Hioki LCR METER IM3536 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
276 Des pages
Hioki LCR METER IM3536 Manuel utilisateur | Fixfr
IM3536
Manuel d'instructions
PONT RLC
IM3536
LCR METER
PONT RLC
Manuel d'instructions
FR
July 2018 Revised edition 2
IM3536A983-02 (A981-03) 18-07H
Table des matières
Introduction................................................. 1
Vérification du contenu du colis............... 1
Processus de mesure................................ 6
Informations de sécurité.......................... 10
Précautions d'utilisation.......................... 12
1
Présentation
1.1
Présentation et caractéristiques
du produit........................................ 17
Noms et fonctions des pièces....... 18
Présentation de l'écran et
fonctionnement............................... 20
1.2
1.3
2
Préparatifs de la mesure31
2.1
2.2
2.3
Schéma des préparatifs.................. 31
Inspection avant utilisation............ 33
Raccordement du cordon
électrique......................................... 34
Raccordement des câbles de
mesure, des sondes ou de
l'attache............................................ 35
Mise sous tension et
hors tension..................................... 36
Réglage de la date et de l'heure..... 38
2.5
2.6
Exécution des mesures
en mode LCR
39
3.1
Réglage des paramètres
d'affichage....................................... 39
Affichage des valeurs mesurées... 41
IM3536A983-02
„„ Réglages nécessaires.................................44
„„ Paramètres configurables par l'utilisateur....55
„„ Temporisation de l'acquisition de
mesures et de données...............................66
„„ Lors de la mesure de la conductivité et
de la permittivité...........................................68
3.5
Test des résultats de la mesure..... 69
„„ Définition du mode de test...........................70
„„ Configuration des paramètres de la
fonction du comparateur (test des résultats de mesure basé sur un
test standard)...............................................70
„„ Configuration des paramètres de la
fonction BIN (test des valeurs mesurées
basé sur plusieurs tests standard)...............75
3.6
Définition des paramètres
d'application.................................... 80
„„ Synchronisation des gammes (réglage
des conditions de mesure pour des
gammes de mesure individuelles)...............80
„„ Fonction de moyenne d'onde
( augmentation de la précision
ou de la vitesse de mesure).........................83
„„ Fonction de rejet High-Z (détection des
erreurs de contact pendant la mesure à
2 bornes)......................................................85
„„ Fonction de vérification de contact
(détection de mauvais contact avec
l'échantillon pendant la mesure à 4
bornes).........................................................86
„„ Fonction de mémoire ( (sauvegarde des
résultats de mesure)....................................87
„„ Nombre de chiffres effectifs de la valeur
de mesure....................................................88
„„ Mise hors tension auto de l'écran LCD
(mode d'économie d'énergie)......................89
„„ Sons de touches et des tests.......................90
„„ Fonction de verrouillage des touches
(désactivation de l'opération
des touches)................................................91
4
Utilisation du mode de
mesure en continu
93
4.1
Réglage des panneaux à utiliser
pendant la mesure en continu....... 93
Réalisation de la mesure en
continu............................................. 94
Vérification des résultats de
mesure en continu.......................... 94
4.2
4.3
i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ind.
„„ Pour effectuer une mesure DC (mesure
de la résistance DC)....................................40
Agrandissement de l'affichage
des valeurs mesurées..................... 42
Réglage des conditions de
mesure (paramètres de base)........ 43
Appx.
3
3.2
3.4
17
„„ Schéma de transition de l'écran..................20
„„ Affichage de valeurs de mesure
(écran de mesure).......................................22
„„ Sélectionner le mode de mesure
(écran MODE)..............................................24
„„ Réglage des paramètres détaillés tels
que les conditions de mesure
(écran SET).................................................25
„„ Vérification des informations des réglages de condition de mesure....................26
„„ Configuration de la fonctionnalité de
correction (écran ADJ).................................27
„„ Configuration des interfaces de
l'appareil, réglage de la date et de
l'heure et vérification du système
(écran SYS).................................................28
„„ Affichage et manipulation des fichiers
sur la clé USB (écran FILE).........................29
2.4
3.3
Table des matières
4.4
4.5
Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque
vous souhaitez raccourcir
l'intervalle de rafraîchissement
de l'écran)........................................ 95
Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD
(Lorsque vous souhaitez
économiser de l'énergie)................ 96
5
Correction des erreurs 97
5.1
Réglage de la longueur de câble
(correction de la longueur de
câble)................................................ 98
Correction de circuit ouvert........... 99
5.2
„„ Avant de procéder à la correction
de circuit ouvert...........................................99
„„ Toutes corrections......................................100
„„ Correction spécifique.................................103
5.3
Correction de court-circuit........... 105
„„ Avant de procéder à la correction
de circuit ouvert.........................................105
„„ Toutes corrections......................................106
„„ Correction spécifique.................................107
5.4
5.5
5.6
Si la correction de circuit
ouvert ou de court-circuit ne se
déroule pas normalement............ 109
Désactivation des valeurs de
correction de circuit ouvert et
de court-circuit...............................111
Correction de charge (valeurs
de correction correspondant
aux valeurs de référence)..............112
„„ Procédures de correction de charge.......... 113
„„ Pour réinitialiser les paramètres des
conditions de correction............................. 119
„„ Lorsque la correction de charge ne se
termine pas normalement.......................... 119
„„ Désactivation de la correction de charge...120
5.7
Correction des valeurs
mesurées avec un coefficient
de correction spécifié par
l'utilisateur (correction de
corrélation).................................... 121
6
Enregistrement et
chargement des données des conditions de
mesure et des valeurs
de correction
123
6.1
6.4
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction
d'enregistrement de panneau)..... 124
Chargement des conditions de
mesure et des valeurs de correction (fonction de chargement
de panneau)................................... 128
Modification du nom d'un
panneau......................................... 129
Suppression d'un panneau.......... 130
7
Réglage du système
7.1
Réglage de l'interface (contrôle
de l'appareil à partir d'un ordinateur)............................................ 132
Vérification de la version de
l'appareil......................................... 132
Test du système (autodiagnostic)................................................... 133
6.2
6.3
7.2
7.3
131
„„ Test du panneau........................................133
„„ Étalonnage du panneau.............................134
„„ Test de l'état de l'affichage d'écran et de
la LED........................................................134
„„ Test ROM/RAM..........................................135
„„ Test des signaux d'entrée/sortie EXT I/O...135
Utilisation d’un clé USB
(sauvegarde et chargement des données)
137
8.1
Insertion et retrait d'une
clé USB........................................... 138
Vérification du contenu des
fichiers sur une clé USB............... 139
Formatage d'une clé USB............. 140
Sauvegarde des données mesurées................................................. 141
8.2
8.3
8.4
ii
13
4
5
6
7
8
9
10
Ind.
„„ Sauvegarde des données mesurées
sous forme de texte...................................141
„„ Sauvegarde d'une copie de l'écran............150
„„ Pour spécifier le dossier de sauvegarde....152
12
Appx.
8
11
Table des matières
11
8.5
Sauvegardes données des
paramètres..................................... 153
„„ Sauvegarde des paramètres des
appareils autres que les panneaux............153
„
„ Enregistrer tous les paramètres de
l'appareil, y compris les panneaux
(fonction ALL SAVE)..................................154
8.6
Chargement des paramètres de
l'appareil......................................... 155
„„ Chargement des fichiers de paramètres
ou du panneau...........................................155
„„ Chargement des fichiers de paramètres,
y compris les fichiers de panneau
(fonction ALL LOAD)..................................156
8.7
Vérification du contenu d'un
fichier............................................. 157
8.8 Suppression de fichiers et de
dossiers......................................... 158
8.9 Création de dossiers..................... 159
8.10 Affichage des informations de
la clé USB....................................... 160
9
Contrôle externe
9.1
Connecteur et signaux d'entrée
et de sortie externes..................... 162
161
„„ Connecteur de l'appareil et connecteurs
pris en charge............................................162
„„ Affectation des signaux du connecteur
de l'appareil...............................................162
„„ Détails de la fonction du signal d'entrée
(IN).............................................................167
„„ Détails de la fonction mode BCD...............168
„„ Signaux de sortie en cas d'erreurs............170
9.2
9.3
Exemple de temporisation de
mesure (chronogrammes)............ 171
Circuit interne................................ 176
„„ Schémas de circuit....................................176
„„ Spécifications électriques..........................177
„„ Exemples de raccordements.....................178
9.4
Paramètres I/O externes............... 180
Contrôle externe Q&A................... 185
10
Spécifications
187
10.1 Spécifications générales.............. 187
10.2 Spécifications environnementales et de sécurité........................... 192
10.3 Accessoires et options................. 193
10.4 Spécifications fonctionnelles...... 193
10.5 Interfaces....................................... 205
10.6 Gamme et précision
de mesure...................................... 207
10.7 À propos du temps de mesure
et de la vitesse de mesure............ 217
11
Maintenance et
réparation
221
11.1 Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage........................... 221
„„
„„
„„
„„
„„
Étalonnages...............................................221
Inspection et réparation.............................221
Pièces remplaçables et durées de vie.......221
Transport de l'appareil...............................222
Nettoyage..................................................222
11
12
3
4
5
6
11.2 Dépannage..................................... 223
„„ Avant retour pour réparation......................223
„„ Initialisation (Réinitialisation du système)..228
„„ Exécution d'une réinitialisation complète
(si vous ne pouvez pas effectuer de
réinitialisation du système)........................229
11.3 Message d'erreur et affichage
des erreurs..................................... 230
11.4 Mise au rebut de l'appareil........... 235
Annexe
Annexe.1
Annexe. 1 Paramètres de
mesure et formule de
calcul......................... Annexe.1
Annexe. 2 Mesure des composantes à haute
impédance................ Annexe.3
Annexe. 3 Mesure des composantes dans le
circuit........................ Annexe.4
Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de
bruit externe............. Annexe.5
„„ Contre-mesures contre l'introduction
de bruit provenant de la ligne
d'alimentation....................................Annexe.5
iii
7
8
9
10
Index
9.5
Mesure à l'aide d'un ordinateur... 186
Annexe
„„ Réglage du délai (à partir de la génération
du résultat du test à la génération
―
――
d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test...............................181
„„ Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage
de la phase d'entrée effective de
déclenchement..........................................182
„„ Réglage de la méthode de génération
________
et du temps de génération de EOM...........183
„„ Récupération des valeurs mesurées
(passage au mode BCD) en mode (LCR
seulement).................................................184
9.6
Table des matières
„„ Contre-mesures contre le bruit provenant des câbles de mesure.............Annexe.6
Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC............. Annexe.6
„„ Comment fournir une tension de polarisation DC..........................................Annexe.7
„„ Comment fournir un courant de polarisation DC..........................................Annexe.8
Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge
résiduelle.................. Annexe.9
Annexe. 7 Mode circuit en série
équivalent et mode
circuit parallèle
équivalent............... Annexe.10
Annexe. 8 Correction de circuit
ouvert et correction
de court-circuit........Annexe.11
Annexe. 9 Fixation du matériel
de montage en rack
sur l'appareil........... Annexe.12
Annexe. 10 Schéma
dimensionnel.......... Annexe.14
Annexe. 11 Tableau de
paramètres initiaux.Annexe.15
Annexe. 12 Déclaration de
conformité de
l'appareil................. Annexe.22
Index
iv
Index.1
Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit Hioki Pont RLC IM3536. Afin d'en tirer les meilleures performances,
veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence.
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit en question ou qui enseignent
aux autres à le faire. Il est présumé que le lecteur possède les connaissances électriques de base
(équivalentes à celles d’un diplômé d’une formation en électricité dans un lycée technique).
Marques déposées
Microsoft et Windows sont également des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Vérification du contenu du colis
1
2
3
4
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été
endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, du commutateur de
commande, du bouton et des connecteurs. Si l'appareil est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas
conformément aux spécifications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
5
Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
Pont RLC IM3536 ×1
6
7
Accessoires
Disque d'application LCR ×1
Manuel d'instructions ×1
8
(Comprend le Manuel d'instructions de Communications (édition
PDF), l'explication des commandes de communication, le pilote
USB et des exemples de programmes.)
Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site Web
9
Cordon électrique ×1
10
••Le câble et l'accessoire de mesure ne sont pas fournis avec l'appareil en équipement standard. Vous devez les commander séparément, en fonction de vos besoins.
Voir « Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) » (p. 2).
•• L'appareil est expédié de l'usine avec la configuration décrite dans « Annexe. 11 Tableau de paramètres
initiaux » (p. Annexe.15).
Précautions lors du transport de l’appareil
Conservez l'emballage original de l'appareil car il vous sera utile pour le transporter.
1
Vérification du contenu du colis
Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit)
Les options suivantes sont disponibles pour l'appareil. Contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé pour les commander.
Type de sonde (longueur du
cordon : 1 m)
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Sonde à quatre cosses L2000
LPOT
HPOT
LCUR
HCUR
Largeur de l'échantillon de
mesure
Fixez les pointes des sondes
Fermez les pointes des sondes et ensemble en plaçant la marque V
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
placez les sondes de manière à
vers le haut.
Tension appliquée maximale : Crête de
ce qu'elle soient aussi éloignées
±42 V (AC+DC)
Courant maximal appliqué : Crête de ±1 l'une de l'autre que la largeur de
l'échantillon de mesure.
A (AC+DC)
Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 5 mm
Câble de mesure avec pinces crocodile.
Ces pinces à deux électrodes à usage
général s'adaptent à une large gamme
d'épaisseurs de conducteurs.
Sonde à quatre cosses 9140-10
Gamme mesurable : DC à 200 kHz
Tension appliquée maximale : Crête de
±42 V (AC+DC)
Courant maximal appliqué : Crête de ±1
A (AC+DC)
Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 5 mm
Sonde à quatre cosses 9500-10
Fixez les sondes sur le barre de
Largeur de l'échantillon de
court-circuit.
mesure
Fermez les pointes des sondes et
placez les sondes de manière à
ce qu'elle soient aussi éloignées
l'une de l'autre que la largeur de
l'échantillon de mesure.
Rouge (Haut)
Fil métallique
Gamme mesurable : DC à 200 kHz
Tension appliquée maximale : DC±40
[42 V de crête (signal de mesure + tension de polarisation)]
Courant maximal appliqué : 1 A de crête
(signal de mesure + tension de polarisation)
Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 2 mm
Type de pince crocodile avec gaine en
caoutchouc
2
Largeur de
Noir (Bas)
l'échantillon de
mesure
Fixez un court morceau de fil
métallique sur les bornes HCUR et
HPOT (rouges) et les bornes LCUR et
LPOT (noires) des sondes de façon
à ce qu'elles soient aussi éloignées que la largeur de l'échantillon de mesure.
Rouge (Haut)
Fil métallique
Noir (Bas)
Fixez un court morceau de fil métallique dans l'ordre suivant des
bornes de la sonde : HCUR, HPOT,
LPOT, LCUR.
Vérification du contenu du colis
Type de sonde (longueur du
cordon : 1 m)
Pince de test L2001*1
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±30 V
Espace entre les électrodes de pointe :
0 mm à env. 6 mm
Type de tenailles
Types d'attache de test
Montage d’essai 9261-10
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Fixez le bout des pinces sur la
gradation de l'attache de correction de circuit ouvert (en utilisant
la même valeur que la longueur
de l'échantillon de mesure), en
prenant soin d'insérer les pinces
entièrement.
(Pour l'échantillon 1005, la longueur est de 1,0 mm.)
2
Fermez le bout des pinces.
3
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Connectez le 9261-10 et l'appareil
avec le câble de connexion (ne
fixez rien sur l'accessoire).
4
5
6
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V
Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 1,5 mm
Longueur du cordon : 1 m
Montage d’essai 9262*1
1
Gradations sur l'attache de correction
de circuit ouvert
Insérez entièrement la barre
courte dans la zone de montage
d'échantillon.
7
En contact
8
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V Tournez le bouton dans le sens
Dimensions de l'échantillon de mesure : horaire pour serrer la zone de
Diamètre du cordon φ0,3 mm à φ2 mm
montage de l'échantillon.
Pas du cordon de 5 mm ou plus
9
Insérez entièrement la barre
courte dans la zone de montage
d'échantillon.
Cet accessoire est destiné à mesurer
les composantes d'avance. (résistance
résiduelle de moins de 10 mΩ après le
réglage du zéro)
10
*1 : Bien que l'attache de test semble utiliser une configuration à quatre bornes, deux bornes fournissent un contact
avec l'échantillon, puisque HPOT et HCUR, ainsi que LPOT et LCUR, sont connectés à l'intérieur de l'attache et de la
sonde.
3
Vérification du contenu du colis
Types d'attache de test
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Montage d’essai pour composants CMS
9263*1
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V
Dimensions de l'échantillon de mesure :
Largeur d'échantillon de test de 1 mm à
10 mm
Cette attache est destinée à mesurer
les composantes des puces. (résistance
résiduelle de moins de 10 mΩ après le
réglage du zéro)
Tournez le bouton gauche pour
Tournez le bouton dans le sens
ouvrir les électrodes supérieure
horaire pour serrer les électrodes
et inférieure (utilisez la largeur de supérieure et inférieure.
l'échantillon de mesure comme
espacement ouvert).
ショート
Montage d’essai pour
composants CMS
*1
9677
ショート
Gamme mesurable : DC à 120 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V
Dimensions de l'échantillon de mesure : Largeur d'échantillon de test de
3,5±0,5mm ou moins オープン
Déplacez le bouton pour ouvrir les Déplacez le bouton pour fermer
électrodes supérieure et inférieure les électrodes supérieure et infé(utilisez la largeur de l'échantillon rieure.
de mesure comme
ショート espacement
ouvert).
Montage d’essai pour composants CMS
オープン
9699*1
Gamme mesurable : DC à 120 MHz
Tension appliquée maximale : Crête de
±42 V (AC+DC)
Dimensions de l'échantillon de mesure :
Largeur d'échantillon de test de 1 mm à
4 mm
Hauteur de l'échantillon de test de
1,5 mm ou moins
Cette attache est destinée à l'électrode
inférieure.
Tournez les deux boutons vers
la gauche pourオープン
les desserrer (ne
placez rien dans la zone de montage de l'échantillon).
Placez la barre de court-circuit
incluse dans la zone de montage
de l'échantillon et tournez les
boutons dans le sens horaire pour
mettre l'échantillon de mesure en
place.
*1 : Bien que l’attache de test semble utiliser une configuration à quatre bornes, deux bornes fournissent un contact
avec l’échantillon, puisque HPOT et HCUR, ainsi que LPOT et LCUR, sont connectés à l’intérieur de l’attache et de la
sonde.
4
Vérification du contenu du colis
Types d'attache de test
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Montage d’essai pour composants CMS
IM9100
3
2
1
Gamme mesurable : DC à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V
Courant maximal appliqué : 0,15 A rms
(±0,15 ADC)
Dimensions de l'échantillon de mesure :
JIS (EIA) : L (longueur) mm × L (largeur) mm
0402 (01005) : 0,4 mm × 0,2 mm
0603 (0201) : 0,6 mm × 0,3 mm
1005 (0402) : 1,0 mm × 0,5 mm
À utiliser avec des composantes SMD
Unité de polarisation DC
Module DC Bias Voltage 9268-10
Gamme mesurable : 40 Hz à 8 MHz
Tension appliquée maximale : DC±40 V
Module DC Bias Courant 9269-10
Gamme mesurable : 40 Hz à 2 MHz
Courant maximal appliqué : 2 A DC
1
1.
Montez l'accessoire de correction 2.
de circuit ouvert du 1005 dans la
zone de mesure de la tête de test
avec une paire de pinces.
3.
2
Retirez le modèle.
Montez l'accessoire de correction de court-circuit dans la
zone de mesure de la tête de
test, en passant les broches
guides à travers les trous de
l'accessoire.
Poussez la pointe de la broche progressivement dans
l'accessoire de correction de
court-circuit.
État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison
correction
d'une correction de court-cirde circuit ouvert
cuit
Branchez les éléments suivants
au 9268-10 :
••Câbles de mesure et accessoire
ou sonde (en état de correction
de circuit ouvert)
••Câble d'application de polarisation
••Alimentation de polarisation
DC externe (avec le réglage de
sortie 0 V activé)
Branchez les éléments suivants
au 9268-10 :
••Câbles de mesure et accessoire
ou sonde (en état de correction
de court-circuit)
••Câble d'application de polarisation
••Alimentation de polarisation
DC externe (avec le réglage de
sortie 0 V activé)
Branchez les éléments suivants
au 9269-10 :
••Câbles de mesure et accessoire
ou sonde (en état de correction
de circuit ouvert)
••Câble d'application de polarisation
••Alimentation de polarisation DC
externe (réglage désactivé)
(Ne connectez pas le câble d'application de polarisation.)
Branchez les éléments suivants
au 9269-10 :
••Câbles de mesure et accessoire
ou sonde (en état de correction
de court-circuit)
••Câble d'application de polarisation
••Alimentation de polarisation DC
externe (réglage désactivé)
(Ne connectez pas le câble d'application de polarisation.)
Cordons de connexion
Câble RS-232C 9637
Type de croisement 9 broches à 9 broches, longueur du cordon : 1,8 m
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Câble de connexion GP-IB
9151-02
Longueur du cordon : 2 m
5
Processus de mesure
Processus de mesure
Cette section utilise la mesure AC d'un condensateur en céramique laminé comme exemple pour
donner un aperçu de la fonctionnalité de l'appareil.
Éléments à préparer :
Montage d’essai pour composants CMS 9263, condensateur en céramique laminé que vous souhaitez mesurer
1
2
3
4
5
Inspectez l'appareil avant la mesure. (p. 33)
Raccordez le cordon électrique à l’appareil. (p. 34)
Coupez l'alimentation. (p. 36)
(Une période de préchauffage de 60 minutes est nécessaire avant d'effectuer le processus
de correction décrit à l'étape 9.)
Réglez la date et l’heure. (p. 38)
Raccordez l'montage d’essai pour composants CMS 9263 aux bornes de mesure.
••Présentation des connexions : p. 35
(La méthode de connexion varie avec les sondes et
accessoires utilisés. Pour plus d'informations, consultez
le manuel d'utilisation de chaque produit.)
••Sondes et accessoires optionnels : p. 2
6
Réglez le mode de mesure sur LCR. (Réglage par défaut : LCR)
1
2
3
Utilisez le réglage CONTINUOUS si vous souhaitez prendre des mesures en continu dans de multiples ensembles de conditions. (En mode LCR, vous devez d'abord définir et enregistrer les conditions de mesure.)
Voir « 4 Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93).
6
Processus de mesure
7
Réglez le premier paramètre sur Cs et le troisième sur D. (p. 39)
Exemple : Réglez le premier paramètre sur Cs
1
1
2
2
3
Lorsque vous souhaitez effectuer une mesure DC en plus d'une mesure AC, réglez le paramètre sur
Rdc. : « Pour effectuer une mesure DC (mesure de la résistance DC) » (p. 40)
8
Définissez les conditions de mesure.
Appuyez sur la touche SET, sélectionnez l'onglet BASIC et configurez les paramètres comme vous le
souhaitez. (Les numéros sous les boutons indiquent les paramètres par défaut.)
3
4
5
1
6
2
3
FREQ
Fréquence de mesure : 1,0000 kHz
(p. 44)
(Requis : configurez sur la base de
l'échantillon de mesure.)
AVG
RANGE
Gamme de mesure : AUTO (p. 45)
(Requis : configurez sur la base de
l'échantillon de mesure.)
DC BIAS Polarisation DC : OFF (p. 60)
LEVEL
Mode de signal de mesure :
DELAY
Mode de tension (V) du circuit ouvert
Niveau de signal de mesure : 1,000 V
(p. 49)
(Requis : configurez sur la base de
l'échantillon de mesure.)
SPEED
Vitesse de mesure : MED (p. 55)
(Optionnel : Modifiez ce réglage
lorsque vous souhaitez effectuer
une mesure plus rapidement ou à un
niveau de précision plus élevé.)
LIMIT
Limites de tension et de courant :
SYNC
OFF (p. 59)
(Optionnel : Réglez sur ON lorsque
vous souhaitez limiter la tension ou le
courant qui est appliqué à l'échantillon.)
Moyenne : OFF (p. 57)
(Optionnel : Réglez sur ON lorsque
vous souhaitez éviter l'instabilité de la
valeur d'affichage.)
(Optionnel : Réglez sur ON lorsque
vous souhaitez superposer la tension
DC sur le signal de mesure lors de la
mesure de capacité.)
TRIG
Délai de déclenchement : 0,0000 s
(p. 64)
(Optionnel : Si la fonction de sortie de
déclenchement synchronisée est activée, réglez à une valeur suffisamment
grande pour que la mesure puisse se
stabiliser.)
Déclenchement : INT (p. 63)
(Optionnel : Réglez sur EXT lorsque
vous souhaitez entrer le déclenchement manuellement, en utilisant EXT I/
O, ou en utilisant l'interface.)
Sortie de déclenchement synchronisée : OFF (p. 65)
(Optionnel : Modifiez le réglage
lorsque vous souhaitez appliquer le signal à l'échantillon pendant la mesure
seulement.)
7
7
8
9
10
Processus de mesure
•• Pour enregistrer des conditions de mesure en interne ou charge des conditions de mesure enregistrées auparavant :
« 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction » (p. 123)
•• Pour effectuer une mesure DC (résistance DC) : « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) »
(p. 43)
9
Attendez au moins 60 minutes après la mise sous tension de l'appareil, puis effectuez
la correction.
1.
Appuyez sur la touche ADJ.
3
4
2
1
5
CABLE
« 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98)
OPEN
« 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99)
SHORT
« 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105)
2.
3.
Réglez la longueur du câble (pour le 9263, utilisez un réglage de 0 m).
Placez montage d’essai pour composants CMS 9263 à l'état ouvert et effectuez une correction de
circuit ouvert.
4.
Placez l'montage d’essai pour composants CMS 9263 à l'état de court-circuit et effectuez une correction de court-circuit.
•• Pour enregistrer des conditions de mesure en interne ou charge des conditions de mesure enregistrées auparavant :
« 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction » (p. 123)
•• Les états de circuit ouvert et de court-circuit varient avec la sonde ou l'accessoire utilisé. (p. 2)
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de chaque composante.
10
Connectez l'échantillon de test à l'montage d’essai pour composants CMS 9263.
La méthode utilisée pour se connecter à l'échantillon varie avec la sonde ou l'accessoire utilisé.
Consultez le manuel d'utilisation de chaque
composante pour plus de détails.
8
Processus de mesure
11
Consultez les résultats de mesure. (p. 41)
•• Pour agrandir l'affichage de la valeur mesurée : p. 42
•• Pour modifier le nombre de chiffres utilisés pour afficher
des valeurs mesurées : p. 88
•• Lorsque vous voulez juger les résultats de mesure :
