de la terre du circuit à mesurer. 6. Appuyez sur la touche MEASURE et consultez la valeur indiquée. 7. Relâchez la touche MEASURE après utilisation. • Exemple de mesure de la résistance du conducteur de mise à la terre. • La résistance d'isolement est le rapport entre le courant de fuite et la tension appliquée, elle est donc instable. En fonction de la nature du circuit à mesurer, l'aiguille peut ne pas se stabiliser, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil. • Enfoncez complètement la touche MEASURE jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Si vous n'appuyez pas complètement sur la touche, l'aiguille ne se bougera pas de ∞ et il sera alors impossible de réaliser une mesure correcte. • Relâchez toujours la touche MEASURE après utilisation. 1. Utilisez le commutateur rotatif pour sélectionner la tension de mesure. 2. Connectez le cordon de test noir au côté de la terre du circuit à mesurer. 3. Connectez le cordon de test rouge à la ligne à mesurer. 4. Appuyez sur la touche MEASURE. (Pour réaliser des mesures continues, placez la touche vers le haut.) 5. Consultez la valeur une fois l'aiguille stabilisée. Désactivez toujours le disjoncteur ou la ligne de mesure. Si un circuit en service supplémentaire est raccordé en parallèle au circuit à mesurer, une erreur de mesure peut survenir à cause des effets d'impédance du circuit raccordé en parallèle ou à cause des courants transitoires. Mesurez la résistance du conducteur de mise à la terre sur la gamme de 3 Ω. Veuillez vous reporter à la mesure de faible résistance pour la méthode de mesure. Source (côté primaire) OFF (ARRÊT) Charge (côté secondaire) *Lorsque vous mesurez une résistance d'isolement contenant une capacité, une charge proportionnelle à la tension de mesure est accumulée, et si elle n'est pas déchargée, elle peut provoquer un choc électrique. 6. Sans débrancher les cordons de test de l'élément à mesurer, relâchez la touche MEASURE. 7. Un circuit intégré décharge automatiquement l'élément. Pendant la décharge, l'aiguille reviendra lentement sur la position de l'infini (∞ ). 8. La décharge s'achève lorsque l'aiguille atteint ∞ . Le temps nécessaire à celle-ci dépend de la valeur de capacité. • Mesure de la tension AC Fixation de la bandoulière Passez l'anneau des deux extrémités de la bandoulière fournie à travers chacun des quatre orifices de l'appareil. 1. Placez le commutateur sur ~V (ACV). 2. Connectez le cordon de test noir au côté de la terre du circuit à mesurer. 3. Connectez le cordon de test rouge à la ligne à mesurer. 4. Consultez la valeur une fois l'aiguille stabilisée. • Mise hors tension automatique (fonction d'économie d'énergie) Couvercle de pile Vis N'appuyez jamais sur la touche MEASURE pendant que vous mesurez la tension. Cela pourrait endommager le circuit ou provoquer un accident mortel. Électrode de mise à la terre • Incertitude de fonctionnement L'incertitude de fonctionnement et les variations de la valeur de mesure du niveau d'influence correspondante approuvées par la norme EN61557 sont les suivantes : Incertitude intrinsèque/ Niveau d'influence Variation Gamme de fonctionnement Résistance d'isolement Faible résistance A Incertitude intrinsèque Condition de référence ±2% ±3% E1 ±4% ±4% 4,5 V à 6,8 V ±1% ±3% 0°C à 35°C ±1,5% ±3% ±10% ±10% Position E2 Tension d'alimentation E3 Température B Incertitude de fonctionnement Horizontal ±90° Gamme garantie d'incertitude de fonctionnement 1ère gamme de 0~ valeur d'échelle mesure effective maximale efficace Facteur d'influence non applicable entre E4 et E10 • Les cordons de test ne doivent être raccordés qu'au côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à ce que le disjoncteur puisse empêcher un accident en cas de court-circuit. Les raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté primaire d'un disjoncteur parce qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un grave accident en cas de court-circuit. • Essayer de mesurer une tension dépassant la tension d'entrée maximale ou la tension nominale maximale à la terre pourrait détruire l'appareil et provoquer des blessures personnelles ou la mort. • Afin d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas court-circuiter des circuits sous tension avec les cordons de test. • Principes de mesure 1. Mesure de la résistance d'isolement La résistance d'isolement du circuit testé Rx est obtenue en appliquant une tension V au circuit testé, et en mesurant la fuite de courant sur le circuit testé ainsi que la tension appliquée grâce à la formule (Tension appliquée, V)/(fuite de courant, l). 2. Mesure de la tension AC Elle est obtenue en convertissant en une valeur de tension la valeur du courant issu de la source de tension et circulant à travers l'appareil. 3. Mesure de faible résistance La résistance du circuit testé Rx est obtenue en appliquant un courant spécifique l au circuit testé et en mesurant la tension présente entre les bornes de test grâce à la formule (tension entre les bornes, V)/(courant appliqué l).