Pour effectuer la mesure de comparaison (p. 70), pour
effectuer la mesure BIN (p. 75)
•• Lorsque vous souhaitez enregistrer les résultats de mesure :
Pour enregistrer le nombre de points de données mesurées souhaité (p. 87)
Pour enregistrer un point de données mesurées avant la
sauvegarde sur la clé USB au format CSV (p. 141)
1
2
3
Un message ou affichage d'erreur s'affichera :
Message d'erreur
Reference Value : Pas de garantie de précision de valeur mesurée
Memory Full : Mémoire pleine
Hi Z : Erreur de rejet Hi Z
4
Affichage d'erreur
5
6
7
Voir « 11.3 Message d’erreur et affichage des erreurs » (p. 230).
La fonctionnalité suivante est également disponible
Mesure de la conductivité et de la constante diélectrique
p. 68
Mesure à un niveau élevé de précision
p. 56
Limitation de l'instabilité des valeurs d'affichage
p. 55
Réglage des conditions de mesure pour chaque gamme de mesure
p. 80
Augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure
p. 83
Détection des erreurs de contact lors d'une mesure de deux bornes
p. 85
Détection d'un mauvais contact avec l'échantillon pendant une mesure de quatre
bornes
p. 86
Modification du son de touche ou de test
p. 90
Désactivation du fonctionnement du clavier (fonction de verrouillage des touches)
p. 91
Effectuez une mesure en émettant un signal à partir d'un périphérique externe à
l'appareil
p. 63, p. 161
Contrôle de l'appareil en envoyant des commandes à partir d'un ordinateur
p. 132
Sauvegarde des données de paramétrage à la clé USB
p. 153
Chargement des réglages des données de paramétrage à partir de la clé USB
p. 155
8
9
10
9
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a
été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non
conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées.
Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de à lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes.
DANGER
Lors de l'utilisation, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou
la mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
Au niveau électrique, il existe un risque de choc électrique, de dégagement de
chaleur, d'incendie et de décharge d'arc à cause des courts-circuits. Si une personne ne connaissant pas bien l'équipement de mesure d'électricité doit utiliser
cet appareil, une autre personne habituée à ce type d'équipements doit superviser les opérations.
Indications
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés comme suit.
DANGER
Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l'opérateur.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de l'opérateur.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer
des dysfonctionnements.
IMPORTANT
Indique des informations relatives à l'utilisation de l'appareil ou à des tâches de
maintenance, auxquelles les opérateurs doivent être totalement habitués.
Indique un risque de haute tension.
Si un contrôle de sécurité particulier n'est pas effectué ou si l'appareil n'est pas
manipulé correctement, cela pourrait provoquer une situation dangereuse ; l'opérateur peut recevoir un choc électrique, être brûlé ou être gravement blessé.
Indique une action interdite.
Indique des actions à réaliser.
*
Gras
Windows
10
Des informations complémentaires sont présentées ci-dessous.
Les noms et les touches sur l'écran sont indiqués en gras.
Sauf indication contraire, « Windows » représente Windows 7, Windows 8,
Windows 10.
Informations de sécurité
Symboles sur l'appareil
Symboles des différentes normes
Indique des précautions à prendre et des
dangers. Si ce symbole figure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le manuel d'instructions.
Indique la directive relative aux
déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans les
pays membres de l'Union européenne.
Indique une borne de mise à la terre.
Ce symbole indique que le produit
est conforme aux réglementations
définies par la directive CE.
Indique un courant alternatif (AC).
1
2
Indique le côté ON du commutateur de
mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de
mise sous tension.
3
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et
rés. (résolution), avec les significations suivantes :
f.s.
(affichage de la valeur maximale)
La valeur maximale affichable. Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement
sélectionnée.
lec.
(valeur lue ou affichée)
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
rés.
(résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à-dire la valeur
d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des
normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure.
DANGER
•• L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une
catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est classifié peut entraîner un
accident grave et doit être impérativement évitée.
•• N’utilisez jamais de produit de mesure sans indication de catégorie dans un environnement de mesure CAT II à CAT IV. Cela pourrait entraîner un accident grave.
CAT II :
CAT III :
CAT IV :
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par un cordon
électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.)
Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements lourds (installations
fixes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du
tableau de distribution vers les prises électriques
Pour les mesures des circuits de câble électrique vers la ligne d'entrée, et vers le wattmètre et l'appareil de protection de surintensité primaire (tableau de distribution)
Tableau de distribution
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Câblage interne
CAT II
CAT III
T
Sortie
Wattmètre
Installation fixe
11
4
5
6
7
8
9
10
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances
des différentes fonctions.
DANGER
Si les sondes, les cordons ou l'appareil sont endommagés, il existe un risque de
choc électrique. Avant d'utiliser l'appareil, procédez à l'inspection suivante :
•• Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez que la gaine des sondes ou cordons
n'est pas usée et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. L'utilisation de
l'appareil dans de telles conditions peut entraîner un choc électrique. Remplacez les sondes ou cordons par des sondes ou cordons identiques homologués
par notre entreprise.
•• Vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a
subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Installation de l'appareil
Environnement d'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner des
dysfonctionnements ou provoquer un accident. Évitez les endroits cités ci-dessous.
•• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
•• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
•• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge électrostatique importante
•• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de
chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction)
•• Soumis à des vibrations
•• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
•• Exposition à une humidité ou une condensation élevée
•• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
Instructions d'installation
PRÉCAUTION
•• Ne placez pas l'appareil sur une table instable ou plan incliné. Laisser tomber ou
heurter l'appareil peut provoquer des blessures ou des dommages.
•• Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil lors de son placement. Sinon cela
pourrait endommager l’appareil ou entraîner un incendie.
•• Installez avec la surface inférieure tournée vers le bas.
•• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
50 mm ou plus
50 mm ou plus
10 mm ou plus
12
L'appareil peut être utilisé avec la béquille (p. 18).
Il peut également être monté en rack (p. Annexe.12).
Bouches d'aération
Arrière
Précautions d'utilisation
Précautions d'expédition
Hioki décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects pouvant survenir en
combinant cet appareil avec d'autres dispositifs via un intégrateur de systèmes avant la vente ou
lors de sa revente.
Manipulation de l'appareil
Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce
genre d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à
réduire les émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des signaux
de radio et de télévision.
DANGER
Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil. Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
PRÉCAUTION
•• Remarquez que l'appareil peut être endommagé si la tension ou le courant appliqués
dépassent la gamme de mesure.
•• N'appliquez pas de force excessive sur l'écran tactile, et n'utilisez pas d'objets pointus
qui pourraient endommager l'écran tactile.
•• N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait
endommager la béquille.
•• Si l'appareil présente un fonctionnement ou un affichage anormal pendant son utilisation, consultez les informations de « 11.2 Dépannage » (p. 223) et « 11.3 Message
d’erreur et affichage des erreurs » (p. 230) avant de contacter votre revendeur ou
représentant Hioki.
•• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique
pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout
choc physique, par exemple, une chute.
•• Après utilisation, coupez toujours le courant.
1
2
3
4
5
6
7
Avant la mise sous tension
AVERTISSEMENT
•• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation.
Le raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager
l'appareil et représenter un risque électrique.
•• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise
à 3 contacts (deux conducteurs + terre).
•• Veillez à raccorder le cordon d'alimentation à la terre. Sinon cela entraînera une
tension égale à la moitié de la tension d'alimentation dans le boîtier, provoquant
ainsi un choc électrique.
•• Pour éviter les chocs et les courts-circuits, désactivez toutes les alimentations
avant de brancher les sondes ou les cordons.
PRÉCAUTION
Ne branchez pas la tension d'alimentation de façon incorrecte. Cela peut détruire les
circuits internes de l'appareil.
Mesure de la résistance DC seulement
Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de la source d'alimentation.
Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d'alimentation n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables.
Voir « Fréquence de la ligne (DC) » (p. 54).
13
8
9
10
Précautions d'utilisation
Manipulation des cordons, accessoires et sondes
AVERTISSEMENT
Si l'isolement fond sur un cordon, le conducteur métallique peut se retrouver à nu.
N’utilisez aucun cordon dont le conducteur métallique est à nu. Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures, ou d'autres dangers.
PRÉCAUTION
•• Pour éviter de rompre les cordons ou les sondes, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
•• Évitez de marcher sur ou de pincer les cordons, ce qui pourrait endommager leur
isolement.
•• Gardez à l'esprit que, dans certains cas, les conducteurs à mesurer peuvent être très
chauds.
•• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne court-circuitez pas les bornes de mesure et
n'introduisez pas de tension sur celles-ci.
•• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil
n'est pas utilisé.
•• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon,
lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
•• Afin d'éviter d'endommager le connecteur BNC ou la jonction, assurez-vous de débloquer
le mécanisme de verrouillage, saisissez la tête du connecteur (pas le cordon) et tirez.
•• Mettez le capuchon de protection sur le connecteur lorsqu'il ne sert pas. Si le capuchon de protection n'est pas inséré correctement, la poussière ou d'autres corps
étrangers peuvent entrer dans le connecteur et entraîner des dommages.
IMPORTANT
Utilisez uniquement les cordons de connexion indiqués. L'utilisation d'un câble non indiqué peut
provoquer des mesures incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou pour d'autres motifs.
Avant d'utiliser un accessoire ou élément similaire, lisez le manuel d'instructions fourni avec le produit à utiliser.
Avant d'utiliser la clé USB
PRÉCAUTION
•• Ne transportez pas l'appareil lorsqu'une clé USB y est branchée. Cela pourrait provoquer des dommages.
•• Insérer une clé USB à l'envers, à rebours ou dans le mauvais sens peut cette clé ou
l'appareil.
•• Certaines clés USB sont très sensibles à l'électricité statique. Faites attention lorsque
vous utilisez de tels produits car l'électricité statique peut endommager la clé USB ou
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
IMPORTANT
•• Les clés USB ont une durée de vie limitée. Après une longue période d'utilisation, la lecture et
l'écriture des données échouera, il sera alors temps de remplacer les clés USB.
•• Lors de l'accès à une clé USB, la couleur de l'icône USB passe du bleu au rouge. Ne coupez
pas l'alimentation de l'appareil lors de l'accès à une clé USB. Aussi, ne retirez jamais la clé
USB de l'appareil. Cela pourrait entraîner la perte des données sur la clé USB.
•• Hioki ne peut pas récupérer les données d'un support de stockage endommagé ou défectueux.
Nous ne proposons aucune compensation pour de telles pertes de données, quel qu'en soit le
contenu ou la cause. Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de toutes les données
importantes sur un ordinateur ou d'autres appareils de stockage.
14
Précautions d'utilisation
Avec certaines clés USB, l'appareil peut ne pas démarrer si l'alimentation est activée alors que la
clé USB est insérée. Dans ce cas, allumez d'abord le commutateur, puis insérez la clé USB. Il est
recommandé de tester le fonctionnement avec une clé USB avant de commencer à l'utiliser pour des
mesures réelles.
Avant la connexion EXT I/O
AVERTISSEMENT
1
2
•• La broche ISO_5V du connecteur EXT I/O a une puissance de sortie de 5 V.
N'appliquez pas de courant externe sur cette broche.
Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement, respectez
toujours les précautions suivantes lors de la connexion aux connecteurs EXT I/O.
•• Mettez toujours l'appareil hors tension l'appareil et les autres appareils à raccorder avant de procéder aux raccordements.
•• Veillez à éviter de dépasser les valeurs nominales des connecteurs EXT I/O.
(p. 177)
•• Pendant l'opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact
avec un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez des vis pour
fixer les connecteurs externes.
•• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes EXT I/O
sont correctement isolés.
PRÉCAUTION
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, respectez les précautions suivantes :
•• N'appliquez pas de tension ni de courant qui dépassent leurs valeurs aux bornes EXT
I/O.
•• Ne court-circuitez pas les connecteurs ISO_5V et ISO_COM EXT I/O.
Voir « Affectation des signaux du connecteur de l’appareil » (p. 162).
•• Lorsque vous commandez des relais, assurez-vous d'installer des diodes pour absorber la force contre-électromotrice.
Manipulation du disque d'application LCR
•• Veillez à éviter que la face enregistrée des disques ne se couvre de saletés ou d'égratignures.
Lorsque vous écrivez sur l'étiquette du disque, utilisez un stylo ou un feutre à pointe douce.
•• Conservez les disques dans leur boîtier de protection et ne les exposez pas à la lumière directe
du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité.
•• Hioki n'est pas responsable des problèmes rencontrés par votre système d'exploitation suite à
l'utilisation de ce disque.
3
4
5
6
7
8
9
10
15
Précautions d'utilisation
16
1 Présentation
1
1.1 Présentation et caractéristiques du produit
Large éventail de conditions de mesure
Capacité de mesure à haute vitesse
Jusqu'à 1 ms (valeurs typiques)
Fréquences de mesure : 4 Hz à 8 MHz
Niveaux de signal de mesure : 10 mV à 5 V
Mode de mesure en continu
Permet d'effectuer des mesures en continu à
l'aide des conditions de mesure préconfigurées. Cette fonction permet, par exemple, de
faire des tests fail/pass avec différentes conditions de mesure.
(Exemple : Effectuer une mesure de C-D avec
120 Hz et une mesure Rs avec 100 kHz successivement)
Différentes interfaces prises en
charge
Prend en charge l'EXT I/O (interface de gestion) la plus adaptée pour les lignes de production, USB, GP-IB, RS-232C et LAN.
Fonction de comparateur (p. 70)
Fonction BIN (p. 75)
Fait des tests HI/IN/LO selon les valeurs mesurées et deux paramètres préconfigurés.
Classe les valeurs mesurées jusqu'à 10 catégories selon 2 paramètres préconfigurés.
La faible impédance peut être mesurée avec un degré élevé de précision
Vous permet de configurer l'appareil pour mesurer de faibles valeurs d'impédance avec un
niveau élevé de précision. (p. 56)
17
Présentation
Le Pont RLC IM3536 Hioki est un appareil de mesure d'impédance qui fonctionne à haute vitesse
et avec une précision élevée.
Il peut être utilisé dans une large gamme d'applications grâce à sa large gamme de fréquences
de mesure et de sa capacité à définir les conditions de mesure selon les niveaux des signaux de
mesure.
Noms et fonctions des pièces
1.2 Noms et fonctions des pièces
Face avant
LED de mesure
S'allume lors des mesures.
Résultat de test
LED d'indication
Indique les résultats du test
pour le comparateur et la mesure BIN (p. 70, p. 75).
Écran LCD
Il s'agit d'un écran tactile.
Appuyez sur les touches affichées à
l'écran pour faire fonctionner l'appareil.
Voir « Manipulation des
cordons, accessoires
et sondes » (p. 14).
Connecteur USB avant
Connectez une clé USB
(p. 138).
Bornes de mesure
Raccordez des câbles ou une attache de
mesure (p. 35).
Prise HCUR : Borne de source de courant
Prise HPOT : Borne haute tension détectée
Prise LPOT : Borne basse tension détectée
Prise LCUR : Borne de mesure de courant
détectée
Prise GUARD : Borne (terre de mesure)
blindée
Côté gauche
Bouches d'aération
Laissez-les dégagées (p. 12).
Bouton d'alimentation
Met l'appareil sous et hors tension lorsque le commutateur
d'alimentation principale est en
position « on » (p. 36).
(Le commutateur d'alimentation
principale est situé à l'arrière.)
Côté droit
Béquille
Permet d'incliner l'appareil.
PRÉCAUTION
N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait endommager la béquille.
18
Noms et fonctions des pièces
Face arrière
Connecteur EXT I/O
Vous permet de contrôler le début de la mesure et de capturer les
résultats de test en connectant un PLC ou une carte I/O.(p. 162)
Voir « Avant la connexion EXT I/O » (p. 15).
Connecteur LAN
Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à l'aide d'un câble LAN.
(Disque d'application LCR associé - Manuel de
communications)
Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à l'aide d'un câble GP-IB.
(Disque d'application LCR associé - Manuel de
communications)
Connecteur RS-232C
Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à
l'aide d'un câble RS-232C.
(Disque d'application LCR associé
- Manuel de communications)
Adresse MAC du LAN
(Disque d'application LCR associé
- Manuel de communications)
Entrée électrique
Raccordez le
cordon électrique
fourni (p. 34).
Aération
Laissez-les dégagées.
Tenez les objets
étrangers et les
autres matériels à
l'écart.
Connecteur USB arrière
Branchez un câble USB. Connectez-vous à un ordinateur pour
contrôler l'appareil avec des commandes de communication.
(Disque d'application LCR associé - Manuel de communications)
Numéro de série du fabricant
Indique le numéro de série.
Ne retirez pas cette étiquette,
car elle est demandée
par le service après-vente.
Voir « Avant la mise sous tension » (p. 13) et
« Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14).
Bas
Cet appareil peut être monté
en rack.
Voir « Annexe. 9 Fixation du
matériel de montage en rack
sur l’appareil » (p. Annexe.12).
19
Présentation
Connecteur GP-IB
Commutateur d'alimentation principale
Mise sous tension et hors
tension (p. 36).
1
Présentation de l'écran et fonctionnement
1.3 Présentation de l'écran et fonctionnement
Cet appareil vous permet d'utiliser un écran tactile pour définir et modifier toutes les conditions de mesure.
Touchez légèrement sur une touche de l'écran pour sélectionner l'élément ou la valeur numérique définie pour
cette touche.
Une touche sélectionnée devient noire.
Ce manuel se réfère à l'acte de placer votre doigt légèrement sur l'écran en le « touchant », une
marque
de doigt est alors utilisée sur l'écran pour représenter cette action.
PRÉCAUTION
N'appliquez pas de force excessive sur l'écran tactile, et n'utilisez pas d'objets pointus
qui pourraient endommager l'écran tactile.
Schéma de transition de l'écran
Mode de mesure en continu
Cet écran est utilisé pour sélectionner le mode de
mesure (p. 24).
Écran de mesure
Écran MODE
Cet écran est utilisé pour afficher les
résultats de mesure (p. 22).
Cet écran est utilisé pour configurer la mesure en
continu (p. 25).
Écran SET
Cet écran est
utilisé pour vérifier
et manipuler les
fichiers sur la clé
USB (p. 29).
Retournez à l'écran de mesure avec la touche
EXIT.
20
Écran FILE
Présentation de l'écran et fonctionnement
Mode LCR
Cet écran est utilisé
pour sélectionner
le mode de mesure
(p. 24).
Présentation
Écran de mesure
Écran MODE
Cet écran est utilisé
pour configurer les
paramètres détaillés
comme les conditions de mesure
(p. 25).
Cet écran est utilisé pour afficher les
valeurs mesurées et les informations
des paramètres des conditions de mesure. (p. 22, p. 26)
Écran SET
Cet écran est utilisé
pour configurer la
fonctionnalité de
correction (p. 27).
Écran ADJ
Cet écran est utilisé
pour configurer les
interfaces de l'appareil, pour régler
l'heure et la date, et
vérifier le système
(p. 28).
Écran SYS
Cet écran est utilisé
pour vérifier et manipuler les fichiers sur
la clé USB (p. 29).
Retournez à l'écran de mesure avec la touche
EXIT.
1
Écran FILE
21
Présentation de l'écran et fonctionnement
Affichage de valeurs de mesure (écran de mesure)
Il s'agit du premier écran affiché lorsque l'appareil est mis sous tension.
Touchez la touche EXIT pour revenir à l'écran de mesure à partir d'un autre écran.
Affichage éléments utilisés en mode LCR et en mode de mesure en continu
Indique l'état de l'utilisation de la mémoire interne (p. 88).
Indique le mode
de mesure sélectionné.
Affiche des messages d'erreur.
(p. 230)
Indique qu'une clé
USB est connectée
(p. 138).
Indique l'interface actuellement
définie (p. 132).
Touches du menu
Touches de commande
Affiche les touches d'opération correspondant au
mode de mesure et à l'état de l'appareil.
22
MODE
Sélectionnez le mode de mesure (p. 24).
SET
Réglez les paramètres avancés
(p. 25).
ADJ
Réglez la correction (p. 27).
(Mode LCR uniquement)
SYS
Réglez le système (p. 28).
(Mode LCR uniquement)
FILE
Réglez les paramètres d'enregistrement (p. 29).
Présentation de l'écran et fonctionnement
Écran de mesure en mode LCR
Indique le nom du panneau
chargé (p. 128).
Valeurs mesurées*
Affiche les valeurs mesurées pour les différents paramètres.
Valeurs de surveillance
Vac, Vdc : Tension entre les bornes
d'échantillon
Iac, Idc : Courant passant par
l'échantillon
Affiche les informations
des réglages de condition
de mesure.
Agrandit l'affichage des
valeurs mesurées et les
résultats de test
de comparaison.
(p. 42)
Affiche les informations des
réglages de condition de
mesure. (p. 26)
Change les informations des paramètres
de condition de mesure (p. 26).
Enregistre les données mesurées (p. 143).
Lorsque le déclenchement
externe est sélectionné, permet d'activer le déclenchement
manuellement.(p. 64)
*Comment afficher les valeurs mesurées : Voir « 3.2 Affichage des valeurs mesurées » (p. 41).
Écran de mesure en mode de mesure en continu
Nº de panneau
Valeur mesurée*
Résultat de test*
Fait défiler l'écran.
Affiche une liste
des panneaux
utilisés pour effectuer la mesure en
continu.
Active la mesure en continu (p. 94).
Enregistre les données mesurées (p. 143).
*Comment afficher la valeur mesurée et le résultat du test : Voir « 4.3 Vérification des résultats de mesure en continu » (p. 94).
23
1
Présentation
Touches de paramètre
Définit les paramètres à afficher
sur l'écran de
mesure (p. 39).
Présentation de l'écran et fonctionnement
Sélectionner le mode de mesure (écran MODE)
Cet écran est utilisé pour sélectionner le mode de mesure.
1
Touchez la touche MODE.
2
Sélectionnez le mode de mesure.
Affiche l'écran de mesure pour le mode
sélectionné.
LCR
Mode LCR (p. 39)
CONTINUOUS
Mode de mesure en continu
(p. 93)
Après avoir modifié le mode de mesure, vérifiez tous les paramètres (y compris la correction) avant d'effectuer la mesure.
(Les valeurs de correction seront supprimées, ainsi vous devrez répéter le processus de correction.)
24
Présentation de l'écran et fonctionnement
Réglage des paramètres détaillés tels que les conditions de mesure
(écran SET)
Cet écran permet de configurer les conditions de mesure que vous souhaitez modifier et d'autres
paramètres avancés.
Sélectionnez le mode de mesure (p. 24) avant de configurer les paramètres avancés.
1
(Écran d'exemple : mode LCR)
Présentation
Pour plus d'informations concernant l'écran du mode de mesure en continu (CONTINUOUS), consultez
« 4 Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93).
1
Touchez la touche SET.
2
Touchez un onglet.
3
4
Touchez la touche du paramètre que
vous souhaitez régler.
L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera.
Configurer es paramètres pour le mode
LCR et le mode de mesure en continu.
Voir « 3 Exécution des mesures en
mode LCR » (p. 39) et « 4 Utilisation
du mode de mesure en continu » (p. 93).
BASIC
Réglage de base
Rdc
Réglage de la mesure de la résistance DC (affiché en cours
du fonctionnement en mode
LCR seulement)
ADVANCED
Réglages d'application
25
Présentation de l'écran et fonctionnement
Vérification des informations des réglages de condition de mesure
Vous pouvez vérifier les informations concernant
les paramètres sur l'écran de mesure lors du fonctionnement en mode LCR.
Conditions de mesure actuelles
(Ces informations ne sont pas indiquées lors de l'utilisation de l'affichage avec le zoom (p. 42)).
INFO AC
Les informations relatives à la mesure AC sont affichées.
Touchez la touche INFO permet de changer
les informations affichées.
(L'affichage de la touche INFO variera en
fonction du type d'informations affichées.)
INFO DC
Les informations relatives à la mesure DC sont affichées.
INFO COMP
(Lorsque la fonction du comparateur a été définie)
Affiche des informations sur les normes de test de mesure
du comparateur.
INFO BIN
(Lorsque la fonction BIN a été définie)
Affiche des informations sur les normes de test de mesure
BIN.
Touchez de nouveau pour afficher des informations
pour BIN 6 à 10 BIN.
(Lorsque les informations d'affichage sont pour BIN 6 à
BIN 10, cette touche est INFO AC.)
26
Présentation de l'écran et fonctionnement
Les informations suivantes peuvent s'afficher :
Affichage
FREQ
Description
Remarques
Fréquence de mesure
Gamme de mesure
LOW Z
Mode haute précision Low Z*1
J SYNC
Réglage de la synchronisation de JUDGE
pour la gamme de mesure
SPEED
Vitesse de mesure
AVG
V
AC : Réglage
DC : Fixé à 1,00 V
Niveau de signal de mesure
Délai de déclenchement
SYNC
Sortie de déclenchement synchronisée
JUDGE
Test du résultat de la mesure
OPEN
Correction de circuit ouvert
SHORT
Correction de court-circuit
Utilisé pour AC et DC.
(Affiché pour INFO AC seulement)
LOAD
Correction de charge
CABLE
Correction du câble
SCALE
Correction d'échelonnement (correction
de la corrélation)
Limite
DC BIAS
Polarisation DC
L FREQ
Fréquence de ligne
DCR OFFSET
Pour AC et DC
Moyenne
DELAY
LIMIT
1
Présentation
RANGE
AC uniquement
Temps d'acquisition de la valeur de réglage DC *2
DC DELAY
Délai DC
ADJ DELAY
Délai d'ajustement
DC uniquement
*1 : Lorsqu'il est réglé sur ON, l'écran affiche ON* s'il est réglé sur une gamme de mesure ou une fréquence de
mesure pour laquelle la résistance de sortie sera de 100 Ω. (Voir « Mode haute précision Low Z » (p. 56))
*2 : Le temps d'acquisition ne sera pas affiché si l'ajustement DC est sur ON. Lorsque le réglage DC est sur
OFF, l'écran affiche RESERVED après l'acquisition du décalage DC, et le temps d'acquisition sera affiché
une fois l'acquisition terminée.
Configuration de la fonctionnalité de correction (écran ADJ)
1
Cet écran est utilisé pour configurer la fonctionnalité de correction (mode LCR seulement).
Touchez la touche ADJ.
2
3
Touchez la touche du paramètre que
vous souhaitez régler.
L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera.
Configurez les paramètres.
Voir « 5 Correction des erreurs »
(p. 97).
27
Présentation de l'écran et fonctionnement
Configuration des interfaces de l'appareil, réglage de la date et de
l'heure et vérification du système (écran SYS)
Cet écran est utilisé pour configurer les interfaces de l'appareil, régler l'heure et la date et vérifier le
système. (Mode LCR uniquement)
1
Touchez la touche SYS.
2
Touchez un onglet.
3
4
Touchez la touche du paramètre que
vous souhaitez régler.
L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera.
Vérifier les paramètres et le numéro de
version ou effectuer une mesure test.
Voir « 7 Réglage du système »
(p. 131).
28
I/F
Configurez les réglages de l'interface
INFO
Vérifiez la version et les autres informations du système
TEST
Vérifiez le système
CLOCK
Réglez le temps
Présentation de l'écran et fonctionnement
Affichage et manipulation des fichiers sur la clé USB (écran FILE)
Cet écran est utilisé pour afficher les fichiers enregistrés sur la clé USB, configurer et modifier les
paramètres liés aux fichiers. Il s'affiche lorsque la clé USB est insérée dans le réceptacle de l'appareil.
Touchez la touche FILE.
2
3
Touchez un onglet.
Présentation
1
1
LIST
••Affichez les fichiers
••Chargez, enregistrez et supprimez
(initialisez) les fichiers
SET
Configurez l'opération d'enregistrement de fichier
Configurer les paramètres d'enregistrement de fichiers, afficher des fichiers et
manipuler des fichiers.
Voir « 8 Utilisation d’un clé USB
(sauvegarde et chargement des données) » (p. 137).
29
Présentation de l'écran et fonctionnement
30
2 Préparatifs de la mesure
2.1 Schéma des préparatifs
Avant de faire les préparatifs pour la mesure, veillez à lire les « Précautions d’utilisation » (p. 12).
Reportez-vous à « Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack sur l’appareil » (p. Annexe.12)
pour le montage en rack.
Préparatifs de la mesure
(1) Installation de l'appareil (p. 12)
2
(2) Raccordement du cordon électrique (p. 34)
(3) Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une attache de test
aux connecteurs de mesure (p. 35)
Contrôlez que le commutateur de mise sous tension de l'appareil est éteint.
(4) Connectez l'interface externe (si nécessaire)
Pour plus d'informations sur les connexions RS-232C, GP-IB, USB et LAN, consultez le Manuel
d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
RS-232C
GP-IB
USB
Interface externe
LAN
(5) Mise sous tension (p. 36)
31
Schéma des préparatifs
(6) Effectuer les réglages de l'appareil
••Tout d'abord, réglez l'heure et la date (p. 38).
••Lors de la mesure de la résistance DC, veillez à régler la fréquence de la ligne avant d'effectuer la
mesure (p. 54).
Après avoir laissé l'appareil préchauffer pendant au moins 60 minutes, effectuez une correction de
circuit ouvert et de court-circuit, puis connectez l'appareil à l'échantillon (p. 36).
32
Inspection avant utilisation
2.2 Inspection avant utilisation
Veuillez lire les « Précautions d’utilisation » (p. 12) avant toute utilisation.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi
aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
1
Aucune pièce en métal exposée
L'isolement sur un câble est-il à nu
ou une partie métallique est-elle
exposée ?
Aucune pièce en métal exposée
Pièce en
métal
exposée
Pièce en
métal
exposée
N'utilisez pas l'appareil en cas de dommage
constaté, car des risques de choc électrique ou
de court-circuit pourraient en résulter. Contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
En cas de dommages, les valeurs mesurées
peuvent être instables et des erreurs de mesure
risquent de se produire. Remplacez le câble par
un autre en bon état.
Contrôle de l'appareil
L'appareil présente-t-il des dommages évidents ?
Oui
En présence de dommages évidents, sollicitez
des réparations.
Non
Lors de la mise sous tension
L'écran initial apparaît-il (n° de
modèle, n° de version) ?
Non
Le cordon électrique peut être endommagé, ou
l'appareil peut présenter un dommage interne.
Demande de réparations.
« 11.2 Dépannage » (p. 223)
Oui
Une erreur s'affiche-t-elle sur
l'écran initial ?
Non
Une indication d'erreur
apparaît (Err)
L'appareil pourrait présenter un dommage
interne. Demande de réparations.
Voir « Transport de l’appareil » (p. 222).
Contrôle achevé
33
Préparatifs de la mesure
L’isolement du cordon électrique estil abîmé ou une partie métallique
est-elle exposée ?
2
2
Inspection périphérique de
l'appareil
Raccordement du cordon électrique
2.3 Raccordement du cordon électrique
N'oubliez pas de lire les « Avant la mise sous tension » (p. 13) et « Manipulation des cordons,
accessoires et sondes » (p. 14) avant de brancher le cordon électrique.
Raccordez le cordon électrique à l'entrée électrique de l'appareil et branchez-le à une prise murale.
1
Contrôlez que l'alimentation de l'appareil est coupée.
2
Branchez un cordon électrique correspondant à la tension de secteur apparaissant sur l'entrée électrique de l'appareil. (100 V AC à 240 V AC)
Face arrière
Entrée électrique
3
Raccordez l'autre extrémité du cordon électrique à une prise murale.
Coupez le courant avant de débrancher le cordon électrique.
34
Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache
2.4 Raccordement des câbles de mesure, des
sondes ou de l'attache
N'oubliez pas de lire les « Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14) avant de
raccorder des câbles de mesure, des sondes ou une attache de test.
Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une attache de test aux bornes
de mesure. Pour plus de détails, reportez-vous à « Options (référence : état de correction de circuit
ouvert et de court-circuit) » (p. 2). Consultez les instructions fournies avec l'attache pour plus
de détails.
Exemple : attache de test Hioki optionnelle
Branchez les connecteurs rouges aux prises
HCUR et HPOT, et les connecteurs noirs aux prises
LCUR et LPOT.
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Exemple : Modèle Hioki 9500-10 optionnel
Connectez les connecteurs BNC HCUR, HPOT, LCUR
et LPOT aux bornes correspondantes sur l'appareil.
Points à surveiller lorsque vous faites votre propre sonde
••Utilisez un câble coaxial de 50 Ω pour le câble de mesure.
••Lors de l'expédition de l'usine, l'appareil est réglé pour la longueur de son câble. Comme l'utilisation d'un
câble avec une valeur de capacité différente entre le fil de noyau du câble coaxial et le blindage provoquera une erreur de mesure, utilisez un câble dont la valeur de capacité est aussi proche que possible de
celle utilisée lors du réglage de l'appareil avant son expédition (1 m : 111 pF/câble ; 2 m : 215 pF/câble ;
4 m : 424 pF/câble).
••Faites en sorte que la partie du fil du noyau qui est exposée soit la plus courte possible.
••Branchez les paires de blindage HCUR, LCUR, HPOT et LPOT du côté de l'échantillon de mesure.
(Assurez-vous qu'aucun blindage n'est connecté à un fil de noyau.)
••En général, les pièces Hioki optionnelles (p. 2) doivent être utilisées pour les câbles et les accessoires
de mesure. Si vous utilisez vous-même une sonde, elle risque de ne pas être conforme aux spécifications
de cet appareil.
••Si les quatre bornes sont débranchées, un nombre insignifiant peut s'afficher sur l'unité.
Configuration des
bornes de mesure
Fixation
Mode normal
35
Préparatifs de la mesure
Connectez-vous directement aux prises de
mesure avec l'étiquette dirigée vers le haut,
et fixez-les avec les leviers à gauche et à
droite.
Exemple : Modèle Hioki 9140-10 optionnel
2
Mise sous tension et hors tension
2.5 Mise sous tension et hors tension
Avant de mettre l'appareil sous tension, n'oubliez pas de lire les « Avant la mise sous tension »
(p. 13).
Une fois que vous avez branché les câbles de mesure, une sonde Hioki optionnelle ou une attache
de test, allumez le commutateur d’alimentation principal de l'appareil. Une fois ce commutateur
allumé, l'appareil peut être mis sou et hors tension en utilisant le bouton d'alimentation sur le panneau avant.
Cette fonction est pratique lors de l'intégration de l'appareil dans un testeur automatique ou sur une
ligne de production. (Si le commutateur d'alimentation principal est éteint lorsqu'il est en état d'interruption, l'appareil se mettra en marche en état d'interruption lors de l'allumage suivant du commutateur d'alimentation principal.)
Commutateur
d'alimentation
principale
36
Face arrière
Face avant
Bouton
d'alimentation
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension de l'appareil
Placer l'appareil en état d'interruption
Mettez le commutateur d'alimentation principale sur « on » (I).
SUR l'alimentation principale dans cet état,
maintenez la touche de veille avant enfoncée pendant 2 secondes environ.
2 secondes
L'indicateur vert du bouton d'alimentation s'allumera.
L'indicateur rouge du bouton d'alimentation s'allumera.
Préparatifs de la mesure
Mise hors tension de l'appareil
Placez le commutateur d'alimentation principal sur « off » ( ).
Qu'est-ce que l'état d'interruption ?
L'appareil est éteint en état d'interruption. (Seul
le circuit nécessaire pour éclairer l'indicateur du
bouton d'alimentation fonctionne.)
Pour annuler l'état d'interruption
L'indicateur du bouton d'alimentation s'éteindra.
••Lorsque l'alimentation est coupée en raison d'une
coupure de courant ou un évènement similaire,
l'appareil se remet dans le mode de mesure utilisé
avant la panne de courant.
••Les réglages de l'appareil seront conservés (sauvegardés), même si le commutateur d'alimentation
principal est éteint.
2
L'appareil est en état d'interruption, appuyez
sur le bouton d'alimentation sur l'avant.
L'indicateur rouge
est allumé
L'indicateur vert du bouton d'alimentation s'allumera.
Pour effectuer des mesures au niveau de précision indiqué dans les spécifications de l'appareil, laissez-le préchauffer pendant au moins 60 minutes après avoir allumé le commutateur d'alimentation
principal ou annulez l'état d'interruption.
37
Réglage de la date et de l'heure
2.6 Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l’heure de l’appareil.
Les données sont enregistrées et gérées selon la date et l'heure définies.
1
Appuyez sur la touche SYS.
3
Appuyez sur la touche SET pour accepter le réglage.
2
Touchez l'onglet CLOCK et réglez la
date et l'heure avec la touche .
4
Appuyez sur la touche EXIT.
(année-mois-jour heure-minute-seconde)
1
2
Gamme réglable :
00:00:00, 1 janvier 2000, à
23:59:59, 31 décembre 2099
38
L'écran de mesure apparaîtra.
3
Exécution des mesures en mode
LCR
Le mode LCR vous permet de mesurer l'impédance, l'angle de phase et d'autres éléments en appliquant une
fréquence ou un signal de niveau (valeur effective) à l'élément que vous voulez mesurer. Cette fonction est
destinée à évaluer l'élément passif d'un condensateur, d'une bobine ou d'un élément similaire.
Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24).
3.1 Réglage des paramètres d'affichage
Vous pouvez sélectionner 4 à 16 paramètres de mesure à afficher sur l'écran de mesure. Ces paramètres ne
peuvent être réglés que sur l'écran de mesure.
<Exemple> Paramètre nº1 : Cs, Paramètre nº3 : D (Voir « Paramètres » (p. 40).)
Touchez la touche de paramètre nº1.
4
Appuyez sur la touche D, puis sur EXIT
pour valider le réglage.
1
2
Appuyez sur la touche Cs, puis EXIT
pour valider les réglages.
1
3
2
Touchez la touche de paramètre nº3.
2
Cs et D sont définies comme paramètres.
Si OFF est sélectionné dans le réglage des
paramètres, aucune valeur de mesure ne
s'affiche.
39
Exécution des mesures en mode LCR
1
3
Réglage des paramètres d'affichage
Paramètres
Les paramètres suivants sont disponibles :
Paramètres
Description
Paramètres
Description
Z
Impédance (Ω)
Cs
Capacité (F)
(capacité de série équivalente)
Y
Admittance (S)
Cp
Capacité (F)
(capacité parallèle équivalente)
θ
Angle de phase d'impédance (°)*1
Q
Facteur Q
Rs
Résistance effective = ESR (Ω)
(résistance en série équivalente)
D
Facteur de perte = tanδ
Rp
Résistance effective (Ω)
(résistance parallèle équivalente)
Rdc
X
Réactance (Ω)
G
Conductance (S)
σ
ε
B
Susceptance (S)
OFF
Ls
Lp
Résistance DC (Ω)
Conductivité (voir p. 68.)*2
Permittivité (voir p. 68.)*2
Aucun affichage
Inductance (H)
(Inductance en série équivalente)
Inductance (H)
(Inductance parallèle équivalente)
•• Les paramètres autres que Rdc sont mesurés en utilisant un signal AC (mesure AC).
•• Rdc mesure la résistance DC (mesure DC).
•• Pour plus d'informations sur le mode de circuit en série équivalent et le mode de circuit parallèle
équivalent, consultez p. Annexe.10.
*1 : L'angle de phase θ est représenté en fonction de l'impédance Z.
*2 : Le message suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez σ ε ou comme paramètre : « Please set the area
and length of DUT »” Appuyez sur la touche EXIT pour effacer le message.
Pour effectuer une mesure DC (mesure de la résistance DC)
Lorsque Rdc est défini comme paramètre, vous pouvez mesurer la résistance DC Rdc.
Pour plus d'informations concernant les paramètres des conditions de mesure, consultez « 3.4
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43).
Lorsque Rdc est défini en tant que paramètre, ainsi que d'autres paramètres, la résistance DC est
mesurée (mesure DC) après la mesure d'autres paramètres en utilisant un signal AC (mesure AC).
La mesure DC est effectuée automatiquement à l'aide de la série d'opérations suivante :
Exemple : Lorsque le nombre d'itérations de calcul de moyenne est 1
Modifiez les réglages
••Passez la mesure
AC à DC
••Modifiez la
gamme
1
2
3
Délai d'ajustement
1 Mesure
(valeur par déde
faut : 0,0030 s.)
(Voir la zone gri- décalage
sée ci-dessous.)
Délai DC
(valeur par
2 Mesure de
défaut : 0 s.)
résistance
(Voir la valeur
grisée ci-des- DC
sous.)
Mesure terminée
3 (Génération
de la valeur
mesurée)
La résistance DC est mesurée après avoir réglé la tension générée à 0 V, et le résultat est
utilisé en tant que valeur de décalage. (Voir « Ajustement DC (réduction des erreurs de
mesure) (DC) » (p. 61).)
La résistance DC est mesurée après la génération de 1,0 V.
L'erreur de mesure est réduite en utilisant la valeur de décalage, et la valeur Rdc mesurée est générée.
••Lorsque l'échantillon est un condensateur, il risque d'être impossible d'effectuer la mesure de la résistance
DC normalement.
••Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à
mesurer. Pour faciliter l'obtention d'une mesure plus précise, observez l'onde de mesure à l'avance et
définissez les délais (délais d'ajustement et DC) pour permettre au niveau du signal DC de se stabiliser de
manière correcte. (Voir « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).)
40
Affichage des valeurs mesurées
3.2 Affichage des valeurs mesurées
Les valeurs mesurées pour chaque paramètre sont indiquées à côté de la touche du paramètre
correspondant. Les valeurs affichées dans la capture d'écran ci-dessous sont les suivantes :
Paramètre nº1 Z (impédance)
: 4,93874 kΩ
Paramètre nº2
: Aucun affichage
Paramètre n°3 θ (angle de phase d'impédance) : 0,014°
Paramètre n°4 Rdc (résistance DC)
: 4,99050 kΩ
Les valeurs de surveillance sont affichées à côté des valeurs mesurées. Les valeurs de surveillance indiquées dans la capture d'écran ci-dessous sont les suivantes :
777,4 mV
Idc (courant circulant dans l'échantillon lors de la mesure DC) :
155,8 µA
Vac (tension à la borne de l'échantillon lors de la mesure AC) :
978,3 mV
Iac (courant circulant dans l'échantillon ors de la mesure AC)
198,1 µA
:
3
Pour plus d'informations concernant la disposition de l'écran, consultez « Affichage de valeurs de
mesure (écran de mesure) » (p. 22).
Valeur mesurée
Affiche les valeurs mesurées
pour chaque paramètre.
Touches de
paramètre
Zone d'affichage des
messages d'erreur (p. 230)
Valeur de surveillance
Vac, Vdc : Tension entre les
bornes d'échantillon
Iac, Idc : Courant passant par
l'échantillon
41
Exécution des mesures en mode LCR
Vdc (tension à la borne de l'échantillon lors de la mesure DC) :
Agrandissement de l'affichage des valeurs mesurées
3.3 Agrandissement de l'affichage des valeurs mesurées
Les valeurs mesurées et les résultats de test de comparaison peuvent être affichées en plus grand.
Cette fonctionnalité offre un moyen pratique de faciliter l'affichage des valeurs de mesure.
Touchez la touche ZOOM ON.
Écran d'affichage de zoom
Mesure normale
Pour annuler l'affichage du zoom :
Touchez la touche ZOOM OFF.
Mesure du comparateur
Mesure BIN
••Indique la position de la valeur mesurée par rapport aux
seuils du comparateur par une barre.
••Les barres ne seront pas affichées sauf si les valeurs
limites supérieure et inférieure ont été définies.
Si l'appareil est éteint lors de l'utilisation du zoom, le zoom reste activé jusqu'à la
mise sous tension suivante de l'appareil.
42
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres
de base)
(Il existe deux types de mesure : la mesure AC et la mesure DC (p. 40).
Les conditions de mesure définies pour la mesure AC et la mesure DC diffèrent.
Requis : Veillez à les régler.
Optionnel : Modifiez le réglage si nécessaire.
Au cours de la mesure
AC
Au cours de la mesure
DC
(Lorsque le paramètre
est différent de Rdc)
(Lorsque le paramètre
est différent de Rdc)
Fréquence de
mesure
Requis
-
p. 44
Gamme de mesure
Requis
Requis
p. 45
Niveau de signal de
mesure
Requis
-
p. 49
Fréquence de ligne
-
Requis
p. 54 Réglez à la fréquence de l'alimentation.
Optionnel
Lorsque vous souhaitez effectuer
des mesures plus rapidement : FAST
p. 55 Lorsque vous souhaitez effectuer
une mesure à un niveau de précision plus élevé : SLOW, ou SLOW2
Réglage
Optionnel
Présentation
3
Configurez selon l'échantillon de
mesure.
Mode haute précision
Low Z
Réglez sur ON lorsque vous souOptionnel
Optionnel
haitez effectuer la mesure de haute
p. 56
précision.
(valeur par défaut : OFF) (valeur par défaut : OFF)
Pour mesurer à haute vitesse : OFF
Moyenne
Réglez sur ON lorsque vous souhaiOptionnel
Optionnel
p. 57 tez limiter la variabilité des valeurs
(valeur par défaut : OFF) (valeur par défaut : OFF)
affichées.
Limite
Optionnel
(valeur par défaut : OFF)
Polarisation DC
Optionnel
(valeur par défaut : OFF)
Réglage DC
Sortie de déclenchement synchronisée
Délai de déclenchement synchronisé*
-
-
Réglez sur ON lorsque vous souhaip. 59 tez limiter la tension ou le courant
qui est appliqué à l'échantillon.
-
Réglez sur ON lorsque vous souhaitez superposer une tension DC
p. 60
sur le signal de mesure pendant la
mesure.
Afin de réduire les erreurs de meOptionnel
p. 61 sure : ON
(valeur par défaut : OFF)
Pour mesurer à haute vitesse : OFF
Réglez sur ON lorsque vous souOptionnel
haitez appliquer le signal pendant la
(valeur par défaut : OFF, valeur par défaut : 0,0010 s) p. 65
mesure uniquement.
Optionnel (valeur par défaut : 0,0010 s)
Délai DC*
-
Optionnel
(valeur par défaut : 0 s)
Délai d'ajustement*
-
Optionnel
(valeur par défaut :
0,0030 s)
Déclenchement
Délai de déclenchement*
Optionnel (Réglage par défaut : INT)
La mesure est répétée automatiquement.
Optionnel (valeur par défaut : 0 s)
p. 62 Définissez une valeur suffisamment
élevée quand vous souhaitez stabiliser la mesure.
p. 63
Réglez sur EXT si vous souhaitez
p. 63 entrer des signaux et des commandes à partir d'une source externe.
p. 64
Si la fonction de déclenchement
est activée, réglez à une valeur
suffisamment grande pour que la
mesure puisse se stabiliser.
*Délai (pour plus d'informations sur la durée des délais, consultez « Temporisation de l'acquisition de mesures
et de données » (p. 66).
43
Exécution des mesures en mode LCR
Vitesse de mesure
Réf.
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Reportez-vous à l'indication « AC », « DC », « AC/DC », et « Common » à côté des paramètres.
(AC)
Réglez lors de la mesure AC.
(DC)
Réglez lors de la mesure DC.
••Réglez lors de la mesure AC ou DC.
Réglez sur l'écran de l'onglet BASIC pour la mesure AC et de l'écran de
l'onglet [Rdc] pour la mesure DC. (Cette explication utilise l'écran [Basic]
pour expliquer la méthode de réglage, qui est identique pour les deux.)
••Les paramètres de mesure AC ne s'appliquent pas à la mesure DC.
••Les paramètres de mesure DC ne s'appliquent pas à la mesure AC.
(AC/DC)
Le réglage s'applique aux mesures AC et DC et se trouve sur l'écran de
l'onglet [Basic].
(Common)
Réglages nécessaires
Fréquence de mesure (AC)
Réglez la fréquence du signal à appliquer à l'échantillon de test.
Modifier le réglage de la fréquence de mesure peut entraîner la variation des valeurs mesurées
pour certains échantillons.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche FREQ
1
Saisissez chaque chiffre de fréquence à
l'aide des touches .
Vous pouvez également définir la
valeur à l'aide du pavé numérique*.
1
2
(Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz)
Réglez le point décimal et l'unité à l'aide
des touches ×10 et ×1/10.
2
×10
Règle la fréquence de mesure sur
×10.
×1/10
Règle la fréquence de mesure à
×1/10.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
44
*Utilisez le pavé numérique pour saisir
des valeurs numériques.
L'écran de réglage de la saisie de
chiffres apparaîtra.
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
••La fréquence n'est pas confirmée jusqu'à ce
qu'une touche d'unité soit enfoncée. (Uniquement pendant la saisie au pavé numérique)
••Les touches de l'unité sont désactivées
jusqu'à ce qu'un chiffre soit saisi. (Uniquement pendant la saisie au pavé numérique)
••Si vous définissez une valeur supérieure
à 8 MHz, la valeur sera automatiquement
réglée à 8 MHz.
••Si vous définissez une valeur inférieure à
4 Hz, la valeur sera automatiquement fixée
à 4 Hz.
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Gamme de mesure (AC/DC)
Les trois méthodes suivantes permettent de régler la gamme de mesure.
AUTO (p. 46)
La gamme de test la plus adaptée est alors réglée automatiquement.
(Ce réglage est utile lors de la mesure d'un échantillon dont l'impédance varie considérablement avec la fréquence de mesure ou lors de la mesure d'un
échantillon inconnu.)
HOLD (p. 47)
La gamme de mesure est définie. La gamme est réglée manuellement.
(Mesure haute vitesse possible.)
JUDGE SYNC
(Synchronisation
JUDGE)(p. 48)
La gamme optimale est réglée automatiquement en fonction du test de mesure
standard du comparateur ou BIN.
(Ce réglage est utile lors de la mesure d'un échantillon dont l'impédance varie
considérablement avec la fréquence de mesure.)
Ce problème peut provenir des causes suivantes. Vérifiez la gamme de précision garantie comme décrit
dans « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), puis modifiez les gammes de
niveau de signal de mesure et de mesure ou utilisez la valeur mesurée à des fins de référence seulement.
••Le niveau du signal de mesure est trop faible : Augmentez le niveau de signal de test.
••La gamme de mesure du courant n’est pas appropriée : Modifiez la gamme de mesure ou bien le réglage AUTO de sorte que l'appareil peut sélectionner une gamme optimale automatiquement.
45
3
Exécution des mesures en mode LCR
••Les gammes sont composées de valeurs d'impédance. Par conséquent, les valeurs des paramètres de
mesure autres que l'impédance sont calculés en fonction des valeurs mesurées |Z| et θ.
Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).
••L'activation du réglage HOLD ou AUTO alors que le réglage JUDGE SYNC est activé entraînera la désactivation du réglage JUDGE SYNC.
••La sélection des gammes qui peuvent être définies pendant la mesure AC varie avec la fréquence de mesure, l'activation ou la désactivation de la polarisation DC et le réglage de la longueur du câble. Pour plus
d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».
••La gamme de précision garantie varie en fonction des conditions de mesure. Vérifiez la précision garantie
des gammes dans « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213).
••La gamme d'impédance de chaque gamme pour laquelle la précision est garantie se réfère à l'impédance
totale de l'échantillon et des câbles de mesure (sondes et attache) (p. 190).
••Lorsque la valeur de mesure est en dehors de la gamme de précision garantie, l'icône suivante
••apparaît comme en haut de l'écran.
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Réglage de la gamme AUTO
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE
Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE
1
Touchez la touche AUTO.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
•• Si l'appareil est utilisé en dehors des limites de
ses spécifications, la gamme appropriée ne peut
pas être réglée dans la fonction de définition de
gamme automatique. Vérifiez les gammes de
précision garanties dans « Gamme du niveau de
mesure de la précision garantie » (p. 213), puis
modifiez les conditions de test.
•• Modifier manuellement la gamme de consigne
tout en utilisant le réglage AUTO fera passer l'appareil au réglage HOLD.
La fonction de limite de gamme AUTO vous permet de limiter la gamme de réglage AUTO de la gamme.
1
Touchez la touche MIN.
3
Touchez la touche EXIT.
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 1.
4
Appuyez sur la touche MAX et sélectionnez la gamme de limite supérieure
de gamme AUTO.
5
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
2
Sélectionnez la gamme de limite inférieure de gamme AUTO.
La portée de la gamme AUTO correspond à la
sélection des gammes parmi lesquelles la gamme
AUTO est sélectionnée. Si la portée de la gamme
AUTO a été limitée, l'appareil ne sélectionnera
aucune gamme qui se trouve en dehors de cette
portée.
Pour plus d'informations concernant la portée de la
gamme AUTO, consultez « Gamme de mesure »
(p. 190).
••Lors de l'annulation de la fonction de limite de gamme AUTO,
réglez la gamme de limite inférieure à 100 mΩ et la gamme de
limite supérieure à 100 MΩ.
Écran de sélection de gamme lorsque la portée de la
gamme AUTO a été limitée
Exemple : Lorsque la gamme de limite inférieure est fixée à
1 kΩ et que la gamme de limite supérieure est fixée à 1 MΩ
Les gammes qui ne sont pas dans la portée de
la gamme AUTO ne seront pas affichées.
46
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Réglage de la gamme sur HOLD
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE
Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE
1
Touchez la touche HOLD, puis sélection-
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
nez la gamme de mesure.
Pour plus d'informations sur la gamme de précision garantie pour chaque gamme de mesure,
consultez « Gamme de mesure » (p. 190).
3
1
2
••Si vous modifiez la fréquence de mesure lors de la mesure AC en utilisant le réglage HOLD d'un échantillon dont l'impédance varie avec la fréquence, vous ne pouvez pas effectuer la mesure en utilisant la
même gamme. Dans ce cas, changez le réglage de la gamme de mesure.
•• Si OVER FLOW (UNDER FLOW) est indiqué que la valeur mesurée, la mesure ne peut pas être réalisée
avec la gamme de mesure de courant. Modifiez la gamme de mesure ou le réglage AUTO de sorte que
l'appareil peut sélectionner une gamme optimale automatiquement.
••La gamme de mesure est définie en fonction de l'impédance totale de l'échantillon et du câble de mesure.
Par conséquent, vous ne pouvez pas effectuer la mesure si vous définissez la gamme de mesure en utilisant le réglage HOLD uniquement en fonction de l'impédance de l'échantillon (par exemple, si la valeur
parasite Z [Y] du câble de mesure est élevée, car elle est dans de longs câbles).
Dans ce cas, effectuez une correction, vérifiez l'impédance de l'échantillon et la composante résiduelle de
l'attache, puis déterminez la gamme de mesure basée sur ces valeurs.
(Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99), « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105) et « Annexe.
8 Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit » (p. Annexe.11).)
••Les réglages de gamme disponibles sont limités en fonction des réglages de la fréquence de mesure et
de la longueur du câble.
(Voir la p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».)
47
Exécution des mesures en mode LCR
La gamme de mesure est définie en fonction de l'impédance totale de l'échantillon,
du câble de mesure et de la sonde ou de
l'attache de test.
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Réglage de synchronisation de test
Lorsque le réglage JUGE SYNC est activé, l'appareil sélectionne automatiquement la gamme optimale en fonction de la mesure de comparateur ou du test de mesure standard BIN. (Voir « Test des
résultats de la mesure » (p. 69).)
Ce réglage est utile lors de l'exécution de la mesure du comparateur ou de la mesure BIN d'une série d'échantillons d'impédance, y compris les échantillons dont l'impédance varie considérablement
avec la fréquence.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE
Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE
(Exemple : Comparateur)
1
Appuyez sur la touche JUDGE SYNC
ON.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
••Ce réglage est disponible uniquement lorsque
les tests standards ont été définis pour le comparateur et la mesure BIN
••Lorsque les tests standards du comparateur et
de la mesure BIN ont été définis avec ce paramètre activé, l'appareil passera automatiquement
à la gamme optimale. Si aucun test standard n'a
été défini, l'appareil fonctionnera comme lorsque
le réglage AUTO est activé.
••Si seul le paramètre de mesure θ, D ou Q a été
défini, l'appareil fonctionnera comme lorsque le
réglage AUTO est activé.
••Lors de la mesure AC, comme l'angle de phase
ne peut être calculé pour certaines combinaisons
de paramètres, la gamme est déterminée à partir
des valeurs idéales. Pour plus d'informations,
consultez le tableau ci-dessous.
(Voir également « Annexe. 1 Paramètres de
mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1)).
••Définissez la gamme basée sur la valeur maximale pour les tests standards du comparateur
ou de la mesure BIN. Selon le réglage du test
standard, les valeurs mesurées peuvent se situer
en dehors de la gamme de précision garantie.
Paramètre nº1
Conditions de combinaison de paramètres pour le réglage de synchronisation du test
Vous risquez de ne pas pouvoir activer le réglage JUDGE SYNC pour certaines combinaisons de
paramètres n°1 et 3.
(1) Mesure AC
AC OFF
OFF ×
Z
●
Y
●
Rs 
Rp 
X

G

B

Ls

Lp 
Cs 
Cp 
×
θ
D
×
Q
×
×
σ
×
ε
Z
●
●
●









●
●
●


Y
●
●
●









●
●
●


Rs












●
●
●


Rp












●
●
●


X












●
●
●


Paramètre nº3
G
B
Ls Lp
















































●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●








Cs












●
●
●


Cp












●
●
●


θ
×
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
×
×
×
×
×
D
×
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
×
×
×
×
×
Q
×
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
×
×
×
×
×
σ
×











×
×
×
×
×
× : Réglage non valide (même opération que la réglage AUTO),
: Défini à partir de la valeur idéale, car l'angle de phase ne peut pas être calculé,  : Configurable
48
ε
×











×
×
×
×
×
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
(2) Mesure DC
Paramètre
nº1
Paramètre nº3
OFF
Rdc
OFF
×

Rdc


× : Réglage non valide (même opération que la réglage AUTO),
 : Configurable
Niveau de signal de mesure (AC)
Définit le niveau de signal de mesure à appliquer à l'échantillon.
Le niveau de signal de mesure appliqué à l'échantillon peut être réglé en utilisant les trois modes
suivants : (Voir « À propos du mode de signal de mesure » (p. 53).)
Mode de tension (V) du circuit
ouvert
3
La valeur de la tension du circuit ouvert est définie.
La valeur de la tension entre les bornes de l'objet testé est définie.
Mode de courant constant (CC)
La valeur du courant circulant à travers l'objet testé est définie.
LA sélection du mode de tension constante ou de courant constant se traduira par de plus longues
durées de mesure (en raison de l'utilisation de logiciels de rétroaction de contrôle).
Pour certains échantillons, modifier le réglage du niveau de signal de mesure entraîne la variation
des valeurs mesurées.
PRÉCAUTION
Ne basculez pas entre V, CV et CC tandis que l'échantillon de test est toujours connecté aux bornes de mesure, car cela pourrait endommager l'échantillon de test.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche LEVEL
49
Exécution des mesures en mode LCR
Mode de tension constante (CV)
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
1
Sélectionnez le mode de signal de mesure.
Mode de signal de mesure
3
Gamme réglable
V, CV
4 Hz à 1,0000 MHz :
0,010 V à 5,000 V
1,0001 MHz à 8 MHz :
0,010 V à 1,000 V
CC
4 Hz à 1,0000 MHz :
0,01 mA à 50,00 mA
1,0001 MHz à 8 MHz :
0,01 mA à 10,00 mA
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
2
V
Mode de tension (V) du circuit ouvert
CV
Mode de tension constante (CV)
CC
Mode de courant constant (CC)
Utilisez le niveau de tension ou le niveau
de courant à l'aide des touches .
••Lorsque le mode de haute précision Low-Z
(p. 56) est activé, la gamme de réglage
valide variera.
Mode de signal
de mesure
V, CV
CC
Gamme réglable
0,010 V à 1,000 V
••Lorsque l'impédance
de sortie est de 10 Ω :
0,01 mA à 100,00 mA
••Lorsque l'impédance
de sortie est de 100 Ω :
0,01 mA à 10,00 mA
Voir : « Pour définir la gamme et la précision » (p. 51)
••La précision de test varie en fonction du
niveau du signal de test.
Voir : « Gamme du niveau de mesure de la
précision garantie » (p. 213)
50
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Pour définir la gamme et la précision
Réglage du mode de tension de circuit ouvert (V) et du mode de tension constante (CV)
Gamme de réglage de la tension du
circuit ouvert
Fonctionnement normal
Lorsque le mode de haute précision
Low Z (p. 56) est activé
0,010 V à 5,000 V
0,010 V à 1,000 V
Précision de la tension du circuit
ouvert
Impédance de sortie
1 MHz max. : ±10 % lec. ±10 mV,
1,0001 MHz ou plus : ±20 % lec. ±10 mV
100 Ω ±10 Ω
10 Ω ±2 Ω
Pour certains échantillons, vous ne pouvez pas effectuer de mesure de tension constante (mesure en mode
de tension constante). Dans ce cas, l'erreur suivante apparaît :
(Exemple : Gamme mesurable de la tension constante lors de la mesure d'une valeur C de 1 µF à 10 kHz)
L'impédance Zm de l'échantillon est la suivante :
Zm = Rm + jXm = 0 [Ω ] - j15,9 [Ω ]
-1
Xm = (2πfC )
L'impédance Zm’ , comme affichée sur le générateur de tension de l'appareil est la suivante :
Zm’ = Ro + Zm = 100 [Ω ] - j15,9 [Ω ]
Ro : Résistance de sortie 100 [Ω])
Par conséquent, la tension Vm sur les deux conducteurs de l'échantillon est la suivante :
Vm =
|Zm |×Vo 15,9 [Ω ]×Vo
=
|Zm’ |
101,3 [Ω ]
Vo : sortie du générateur
Comme la gamme de sortie du générateur de tension de l'appareil est de 10 [mV] à 5 [V] selon le tableau
ci-dessus, la gamme mesurable de la tension constante est Vm = 1,6 [mV] à 0,78 [V] selon la formule
ci-dessus.
Lorsque le mode de haute précision Low Z est activé, la résistance de sortie Ro sera 10 [Ω].
51
Exécution des mesures en mode LCR
La mesure de la tension constante ne sera pas effectuée. Remplacez la valeur de la tension constante par
une valeur qui est inférieure ou égale à la valeur affichée pour Vac.
3
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Réglage du mode de courant constant (CC)
Gamme de réglage du courant
constant
Le mode de haute précision
Low Z (p. 56) est réglé sur
OFF
Le mode de haute précision Low
Z (p. 56) est réglé sur ON
0,01 mA à 50,00 mA
0,01 mA à 100,00 mA
Précision du courant constant
Impédance de sortie
±1%±10 µA
100 Ω ±10 Ω
10 Ω ±2 Ω
Pour certains échantillons, vous risquez de ne pas pouvoir effectuer de mesure de courant constant (mesure
en mode courant constant). Dans ce cas, l'erreur suivante s'affichera :
La mesure du courant constant ne sera pas effectuée. Remplacez la valeur du courant constant par une
valeur qui est inférieure ou égale à la valeur affichée pour Iac.
(Exemple : Gamme mesurable du courant constant lors de la mesure d'une valeur L de 1 mH à 1 kHz)
L'impédance de l'échantillon Zm devient la suivante :
Zm = Rm + jXm = 0 [Ω ] - j6,28 [Ω ]
Xm = 2πfL
L'impédance Zm’ , comme affichée sur le générateur de tension de l'appareil est la suivante :
Zm’ = Ro + Zm = 100 [Ω ] - j6,28 [Ω ]
Ro: Résistance de sortie 100 [Ω])
Par conséquent, le courant Im sur les deux fils de l'échantillon est le suivant :
Vo
Vo
=
Vo : sortie du générateur
|Zm’ | 100,2 [Ω ]
Comme la gamme de sortie du générateur de tension de l'appareil est de 10 [mV] à 5 [V] selon le tableau
ci-dessus, la gamme mesurable de la tension constante est Im = 0,10 [mA] à 49,9 [mA] selon la formule
ci-dessus.
Lorsque le mode de haute précision High Z est activée, la résistance de sortie Ro sera 10 [Ω].
Im =
••Lorsque la valeur mesurée est en dehors de la gamme de précision garantie, le message d'erreur suivant
apparaît en haut de l'écran.
Dans ce cas, vous devez tenir compte des causes possibles suivantes, et vous devez modifier le niveau de signal de mesure et la gamme de mesure tout en vérifiant les gammes de précision garanties
« Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), ou vous devez prendre en compte les
valeurs mesurées en tant que valeurs de référence.
••Le niveau de signal de mesure est trop faible : Augmentez le niveau de signal de test.
••La gamme de mesure de courant est inappropriée (lors de l'utilisation du réglage HOLD) : définissez à
nouveau dans la gamme AUTO
••ou modifiez la gamme selon le manuel.
52
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
À propos du mode de signal de mesure
La relation entre le mode de signal de mesure de l'appareil et l'échantillon est la suivante.
Mode de tension (V) du circuit ouvert
Cette valeur de tension correspond à la valeur qui est
appliquée entre les deux bornes de la combinaison en
série de l'objet testé et l'impédance de sortie. Quant à
la tension qui est appliquée aux bornes de l'objet qui
en cours de test (par lui-même), vous devez si besoin
vérifier la valeur de la tension de surveillance ou sélectionner une tension constante (CV) et définir une valeur
de tension à ces bornes.
Mode de courant constant (CC)
Vous devez sélectionner cette option si vous
souhaitez régler le courant traversant l'objet
à tester à une valeur constante.
V
H
3
CC
Échantillon de
mesure
L
CV
Mode de tension constante (CV)
Vous devez sélectionner cette option
si vous souhaitez régler la tension aux
bornes de l'objet à tester à une valeur
constante.
Fonctionnement du mode de tension constante (CV)
Lorsque l'impédance de l'échantillon est supérieure à la mesure précédente, une tension supérieure au
niveau de tension de consigne sera appliqué, ce qui peut endommager l'échantillon. Cela est dû au fait que
la tension de sortie est contrôlée, et que le niveau tension de consigne appliqué au moyen d'un processus de
rétroaction logiciel est conforme à la tension aux bornes de l'échantillon lorsque le même niveau de tension
est appliqué que lors de la mesure précédente.
Fonctionnement du mode de courant constant (CC)
Lorsque l'impédance de l'échantillon est inférieure à la mesure précédente, un courant supérieur au niveau
de courant de consigne sera appliqué. Cela est dû au fait que la tension de sortie est contrôlée, et que le
niveau courant de consigne appliqué au moyen d'un processus de rétroaction logiciel est conforme à la
tension aux bornes de l'échantillon lorsque le même niveau de tension est appliqué que lors de la mesure
précédente.
53
Exécution des mesures en mode LCR
Impédance de
sortie
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Fréquence de la ligne (DC)
Lorsque vous effectuez la mesure DC, veillez à définir la fréquence de la ligne de l'alimentation
utilisée.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche LINE FREQ
1
Sélectionnez la fréquence de ligne.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
50 Hz
Règle la fréquence de ligne sur 50 Hz.
60 Hz
Règle la fréquence de ligne sur 60 Hz.
Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de la source d'alimentation.
Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d'alimentation n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables.
54
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Paramètres configurables par l'utilisateur
Vitesse de mesure (AC/DC)
Il est possible de définir la vitesse de mesure. Plus la vitesse de mesure est lente, plus les résultats
sont précis.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche SPEED
Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche SPEED
1
Sélectionnez la vitesse de mesure.
Vitesse
de mesure
FAST
Précision
de mesure
Court
Faible
Long
Élevé
MED
SLOW
SLOW2
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
••Le temps de mesure varie selon les conditions de mesure. (Voir « 10.7 À propos du temps de mesure et
de la vitesse de mesure » (p. 217).)
••La fonction de calcul de moyenne d'onde vous permet de définir la vitesse de mesure à un niveau de détail plus élevé.
••La vitesse de mesure ne peut pas être réglé en utilisant la touche SPEED lorsque la fonction de calcul de
moyenne d'onde est activée.
(Voir « Fonction de moyenne d'onde ( augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure) » (p. 83).)
55
3
Exécution des mesures en mode LCR
Temps
de mesure
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Mode de haute précision Low Z ( (mesure haute précision) (AC/DC)
L'activation du mode de haute précision Low Z passera la résistance de sortie à 10 Ω, activant
ainsi la mesure haute précision en laissant une quantité adéquate de courant circuler dans l'échantillon de mesure.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche RANGE
Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche RANGE
1
Touchez la touche LOW Z ON.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
••En mode de haute précision Low Z, la
gamme de réglage du niveau de signal de
mesure change. (p. 51)
••La modification du mode de haute précision
Low Z tandis que la correction de circuit
ouvert, court-circuit ou de charge est activée entraîne la désactivation des valeurs de
correction.
••Le mode de haute précision Low-Z ne peut
être activé pendant l'utilisation de la gamme
100 mΩ, 1 Ω ou 10 Ω. Voir le tableau
ci-dessous.
Affiche l’écran de mesure.
Gamme
de mesure
Mesure DC
Mesure AC (fréquence de mesure)
à 1 kHz
à 10 kHz
à 100 kHz
à 1 MHz
à 5 MHz
à 8 MHz
100 MΩ
10 MΩ
Aucune
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
Même si le mode de haute précision Low Z est réglé sur ON, la résistance de sortie restera à 100 Ω.
(Le niveau du signal de mesure sera limité à 1 V max.)
100 Ω
10 Ω
1Ω
100 mΩ
56
Le mode de haute précision Low-Z est activé.
(Lorsque le mode de haute précision Low Z est désactivé, la
résistance de sortie sera de 100 Ω.)
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Calcul de moyenne (limitation de l'instabilité de la valeur d'affichage) (AC/DC)
Grâce à la fonction de calcul de moyenne, il est possible déterminer une moyenne des valeurs
mesurées. Cette fonction peut servir à limiter l'instabilité des valeurs mesurées affichées.
Mesure AC
Avec déclenchement
interne
Une moyenne mobile des valeurs testées supérieure au nombre de calcul
de moyenne défini est toujours calculée à partir du présent.
(Lorsque l'échantillon à tester est changé, il faut peu de temps pour
qu'une période de stabilisation jusqu'aux résultats soit fiable.)
Avec déclenchement
externe
Moyenne supérieure au nombre de calcul de moyenne en fonction de
l'entrée de déclenchement.
Mesure DC
Le traitement du calcul de moyenne pendant la mesure DC a calculé une moyenne arithmétique
indépendamment du réglage du déclenchement.
1
Utilisez la touche  pour saisir le
nombre de calculs de moyenne.
Pour désactiver la fonction de calcul de
moyenne, touchez la touche C.
2
(Le réglage est fixé à 001.)
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Lorsque la gamme est modifiée, y compris
par l'opération de gamme automatique, le
traitement du calcul de moyenne jusqu'à ce
point est effacé, puis repris.
Gamme réglable : 1 à 256
57
Exécution des mesures en mode LCR
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche AVG
Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche AVG
3
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Exemple : Si le nombre d'itérations de moyenne est réglé à 4 (nombre de mesures, points de sortie de
valeur mesurée et méthode de calcul des valeurs mesurées à la sortie)
(1) Moyenne mobile
M1
M2
M3
M4
M1
1
M1+M2
2
M1+M2+M3
3
M1+M2+M3+M4
4
M8
M7
M6
M5
M5+M6+M7+M8
4
M4+M5+M6+M7
4
M3+M4+M5+M6
4
M2+M3+M4+M5
4
M9
M10
M6+M7+M8+M9
4
M7+M8+M9+M10
4
Points de mesure
Sortie de valeur
de mesure
Temps écoulé
(2) Moyen arithmétique
Points de mesure
M1
M2
M3
Sortie de valeur
de mesure
M10
M9
M4
M1+M2+M3+M4
4
M8
M5+M6+M7+M8
4
58
M5
M7
M6
Temps écoulé
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Limite (limitation de la tension et du courant appliqués à l'échantillon) (AC)
En fonction du niveau du signal de mesure, dans certains cas, il est possible d'endommager
l'échantillon mesuré en lui appliquant une tension ou un courant supérieur à sa valeur nominale.
(Voir « Mode de tension constante (CV) » (p. 53) et « Fonctionnement du mode de courant
constant (CC) » (p. 53).)
Pour éviter de tels dommages, vous pouvez définir les limites de la tension qui sera appliquée à
l'échantillon ou du courant qui circulera dans l'échantillon.
L'activation de la fonction de limite augmente le temps de mesure (en raison de l'utilisation de logiciels de rétroaction de contrôle).
Lors du réglage du mode de tension de circuit ouvert (V) et du mode de
tension constante (CV)
Définir la gamme de
courant.
Lors du réglage du mode de courant constant (CC)
Définir la limite de
tension.
3
1
Touchez la touche ON.
(Écran d'exemple : Lorsque le mode de
signale de mesure est V ou CV)
DéfiniMode de signal
tion de
de mesure
la limite
V, CV
CC
Gamme réglable
Limite
de cou- 0,01 mA à 100,00 mA
rant
Limite
de ten- 0,01 V à 5 V
sion
Précision de la limite de courant : ±1%±10 µA
Précision de la limite de tension : ±1%±10 mV
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
2
Utilisez la touche  pour saisir la
valeur limite.
••Réglez d'abord le niveau du signal de mesure, puis la limite de tension ou de courant.
••L'écran utilisé pour définir la fonction de
limite varie selon le mode de mesure du
signal qui a été choisi (mode V, CV : limite
de courant ; mode CC : limite de tension).
Voir « Niveau de signal de mesure (AC) »
(p. 49).
Vous pouvez vérifier la tension et le courant
entre les bornes de l'échantillon à l'aide de valeurs de surveillance. Les valeurs de surveillance
varient en fonction du réglage du mode de signal
de mesure (V, CV, CC).
59
Exécution des mesures en mode LCR
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche LIMIT
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Lorsque la fonction de limite est sur ON, vous pouvez obtenir l'affichage suivant. (Exemple : En cas de
réglage de tension constante (CV))
ERR : Si la tension ou le courant qui est appliqué à
l'échantillon testé est supérieur à la valeur limite (le
courant qui dépasse la valeur limite circule à travers
l'échantillon, même lorsque la tension du circuit ouvert
est réglée sur la valeur minimum.)
Réduisez le niveau de signal de mesure de sorte que la
valeur limite ne soit pas dépassée.
LMT : Lorsqu'un niveau de signal plus faible que le réglage est appliqué à l'échantillon en raison du réglage
de la valeur limite de tension ou de courant
À ce moment, la tension ou le courant supérieur à la valeur
limite n'est pas appliqué à l'échantillon testé. Vous devez
changer le niveau du signal de test de sorte qu'il ne dépasse pas la valeur limite.
Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC)
Vous pouvez superposer une tension DC sur le signal de mesure pendant la mesure du condensateur.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche DC BIAS
1
Touchez la touche ON.
2
Réglez la valeur de tension DC à superposer à l'aide des touches .
Touchez ce bouton lorsque vous utilisez une
unité de polarisation DC externe (en option).
La polarisation DC sera réglée sur ON, et la
valeur de polarisation sera fixée à 0,00 V.
Gamme réglable de 0 V à 2,5 V
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C et saisissez la valeur à nouveau.
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Si le mode de haute précision Low-Z (p. 56)
est activé, la gamme de réglage valide variera.
(0 V à 1,0 V)
•• La fonction de polarisation DC est spécifique à la mesure du condensateur. Si elle est utilisée pour la résistance, l'inductance et d'autres éléments à faible résistance DC, ce qui suit est possible.
•• Mesure normale impossible.
•• La gamme AUTO ne peut pas déterminer de gamme.
•• Si le paramètre a été réglé sur Rdc, vous ne pourrez pas activer la fonction de polarisation DC.
•• Lors de la superposition d'une tension DC qui est en dehors de la gamme de réglage valide pour la fonction de polarisation DC, reportez-vous à « Comment fournir une tension de polarisation DC » (p. Annexe.7).
•• Lors de la superposition d'une tension DC sur une bobine ou un élément similaire, reportez-vous à « Comment fournir
un courant de polarisation DC » (p. Annexe.8).
•• Si la valeur totale du niveau de signal de mesure (valeur de réglage du niveau AC × √2 + valeur de réglage de la polarisation DC) devient > 5√2 [V], le signal de mesure et la valeur de polarisation DC ne peuvent plus être augmentés. Réduisez
le veau du signal de mesure ou la valeur de polarisation DC, puis configurez le réglage. En mode de haute précision Low
Z, le niveau du signal de mesure et la valeur de polarisation DC peuvent être définis lorsque la valeur totale est dans la
gamme de √2 ou [V] max.
•• La sélection des gammes qui peuvent être définies varie selon que la polarisation DC est activée ou non. Pour plus
d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».
60
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Ajustement DC (réduction des erreurs de mesure) (DC)
L'activation de la fonction d'ajustement DC permet à l'appareil de régler la tension générée à 0 V
et d'acquérir la valeur de décalage générée par ses circuits internes afin de réduire les erreurs de
mesure (réglage par défaut : ON)
La désactivation de la fonction d'ajustement DC permet de mesurer la résistance DC à haute vitesse car la valeur de décalage n'est pas acquise avant chaque mesure.
Mesure AC terminée
Basculement mesure
AC/mesure DC
Délai Délai
d'ajustement DC
Acquisition de
valeur d'ajustement
Ajustement DC activé
Avec n itérations de
calcul de moyenne
1
Délai
DC
Ajustement DC désactivé
Avec n itérations de
calcul de moyenne
Délai
d'ajustement
Acquisition de valeur
de résistance DC
1
2
•••
n
1
•••
n
3
Délai
DC
Exécution des mesures en mode LCR
Basculement mesure
AC/mesure DC
•••
Acquisition de valeur
de résistance DC
n
Vous pouvez régler le fonctionnement de gamme automatique,
l'appareil réalise la mesure pour définir la gamme (le résultat n'est pas
appliqué aux valeurs mesurées).
••Désactiver l'ajustement DC peut provoquer l'augmentation de l'erreur de mesure.
••Lors de l'utilisation de l'appareil avec l'ajustement DC désactivé, obtenez la valeur d'ajustement avec
l'échantillon (ou un circuit avec une résistance DC équivalente [Rdc]) connecté.
••Comme la valeur d'ajustement varie lors des modifications de Rdc ou de la température ambiante de
l'échantillon, désactiver l'ajustement DC empêchera d'obtenir une mesure précise.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche DC ADJ
1
Touchez la touche ON.
2
Sélectionner OFF entraînera l'affichage du
message suivant.
« Please Get DCR Offset. » (Acquérir la
valeur de décalage DCR.)
Toucher EXIT permet de fermer le message.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
OFF
Acquiert la valeur de décalage à
l'heure indiquée ci-dessous.
ON
Obtient la valeur de décalage de
chaque mesure.
GET DCR Acquiert la valeur d'ajustement DC.
OFFSET (Valable uniquement lorsque le
réglage DC ADJ est désactivé.)
61
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
••La mesure est basculée entre 1 V et 0 V afin d'acquérir la valeur de décalage. Réglez le délai DC (p. 62)
et le délai d'ajustement (p. 63) de sorte que l'inductance de l'échantillon de mesure n'a aucune incidence
sur les valeurs mesurées. Commencez par une valeur longue pour les deux et réduisez progressivement
tout en observant les valeurs mesurées.
••Lorsque la fonction d'ajustement DC est activée, la mesure comprendra le temps de mesure normale et le
temps de mesure de décalage, ce qui entraîne des temps de mesure qui sont environ deux fois plus longs
que lorsque la fonction d'ajustement DC est désactivée.
••La mesure de décalage est effectuée comme suit lorsque le réglage de la fonction DC est désactivé (après
la réception du premier signal de déclenchement dans les conditions suivantes, la valeur de décalage est
acquise lorsque la sortie atteint 0 V et que le délai d'ajustement est valide) :
••Lors du changement de la gamme de mesure Rdc (y compris la gamme AUTO)
••Lors de l'activation ou de la désactivation du mode de haute précision Low Z Rdc (pour les gammes de
100 mΩ à 10 Ω)
••Lors de la modification du délai d'ajustement (voir « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).)
••Lorsque vous touchez la touche GET DCR OFFSET (toucher la touche GET DCR OFFSET à nouveau
avant la réception du signal de déclenchement annulera la mesure du décalage.)
••Lorsque le signal CALIB est entré à partir d'un appareil externe vers le connecteur EXT I/O (p. 162)
••Lorsque la commande de communication de l'interface :DCResistance:ADJust:DEMand est envoyée
à partir d'un appareil externe
••Si le paramètre n'a pas été réglé sur Rdc, la touche GET DCR OFFSET sera désactivée.
Délai DC (réglage du délai de mesure) (DC)
Définit la durée autorisée avant de commencer la mesure DC après la mesure AC. Ce délai est
utilisé pour retarder la mesure jusqu'à ce que le niveau du signal DC se stabilise.
Pour plus d'informations à propos du délai DC, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche DC DELAY
1
Utilisez la touche  pour saisir le
délai DC.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Gamme réglable : de 0 s à 9,9999 s
Pour désactiver le réglage du délai DC,
touchez la touche C.
(Le délai sera fixé à 0 sec.)
Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à
mesurer. Pour s'assurer de réaliser une mesure précise, observez l'onde de mesure à l'avance, puis réglez
le temps de délai requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC.
62
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Délai d'ajustement (réglage du délai de mesure de décalage) (DC)
Ce délai sert à retarder la mesure jusqu'à ce que la mesure de décalage (0 V DC) se stabilise.
Pour plus d'informations à propos du délai d'ajustement, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche ADJ DELAY
1
Modifiez le délai d'ajustement à l'aide
des touches .
Gamme réglable : de 0,0030 s à 9,9999 s
Touchez la touche C pour remettre le réglage à sa valeur par défaut.
(Le temps défini est réglé sur 0,0030 s.)
2
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Déclenchement (effectuer des mesures avec le temps défini par l'utilisateur) (commun)
La fonctionnalité de déclenchement vous permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement en fonction d'un signal spécifique.
Lorsque l'enregistrement est démarré ou arrêté par un signal spécifique, il est dit qu'un « déclenchement se produit » ou est « appliqué ».
Grâce à cet appareil, vous pouvez sélectionner les deux types de déclenchement suivants.
Déclenchement
interne
Génère un signal de déclenchement interne et répète la mesure automatiquement.
Déclenchement
externe
Accepte l'entrée de signaux et de commandes à partir d'une source externe pour
contrôler la mesure. Vous pouvez également appliquer le déclenchement manuellement sur l'écran de l'appareil.
Ce paramètre s'applique aux mesures AC et DC.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche TRIG
1
Sélectionnez le type de déclenchement.
2
INT
Déclenchement interne
Répète automatiquement la mesure.
EXT
Déclenchement externe
Entrez le déclenchement manuellement via EXT I/O ou à partir de
l'interface.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
63
Exécution des mesures en mode LCR
Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à
mesurer. Pour s'assurer de réaliser une mesure précise, observez l'onde de mesure à l'avance, puis réglez
le temps de délai requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC.
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Méthode d'entrée de déclenchement externe
Voici les trois méthodes d'entrée de déclenchement.
••Toucher la touche TRIG sur l'écran pour appliquer manuellement le déclencheur permet à l'appareil d'effectuer une mesure.
Écran de mesure
Écran SET
••Entrée via EXT I/O : La mesure est effectuée une fois à chaque fois qu'un signal négatif d'impulsion logique est appliqué. Voir « 9.1 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes » (p. 162).
••Entrée à partir de l'interface : La mesure est effectuée une fois la commande *TRG transmise.
Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
Délai de déclenchement (insertion d'un délai entre le déclenchement et la mesure)
(commun)
Il est possible de définir la période de délai de l'entrée du signal de déclenchement de la mesure.
Grâce à cette fonction, il est possible de faire en sorte que le test soit lancé après que la stabilisation de la condition de connexion de l'objet testé et des câbles de test.
Le paramètre s'applique aux mesures AC et DC.
Voir « Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée » (p. 65).
Pour plus d'informations sur le délai de déclenchement, consultez les chiffres dans « Temporisation
de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche DELAY
Utilisez la touche  pour saisir le
délai de déclenchement.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Gamme réglable : 0 s à 9,9999 s avec une
résolution de 0,1 ms
Lorsque vous souhaitez désactiver le réglage du délai de déclenchement, appuyez
sur la touche C.
(Le temps défini est réglé sur 0 s.)
Quand un délai de déclenchement a été défini, la LED de mesure s'allume à partir de la réception de l'entrée de déclenchement jusqu'à la fin de la mesure.
64
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Sortie de déclenchement synchronisée (application du signal sur l'échantillon
lors de la mesure uniquement) (commun)
Après la génération du signal de mesure lors de l'entrée de déclenchement, applique le signal sur l'échantillon
pendant la mesure seulement. Vous pouvez également définir un délai (délai de déclenchement synchronisé)
pour garantir l'acquisition des données après la stabilisation de l'échantillon.
Ainsi, cela réduit la génération de chaleur dans l'échantillon et diminue l'usure des électrodes.
Le paramètre s'applique aux mesures AC et DC
Voir « Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée » (p. 65).
Pour plus d'informations sur le délai de déclenchement synchronisé, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche SYNC
Touchez la touche ON.
2
Utilisez la touche  pour modifier le
délai de déclenchement synchronisé.
Lorsque vous voulez remettre le temps à
son état initial, touchez sur la touche C.
(Le temps défini est réglé sur 0,0010 s.)
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
•• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur ON, le temps de mesure augmente en
raison de l'intégration d'un délai entre la génération du signal de mesure et de l'acquisition des données. (Voir « 10.7 À
propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure » (p. 217).)
•• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur ON, le niveau défini peut être généré momentanément si une condition de mesure est modifiée.
•• Le signal de mesure est généré lorsque le signal de déclenchement est entré et s'arrête à la fin de la mesure.
•• Lorsque la temporisation de vérification de contact (p. 86) est réglée sur BOTH ou BEFORE pour la fonction de
vérification de contact, la fonction de sortie synchronisée de déclenchement est activée automatiquement. Définissez le
délai de déclenchement synchronisé.
•• Pour continuer à appliquer le signal de mesure jusqu'à la mesure du dernier panneau est complète en mode de mesure
en continu, la synchronisation de déclenchement fixé pour tous les panneaux autres que le panneau final sur OFF.
Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée
Lorsque la fonction de synchronisation de gamme est activée, les gammes, pour lesquelles la fonction de délai de déclenchement et la fonction de sortie synchronisation de déclenchement seront activées, varieront en fonction de la valeur
du paramètre.
Paramètres
Gammes pour lesquelles la fonction de délai de déclenchement et la fonction de sortie de synchronisation de déclenchement sont activées
Paramètres autres que Rdc seulement
(Mesure AC)
Gamme de mesure AC
Combinaison de Rdc et d'autres paramètres
(Mesure AC + mesure DC)
Gamme de mesure AC
Rdc seulement (mesure DC)
Gamme de mesure DC
65
Exécution des mesures en mode LCR
Gamme réglable : de 0,0010 s à 9,9999 s
3
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Temporisation de l'acquisition de mesures et de données
La temporisation de l'acquisition de mesures et de données varie selon les paramètres suivants :
Sortie de déclenchement synchronisée (p. 65), Délai de déclenchement (p. 64), Délai de déclenchement synchronisé (p. 65), Délai DC (p. 62), Délai d'ajustement (p. 63)
Lorsque la fonction de synchronisation du déclenchement est activée
Signal de
déclenchement
Délai
Délai de
de déclenchement
déclenchement synchronisé
Acquisition de données
Mesure AC
(synchronisation de
déclenchement activée)
Mesure DC
(synchronisation de
déclenchement activée)
(Ajustement DC activé)
Délai de
déclenchement Délai
Temps de passage
Délai de
1,5 ms
déclenchement synchronisé
d'ajustement
Délai
DC
Acquisition de
Acquisition de
données
données
Temps de passage 1,5 ms
Délai de déclenchement
Mesure DC
(synchronisation de
déclenchement activée)
(Ajustement DC désactivé)
Acquisition de
données
Délai de
déclenchement
Mesure DC
après la mesure AC
(synchronisation de
déclenchement activée)
(ajustement DC activé)
Délai
de déclenchement
synchronisé
Délai
DC
Délai de
déclenchement Acquisition Temps de pasde données sage (3,5 ms)
synchronisé
Délai
d'ajustement
Acquisition de
données
Délai de
Délai de
déclenche- déclenchement Acquisition Temps de pasde données sage (3,5 ms)
ment
synchronisé
Mesure DC
après la mesure AC
(synchronisation de
déclenchement activée)
(ajustement DC désactivé)
66
Temps de passage
0,5 ms
Délai
DC
Acquisition de
données
Délai
DC
Acquisition de
données
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Lorsque la fonction de synchronisation du déclenchement est désactivée
Signal de déclenchement
Délai de
déclenchement Acquisition de données
Mesure AC
(synchronisation de
déclenchement désactivée)
3
Temps de passage 1,5 ms
Acquisition de
données
Délai
DC
Acquisition de
données
Exécution des mesures en mode LCR
Mesure DC
(synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement
DC activé)
Délai de
Délai
déclenchement d'ajustement
Délai Acquisition de
Délai de
déclenchement DC
données
Mesure DC
(synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement
DC désactivé)
Délai de
déclenche- Acquisition Temps de pasde données sage 3,5 ms
ment
Mesure DC
après la mesure AC
(synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement
DC activé)
Temps de passage 0,5 ms
Délai Acquisition de
d'ajustement données
Acquisition de
données
Délai
DC
Délai de
déclenche- Acquisition Temps de pasde données sage 3,5 ms
ment
Mesure DC
après la mesure AC
(synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement
DC désactivé)
Délai
DC
Acquisition de
données
Délai de déclenchement : Durée entre le déclenchement et le début de la
mesure de 0,0 ms à 9,9999 s
Délai de synchronisation
de déclenchement
: Durée entre la génération de signal et l'acquisition
de données de 1,0 ms à 9,9999 s
Délai DC
: Durée entre la génération de signal et l'acquisition
de données de 0,0 ms à 9,9999 s
Délai d'ajustement
: Durée entre le signal DC 0 V et l'acquisition de
données de 3,0 ms à 9,9999 s
Mesure (signal EXT I/O INDEX : Hi)
Le temps de passage dépend des conditions de mesure.
La valeur de la figure est une valeur de référence.
67
Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)
Lors de la mesure de la conductivité et de la permittivité
Définissez les paramètres de σ (conductivité) et de ε (permittivité) (p. 39), puis les conditions utilisées pour
calculer la conductivité et la permittivité.
Conductivité
Permittivité
1
2
Valeur indiquant la facilité avec laquelle l'électricité est conduite par une
substance
Valeur indiquant la facilité avec laquelle un champ électrique peut se former
dans une substance (matériau diélectrique)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche σε
Sélectionnez la capacité à utiliser pour
calculer la constante diélectrique.
Cs
Capacité du mode de circuit en série
équivalent (F)
Cp
Capacité du mode de circuit parallèle équivalent (F)
Gamme réglable :
0,000001 mm à 1 000 000 mm
4
Touchez la touche AREA.
5
Saisissez la zone de coupe transversale
de l'échantillon de mesure et touchez la
touche ENTER.
Touchez la touche LENGTH.
1
2
3
Gamme réglable :
0,000001 mm2 à 1 000 000 mm2)
Saisissez la longueur de l'échantillon de
mesure et touchez la touche ENTER.
6
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
1
2
68
Test des résultats de la mesure
3.5 Test des résultats de la mesure
Les résultats de la mesure sont comparés à une référence fixée arbitrairement, puis les résultats
du test sont affichés.
Cette fonction est utile pour évaluer la qualité et d'autres éléments similaires.
Il existe une mesure du comparateur qui compare une référence de test et les valeurs mesurées,
et une mesure BIN qui compare plusieurs valeurs de référence de test (jusqu'à 10) et les valeurs
mesurées.
Un test par la mesure du comparateur et la mesure BIN est réalisé pour les paramètres n°1 et 3.
Par conséquent, définissez les valeurs mesurées que vous voulez juger pour les paramètres n°1 et
3 à l'avance.
Voir « 3.1 Réglage des paramètres d'affichage » (p. 39).
Mesure du comparateur
Affichage de résultat
Paramètre nº1
Paramètre nº2
Paramètre nº3
Paramètre nº4
Mesure BIN
Cible de test
Affichage de
résultat
Paramètre nº1
Paramètre nº3
(La zone du paramètre n°2 apparaît.)
Paramètre nº4
69
Exécution des mesures en mode LCR
Cible de test
3
Test des résultats de la mesure
Définition du mode de test
Sélectionnez un mode de test, comme décrit ci-dessous, et configurez les paramètres.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche JUDGE
1
Sélectionnez le mode de test.
2
OFF
Désactive les fonctions de comparateur et BIN.
COMP
Active la fonction de comparateur.
Configurez les paramètres de la
fonction de comparateur (p. 70).
BIN
Active la fonction BIN. Configurez
les paramètres de la fonction BIN
(p. 75).
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
••Lorsque les mesures du comparateur et BIN sont effectuées, seuls les premier et troisième paramètres
peuvent être réglés. (Lors de la mesure BIN, le paramètre n°3 s'affichera dans la zone du paramètre n°2.)
••Lors de la mesure du comparateur, les affichages des paramètres n°2 et 4 indiqueront [LMT].
••Lors de la mesure BIN, l'affichage du paramètre n°4 indiquera [BIN].
Configuration des paramètres de la fonction du comparateur (test des
résultats de mesure basé sur un test standard)
La fonction du comparateur vous permet de faire ce qui suit.
Présélectionnez une valeur de référence et des valeurs limites supérieure et inférieure comme référence de test, et
affichez un résultat de test sous HI (supérieur à la valeur
limite supérieure), IN (dans la gamme des valeurs limites
supérieure et inférieure), ou LO (inférieur à la valeur limite
inférieure).
•• Génère des résultats de test sur un appareil externe (via
le connecteur EXT I/O).
•• Sélectionnez différents paramètres et effectuez le test
pour un maximum de deux paramètres.
•• Soyez informé des résultats de test par un signal sonore.
Voir « Sons de touches et des tests » (p. 90).
•• Vérifiez le résultat du test à partir des LED d'indication de
résultat du test à l'avant de l'appareil.
70
(LED d'indication du résultat de test)
Lorsque le résultat
de la mesure du
comparateur est
IN, le voyant vert
s'allume.
Lorsque le résultat
de la mesure du
comparateur est HI
ou LO, le voyant
rouge s'allume.
HI
La valeur mesurée est supérieure à la
limite supérieure
IN
Valeur limite supérieure ≥ valeur calculée ≥ valeur limite inférieure
LO
La valeur mesurée est inférieure à la
limite inférieure
---
Lorsqu'aucune référence standard n'a
été définie
Test des résultats de la mesure
Le mode de décision du comparateur peut être défini comme suit :
Réglage de valeur absolue (ABS) (p. 72)
Valeur de limite supérieure
HI
IN
Valeur de limite inférieure
LO
Réglage de pourcentage (%) (p. 73)
Valeur de limite supérieure [%]
Valeur de référence
Valeur de limite inférieure [%]
Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant
que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1.
Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que
celles des paramètres de mesure.
HI
IN
IN
LO
Réglage du pourcentage d'écart (∆%)*2 (p. 73)
Valeur de référence
Valeur de limite inférieure [∆%]
HI
IN
IN
LO
Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant
que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1.
Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de
déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence.
*1 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur de limite supérieure de comparaison et la valeur de limite inférieure
de comparaison. (Dans le cas de la valeur de limite inférieure de comparaison, si une valeur plus faible que la valeur de
référence est réglée, le signe moins (-) est requis pour la valeur de réglage de pourcentage.)
Valeur de comparaison de limite supérieure (Valeur de comparaison de limite = valeur de référence + |valeur de référence| ×
inférieure)
Valeur de pourcentage définie
100
*2 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%.
Δ%=
valeur de mesure - valeur de référence
|valeur de référence|
×100
Les tests du comparateur et BIN sont réalisés dans l'ordre suivant.
Ordre du test
1
Affichage
du test
État
Lorsque la valeur de mesure est OVER FLOW
(Cependant, LO s'affiche lorsque les paramètres sont Y, Cs, Cp, G et B.)
HI
Lorsque la valeur de mesure est UNDER FLOW
(Cependant, HI s'affiche lorsque les paramètres sont Y, Cs, Cp, G et B.)
LO
Lorsque la valeur mesurée est SAMPLE ERR ou une erreur de contact
HI
2
Lorsque la valeur mesurée < valeur limite inférieure
LO
3
Lorsque la valeur mesurée < valeur limite supérieure
HI
4
Différent de 1, 2, 3
IN
Aucun test n'est effectué pour s'assurer que la valeur limite supérieure est plus grande que la valeur
limite inférieure, donc aucun message d'erreur ne s'affichera si vous définissez mal la valeur de limite supérieure et la valeur limite inférieure.
•• Si l'appareil est mis hors tension lors de la configuration de la mesure du comparateur, il démarrera dans le même état
lors de la prochaine mise sous tension.
•• La mesure du comparateur peut être utilisée même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie.
Lorsque seule une valeur de
limite supérieure a été définie
Valeur de
limite supérieure
HI
IN
Lorsque seule une valeur de
limite inférieure a été définie
Valeur
de limite
inférieure
IN
LO
71
3
Exécution des mesures en mode LCR
Valeur de limite supérieure [∆%]
Réglez les valeurs absolues pour les valeurs de limite
supérieure et de limite inférieure des paramètres de mesure.
Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que
celles des paramètres de mesure.
Test des résultats de la mesure
Réglage de valeur absolue
Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur COMP.
Cette explication utilise l'exemple du réglage des conditions de mesure pour le paramètre nº1.
1
Touchez la touche LMT sur l'écran de
mesure.
3
Touchez la touche HI et réglez la valeur
de limite supérieure avec le pavé numérique.
2
2
1
Touchez la touche ABS.
×103
Augmente les unités.
×1/103
Baisse les unités.
Unités : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune/ k/ M/ G
Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G
Si vous ne souhaitez pas régler une valeur
de limite supérieure, touchez la touche
OFF.
4
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure.
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 2.
5
Touchez la touche LO, réglez la valeur
de limite inférieure avec le pavé numérique et touchez la touche ENTER.
Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G
Si vous ne souhaitez pas régler une valeur
de limite inférieure, touchez la touche OFF.
6
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
72
Test des résultats de la mesure
Réglage du pourcentage et du pourcentage d'écart
Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur COMP.
Cette explication utilise l'exemple du réglage des conditions de mesure pour le paramètre nº1.
1
Touchez la touche LMT sur l'écran de
mesure.
4
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de référence.
5
Touchez la touche HI et réglez la valeur
de limite supérieure avec le pavé numérique.
3
2
Touchez la touche % (réglage de pourcentage) ou la touche ∆% (réglage de
pourcentage de déviation)
1
6
3
Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 %
Définissez la valeur limite supérieure en
tant que pourcentage par rapport à la valeur de référence.
Si vous ne souhaitez pas régler une valeur
de limite supérieure, touchez la touche
OFF.
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure.
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 2.
Touchez la touche REF et réglez la
valeur de référence avec le pavé numérique.
7
Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 %
Définissez la valeur limite inférieure en tant
que pourcentage par rapport à la valeur de
référence.
Si vous ne souhaitez pas régler une valeur
de limite inférieure, touchez la touche OFF.
2
8
1
Touchez la touche LO, réglez la valeur
de limite inférieure avec le pavé numérique et touchez la touche ENTER.
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
×103
Augmente les unités.
×1/103
Baisse les unités.
La valeur de référence et les valeurs de
limite supérieure et inférieure définies sont
communes au réglage de pourcentage et au
réglage de pourcentage de déviation.
Unités : a/ f/ p/ n/ m/ m/ aucune/ k/ M/ G
Gamme réglable -9,99999 G à 9,99999 G
73
Exécution des mesures en mode LCR
2
Test des résultats de la mesure
Réglage du pourcentage
••L'opération réelle exécuté en interne consiste à calculer la valeur de comparaison de la limite supérieure
(ou valeur de comparaison de la limite inférieure) en utilisant la formule suivante, puis à la comparer à la
valeur mesurée pour réaliser un test. Pour définir une valeur de comparaison de la limite supérieure (ou
valeur de comparaison de la limite inférieure) qui est inférieure à la valeur de référence, ajoutez au réglage du pourcentage un signe négatif.
Valeur de comparaison de limite supérieure= valeur de référence + |valeur de référence| ×
Valeur de comparaison de limite inférieure= valeur de référence + |valeur de référence| ×
Valeur de pourcentage
définie
100
Valeur de pourcentage
définie
100
Réglage du pourcentage d'écart
••Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence.
••L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%.
Δ%=
74
valeur de mesure - valeur de référence
|valeur de référence|
×100
Test des résultats de la mesure
Configuration des paramètres de la fonction BIN (test des valeurs mesurées basé sur plusieurs tests standard)
Définissez les valeurs limites supérieure et inférieure pour deux paramètres et affichez jusqu'à 10 classifications de résultats de test. Vous pouvez également générer des résultats de test vers un appareil externe.
(Écran de mesure)
(LED d'indication du résultat de test)
Lorsque le résultat de la mesure est dans la gamme de la
catégorie BIN, le voyant vert
s'allume.
Lorsque le résultat de la
mesure est OUT OF BINS,
le voyant rouge s'allume.
En cas de test BIN
---
Lorsque BIN n'est pas défini
OUT OF BINS
En cas d'absence de correspondance avec un BIN
À propos de la mesure BIN
La mesure BIN est effectuée en utilisant un processus comme dans l'exemple illustré ci-dessous.
Numéro BIN
de test
Paramètre
nº1
Paramètre
nº3
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Résultats du test
BIN
L'appareil affiche le premier numéro BIN pour lequel la valeur mesurée est jugée dans l'ensemble
de test standard.
Si aucun des tests BIN déterminés ne s'appliquent, OUT OF BINS sera affiché.
Le numéro BIN pour lequel la valeur mesurée a été jugée en premier comme étant
conforme au test standard défini sera affiché
en tant que résultat du test.
Référence de test
75
Exécution des mesures en mode LCR
BIN2 (chiffre)
3
Test des résultats de la mesure
Le mode de décision BIN peut être défini comme l'un des éléments suivants :
Réglage de valeur absolue (ABS) (p. 77)
Valeur de limite supérieure
HI
Valeur de limite inférieure
LO
Réglez les valeurs absolues pour les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure des paramètres de mesure.
Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que
celles des paramètres de mesure.
IN
Réglage de pourcentage (%) (p. 78)
Valeur de limite supérieure [%]
Valeur de référence
Valeur de limite inférieure [%]
Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant
que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1.
Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que
celles des paramètres de mesure.
HI
IN
IN
LO
Réglage du pourcentage d'écart (∆%)*2 (p. 78)
Valeur de limite supérieure [∆%]
Valeur de référence
Valeur de limite inférieure [∆%]
Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant
que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1.
Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence.
HI
IN
IN
LO
*1 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur de limite supérieure de comparaison et la valeur de
limite inférieure de comparaison.
(Dans le cas de la valeur de limite inférieure de comparaison, si une valeur plus faible que la valeur de
référence est réglée, le signe moins (-) est requis pour la valeur de réglage de pourcentage.)
Valeur de comparaison de limite supérieure
(Valeur de comparaison de limite inférieure) = valeur de référence + |valeur de référence| ×
Valeur de pourcentage définie
100
*2 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%.
Δ%=
valeur de mesure - valeur de référence
|valeur de référence|
×100
••Pour plus d'informations concernant les procédures de test HI/IN/LO, consultez la p. 71.
••En commençant avec une norme restrictive et le réglage d'une série de tests standard qui deviennent de
plus en plus permissifs, comme indiqué dans la figure de droite, vous pouvez classer les éléments mesurés.
••Pour un numéro BIN qui ne nécessite pas de test BIN, réglez les valeurs limites supérieure et inférieure
sur OFF.
••Les conditions de mesure qui sont utilisées lorsque la mesure normale* est effectuée sont héritées out
comme les conditions de mesure lorsque BIN est exécuté.
••La mesure BIN peut être utilisée même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie.
Lorsque seule une valeur de
limite supérieure a été définie
Valeur de
limite supérieure
76
HI
IN
Lorsque seule une valeur de
limite inférieure a été définie
Valeur
de limite
inférieure
IN
LO
* : Indique la mesure lors
la fonction de mesure du
comparateur ou BIN n'est
pas utilisée.
Test des résultats de la mesure
Réglage de valeur absolue
1
Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur BIN.
Touchez la touche BIN sur l'écran de
mesure.
5
Touchez la touche HI pour le paramètre
nº1.
Paramètre nº1
Paramètre nº3
Touchez la touche Z.
6
Saisissez la valeur de limite supérieure
avec le pavé numérique.
L'affichage de la touche varie en
fonction du paramètre de mesure
3
Touchez la touche ABS, puis la touche
EXIT.
1
Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G
Lorsque vous ne souhaitez pas régler les
valeurs de limite supérieure et inférieure,
touchez la touche OFF.
7
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 5.
2
4
8
Utilisez la touche  pour sélectionner
le numéro BIN à définir, puis touchez la
touche EDIT.
10
1
Touchez la touche LO pour le paramètre
nº1, réglez la valeur de limite inférieure
avec le pavé numérique, puis touchez la
touche ENTER.
Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 5.
9
2
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure.
En utilisant la même procédure, réglez
les valeurs de limite supérieure et inférieure pour le paramètre nº3.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
77
Exécution des mesures en mode LCR
2
3
Test des résultats de la mesure
Réglage du pourcentage et du pourcentage d'écart
1
2
Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur BIN.
Touchez la touche BIN sur l'écran de
mesure.
5
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de référence.
6
Touchez la touche EXIT.
7
Utilisez la touche  pour sélectionner
le numéro BIN à définir, puis touchez la
touche EDIT.
Touchez la touche Z.
L'affichage de la touche varie en
fonction du paramètre de mesure
3
Touchez la touche % (réglage de pourcentage) ou la touche ∆% (réglage de
pourcentage de déviation)
2
8
1
Touchez la touche HI pour le paramètre
nº1.
Paramètre nº1
4
Touchez la touche REF et saisissez la valeur de référence avec le pavé numérique.
1
2
Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G
78
Paramètre nº3
Test des résultats de la mesure
9
Saisissez la valeur de limite supérieure
avec le pavé numérique.
3
10
Exécution des mesures en mode LCR
Gamme réglable -999,999% à 999,999%
Lorsque vous ne souhaitez pas régler les
valeurs de limite supérieure et inférieure,
touchez la touche OFF.
Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure.
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 8.
11
Touchez la touche LO pour le paramètre
nº1, réglez la valeur de limite inférieure
avec le pavé numérique, puis touchez la
touche ENTER.
Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 %
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 8.
12
En utilisant la même procédure, réglez
les valeurs de limite supérieure et inférieure pour le paramètre nº3.
13
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
La valeur de référence et les valeurs de
limite supérieure et inférieure définies sont
communes au réglage de pourcentage et au
réglage de pourcentage de déviation.
79
Définition des paramètres d'application
3.6 Définition des paramètres d'application
Synchronisation des gammes (réglage des conditions de mesure pour
des gammes de mesure individuelles)
Cette section décrit comment définir les conditions de mesure des gammes de mesure individuelles.
conditions de mesure
de base (BASIC)
Vous permet de définir les conditions de mesure suivantes pour chaque
gamme de mesure :
••Vitesse de mesure (s'applique à la mesure AC)
••Moyenne (s'applique à la mesure AC)
••Délai de déclenchement (s'applique aux mesures AC et DC)
••Délai de déclenchement synchronisé (s'applique aux mesures AC et
DC)
Conditions de mesure
pour la mesure DC (Rdc)
Vous permet de définir la vitesse de mesure DC et la fonction de calcul
de moyenne pour les gammes de mesure individuelles.
(1) Activez la fonction de synchronisation de gamme.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche RNG SYNC
1
Touchez la touche ON.
2
Touchez la touche EXIT.
L'appareil retournera à l'écran SET.
Définissez les conditions de mesure comme décrit dans « (2) Réglage des conditions de mesure
dans des boîtes de dialogue individuelles » (p. 81) et « (3) Réglage des conditions de mesure sur
un seul écran » (p. 82).
80
Définition des paramètres d'application
(2) Réglage des conditions de mesure dans des boîtes de dialogue individuelles
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
Mesure AC : Écran SET) onglet BASIC>touche LIST
Mesure DC : Écran SET) onglet Rdc>touche LIST
1
Sélectionnez la gamme de mesure que
vous souhaitez configurer avec les
touches .
3
2
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez configurer.
SPEED
Définit la vitesse de mesure (p. 55).
AVG
Configure la moyenne (p. 57).
DELAY
Définit le délai de déclenchement
(p. 64).
(écran d'onglet BASIC uniquement)
SYNC
Configure la sortie de déclenchement
synchronisé (p. 65) (écran d'onglet
BASIC seulement)
3
Touchez la touche CANCEL pour annuler
les réglages et fermez la boîte de dialogue.
4
« Réglage des conditions de mesure sur un
seul écran » (p. 82)
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Les réglages sont les mêmes que ceux
décrits dans « 3.4 Réglage des conditions de
mesure (paramètres de base) » (p. 43).
81
Exécution des mesures en mode LCR
Pour appliquer les paramètres à toutes les gammes
de mesure, activez ce
paramètre, puis configurez
les paramètres.
(Pour configurer les
gammes de mesure individuellement, éteignez-le.)
*Touchez EXIT pour revenir
à l'écran précédent.
Définissez les conditions et touchez la
touche SET.
Définition des paramètres d'application
(3) Réglage des conditions de mesure sur un seul écran
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
Mesure AC : Écran SET) onglet BASIC>touche LIST
Mesure DC : Écran SET) onglet Rdc>touche LIST
1
Sélectionnez la gamme de mesure que
vous souhaitez configurer avec la touche
, puis touchez la touche EDIT.
2
1
Pour appliquer les paramètres
à toutes les gammes de mesure, réglez ALL RANGE sur
ON, puis configure configurez
les paramètres..
(Pour configurer les paramètres d'une gamme de
mesures individuelle, réglez-la
sur OFF)
Touchez la touche EXIT pour
revenir à l'écran précédent.
2
Définissez les conditions.
SPEED
Définissez la vitesse de mesure
(p. 55).
AVERAGE Configure la moyenne (p. 57).
82
3
DELAY
Définit le délai de déclenchement
(p. 64). (écran d'onglet BASIC
uniquement)
SYNC
Configure la sortie de déclenchement synchronisée (p. 65)
(écran d'onglet BASIC uniquement)
Touchez la touche SET pour confirmer
les paramètres.
Touchez la touche CANCEL pour annuler
les réglages et fermez la boîte de dialogue.
4
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Les réglages sont les mêmes que ceux
décrits dans « 3.4 Réglage des conditions de
mesure (paramètres de base) » (p. 43).
Définition des paramètres d'application
Fonction de moyenne d'onde ( augmentation de la précision ou de la
vitesse de mesure)
Le nombre d'ondes de mesure pour chaque bande de fréquence est défini pour les paramètres
de vitesse de mesure (FAST, MED, SLOW, SLOW2), et cette fonction vous permet de définir le
nombre d'ondes de mesure pour chaque bande de fréquence. Avoir plus d'ondes augmente la précision de mesure, alors qu'avoir moins d'ondes augmente la vitesse de mesure.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche WAVE NUM
1
Sélectionnez le nombre d'ondes de mesure à l'aide e la touche  et touchez
la touche EXIT.
1
Sélectionnez la bande de fréquence
pour laquelle vous souhaitez modifier le
nombre d'ondes de mesure à l'aide de
la touche et touchez la touche , puis
EDIT.
2
(Pour plus d'informations sur la gamme de
réglage valide, consultez le tableau à la
page suivante.)
4
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
2
1
Rétablit le nombre d'ondes de mesure
pour chaque vitesse de mesure.
Lorsque la fonction de calcul de moyenne d'onde est activée, la vitesse de mesure ne peut pas être réglée
avec la touche SPEED.
83
3
Exécution des mesures en mode LCR
2
3
Touchez la touche ON.
Définition des paramètres d'application
Nº
84
Bande de fréquence
Gamme réglable
1
DC (fréquence de ligne 50 Hz) 1 à 2 000
1
DC (fréquence de ligne 60 Hz) 1 à 2 400
2
4,00 Hz à 10,00 Hz
1à4
3
10,01 Hz à 39,99 Hz
1 à 10
4
40,00 Hz à 99,99 Hz
1 à 40
5
100,00 Hz à 300,00 Hz
1 à 50
6
300,01 Hz à 500,00 Hz
1 à 200
7
500,01 Hz à 1,0000 kHz
1 à 300
8
1,0001 kHz à 2,0000 kHz
1 à 600
9
2,0001 kHz à 3,0000 kHz
1 à 1 200
10
3,0001 kHz à 5,0000 kHz
1 à 2 000
11
5,0001 kHz à 10,000 kHz
1 à 3 000
12
10,001 kHz à 20,000 kHz
1 à 1 200
13
20,001 kHz à 30,000 kHz
1 à 480
14
30,001 kHz à 50,000 kHz
1 à 800
15
50,001 kHz à 100,00 kHz
1 à 1 200
16
100,01 kHz à 140,00 kHz
1 à 2 400
17
140,01 kHz à 200,00 kHz
1 à 2 400
18
200,01 kHz à 300,00 kHz
1 à 960
19
300,01 kHz à 400,00 kHz
1 à 1 600
20
400,01 kHz à 500,00 kHz
1 à 1 600
21
500,01 kHz à 700,00 MHz
1 à 2 400
22
700,01 kHz à 1,0000 MHz
1 à 2 400
23
1,0001 MHz à 1,4000 MHz
1 à 960
24
1,4001 MHz à 2,0000 MHz
1 à 960
25
2,0001 MHz à 3,0000 MHz
1 à 1 440
26
3,0001 MHz à 4,0000 MHz
1 à 2 400
27
4,0001 MHz à 5,0000 MHz
1 à 2 400
28
5,0001 MHz à 6,0000 MHz
1 à 4 000
29
6,0001 MHz à 8,0000 MHz
1 à 4 000
Le nombre d'onde de mesure DC
effectue un calcul de moyenne
d'ondes en utilisant 1/100 de la fréquence de la ligne définie comme
onde.
Une moyenne de 5 fois le nombre
d'ondes réglé avec le compte de
moyenne d'ondes est calculé.
Une moyenne de 25 fois le nombre
d'ondes réglé avec le compte de
moyenne d'ondes est calculé.
Une moyenne de 125 fois le
nombre d'ondes réglé avec le
compte de moyenne d'ondes est
calculé.
Une moyenne de 625 fois le
nombre d'ondes réglé avec le
compte de moyenne d'ondes est
calculé.
Définition des paramètres d'application
Fonction de rejet High-Z (détection des erreurs de contact pendant la
mesure à 2 bornes)
Cette fonctionnalité génère une erreur lorsque les résultats de la mesure dépassent un ensemble
de test standard, ce qui permet la détection d'un mauvais contact lorsque vous utilisez un appareil
à 2 bornes pour effectuer la mesure. Les erreurs s'affichent sur l'écran de mesure et sortent sur
EXT I/O. Hi Z et le message d'erreur s'afficheront en haut de l'écran de mesure. (Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230).)
La référence du test est calculée à partir de la valeur nominale (nom de la gamme) de la gamme
de mesure du courant et la valeur de référence du test, comme indiqué ci-dessous.
Référence du test = valeur nominale de la gamme de mesure du courant × valeur de référence du
test (%)
Exemple de valeur nominale de la gamme de mesure actuelle : 10 kΩ,
Valeur de référence du test : 150%, référence du test = 10 kΩ × 1,50 = 15 kΩ)
1
Touchez la touche ON.
Gamme réglable : 0% à 30 000%
Si vous faites une erreur lors de la saisie,
touchez la touche C pour annuler la saisie
et recommencez.
Un rapport est défini en utilisant le nom de la
gamme comme valeur de référence.
Exemple : Lorsque la gamme 1 kΩ est utilisée :
Un rapport à la valeur de 1 kΩ est défini.
3
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Utilisez la touche  pour définir la
valeur de référence de test.
85
3
Exécution des mesures en mode LCR
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche Hi Z
Définition des paramètres d'application
Fonction de vérification de contact (détection de mauvais contact
avec l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes)
Cette fonctionnalité vous permet de détecter les défauts de contact entre les bornes (HCUR, HPOT, LCUR et LPOT)
et l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes.
Définissez la résistance de contact entre LPOT et LCUR et entre HPOT et HCUR. Si la valeur mesurée est supérieure
ou égale au seuil de consigne, un message d'erreur s'affichera.
Un message d'erreur s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée sur l'écran de mesure. (Voir
« Erreur de contact » dans la section « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230).)
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche CONTACT
Sélectionnez le moment auquel effectuer l'opération de vérification de
contact.
3
2
OFF
Désactive la fonction de vérification de
contact.
BEFORE
Effectue une vérification des contacts
avant de mesurer l'échantillon.
AFTER
Effectue une vérification des contacts
après avoir mesuré l'échantillon.
BOTH
Effectue une vérification de contacts
après avoir mesuré l'échantillon.
1
2
3
4
5
Approx. 1 000
Approx. 500
Approx. 100
Approx. 50
Approx. 20
(Réglé que lorsque la fonction de vérification de contact ne fonctionne pas
correctement.)
Réglez le délai de vérification de contact
à l'aide de la touche .
•• Lorsque l'échantillon est un condensateur à forte
capacité, la fonction de vérification de contact
risque de ne pas fonctionner normalement dans
certaines conditions de mesure.
•• Les mesures de vérification de contact sont effectuées dans l'ordre suivant : (1) entre LPOT et LCUR,
puis (2) entre HPOT et HCUR. La mesure (2) sera
retardée selon le délai défini.
Réglez le seuil de vérification de contact
l'aide de la touche .
4
86
Résistance de contact
admissible [Ω]
Gamme réglable : 100 µs à 1 s
Toucher la touche C entraîne le réglage de
la valeur à 0 s.
Sélectionner BOTH ou BEFORE comme
temporisation de vérification de contact entraîne l'activation automatique de la fonction
de sortie de déclenchement synchronisée
(p. 65).
Gamme réglable : 1 à 5
Seuil
(SENS)
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
•• Lors du réglage de
la
fonction
de vérification
de
―
―
―
―
―
―
――
contact, le temps INDEX et le temps EOM seront
retardés en fonction de la temporisation (p. 218).
•• La valeur admissible de la résistance de contact
peut varier en fonction de l'échantillon mesuré.
•• La valeur mesurée ne sera pas enregistrée
lorsque les trois conditions suivantes sont remplies : la fonction de mémoire (p. 87) est réglée
sur ON, la temporisation est réglée sur BEFORE,
une erreur de contact s'est affichée
Définition des paramètres d'application
Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure)
Vous pouvez enregistrer les résultats de mesure dans l'appareil (jusqu'à 32 000 éléments) .Cette
fonction vous permet d'enregistrer les résultats de mesure enregistrés précédemment sur la clé USB
et de les acquérir à partir d'un ordinateur en utilisant la commande de communication :MEMory?.
Lors de l'utilisation des commandes de communication, les informations enregistrées dans la mémoire reflètent la commande:MEASure:VALid.
Pour plus d'informations sur l'acquisition de résultats de mesure stockés dans la mémoire et sur la
façon de configurer la commande :MEASure:VALid, reportez-vous au disque d'application LCR
(commandes de communication).
IMPORTANT
La modification du réglage de la fonction de mémoire entraînera la suppression des données
stockées dans la mémoire de l'appareil.
3
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche MEMORY
Après avoir touché la touche OFF pour
désactiver la fonction de mémoire, utilisez les touches  pour régler le
nombre de résultats de mesure.
2
Exécution des mesures en mode LCR
1
Touchez la touche IN ou ON.
1
Efface toutes les
valeurs mesurées
enregistrées
de la mémoire de
l'appareil.
2
Gamme réglable : 1 à 32 000
Le nombre de résultats de mesure ne peut
être défini que lorsque la fonction de mémoire est réglée sur OFF.
Les valeurs mesurées dans
la mémoire de l'appareil
sont supprimées une fois
qu'elle ont été enregistrées
sur la clé USB. Les valeurs
mesurées sont enregistrées
dans le dossier MEMORY
de la clé USB. Le nom de
fichier est automatiquement
attribué à partir de la date et
de l'heure (p. 143).
IN
Les valeurs mesurées sont stockées dans
la mémoire uniquement lorsque l'ensemble
des paramètres jugés par les mesures
du comparateur et BIN donne un résultat
PASS. (Si même un résultat du comparateur HI ou LO est reçu ou si le résultat
est OUT OF BINS, la valeur ne sera pas
enregistrée.)
ON
Sauvegarde toutes les valeurs mesurées
dans la mémoire.
Si les fonctions du comparateur et BIN n'ont pas été configurés, les touches IN et ON donnent la même opération.
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
87
Définition des paramètres d'application
••Si la fonction de mémoire est activée (ON ou IN), le nombre d'éléments de mémoire actuellement enregistrés est affiché dans l'écran de mesure.
Indique que le nombre d'éléments de mémoire actuellement enregistrés est de 2929.
••Enregistrez les données stockées dans l'appareil sur une clé USB ou récupérez-les avec la commande:MEMory?.
Lorsque la mémoire de l'appareil est pleine, le message suivant apparaît sur l'écran de mesure. Si ce
message apparaît, les résultats des mesures ultérieures ne seront pas sauvegardés.
Pour reprendre la sauvegarde, chargez ou effacez les résultats de mesure de la mémoire de l'appareil (voir
la page précédente.).
••Lorsque la fonction de vérification de contact (p. 86) est activée, les valeurs mesurées ne peuvent pas
être sauvegardées si les trois conditions suivantes sont remplies :
••Lorsque la fonction de mémoire est activée (ON ou IN)
••Lorsque la temporisation de la vérification de contact est réglée sur BEFORE
••Lorsqu'une erreur de vérification de contact s'est affichée (p. 233)
Nombre de chiffres effectifs de la valeur de mesure
Vous pouvez définir le nombre de chiffres effectifs de la valeur de mesure pour chaque paramètre.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DIGIT
1
Utilisez la touche  pour définir le
nombre de chiffres d'affichage. (Pour
chaque paramètre)
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Gamme réglable : 3 à 6
Valeur de
réglage
Paramètre
θ
D
Q
Δ%
Autre
6
Jusqu'à 3 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 5 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 2 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 3 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 6
chiffres
5
Jusqu'à 2 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 4 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 1 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 2 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 5
chiffres
4
Jusqu'à 1 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 3 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 0 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 1 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 4
chiffres
3
Jusqu'à 0 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 2 chiffres
après la virgule
Jusqu'à 0 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 0 chiffre
après la virgule
Jusqu'à 3
chiffres
L'appareil risque de ne pas être en mesure d'afficher les valeurs de minute en utilisant le nombre défini de
chiffres d'affichage.
88
Définition des paramètres d'application
Mise hors tension auto de l'écran LCD (mode d'économie d'énergie)
Vous pouvez définir si l'écran LCD reste continuellement allumé ou s'il s'éteint automatiquement.
En réglant l'écran LCD sur OFF, l'écran LCD s'éteint automatiquement si le panneau n'est pas
utilisé pendant 10 secondes, ce qui réduit la consommation électrique. Le réglage par défaut est
ON (c.-à-d. que l'écran LCD reste allumé en continu). (Ce réglage est lié au réglage de mise hors
tension automatique du mode de mesure en continu (p. 96).)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DISP
1
Touchez la touche OFF ou ON.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
OFF
Éteint l'écran LCD.
L'écran LCD s'éteint une fois
qu'environ 10 secondes se sont
écoulées après la dernière utilisation du panneau tactile.
ON
Règle l'écran LCD pour qu'il reste
toujours allumé.
89
3
Exécution des mesures en mode LCR
Lorsque vous souhaitez activer le rétro-éclairage à nouveau
Si vous touchez l'écran tactile tandis que le
rétro-éclairage est éteint, celui-ci se rallume.
Le rétro-éclairage s'éteindra à nouveau si
vous ne touchez pas l'écran tactile pendant
environ 10 secondes.
Définition des paramètres d'application
Sons de touches et des tests
Vous pouvez régler le son de fonctionnement et chacun des bips des résultats de test.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche BEEP
1
Configurez les bips sonores.
KEY : Réglage des bips sonores lorsqu'une touche est pressée
OFF
Quand une touche est pressée,
aucun bip sonore n'est émis.
ON
Quand une touche est pressée,
un bip sonore est émis.
TONE : Type de bip sonore
Vous pouvez choisir parmi quatre types
(A, B, C et D).
JUDGE : Réglages des bips sonores
pour le test de comparaison
OFF
Quand un test de comparaison
est réalisé, aucun bip sonore n'est
émis.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Lors d'un test réalisé avec 1 comparateur
IN
Lorsque le résultat du comparateur est IN, un bip sonore est
émis.
NG
Lorsque le résultat du comparateur est LO ou HI, un bip sonore
est émis.
Lors d'un test réalisé avec 2 comparateurs
IN
Lorsque les deux résultats du
comparateur sont IN, un bip sonore est émis.
NG
Lorsque l'un d'eux est LO ou HI,
un bip sonore est émis.
Si une touche non valide est pressée ou si une opération provoque une erreur, un son d'erreur retentit indépendamment du fait que le bip sonore est activé ou désactivé.
90
Définition des paramètres d'application
Fonction de verrouillage des touches (désactivation de l'opération des
touches)
Lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée, toutes les modifications des réglages
à l'exception de l'annulation du verrouillage des touches sont désactivées pour protéger les paramètres.
Vous pouvez également définir un mot de passe (code de sécurité).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche KEYLOCK
1
2
Touchez la touche ON.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
3
Exécution des mesures en mode LCR
(Lors du réglage du mot de passe)
1. Touchez la touche PASSCODE
lorsque le réglage du verrouillage des
touches est sur ON.
2
1
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir
le mot de passe, et touchez la touche
ENTER.
Gamme réglable : 1 à 4 chiffres
Mot de passe initial : 3536
Lorsqu'un mot de passe est défini, il doit
être saisi pour désactiver le verrouillage des
touches.
Veillez à ne pas oublier le mot de passe défini.
••Le verrouillage des touches est désactivé à partir du moment où vous touchez la touche EXIT jusqu'à ce
que l'écran de mesure s'affiche.
••Lorsque vous utilisez un déclenchement externe, la fonction de verrouillage des touches ne s'applique pas
à la touche TRIG.
••Éteindre l'appareil n'annulera pas la fonction de verrouillage des touches.
91
Définition des paramètres d'application
Désactivation du verrouillage des touches
1
Touchez la touche UNLOCK lorsque le
verrouillage des touches est activé.
2
(Lorsqu'un code PIN est défini)
Saisissez le mot de passe et touchez la
touche UNLOCK.
En cas d'indication d'erreur comme ci-dessous, vérifiez les éléments suivants.
Cause
La touche UNLOCK
a été touché avant
de saisir le mot de
passe.
Solution
Touchez la touche C
et saisissez le mot de
passe.
Le mot de passe saisi Touchez la touche C
est incorrect.
et saisissez le mot de
passe à nouveau.
Le mot de passe saisi est indiqué par * sur
l'écran.
Pour annuler la saisie, touchez la touche C.
Lorsque vous voulez annuler la désactivation du verrouillage des touches, touchez
la touche CANCEL.
Si vous oubliez le mot de passe, effectuez une réinitialisation complète pour restaurer l'appareil à ses réglages d'usine par défaut (voir « Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer
de réinitialisation du système) » (p. 229).)
92
4
Utilisation du mode de mesure
en continu
En mode de mesure en continu, une série de conditions de mesure enregistrées grâce à la fonction
d'enregistrement du panneau (p. 124) sont chargées dans l'ordre, et la mesure est réalisée en
continu en utilisant plusieurs ensembles différents de conditions. La mesure peut être réalisée en
utilisant un maximum de 60 ensembles de conditions.
Commencez par régler le mode de mesure en mode de mesure en continu (p. 24).
••Le réglage des conditions de mesure afin que la fréquence de mesure ou le niveau de signal de mesure
varie pour chaque panneau vous permet d'évaluer simplement les caractéristiques de l'échantillon test.
••La mesure en continu peut également être réalisée depuis EXT I/O (p. 165).
Avant de réaliser une mesure en continu, réglez les panneaux à utiliser.
Enregistrez les conditions de mesure avec la fonction d'enregistrement du panneau à l'avance.
Voir « 6.1 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) » (p. 124).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC
Une liste des conditions de mesure enregistrées apparaît.
1
Tout panneau pour lequel seule la valeur de
compensation (ADJ) a été enregistrée n'est
pas affiché.
Utilisez la touche  pour sélectionner
un panneau pour lequel réaliser une mesure en continu, puis touchez la touche
ON.
1
2
OFF
Retire le panneau sélectionné des
cibles de mesure en continu.
ON
Définit le panneau sélectionné
comme cible de mesure en continu.
ALL OFF
Retire tous les panneaux sélectionnés des cibles de mesure en
continu.
ALL ON
Définit tous les panneaux sélectionnés comme cibles de mesure
en continu.
INFO
Affiche les informations du panneau.
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
2
93
4
Utilisation du mode de mesure en continu
4.1 Réglage des panneaux à utiliser pendant la mesure en continu
Réalisation de la mesure en continu
4.2 Réalisation de la mesure en continu
Réalisez la mesure en continu.
Sur l'écran de mesure, une liste des panneaux sélectionnés pour l'utilisation pour la
mesure en continu sera affichée sur l'écran
SET (onglet BASIC).
Pour annuler la mesure en continu, touchez la touche STOP.
Touchez la touche TRIG.
La mesure en continu commencera.
4.3 Vérification des résultats de mesure en continu
Les résultats de mesure peuvent être vérifiés sur l'écran de mesure. Si un autre écran est affiché,
touchez la touche EXIT.
Les valeurs mesurées pour le paramètre nº1 et le paramètre nº3 sélectionnés seront affichées.
Écran de mesure
Valeur mesurée du
paramètre nº1
Nº de panneau
Résultats de la mesure
Mesure du comparateur :
Affiche les résultats de test pour les paramètres nº1 et nº3.
Mesure BIN :
Affiche les résultats de test pour les paramètres nº1 et nº3.
Affiche une liste des
panneaux pour lesquels
la mesure en continu
doit être réalisée.
Fait défiler
l'écran.
Valeur mesurée
du paramètre nº3
94
Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque vous souhaitez raccourcir l'intervalle de rafraîchissement de l'écran)
4.4 Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque vous souhaitez raccourcir l'intervalle de rafraîchissement de l'écran)
Vous pouvez régler la temporisation d'affichage pendant la mesure en continu, selon vos besoins.
Si la temporisation d'affichage est réglée sur REAL, le temps de mesure en continu s'allonge car
l'écran est rafraîchi chaque fois qu'une mesure est réalisée.
Si elle est réglée sur AFTER pour donner la priorité au temps de mesure, le temps de rafraîchissement de l'écran se raccourcit. (Ceci car l'écran est rafraîchi une fois que toutes les mesures sont
réalisées.)
Le réglage par défaut est REAL.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DRAW
1
Touchez la touche AFTER.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
4
Affiche l’écran de mesure.
Rafraîchit l'écran après la mesure de
chaque panneau.
AFTER
Affiche tout une fois que toutes les
mesures en continu sont terminées.
Utilisation du mode de mesure en continu
REAL
95
Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD (Lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie)
4.5 Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD (Lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie)
Vous pouvez définir si l'écran LCD reste continuellement allumé ou s'il s'éteint automatiquement.
En réglant l'écran LCD sur OFF, l'écran LCD s'éteint automatiquement si le panneau n'est pas utilisé pendant 10 secondes, ce qui réduit la consommation électrique. Le réglage par défaut est ON
(c.-à-d. que l'écran LCD reste allumé en continu). (Ce réglage est lié au réglage d'extinction automatique pour le mode LCD [p. 89].)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DISP
1
Touchez la touche OFF.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Lorsque vous voulez allumer à nouveau le
rétro-éclairage, touchez le panneau tactile.
96
OFF
L'écran LCD s'éteint une fois qu'environ
10 secondes se sont écoulées après la
dernière utilisation du panneau tactile.
ON
Règle l'écran LCD pour qu'il reste toujours allumé.

5 Correction des erreurs
Les câbles, sondes et accessoires de mesure ont admittance parasite et une impédance résiduelle.
Comme ces caractéristiques influencent les valeurs de mesure, la précision de mesure peut être
accrue en les corrigeant.
Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24).
Les paramètres sont configurés sur l'écran ADJ.
97
5
Correction des erreurs
Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la correction :
••Activez l'appareil et laissez-le préchauffer pendant au moins 60 min. avant d'effectuer la correction.
••Les valeurs de précision de mesure définies dans les spécifications sont prévues pour la correction de circuit ouvert et de correction de court-circuit. Avant d'effectuer la mesure, veillez à effectuer des corrections
de circuit ouvert et de court-circuit.
••Répétez bien le processus de correction après avoir changé les câbles, sondes ou accessoires de mesure. Vous ne pourrez pas obtenir des valeurs correctes si la mesure est effectuée à l'état de correction
avant le remplacement.
••Lors d'une correction, assurez-vous qu'il n'y a aucune source de bruit à proximité. Le bruit peut provoquer
une erreur lors de la correction.
ex. servomoteur, commutation de source d'alimentation, câble haute tension, etc.
••Effectuez une correction dans des conditions qui sont semblables à l'environnement dans lequel l'échantillon sera effectivement mesuré.
••La valeur corrigée est conservée dans la mémoire de l'appareil principal, même lorsque l'alimentation est
coupée.
••Avant de procéder à la correction, configurer le mode de haute précision Low-Z, la longueur de câble et
les paramètres de polarisation DC. La modification de ces paramètres annulera les valeurs de correction.
(Voir « Mode de haute précision Low Z ( (mesure haute précision) (AC/DC) » (p. 56), « 5.1 Réglage de
la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98) et « Polarisation DC (superposition
d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60).)
Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble)
5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de
la longueur de câble)
Avec une mesure à haute fréquence, l'influence des câbles entraîne des erreurs de mesure importante. Le réglage de la longueur du câble vous permet de réduire les erreurs de mesure. Utilisez un
câble coaxial avec une impédance de 50 Ω.
Avant de procéder à la correction, veillez à régler la longueur du câble.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche CABLE
1
Sélectionnez la longueur de câble à utiliser.
0m
Sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez un accessoire à couplage direct
ou similaire.
1m
Sélectionnez ceci lorsque la longueur
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
du câble est de 1 m.
2m
Sélectionnez ceci lorsque la longueur
du câble est de 2 m.
4m
Sélectionnez ceci lorsque la longueur
du câble est de 4 m.
••Si la longueur de câble change, répétez les correction de circuit ouvert, court-circuit et charge.
••La gamme de précision garantie varie en fonction de la longueur du câble. (Voir « E : Coefficient de la
longueur du câble de mesure » (p. 215).)
••Lors de la fabrication de vos propres câbles, assurez-vous que la longueur de câble correspond à la longueur définie pour l'appareil. (Voir « Points à surveiller lorsque vous faites votre propre sonde » (p. 35).)
••Lorsque vous utilisez la compensation de longueur de câbles définie L2000, 9140-10, 9500-10, L2001 et
9261-10 de 1 m.
••Les paramètres de gamme disponibles varient selon le réglage de la longueur du câble. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».
98
Correction de circuit ouvert
5.2 Correction de circuit ouvert
Grâce à la correction de circuit ouvert, il est possible de réduire l'influence de l'impédance variable
des câbles de mesure et de ce fait d'améliorer la précision des mesures. Cela est efficace pour les
échantillons de mesure dont l'impédance est relativement élevée.
Les trois méthodes suivantes permettent de régler la correction de circuit ouvert.
Toutes corrections
••Les valeurs de correction sont acquises pour toutes les fréquences de mesure
(p. 100).
••La gamme des fréquences de mesure à corriger peut être définie.
Voir « Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de
correction) » (p. 101).
Correction spécifique
Les valeurs de correction sont acquises à la fréquence de mesure définie seulement (p. 103).
Désactivée
Les données de correction de circuit ouvert devient invalides (p. 111).
Avant de procéder à la correction de circuit ouvert
Consultez les informations indiquées sous « Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la
correction : » (p. 97).
2
Suivez les instructions dans « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98).
3
Disposez les câbles, sondes et accessoires de mesure à leur place lors de la mesure effective.
Modifier leur configuration peut entraîner une mauvaise correction.
Pour plus d'informations sur la façon de brancher l'appareil, consultez« 2.4 Raccordement des
câbles de mesure, des sondes ou de l'attache » (p. 35).
4
5
Réglez la distance entre les bornes HI et LO du câble de mesure, de la sonde ou d'une attache Hioki optionnelle selon la largeur de l'échantillon de mesure et placez-les à l'état de
circuit ouvert*.
(Ce qui constitue l'état de circuit ouvert varie avec le câble, la sonde ou l'accessoire de mesure
utilisés (p. 2 à p. 5). Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur approprié.)
* : Défini comme lorsque les bornes HCUR et HPOT, ainsi que les bornes LCUR et LPOT, sont connectées
tandis que les bornes HIGH et LOW ne sont pas connectées.
Effectuez la protection.
(Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance » (p. Annexe.3).)
Effectuez une correction de circuit ouvert après avoir terminé la procédure ci-dessus.
Voir « Toutes corrections » (p. 100) et « Correction spécifique » (p. 103).
99
5
Correction des erreurs
1
Correction de circuit ouvert
Toutes corrections
Acquiert simultanément les valeurs de correction de circuit ouvert pour toutes les fréquences de mesure.
1
2
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN
Touchez la touche ADJUST.
La correction commencera.
Temps d'acquisition de la valeur de correction :
Approx. 50 secondes
Touchez la touche ALL, puis la touche
EXIT.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et
la valeur de correction de circuit ouvert reste la
même.)
1
L'écran suivant sera affiché une fois que la
correction aura été correctement réalisée.
2
Résultats de correction
(Conductance, susceptance)
La boîte de dialogue OPEN se fermera, et la
valeur de correction précédente s'affichera. (Si
aucune correction n'a été réalisée auparavant,
les valeurs de correction deviennent 0.)
Vérifiez que le câble de mesure est en état
de circuit ouvert.
3
Touchez la touche EXEC.
Nº de correction
Fréquences de mesure
•• Vous pouvez faire défiler l'écran à l'aide
des touches .
•• La correction peut être réalisée pour les
impédances d'au moins 1 kΩ. Si l'impédance en état ouvert est de moins de
1 kΩ, une erreur se produira.
La gamme
de correction
peut être
limitée.
(Voir p. 101)
100
Touchez lorsque vous souhaitez
annuler la correction. (L'affichage
revient à l'écran affiché à l'étape
2 du processus et la valeur de
correction de circuit ouvert reste
la même.)
4
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
•• Si la correction n'est pas réalisée normalement :
(p. 109)
•• Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111)
Correction de circuit ouvert
Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de correction)
Dans la correction de Tout, la correction est effectuée pour toute la gamme de fréquences. En réglant les
fréquences de correction minimales et maximales grâce à cette fonction, vous pouvez réduire le temps nécessaire pour effectuer le processus de correction. Le réglage activation/désactivation DC ainsi que les paramètres de fréquence de correction minimale et maximale s'appliquent aux corrections de circuit ouvert et de
court circuit.
Pour plus d'informations sur la séquence d'écrans jusqu'à ce que la touche AREA s'affiche, consultez « Toutes
corrections » (p. 100) et (p. 106).
1
Touchez la touche AREA.
Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz
(réglage par défaut : 4 Hz)
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Touchez la touche MIN pour revenir à
l'écran précédent sans modifier les paramètres.
4
2
Appuyez sur la touche de l'unité pour
accepter le réglage.
Sélectionnez la correction DC.
5
3
Touchez lorsque vous
souhaitez annuler le processus de configuration.
ON
Effectue la correction des mesures AC
et DC.
OFF
Effectue la correction de la mesure AC
seulement.
Touchez la touche MIN et saisissez la
fréquence de correction minimale à
l'aide du pavé numérique.
1
2
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 2.
5
Touchez la touche MAX et saisissez la
fréquence de correction maximale à
l'aide du pavé numérique.
Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz
(réglage par défaut : 8 MHz)
La correction ne peut pas être réalisée si les
limites sont appliquées à l'aide d'une gamme
qui dépasse le réglage de la fréquence
maximale valide (voir p. 215) pour chaque
longueur de câble. La correction sera réalixsée jusqu'au réglage de la fréquence maximale valide si les limites sont appliquées à
l'aide d'une gamme qui dépasse le réglage
de la fréquence maximale valide (voir p. 215)
pour chaque longueur de câble.
101
Correction des erreurs
Touchez lorsque vous souhaitez remettre les paramètres à
leurs valeurs par défaut.
••La fréquence n'est pas confirmée jusqu'à ce
qu'une touche d'unité soit enfoncée.
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus élevée que 8 MHz, elle sera
automatiquement réduite à 8 MHz.
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera
automatiquement augmentée à 4 Hz.
Correction de circuit ouvert
6
Touchez la touche SET.
L'affichage se réinitialisera à partir de
l'écran ADJ>OPEN.
••Si la fréquence de correction maximale
est inférieure à la fréquence minimale de
correction, les fréquences de correction
maximale et minimale seront changées
automatiquement.
•• Si les paramètres par défaut sont utilisés,
l'appareil affiche MINIMUM et MAXIMUM.
7
Touchez la touche EXEC.
La correction sera effectuée. Attendez la
fin du processus.
8
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
102
Correction de circuit ouvert
Correction spécifique
Acquiert les valeurs de correction aux fréquences de mesure définies. Les fréquences de mesure
peuvent être définies pour un maximum de cinq points.
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN
4
Touchez la touche ADJUST.
Saisissez la fréquence à corriger à l'aide
du pavé numérique et touchez la touche
SET pour accepter le réglage.
La valeur précédente s'affichera jusqu'à ce
que vous saisissiez une valeur.
1
2
Touchez la touche SPOT, puis la touche
EXIT.
2
Sélectionnez le point de correction que
vous souhaitez régler ou modifier avec
la touche , puis touchez la touche
EDIT.
1
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus élevée que la fréquence
maximum pour chaque réglage de longueur
de câble, elle sera automatiquement réduite à la fréquence maximum pour chaque
réglage de longueur de câble.
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera
automatiquement augmentée à 4 Hz.
Les valeurs de correction de la fois précédente sont affichées dans un écran de
confirmation.
Vérifiez que le câble de mesure est en état
de circuit ouvert.
2
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la
correction.
(L'appareil reviendra à l'écran affiché à
l'étape 2.)
103
5
Correction des erreurs
•• Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz*
* : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215).
•• Touchez la touche C pour annuler la saisie.
1
3
2
Correction de circuit ouvert
5
Touchez la touche EXEC.
L'écran suivant sera affiché une fois que la
correction aura été correctement réalisée.
Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0.
Résultats de correction
(Conductance, susceptance)
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la
correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape
2 et la valeur de correction de circuit ouvert
reste la même.)
Nº de
correction
Fréquence de mesure
•• Vous pouvez vérifier la conductance et la
susceptance pour chaque point à l'aide
des touches .
•• La correction peut être réalisée pour les
impédances d'au moins 1 kΩ. Si l'impédance en état ouvert est de moins de
1 kΩ, une erreur se produira.
La correction commence.
6
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la
correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape
2 et la valeur de correction de circuit ouvert
reste la même.)
••Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109)
••Pour désactiver la valeur de correction :
(p. 111)
Le temps nécessaire pour acquérir des
valeurs de correction varie en fonction de
la fréquence de mesure et du nombre de
points.
Pour la correction de place, la correction est valable lorsque la fréquence de mesure et le match
de fréquence de correction de tache.
104
Correction de court-circuit
5.3 Correction de court-circuit
Grâce à la correction de court-circuit, il est possible de réduire l'influence de l'impédance résiduelle
des câbles de mesure et de ce fait d'améliorer la précision des mesures.
Cela est efficace pour les échantillons de mesure dont l'impédance est relativement faible.
Les trois méthodes suivantes permettent de régler la correction de circuit ouvert.
Toutes corrections
••Les valeurs de correction sont acquises pour toutes les fréquences de test (p. 106).
••La gamme des fréquences de mesure à corriger peut être définie.
Voir « Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de
correction) » (p. 101).
Correction spécifique
Les valeurs de correction sont obtenus à la fréquence de mesure de jeu seulement
(p. 107).
Désactivée
Les données de correction de court-circuit deviennent invalides (p. 111).
Avant de procéder à la correction de circuit ouvert
1
2
3
Consultez les informations indiquées sous « Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la correction : » (p. 97).
Suivez les instructions dans « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur
de câble) » (p. 98).
Court-circuitez les bornes du câble de mesure.
(L'état de court-circuit varie avec le câble, la sonde ou l'accessoire de mesure utilisés. [p. 2 à
p. 5]. Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur approprié.)
Si vous utilisez un fil
métallique ou similaire,
comme une barre de
court-circuit, veillez bien à
ce qu'il soit aussi épais et
aussi court que possible.
OK
Méthode de court-circuit : Court-circuitez les bornes HI et LO dans des conditions les plus
proches possible des conditions de mesure.
(Lorsque vous utilisez un accessoire)
(Lorsque vous utilisez le L2000 optionnel)
Afin de maintenir les influences extérieures aussi
faibles que possible, veillez à pousser la barre de
court-circuit au maximum.
Court-circuitez les extrémités portant les marques V sur
les pinces alignées comme indiqué dans le schéma.
OK
LPOT
HPOT
LCUR
HCUR
OK
(Lorsque vous utilisez le 9500-10 optionnel)
Pincez les pinces sur un fil métallique court dans
l'ordre HCUR, HPOT, LPOT et LCUR de façon à ce que
toutes les bornes soient court-circuitées.
OK
Rouge (HAUT)
LPOT
HPOT
LCUR
HCUR
(Lorsque vous utilisez le 9140-10 optionnel)
Placez les deux pinces sur une barre de
court-circuit comme indiqué.
OK
Fil métallique
Noir (BAS)
Après avoir terminé la procédure ci-dessus, effectuez la correction de court-circuit. Voir « Toutes
corrections » (p. 106) et « Correction spécifique » (p. 107).
105
5
Correction des erreurs
Élément nécessaire : Barre de
court-circuit
Cette barre de court-circuit permet de
court-circuiter ensemble les extrémités
des cordons de mesure. Utilisez un
objet dont l'impédance est aussi faible
que possible.
Correction de court-circuit
Toutes corrections
Acquiert simultanément les valeurs de correction de court-circuit pour toutes les fréquences de mesure.
1
2
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT
Touchez la touche ADJUST.
La correction commence.
Temps d'acquisition de la valeur de compensation :
Approx. 50 secondes
Touchez la touche ALL, puis la touche
EXIT.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2
et la valeur de correction de court-circuit reste la
même.)
1
L'écran suivant sera affiché une fois que la
correction aura été correctement réalisée.
2
Résultats de correction
(Résistance effective, réactance)
Les valeurs de correction de la fois précédente
sont affichées dans un écran de confirmation.
(Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0.)
Vérifiez que le câble de mesure est en état
de court-circuit.
3
Touchez la touche EXEC.
Nº de correction
La gamme de
correction peut
être limitée.
(p. 101)
106
Touchez lorsque vous
souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à
l'écran affiché à l'étape 2 et
la valeur de correction de
court-circuit reste la même.)
4
Fréquence de mesure
•• Vous pouvez vérifier la résistance et la
réactance effectives à chaque point de
correction à l'aide des touches .
•• La gamme de correction possible a une
impédance de 1 kΩ max. La correction
ne peut pas être effectuée si la valeur
mesurée (impédance résiduelle d'attache
ou de câble) est de 1 kΩ ou plus.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
•• Si la correction n'est pas réalisée normalement :
(p. 109)
•• Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111)
Correction de court-circuit
Correction spécifique
Acquiert les valeurs de correction aux fréquences de mesure définies. Les fréquences de mesure
peuvent être définies pour un maximum de cinq points.
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT
4
Touchez la touche ADJUST.
Saisissez une fréquence de correction,
et touchez la touche SET pour la confirmer.
La fréquence précédente pour laquelle la
correction de place a été effectuée s'affiche
jusqu'à ce qu'une de ces touches soit pressée pour saisir une valeur numérique.
1
2
Touchez la touche SPOT, puis la touche
EXIT.
5
2
1
2
3
Sélectionnez le point de correction que
vous souhaitez régler ou modifier avec
la touche , puis touchez la touche
EDIT.
1
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus élevée que la fréquence
maximum pour chaque réglage de longueur
de câble, elle sera automatiquement réduite à la fréquence maximum pour chaque
réglage de longueur de câble.
••Si vous essayez de régler une fréquence
de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera
automatiquement augmentée à 4 Hz.
Les valeurs de correction de la fois précédente
sont affichées dans un écran de confirmation.
Vérifiez que le câble de mesure est en état
de court-circuit.
2
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction.
(L'appareil reviendra à l'écran affiché à l'étape 2)
107
Correction des erreurs
•• Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz*
* : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215).
•• Touchez la touche C pour annuler la saisie.
Correction de court-circuit
5
Touchez la touche EXEC.
L'écran suivant sera affiché une fois que la
correction aura été correctement réalisée.
Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0.
Résultats de correction
(Résistance effective, réactance)
Touchez lorsque vous souhaitez annuler
la correction. (L'affichage revient à l'écran
affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de
court-circuit reste la même.)
Nº de correction
Fréquence de mesure
•• Vous pouvez vérifier la résistance et la
réactance effectives de chaque point de
correction à l'aide des touches .
•• La gamme de correction valide a une
impédance de 1 kΩ max. La correction
ne peut pas être effectuée si la valeur
mesurée (impédance résiduelle d'attache
ou de câble) est de 1 kΩ ou plus.
La correction commence.
6
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la
correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2
et la valeur de correction de court-circuit reste
la même.)
••Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109)
••Pour désactiver la valeur de correction :
(p. 111)
Le temps d'acquisition de la valeur de compensation varie en fonction de la fréquence
de mesure et du nombre de points.
Pour la compensation de place, la correction sera valide uniquement lorsque la fréquence de mesure et le match de fréquence de correction de tache.
108
Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement
5.4 Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement
Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera.
(1) Lorsque la correction a échoué
Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera. Si cette fenêtre s'affiche et la correction annulée (si
vous touchez touche EXIT), l'appareil reviendra à son état avant la correction.
Solution
Correction de circuit ouvert
•• Vérifiez que rien n'est connecté aux câbles de mesure. (La correction ne peut pas être effectuée si
l'impédance de la valeur de correction de circuit ouvert est de 1 kΩ ou moins.)
Correction de court-circuit
•• Vérifiez que les câbles de mesure sont correctement raccordés ensemble avec la barre de court-circuit. (La correction ne peut pas être effectuée si la valeur de correction de court-circuit est de 1 kΩ
ou plus.)
109
5
Correction des erreurs
Corrections de circuit ouvert et de court-circuit
•• Vérifiez l'état de correction des câbles de mesure (sonde et accessoire) (p. 2).
•• Vérifiez le réglage de la correction de la longueur du câble. (Si ce réglage est incorrect, il peut être
impossible d'effectuer une correction à des fréquences élevées.)
•• Vérifiez que l'échantillon n'est pas connecté. (La correction ne peut pas être effectuée lors de la mesure de l'échantillon.)
•• Vérifiez la fonction de limitation de la gamme de correction (p. 101) et l'unité de polarisation DC.
(Lorsque la correction DC est activée, elle ne peut pas être effectuée lorsque l'unité de polarisation
CC est connectée.)
•• Vérifiez le contact entre LPOT et LCUR et entre HPOT et HCUR.
Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement
(2) Une fenêtre telle que la suivante s'affichera si le réglage de la longueur du câble ne correspond pas à la longueur du câble connecté (lors de la correction de circuit ouvert uniquement).
Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera.
Ajustage
Terminé
Pour modifier le réglage de la longueur
du câble, appuyez sur la touche CANCEL.
Dans ce cas, touchez la touche EXIT activera la valeur de correction acquise.
Solution
•• Vérifiez que la longueur du câble connecté et le réglage de la longueur de câble correspondent
(p. 98).
•• La longueur du câble connecté est détectée selon la valeur de surveillance de tension. Il risque d'être
impossible de détecter correctement la longueur de câble en fonction du type et de la longueur du
câble et de la valeur d'impédance au moment de la correction de circuit ouvert.
110
Désactivation des valeurs de correction de circuit ouvert et de court-circuit
5.5 Désactivation des valeurs de correction de circuit ouvert et de court-circuit
Désactiver le réglage de correction permet de désactiver les valeurs de correction que vous avez
acquises.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
Pour désactiver la correction de circuit ouvert : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN
Pour désactiver la correction de court-circuit : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT
1
Touchez la touche ADJUST.
2
Touchez la touche OFF, puis la touche
EXIT.
1
2
5
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Les valeurs de correction enregistrées à l'intérieur ne sont pas effacées par l'opération décrite ci-dessus.
Lorsque ALL ou SPOT est sélectionné, les valeurs de correction enregistrées peuvent être utilisées.
111
Correction des erreurs
3
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
5.6 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Cette section décrit comment corriger les valeurs mesurées en fonction d'un échantillon de référence.
Un échantillon ayant une valeur mesurée connue est mesuré. Ensuite, un coefficient de correction est calculé
et utilisé pour corriger les futures valeurs mesurées. Le coefficient de correction peut être acquis en utilisant
jusqu'à cinq conditions de compensation.
Jusqu'à cinq ensembles de conditions de correction peuvent être enregistrés.
Vous pouvez configurer les sept paramètres suivants (dans l'ordre) pour chaque ensemble de conditions de
correction :
Fréquence de
1. correction
FREQ (p. 115)
2.
Gamme de correction
RANGE (p. 115)
Niveau de signal de
3. correction
LEVEL (p. 116)
4.
5.
6.
7.
Polarisation DC
Définissez la fréquence de mesure utilisée pour mesurer et corriger l'échantillon de référence.
Définissez la gamme à corriger.
Définissez le type et la valeur
du mode de signal de mesure à
corriger.
DC BIAS (p. 117)
Activez ou désactivez la polarisation DC et définissez la valeur.
Type de paramètre
MODE (p. 117)
Réglez le paramètre à utiliser
comme valeur de référence.
Valeur de référence 1
REF1 (p. 118)
Valeur de référence 2
REF2 (p. 118)
Réinitialise les conditions
de correction (p. 119).
Définissez la valeur de référence
Z/ Cs/ Cp/ Ls/ Lp/ Rs sélectionnée
pour le type de paramètre.
Réglez la valeur de référence
θ/ D/ Rs/ Rp/ Q/ X sélectionnée
pour le type de paramètre.
Le coefficient de correction est calculé à partir des valeurs de référence de Z et θ obtenues à partir des valeurs de réglage et des données réelles acquises à partir de l'échantillon de référence à
chacune des fréquences de correction.
Coefficient de correction de Z =
(Valeur de référence de Z)
(Données réelles de Z)
Valeur de correction de θ = (valeur de référence de θ) - (données réelles de θ)
Les valeurs mesurées de Z et θ sont d'abord compensées en utilisant les équations suivantes, puis
les paramètres individuels des valeurs Z et θ compensées sont employées.
Z = (Z avant correction) × (coefficient de correction de Z)
θ = (θ avant correction) + (valeur de correction de θ)
112
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Procédures de correction de charge
Une fois que vous avez défini la longueur du câble de mesure, utilisez la procédure suivante pour configurer
les conditions de correction de charge et effectuez la correction.
(Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98).)
1
2
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD
Touchez la touche ADJUST.
Vous permet de définir les
conditions de mesure de
courant comme conditions
de correction de charge.
(Après avoir touché la
touche GET, appuyez
sur la touche SET pour
accepter les paramètres.)
Touchez la touche ON, puis touchez la
touche EXIT.
•• Vous devez suivre l'ordre des paramètres.
•• La correction ne peut pas être effectuée si tous
les paramètres ne sont pas configurés.
•• Lorsque vous obtenez des conditions de mesure
avec la touche de GET, les paramètres utilisés
comme valeurs de référence (p. 118) seront initialisés à Z - θ, et les valeurs de référence (REF1
et REF2) seront effacées.
2
3
Sélectionnez le point de correction à
configurer avec les touches , puis
appuyez sur la touche EDIT.
2
4
FREQ : (p. 115)
RANGE : (p. 115)
LEVEL : (p. 116)
DC BIAS : (p. 117)
MODE : (p. 117)
REF1, REF2 : (p. 118)
6
Connectez l'échantillon de test au câble
de mesure.
Touchez la touche EXEC, les valeurs de
correction sont acquises.
1
Définissez les conditions de correction
dans l'ordre suivant, puis touchez la
touche SET :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
•• Un bip retentira si une erreur survient lors de l'acquisition des valeurs de correction. Dans ce cas, les
valeurs de correction seront non valides (p. 119).
•• Après l'acquisition des valeurs de correction, les valeurs acquises ne seront plus valables si une condition de correction est modifiée.
113
5
Correction des erreurs
1
Touchez pour annuler
la configuration des
conditions de correction. (L'affichage
revient à l'écran affiché
à l'étape 3 et les conditions de correction de
court-circuit restent les
mêmes.)
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
La correction commence.
Le temps d'acquisition de la valeur de correction varie en fonction de la fréquence de
mesure et du nombre de points.
L'appareil retournera à l'écran ADJ.
Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 119)
8
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Pour désactiver la valeur de correction : (p. 120)
Lorsque la compensation de charge est valide pour les conditions de mesure définies,
ON apparaît sur le paramètre LOAD dans
l'écran de mesure.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction.
(L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 5 et
les conditions de correction de court-circuit restent
les mêmes.)
7
Touchez la touche EXIT.
Les valeurs de correction (valeurs mesurée de l'échantillon de référence) s'afficheront une fois leur acquisition terminée.
••Utilisez les mêmes conditions de correction pour la correction de charge que les conditions de mesure lors
de la correction. L'utilisation de différentes conditions empêchera la correction de charge d'être exécutée.
Si la fréquence de mesure de courant et la fréquence de correction ne correspondent pas, une erreur
comme la suivante s'affichera sur l'écran de mesure.
Si les conditions de mesure de courant et les conditions de correction autres que la fréquence de correction ne correspondent pas, la correction sera effectuée, mais une erreur comme la suivante s'affichera sur
l'écran de mesure.
•• Lorsque la même fréquence de correction est définie sur plusieurs groupes de correction de charge, seul le groupe
ayant le plus petit nombre sera valide.
•• Si les corrections de circuit ouvert et de court-circuit sont activées, les valeurs Z et θ après correction de circuit ouvert
et de court-circuit seront corrigées lors de la correction de la charge.
•• Lors de l'acquisition des valeurs de correction de charge (lorsque vous effectuez la mesure de l'échantillon de référence), les paramètres de correction de circuit ouvert et de court-circuit qui étaient en vigueur avant de passer à l'écran
de correction de charge seront activés.
••La modification du réglage du mode de haute précision Low Z annulera les valeurs de correction.
114
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Réglage de la fréquence de correction
1
Touchez la touche FREQ.
2
Saisissez la fréquence de correction à l'aide
du pavé numérique et touchez la touche de
l'unité pour confirmer le réglage.
1
2
Touchez lorsque vous
souhaitez annuler la
saisie. (Cette boîte de
dialogue se fermera.)
Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz*
* : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215).
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Sélection de la gamme de correction
1
Touchez la touche RANGE.
2
Sélectionnez la gamme pour la correction.
Touchez lorsque vous souhaitez activer l'opération LOW Z.
3
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
La sélection des gammes disponibles varie en fonction de la fréquence de correction. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».
115
5
Correction des erreurs
3
Touchez lorsque vous
souhaitez effectuer la
correction de charge
lors de la mesure DC.
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Réglage du mode de signal de mesure et de la valeur du niveau pour le niveau de signal de correction
1
Touchez la touche LEVEL.
3
2
Sélectionnez le mode de signal de mesure de niveau de signal de correction.
Pour la gamme de réglage, consultez le
tableau ci-dessous.
4
V
Mode de tension (V) du circuit ouvert (p. 51)
CV
Mode de tension constante (CV) (p. 51)
CC
Mode de courant constant (CC) (p. 52)
Saisissez le niveau de tension ou le
niveau de courant à l'aide des touches
.
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Étant donné que la correction de charge lors du réglage de la fréquence sur DC est fixée à 1 V en mode de
tension ouverte (V), le niveau de signal de correction ne peut pas être réglé.
LOW Z
Gamme
V, CV
OFF
Toutes les gammes
1 V (fixe)
ON
Toutes les gammes
1 V (fixe)
Gamme de réglage valide du niveau de tension valide et du niveau de courant (correction de charge
pendant la mesure AC)
V, CV
116
CC
LOW Z
Gamme
V, CV
LOW Z
Gamme
CC
OFF
Toutes les
gammes
4 Hz à 1,0000 MHz :
0,010 V à 5,000 V
1,0001 MHz à 8 MHz :
0,010 V à 1,000 V
OFF
Toutes les
gammes
4 Hz à 1,0000 MHz :
0,01 mA à 50,00 mA
1,0001 MHz à 8 MHz :
0,01 mA à 10,00 mA
ON
Toutes les
gammes
0,010 V à 1,000 V
ON
Toutes les
gammes
0,01 mA à 100,00 mA
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Réglage de la polarisation DC
1
Touchez la touche DC BIAS.
3
Gamme réglable : 0 V à 2,5 V
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Lorsque le mode de haute précision Low-Z
(p. 56) est activé, la gamme de réglage valide variera (de 0 V à 1 V).
2
Touchez la touche ON et saisissez la
valeur de polarisation DC à l'aide des
touches .
1
5
Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de compensation, le réglage de la polarisation DC ne peut pas être défini.
Sélection des paramètres à utiliser comme valeurs de référence
1
Touchez la touche MODE.
2
Sélectionnez le mode de paramètre de
la valeur de référence à régler.
3
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Voir « Paramètres » (p. 40).
•• Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de correction, la mesure DC (Rdc) est automatiquement
sélectionnée et le paramètre à utiliser pour le réglage de la valeur de référence ne peut pas être défini.
•• Si vous modifiez le paramètre à utiliser en tant que valeur de référence, les paramètres de la valeur de référence 1 et
de la valeur de référence 2 sont effacés. (Voir « Réglage des valeurs de référence » (p. 118).)
117
Correction des erreurs
2
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Réglage des valeurs de référence
Saisissez la valeur de référence du paramètre affiché à gauche du mode de paramètre pour REF1
et la valeur de référence du paramètre affiché à droite du mode de paramètre pour REF2.
1
3
Touchez la touche REF1.
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
4
2
Touchez la touche REF2 et réglez la valeur de référence à l'aide du pavé numérique.
Saisissez la valeur de référence à l'aide
du pavé numérique et touchez une
touche de l'unité pour accepter le réglage.
1
2
Touchez lorsque vous
souhaitez annuler la
saisie. (Cette boîte de
dialogue se fermera.)
Utilise un multiple de
×1. (Toucher EXIT
sans toucher de
touche de l'unité entraînera aussi l'usage
d'un multiple de ×1.)
Gamme réglable :
Identique à la gamme d'affichage maximale du paramètre sélectionné.
(Voir « 10.1 Spécifications générales »
(p. 187))
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de correction, seule la valeur de référence 1
peut être définie.
118
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Pour réinitialiser les paramètres des conditions de correction
Cette section décrit comment effacer tous les réglages pour le nombre de conditions de correction
sélectionnées.
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD
Sélectionnez le nombre de conditions
de correction à réinitialiser avec les
touches , puis appuyez la touche
EDIT.
2
Touchez la touche RESET, puis la
touche SET.
1
2
1
2
Touchez lorsque vous souhaitez annuler
la réinitialisation. (Cette boîte de dialogue se fermera.)
3
5
Touchez la touche EXIT deux fois.
Lorsque la correction de charge ne se termine pas normalement
Si la correction échoue, une fenêtre comme celle-ci apparaît. Touchez EXIT pour fermer la fenêtre,
puis configurez à nouveau les conditions de correction.
119
Correction des erreurs
Affiche l’écran de mesure.
Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)
Désactivation de la correction de charge
Vous pouvez désactiver la correction en réglant la correction sur OFF.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD
1
Touchez la touche ADJUST.
2
Touchez la touche OFF, puis la touche
EXIT.
1
3
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
120
Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation)
5.7 Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation)
Cette fonctionnalité vous permet de corriger les valeurs mesurées en utilisant un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur. Cette fonction peut être utilisée pour assurer la compatibilité entre les appareils de mesure.
Réglez les coefficients de correction A et B pour les valeurs de mesure des paramètres
n°1 à 4 à corriger selon l'expression à droite.
(Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).)
Cependant, si le paramètre correspondant à X est D ou Q, la graduation s'applique à θ
comme indiqué dans l'expression de droite, puis D ou Q est obtenu à partir de θ.
X : Valeur de mesure de paramètres n°1 ou n°3
A : valeur d'intégration de la valeur mesurée X
1
Y=A×X+B
θ' = A × θ + B
Y : dernière valeur de mesure θ' : valeur de correction de θ
B : valeur ajoutée à la valeur mesurée X
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) :
(Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SCALE
Touchez la touche ON, puis touchez la
touche EXIT.
3
Touchez la touche A.
5
2
Touchez lorsque vous sou- Touchez lorsque vous
haitez remettre le réglage souhaitez annuler le
à sa valeur par défaut.
réglage.
Lorsque vous souhaitez annuler la graduation
Touchez OFF.
2
Sélectionnez le coefficient de correction
du paramètre que vous voulez changer.
4
Définissez le coefficient de correction A
à l'aide du pavé numérique, puis touchez la touche ENTER.
1
Les paramètres et les numéros des coefficients
de correction correspondent comme indiqué
ci-dessous.
SCALE1
Paramètre nº1
SCALE2
Paramètre nº2
SCALE3
Paramètre nº3
SCALE4
Paramètre nº4
2
Gamme réglable : -999,999 à 999,999
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Toucher ENTER lorsque rien ne s'affiche (en
touchant la touche C) fermera la boîte de dialogue sans modifier le réglage.
L'affichage reviendra à l'écran affiché à
l'étape 3.
121
Correction des erreurs
1
Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation)
5
6
Touchez la touche B.
7
Touchez la touche SET.
8
Touchez la touche EXIT.
Saisissez le coefficient de correction B
à l'aide du pavé numérique et touchez la
touche ENTER pour accepter la valeur.
1
×103
Augmente les unités.
1/103
Baisse les unités.
2
Affiche l’écran de mesure.
Unités : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune/ k/ M/ G
Gamme réglable : -9,99999G à 9,99999G
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
Pour fermer la boîte de dialogue sans effectuer de changement à la valeur définie, appuyez sur la touche ENTER lorsque l'écran
est dans un état où rien ne s'affiche (l'état
après avoir touché la touche C).
Si vous sélectionnez plusieurs fois le même paramètre et si vous définissez un coefficient de correction
différente pour chacun, la graduation sera effectuée en utilisant le coefficient de correction du paramètre
ayant le numéro le plus bas. (Les coefficients de correction des autres numéros de paramètres deviennent
non valides.)
Exemple : Dans le cas des paramètres suivants, la graduation est réalisée avec le coefficient de correction
du paramètre n°1 pour tous les Z des paramètres n°1, 2 et 4. (Les coefficients de correction des paramètres
n°2 et 4 ne sont pas valides.)
122
Paramétrage de l'affichage
Réglage du coefficient de correction
Paramètre nº1 : Z
A = 1,500, B = 1,50000
Paramètre nº2 : Z
A = 1,700, B = 2,50000
Paramètre nº3 : θ
A = 0,700, B = 1,00000
Paramètre nº4 : Z
A = 1,900, B = 3,50000

6
Enregistrement et chargement des
données des conditions de mesure
et des valeurs de correction
Cette section décrit comment enregistrer des données des conditions de mesure et de valeur de
correction dans la mémoire de l'appareil, et comment charger ces données.
(Les conditions de mesure et les valeurs de correction lors de la pression sur la touche SAVE verte
sur l'écran de mesure seront enregistrées.)
Les données sont enregistrées sous forme de panneau.
Sur l'écran, les données des conditions de mesure sont affichées sous LCR, tandis que les données de valeur de correction sont affichées sous ADJ..
Exemple :
Les conditions de mesure et les
valeurs de correction ont été enregistrées sous le panneau n°1.
Les valeurs de correction ont été
enregistrées sous le panneau
n°3.
Les conditions de mesure ont été
enregistrées sous le panneau
n°5.
Les réglages sont configurés sur l'écran SET.
Fonction d'enregistrement du
panneau (p. 124)
Fonction de charge du panneau (p. 128)
Modification des données du
panneau
Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de correction sous
forme de panneau.
Charge un panneau.
••Modifie le nom du panneau (p. 129).
••Supprime le panneau (p. 130).
•• L’appareil contient une batterie de secours au lithium intégrée offrant une durée de vie d’environ dix ans.
••À la fin de la vie de la batterie au lithium intégrée, les conditions de mesure ne pourront plus être enregistrées. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
123
Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction
Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24).
6
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)
6.1 Enregistrement des conditions de mesure et
des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)
Cette section décrit comment enregistrer des données des conditions de mesure et de valeur de correction
dans la mémoire de l'appareil. Le nombre d'ensembles de données suivant peut être enregistré :
(Conditions de mesure : jusqu'à 60 éléments, valeur de correction : jusqu'à 128 éléments)
Tout d'abord, sélectionnez le type de données que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez choisir parmi trois
types (voir la procédure ci-dessous). Ensuite, enregistrez le type de données sélectionné dans un panneau (voir
p. 126).
Réglage du type de données à enregistrer
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL
1
2
Appuyez sur la touche SAVE TYPE.
Sélectionnez le type de données à enregistrer et appuyez sur la touche EXIT.
3
ALL
Enregistre tout le contenu HARD et
ADJ.
(Indication à l'écran : LCR+ADJ)
HARD
Enregistre les conditions de mesure
et la valeur de réglage de correction
de la longueur de câble. (Indication à
l'écran : LCR)
ADJ
Enregistre uniquement chacune des
valeurs de réglage et de correction
de la correction de circuit ouvert, de
court-circuit, de charge et de corrélation (graduation).
(Indication à l'écran : ADJ)
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
1
2
Lorsque le type de données à enregistrer est réglé sur ALL, les données sont enregistrées dans un panneau, mais
considérées comme un ensemble de conditions de mesure et un ensemble de valeurs de correction.
(Exemple : Lorsque les données sont enregistrées après le réglage du type de données à enregistrer sur ALL, le panneau est compté comme 1 ensemble de données LCR [conditions de mesure] et 1 ensemble de données ADJ [valeurs
de correction].)
Chaque compte augmentera de 1.
124
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)
Présentation de l'écran PANEL
Nombre d'ensembles de données enregistré
La couleur du texte change selon le nombre de données
actuellement enregistrées comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Nº de panneau
(001 à 128)
Nom du
panneau
Couleurs du texte :
Blanc
Jaune
Rouge
LCR
(Conditions de mesure du mode LCR)
0 à 29
30 à 59
60
ADJ (valeurs de correction)
0 à 63
64 à 127
128
Informations
Dans l'ordre à partir de la gauche
Paramètres de mesure
Mode de
test
PARA1 - PARA2 - PARA3 - PARA4
COMP
ou BIN
Mode (type de données enregistrées)
Indications
Indique que rien n'est enregistré.
Signification
Tout le contenu LCR et ADJ
LCR
Conditions de mesure LCR et valeur de réglage de correction de la
longueur de câble
ADJ
Seulement chacune des valeurs
de réglage et de correction de la
correction de circuit ouvert, de
court-circuit, de charge et de corrélation (graduation)
125
6
Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction
LCR+ADJ
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL
1
Sélectionnez le numéro du panneau à
enregistrer avec les touches , puis
appuyez sur la touche SAVE.
3
Saisissez le nom de panneau avec
le pavé numérique et appuyez sur la
touche PANEL NAME.
Supprime tous les
caractères saisis.
1
Supprime le dernier caractère.
2
Touchez quand vous souhaitez vérifier les contenus
des panneaux enregistrés.
(Voir p. 127)
Change le type de
clavier.
Gamme d'affichage de numéro de panneau :
Nº 001 à Nº 128
Voir « Présentation de l'écran PANEL »
(p. 125).
2
2
1
Touchez lorsque
vous souhaitez
annuler l'opération
d'enregistrement.
Annule l'opération de
modification du nom
du panneau et ferme la
boîte de dialogue.
Jusqu'à 10 caractères
(Pour modifier le nom du panneau)
Si vous ne souhaitez pas modifier le
nom du panneau, passez à l'étape 5.
Touchez la touche RENAME.
4
Annule l'opération d'enregistrement et affiche
l'écran du PANEL.
126
Appuyez sur la touche SAVE pour enregistrer le panneau.
Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)
5
(Pour écraser un panneau existant)
La boîte de dialogue OVER WRITE s’affichera.
Appuyez sur la touche OVER WRITE.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement (écrasement).
6
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Lorsque vous appuyez sur la touche VIEW (boîte de dialogue VIEW)
6
Vous permet de visualiser le contenu des
boîtes de dialogue précédentes et suivantes.
127
Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction
Ferme la boîte de dialogue VIEW.
Chargement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction de chargement de panneau)
6.2 Chargement des conditions de mesure et des
valeurs de correction (fonction de chargement
de panneau)
Cette section décrit comment charger les données du panneau qui ont été enregistrées dans la
mémoire de l'appareil.
Les paramètres de l'appareil seront remplacés par les paramètres des données chargées.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL
1
Sélectionnez le numéro du panneau
à charger avec les touches , puis
appuyez sur la touche LOAD.
2
Touchez la touche LOAD.
1
2
Touchez quand vous souhaitez vérifier les contenus
des panneaux enregistrés.
(Voir p. 127)
Annule l'opération de chargement et ferme la
boîte de dialogue.
Touchez lorsque
vous souhaitez
annuler l'opération de chargement.
Gamme d'affichage de numéro de panneau :
Nº 001 à Nº 128
Voir « Présentation de l'écran PANEL »
(p. 125).
128
Les données commenceront à se charger.
Une fois l'opération de chargement achevée, l'écran de mesure apparaîtra.
Affiche le numéro du panneau qui a été
chargé.
Modification du nom d'un panneau
6.3 Modification du nom d'un panneau
Cette section décrit comment modifier le nom d'un panneau enregistré dans la mémoire de l'appareil.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL
1
Sélectionnez le numéro du panneau
dont vous souhaitez modifier le nom
avec les touches , puis appuyez sur
la touche OPTION>>.
3
Saisissez le nom d'un panneau avec
le pavé numérique et appuyez sur la
touche PANEL RENAME.
Supprime tous les
caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
1
2
Touchez quand vous
souhaitez vérifier les
informations du panneau
sélectionné (p. 127).
Touchez lorsque
vous souhaitez
annuler l'opération de modification du nom du
panneau.
Change le type de
clavier.
Touchez la touche RENAME.
Annule la modification du
nom du panneau et ferme
la boîte de dialogue.
Jusqu'à 10 caractères
4
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
129
6
Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction
2
2
1
Suppression d'un panneau
6.4 Suppression d'un panneau
Cette section décrit comment supprimer un panneau qui a été enregistré dans la mémoire de l'appareil.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.)
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL
1
Sélectionnez le numéro du panneau
que vous souhaitez supprimer avec
les touches , puis appuyez sur la
touche OPTION >>.
(Vous pourrez vérifier certains des contenus enregistrés dans le panneau.)
3
Touchez la touche DELETE.
1
2
Touchez quand vous
souhaitez vérifier les
informations du panneau
sélectionné (p. 127).
2
Touchez lorsque
vous souhaitez
annuler l'opération de suppression du panneau.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler
l'opération de suppression. La boîte de dialogue se fermera.
Il est impossible de restaurer un panneau
lorsqu'il a été supprimé.
Touchez la touche DELETE.
4
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Une boîte de dialogue DELETE s’affichera.
130

7 Réglage du système
Ce chapitre décrit comment configurer les paramètres système de l'appareil.
Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24).
Les réglages sont configurés sur l'écran SYS.
Configurer les réglages de l'interface
(p. 132)
Vous permet de configurer les paramètres utilisés pour contrôler l'appareil à partir d'un ordinateur via son interface USB, GPIB, RS-232C ou LAN.
Contrôle de la version de l’appareil
(p. 132)
Vous permet de vérifier la version de l'appareil et d'autres informations. (Numéro de série, version, adresse MAC, ID USB et
interfaces)
Test du système (autodiagnostic)
(p. 133)
Vous permet de vérifier l'écran, la mémoire interne et l'état EXT
I/O de l'appareil.
••Test du panneau
••Étalonnage du panneau
••Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED
••Test ROM/RAM
••Test des signaux d'entrée et de sortie EXT I/O
Réglage de la date et de l'heure
(p. 38)
Réglez l’heure et la date de l’appareil.
7
Réglage du système
131
Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur)
7.1 Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à
partir d'un ordinateur)
Cette section décrit comment configurer les paramètres utilisés pour contrôler l'appareil via son
interface USB, GP-IB, RS-232C ou LAN.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet I/F
1
2
Sélectionnez l'interface que vous souhaitez configurer.
3
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Configurez l'interface sélectionnée.
Paramètres USB, RS-232C, GP-IB et
LAN :
Consultez le Manuel d'instructions de
Communications sur le disque d'application
LCR associé.
7.2 Vérification de la version de l'appareil
Cette section décrit comment vérifier le numéro de série, la version, l'adresse MAC, l'ID USB et les
interfaces de l'appareil.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet INFO
1
Vérifiez la version de l'appareil et
d'autres informations.
132
2
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Test du système (autodiagnostic)
7.3 Test du système (autodiagnostic)
Vous permet de vérifier l'écran, la mémoire interne et l'état EXT I/O de l'appareil.
Test du panneau (p. 133)
Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile.
Étalonnage du panneau (p. 134)
Test de l'état de l'affichage d'écran
et de la LED (p. 134)
Vous permet d'étalonner le panneau tactile.
Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED.
Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire
interne de l'appareil (ROM et RAM).
Test ROM/RAM (p. 135)
Test des signaux d'entrée/sortie
EXT I/O (p. 135)
Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement depuis EXT I/O et que les signaux d'entrée peuvent
être lus correctement.
Test du panneau
Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST>touche TOUCH SCREEN TEST
1
Appuyez sur la touche
Effectuez l'étalonnage du panneau (p. 134)
si elles ne sont pas mises en surbrillance ou
si le
rouge apparaît.
affichée sur
l'écran.
Si les touches pressées sont mises en surbrillance et si le
vert apparaît, l'écran
En cas de problèmes persistants après avoir
effectué l'étalonnage de l'écran, le panneau
est peut-être défaillant. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
tactile fonctionne correctement.
2
Normal
Réglage du système
Anormal
7
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
133
Test du système (autodiagnostic)
Étalonnage du panneau
Vous permet d'étalonner le panneau tactile.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) Touche SYS>(écran SYS) onglet TEST> touche CALIBRATION
1
Touchez l'emplacement de
de fa-
2
Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'étalonnage.
çon prolongée jusqu'à ce que semble le
vert apparaisse.
Appuyez lorsque vous souhaitez refaire la
correction du panneau depuis le début.
Si la touche SET n'apparaît pas, l'appareil
doit être réparé.
Contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
3
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED
Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST >touche DISPLAY & LED TEST
1
Touchez l'écran et vérifiez que les couleurs de l'écran et les LED à l'avant de
l'appareil s'allument et s'éteignent.
LED du panneau
avant
L'état de l'écran et des LED doit changer
chaque fois que vous touchez l'écran.
LED du panneau
avant
Noir
IN allumé
Couleur de l'écran
Blanc
MEAS allumé
Rouge
Si l'écran entier ne semble pas être de la
même couleur ou si les LED ne s'allument
pas comme indiqué sur la figure de gauche,
l'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Toutes allumées
Vert
Toutes éteintes
Bleu
OUT allumé
Couleur de l'écran
2
L'appareil retournera à l'écran SYS.
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
134
Test du système (autodiagnostic)
Test ROM/RAM
Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire interne de l'appareil (ROM et RAM).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST
1
Appuyez sur la touche ROM/RAM TEST.
Si l'indication globale du résultat de test est
PASS, le test s'est terminé normalement.
Lance le test. (Env. 40 secondes)
Aucune opération n'est possible pendant le
test ROM/RAM.
Ne coupez jamais le courant pendant un
test.
Si l'indication globale du résultat de test est
NG, l'appareil doit être réparé. Contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Test des signaux d'entrée/sortie EXT I/O
Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement depuis EXT I/O et que les
signaux d'entrée peuvent être lus correctement.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) :
(Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST >touche I/O HANDLER TEST
(Pour effectuer un test de signal de sortie)
Appuyez sur le bouton portant le nom du
signal pour lequel vous souhaitez vérifier la
sortie.
(Pour effectuer un test de signal d'entrée)
Saisissez un signal et vérifiez que le nom de
la ligne de signal* est affiché dans la fenêtre.
2
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
Sur l'écran de test, un signal d'entrée ne
provoque pas le déclenchement ou le chargement du panneau.
Pour effectuer un test de signal de sortie
Pour effectuer un test de signal d'entrée
* : Les noms des signaux qui sont en cours de
saisie (LO)
135
Réglage du système
1
7
Test du système (autodiagnostic)
136

8
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Avant toute utilisation de cette fonctionnalité, veillez à lire « Avant d'utiliser la clé USB » (p. 14).
Cette section décrit comment sauvegarder les données de mesure, les paramètres de l'appareil et d'autres
données sur une clé USB, ainsi que la façon de charger les données qui ont été enregistrées sur une clé USB.
Vous permet de vérifier le contenu des fichiers sauvegardés sur une clé USB.
Sauvegarde des données
Vous permet de sauvegarder les données de l'appareil sur une clé USB.
•• Résultat de mesure (p. 141)
•• Copie d'écran (p. 150)
•• Réglages du panneau (conditions de mesure et valeurs de correction) et de
l'instrument (p. 153)
Chargement de fichiers des
paramètres
Vous permet de charger les données des paramètres à partir d'une clé USB
dans l'appareil.
•• Réglages du panneau (conditions de mesure et valeurs de correction) et de
l'instrument (p. 155)
Autre
•• Vous permet de formater (initialiser) une clé USB (p. 140).
•• Vous permet de vérifier le contenu des fichiers sur une clé USB (p. 157).
•• Vous permet de supprimer les fichiers et dossiers à partir d'une clé USB
(p. 158)
•• Cette section décrit comment créer un dossier sur une clé USB (p. 159).
•• Vous permet de vérifier le taux d'utilisation et le système de fichiers de la clé
USB (p. 160).
Format de fichier
Les fichiers suivants peuvent être gérés par l'appareil.
Composante
Format
Extension
Affichage de l'écran
(TYPE)
-
Dossier
-
FDR
Données mesurées
Fichier CSV
.csv
CSV
Données de copie d'écran
Fichier BMP
.bmp
BMP
Données des paramètres de l'appareil
Fichier de
réglages
.SET
SET
Panneau (conditions de mesure et des valeurs de correction)
Fichier du
panneau
.PNL
PNL
8
L'appareil ne peut pas afficher les caractères à deux octets (japonais, etc.). Le caractère à deux
octets est remplacé par « ?? ».
Capacité de la clé USB prise en charge
Connecteur
USB type A
Spécifications électriques
USB2.0
Alimentation électrique
500 mA maximum
Nbre de ports
1
Appareil USB compatible
Classe de stockage de masse USB
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Vérification du contenu des
fichiers
137
Insertion et retrait d'une clé USB
8.1 Insertion et retrait d'une clé USB
Insertion d'une clé USB
Insérez la clé USB dans le réceptacle USB à l'avant de l'appareil.
••N' insérez pas aucune clé USB non compatible avec la classe de stockage
de masse.
••Toutes les clés USB disponibles dans le commerce ne sont pas compatibles.
••Si une clé USB n'est pas reconnue, essayez d'en utiliser une autre.
Retrait d'une clé USB
Vérifiez que l'appareil n'accède pas à la clé USB (sauvegarde, lecture, etc.), puis retirez-la.
Aucune opération de suppression ne doit être effectuée sur l'appareil.
Affichage à l'écran lors de l'utilisation d'une clé USB
Lorsqu'une clé USB est reconnue correctement, l'icône de cette clé est affichée en haut de l'écran
de mesure.
L'icône est rouge, tandis que la clé USB est lue.
(Bleu)
Lorsque l'appareil
reconnaît la clé USB
(Rouge)
En cas d'accès à la clé
USB
138
Vérification du contenu des fichiers sur une clé USB
8.2 Vérification du contenu des fichiers sur une clé
USB
Cette section décrit comment afficher les fichiers et vérifier leur contenu.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) Touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
Date et l'heure de sauvegarde de fichier
Taille de
fichier
Reconnaissance de la clé USB : bleu
Accès à la clé USB en cours : rouge p. 138)
Vous permet de modifier l'ordre de tri en
touchant FILE NAME, DATE ou SIZE.
: Ordre croissant
: Ordre décroissant
Format de fichier
FDR : dossier, CSV : données texte (format CSV),
BMP : données de copie d'écran, SET : données des
réglages de l'appareil, PNL : données du panneau
Informations de la clé USB.
Vous permet de confirmer les détails en
touchant ces informations (p. 160).
Affiche l’écran de mesure.
L'appareil peut reconnaître les noms de fichiers jusqu'à 127 caractères d'un octet.
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Nom de
fichier
8
139
Formatage d'une clé USB
8.3 Formatage d'une clé USB
La clé USB doit être formatée (initialisée) avant de pouvoir être utilisée. L'appareil formate les lecteurs au format FAT32. Le formatage est nécessaire, car les fichiers sur la clé USB ne peuvent être
reconnus lorsqu'ils sont enregistrés avec le système de fichiers FAT32.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche OPTION>>.
3
Le formatage de la clé USB va commencer.
Aucune opération n'est possible pendant le
formatage. Lorsque le formatage terminé, la
boîte de dialogue se ferme.
Touchez la touche FORMAT.
••Lorsque vous effectuez un formatage,
toutes les données enregistrées sur la clé
USB sont supprimées et ne peuvent pas
être restaurées. Vérifiez soigneusement le
contenu avant d'effectuer un formatage.
••Nous vous recommandons de faire une
sauvegarde de toutes les données importantes sur une clé USB.
••Lorsque le formatage est effectué avec l'appareil, le libellé du volume* de la clé USB
devient NO NAME.
4
* : Un libellé de volume est un nom donné à un
disque sur une clé USB ou d'autres supports.
Les noms de volume pour chaque lecteur
peuvent être vérifiés dans Windows® en
allant sur l’Ordinateur ou sur ce PC.
Touchez la touche FORMAT.
5
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de formatage. (La boîte de dialogue se
fermera.)
140
Sauvegarde des données mesurées
8.4 Sauvegarde des données mesurées
Sauvegarde des données mesurées sous forme de texte
Les données mesurées* peuvent être sauvegardées sur une clé USB au format CSV. (* : Se réfère
à un élément des données mesurées avant de toucher la touche SAVE. Pour sauvegarder toutes
les données mesurées stockées dans la mémoire de l'appareil, voir « Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure) » (p. 87).)
L'extension du fichier est « .csv ».
Enregistre les valeurs mesurées affichées sur l'écran actuel au format
CSV.
Mode de mesure en continu
Enregistre le résultat des mesures de chaque panneau au format CSV.
Enregistre toutes les conditions de mesure et données de mesure de
chaque panneau dans un seul fichier.
Les résultats des mesures sont sauvegardés dans l'ordre suivant : informations sur l'appareil de
mesure, date et heure, conditions de mesure, paramètres de mesure et valeurs mesurées.
Le titre (heure et date, conditions de mesure, paramètres de mesure, délimiteur et type de guillemet) peut être configuré selon vos besoins.
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Mode LCR
8
141
Sauvegarde des données mesurées
Exemple de fichier CSV
Exemple de DATE de sauvegarde (date et heure de sauvegarde) : ON, SET (conditions de mesure) ON, PARA (paramètres de mesure) : ON, DELIM (délimiteur) : , (virgule), QUOTE (guillemet)
" (doubles guillemets)
Guillemet
Délimiteur
”,”
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
En-tête
Informations
de l'appareil
Heure et
date
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
"DELAY","0.0000","s"
"TRIG SYNC","OFF"
"DCBIAS","OFF"
"OPEN","OFF"
"SHORT","OFF"
"LOAD","OFF"
"CABLE","0","m"
"SCALE","OFF"
Conditions de
mesure
Paramètres de
mesure
"Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF"
"4.983329E+03","","0.074",""
Valeurs
mesurées (voir
ci-dessous)
Comment interpréter les valeurs mesurées
Exemple : Paramètre nº1 : Z (impédance [Ω]) ; paramètre n°2 : OFF ;
paramètre n°3 : θ (angle de phase d'impédance [°]) ; paramètre n°4 : OFF
Valeur mesurée du paramètre nº3
"4.983329E+03","","0.074",""
Valeur mesurée du paramètre nº1
Valeur mesurée du
paramètre nº2
Valeur mesurée du paramètre nº4
Le paramètre n°1 est 4,983329 kΩ et le paramètre n°3 est 0,074°. Aucune valeur mesurée n'est
indiquée pour le n°4 ou le paramètre n°4, car ils sont réglés sur OFF.
142
Sauvegarde des données mesurées
Procédures
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
4
Réglez le titre, délimiteur et les guillemets.
Touchez la touche TYPE.
Touchez la touche TEXT ON, puis touchez la touche EXIT.
5
DATE
Définit si vous devez utiliser la date
et l'heure de sauvegarde comme titre
(p. 144).
SET
Définit si vous devez utiliser la condition de mesure comme titre (p. 145).
PARA
Définit si vous devez utiliser les paramètres d'enregistrement des mesures
comme titre (p. 146).
DELIM
Définit le type de délimiteur. (p. 148)
QUOTE
Définit le caractère de guillemet.
(p. 149)
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
6
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
3
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET
Touchez la touche SAVE.
8
Les données mesurées seront sauvegardées.
••Touchez SAVE permet de créer automatiquement un dossier sur la clé USB et y enregistre le fichier.
La date est utilisé pour le nom du dossier créé lorsque vous appuyez sur la touche SAVE .
Exemple : Enregistré le 30 septembre 2014 → 20140930
••« Pour spécifier le dossier de sauvegarde » (p. 152)
••Un nom de fichier est attribué automatiquement en fonction de la date et de l'heure.
(Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014 → 140930163144.csv)
143
Sauvegarde des données mesurées
Réglage du titre, délimiteur et des guillemets
(1) DATE (date et heure de sauvegarde)
Définit si vous devez utiliser la date et l'heure de sauvegarde sous le titre du fichier texte.
1
Sélectionnez la touche ON (enregistrer
comme titre) ou la touche OFF (ne pas
enregistrer comme titre).
2
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Lorsque ON est sélectionné
Lorsque OFF est sélectionné
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
Affichage avec ON :
Date de sauvegarde : 30 novembre 2011 ;
heure de sauvegarde : 10:10:06
144
Sauvegarde des données mesurées
(2) SET (conditions de mesure)
Définit si vous devez utiliser les conditions de mesure sauvegardées comme titre du fichier texte.
1
Sélectionnez la touche ON (enregistrer
comme titre) ou la touche OFF (ne pas
enregistrer comme titre).
2
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Lorsque OFF est sélectionné
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
"DELAY","0.0000","s"
"TRIG SYNC","OFF"
"DCBIAS","OFF"
"OPEN","OFF"
"SHORT","OFF"
"LOAD","OFF"
"CABLE","0","m"
"SCALE","OFF"
"Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF"
"4.983329E+03","","0.074",""
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Lorsque ON est sélectionné
8
"Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF"
"4.983329E+03","","0.074",""
Affichage avec ON :
Fréquence de mesure : 1,0000 kHz, mode de signal de mesure : V, niveau de signal de mesure : 1,000 V, limite de
courant : OFF, gamme de mesure : AUTO (10 kΩ), mode haute précision Low Z : OFF, réglage synchronisé JUDGE :
OFF, mode de test : OFF, vitesse de mesure : MED, déclenchement : INT, moyenne : OFF, délai de déclenchement :
0,0000 s, génération synchronisée de déclenchement : OFF, polarisation DC : OFF, correction de circuit ouvert : OFF,
correction de court-circuit : OFF, correction de charge : OFF, correction de la longueur de câble : 0 m, graduation
(correction de la corrélation) : OFF
145
Sauvegarde des données mesurées
(3) PARA (paramètres de mesure)
Définit si vous devez utiliser les paramètres de mesure comme titre du fichier texte.
1
Sélectionnez la touche ON (enregistrer
comme titre) ou la touche OFF (ne pas
enregistrer comme titre).
2
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Lorsque ON est sélectionné
Lorsque OFF est sélectionné
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
"DELAY","0.0000","s"
"TRIG SYNC","OFF"
"DCBIAS","OFF"
"OPEN","OFF"
"SHORT","OFF"
"LOAD","OFF"
"CABLE","0","m"
"SCALE","OFF"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
"DELAY","0.0000","s"
"TRIG SYNC","OFF"
"DCBIAS","OFF"
"OPEN","OFF"
"SHORT","OFF"
"LOAD","OFF"
"CABLE","0","m"
"SCALE","OFF"
"Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF"
"4.983329E+03","","0.074",""
"4.983329E+03","","0.074",""
Affichage avec ON :
Paramètre nº1 : Z (impédance [Ω]), paramètre n°2 : OFF,
paramètre n°3 : θ (angle de phase d'impédance [°]), paramètre n°4 : OFF
146
Sauvegarde des données mesurées
Les symboles des paramètres suivants sont utilisés lors de l'enregistrement de fichiers texte :
Paramètres
Description
Symbole utilisé lors
de l'enregistrement de
fichiers texte
Z
Impédance (Ω)
Z [ohm]
Y
Admittance (S)
Y [S]
θ
Angle de phase d'impédance (°)
PHASE [deg]
RS [ohm]
Rp
Résistance effective (Ω) (résistance parallèle équivalente)
RP [ohm]
Cs
Capacité (F) (capacité de série équivalente)
CS [F]
Cp
Capacité (F) (capacité parallèle équivalente)
CP [F]
Rs
D
Facteur de perte = tanδ
G
Conductance (S)
X
Réactance (Ω)
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Résistance effective = ESR (Ω) (résistance de série équivalente)
D
G[S]
X [ohm]
Ls
Inductance (H) (inductance de série équivalente)
LS [H]
Lp
Inductance (H) (inductance parallèle équivalente)
LP [H]
Q
Facteur Q
Q
B
Susceptance (S)
B [S]
OFF
Aucun affichage
Aucun symbole
8
147
Sauvegarde des données mesurées
(4) DELIM (délimiteur)
Sélectionne le délimiteur à utiliser dans des fichiers texte.
1
Sélectionnez l'un des délimiteurs disponibles.
2
,
Définit le délimiteur en tant que virgule (,).
TAB
Définit le délimiteur en tant que tabulation.
;
Définit le délimiteur en tant que
point-virgule (;).
SPACE
Définit le délimiteur en tant qu'espace.
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
En cas de virgule
En cas de onglet
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
"HIOKI E.E. CORPORATION"
"Serial No. 123456789"
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
"DATE
"TIME"
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
"1.0000E+03"
"FREQ"
"V"
"1.000"
"V"
"OFF"
"LIMIT"
"RANGE" "AUTO"
"10k"
"OFF"
"LOW Z"
"JUDGE SYNC"
"OFF"
"OFF"
"JUDGE"
"SPEED"
"MED"
"INT"
"TRIG"
"AVG"
"OFF"
En cas de point-virgule
En cas d'espace
"HIOKI E.E. CORPORATION";"IM3536";"Ver. 1.00";
"Serial No. 123456789"
"HIOKI E.E. CORPORATION" "IM3536" "Ver. 1.00"
"Serial No. 123456789"
"DATE";"11-11-30"
"TIME";"10:11:42"
"DATE" "11-11-30"
"TIME" "10:11:48"
"FREQ";"1.0000E+03";"Hz"
"V";"1.000";"V"
"LIMIT";"OFF"
"RANGE";"AUTO";"10k";"ohm"
"LOW Z";"OFF"
"JUDGE SYNC";"OFF"
"JUDGE";"OFF"
"SPEED";"MED"
"TRIG";"INT"
"AVG";"OFF"
"FREQ" "1.0000E+03" "Hz"
"V" "1.000" "V"
"LIMIT" "OFF"
"RANGE" "AUTO" "10k" "ohm"
"LOW Z" "OFF"
"JUDGE SYNC" "OFF"
"JUDGE" "OFF"
"SPEED" "MED"
"TRIG" "INT"
"AVG" "OFF"
148
"IM3536" "Ver. 1.00"
"11-11-30"
"10:11:36"
"Hz"
"ohm"
Sauvegarde des données mesurées
(5) QUOTE (guillemet)
Sélectionne le caractère de guillemet à utiliser dans des fichiers texte.
1
Sélectionnez l'un des guillemets disponibles.
Aucun guillemet n'est ajouté.
"
Définit les guillemets en tant que
doubles guillemets (").
'
Définit les guillemets en tant que
simple guillemet (').
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
2
OFF
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
Lorsque OFF est sélectionné
En cas de doubles guillemets
HIOKI E.E. CORPORATION,IM3536,Ver. 1.00,
Serial No. 123456789
"HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00",
"Serial No. 123456789"
DATE,11-11-30
TIME,10:12:05
"DATE","11-11-30"
"TIME","10:10:06"
FREQ,1.0000E+03,Hz
V,1.000,V
LIMIT,OFF
RANGE,AUTO,10k,ohm
LOW Z,OFF
JUDGE SYNC,OFF
JUDGE,OFF
SPEED,MED
TRIG,INT
AVG,OFF
"FREQ","1.0000E+03","Hz"
"V","1.000","V"
"LIMIT","OFF"
"RANGE","AUTO","10k","ohm"
"LOW Z","OFF"
"JUDGE SYNC","OFF"
"JUDGE","OFF"
"SPEED","MED"
"TRIG","INT"
"AVG","OFF"
8
En cas de guillemet simple
'HIOKI E.E. CORPORATION','IM3536','Ver. 1.00',
'Serial No. 123456789'
'DATE','11-11-30'
'TIME','10:12:15'
'FREQ','1.0000E+03','Hz'
'V','1.000','V'
'LIMIT','OFF'
'RANGE','AUTO','10k','ohm'
'LOW Z','OFF'
'JUDGE SYNC','OFF'
'JUDGE','OFF'
'SPEED','MED'
'TRIG','INT'
'AVG','OFF'
149
Sauvegarde des données mesurées
Sauvegarde d'une copie de l'écran
Vous permet d'enregistrer l'écran actuellement affiché sur la clé USB au format de fichier bmp (256
couleurs ou monochrome [2 couleurs]). L'extension du fichier est « .bmp ».
Exemple de fichier BMP
Couleur
150
Monochrome
Sauvegarde des données mesurées
Procédures
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
4
Affiche l’écran de mesure.
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche TYPE.
5
Touchez la touche SAVE.
Touchez la touche BMP COLOR ou
MONO.
Un copie de l'écran de mesure sera sauvegardée.
OFF
Désactive la sauvegarde des
copies d'écran.
COLOR
Enregistre une copie de l'écran
dans un fichier BMP 256 couleurs.
MONO
Enregistre une copie de l'écran
dans un fichier BMP monochrome
(2 couleurs).
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
8
••Lorsque la touche SAVE est pressée, un dossier est automatiquement créé sur la clé USB et le fichier est
enregistré.
La date est utilisé pour le nom du dossier créé lorsque vous appuyez sur la touche SAVE .
Exemple : Enregistré le 30 septembre 2014 → 20140930
••« Pour spécifier le dossier de sauvegarde » (p. 152)
••Un nom de fichier est attribué automatiquement en fonction de la date et de l'heure.
(Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014 → 140930163144.csv)
151
Sauvegarde des données mesurées
Pour spécifier le dossier de sauvegarde
Cette section décrit comment régler le dossier souhaité en tant que destination de sauvegarde des données.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche SAVE TO....
4
AUTO
Crée automatiquement un dossier
nommé en fonction de la date de
sauvegarde et enregistre les données
dans ce dossier.
MANUAL
Vous permet de spécifier un dossier,
puis d'enregistrer les données.
Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez sauvegarder les données avec les touches , puis appuyez sur la touche SET.
1
3
Touchez la touche MANUAL.
2
Touchez pour annuler le processus de configuration. (La boîte de dialogue se fermera.)
5
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
••Il est possible d'indiquer les dossiers suivants :
••Le répertoire racine* de la clé USB
••Le nom du dossier est composé entièrement de caractères d'un octet (aucun nom de dossier contenant
des caractères japonais à deux octets ou autres ne peut être spécifié.)
••Le nom du dossier n'est pas composé de plus de 12 caractères
••Si le dossier spécifié en tant que destination de sauvegarde est supprimé, un dossier du même nom sera
créé lors de la sauvegarde des données.
* : « Root » correspond au niveau le plus élevé sur la clé USB.
Disque amovible
Dossier
racine
152
Sauvegardes données des paramètres
8.5 Sauvegardes données des paramètres
Sauvegarde des paramètres des appareils autres que les panneaux
Cette section décrit comment sauvegarder les paramètres des appareils autres que les panneaux
sur une clé USB. L'extension du fichier de configuration est « .SET ». Cette fonction est pratique
lorsque vous voulez sauvegarder l'état du réglage de l'appareil.
Pour les réglages enregistrés, consultez « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15).
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche SAVE.
3
Touchez la touche SAVE.
Touchez lorsque vous souhaitez
annuler l'opération d'enregistrement.
(La boîte de dialogue se fermera.)
Touchez quand vous souhaitez modifier le
nom du fichier de paramètres.
(Une boîte de dialogue de nom de fichier s’affichera.)
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
Les données mesurées sont sauvegar-
8
dées.
4
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
••Si vous touchez la touche SAVE, un dossier SETTING sera automatiquement créé sur la clé USB et les
fichiers de réglage seront enregistrés dans ce dossier.
••Les noms de fichier sont automatiquement attribués en fonction de l'heure et de la date par défaut, mais
ils peuvent être modifiés en appuyant sur la touche RENAME.
(Exemple : enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014→140930163144.SET)
••Si un fichier de paramètres portant le même nom existe déjà, une boîte de dialogue confirmant si vous
souhaitez écraser le fichier s'affichera.
153
Sauvegardes données des paramètres
Enregistrer tous les paramètres de l'appareil, y compris les panneaux
(fonction ALL SAVE)
Cette section décrit comment sauvegarder les paramètres de l'appareil, y compris les panneaux
sous forme de fichiers de paramètres sur la clé USB. L'extension de fichier sera « .ALL ». A ce
moment, les paramètres des fichiers (extension « .SET ») et les fichiers du panneau (extension
« .PNL ») seront également sauvegardés séparément dans le même dossier.
Pour les réglages enregistrés, consultez « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15).
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche OPTION>>.
4
Touchez la touche SAVE.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement.
(La boîte de dialogue se fermera.)
3
Touchez la touche ALL SAVE.
Touchez quand vous souhaitez modifier le
nom de dossier du fichier de paramètres.
(Une boîte de dialogue de nom de dossier
s’affichera.)
Les données de paramètres, y compris les
panneaux, seront sauvegardées.
5
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
••Si vous touchez la touche SAVE, un dossier SETTING sera automatiquement créé sur la clé USB et les
fichiers de réglage seront enregistrés dans ce dossier.
••Les noms de dossier sont automatiquement attribués en fonction de l'heure et de la date par défaut, mais
ils peuvent être modifiés en appuyant sur la touche RENAME.
(Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 Septembre, 2014→les fichiers 140930163144.ALL, 140930163144.
SET et 140930163144.PNL sont enregistrés dans le dossier 140930163144.)
••Si un dossier de paramètres portant le même nom existe déjà, une boîte de dialogue confirmant si vous
souhaitez écraser le dossier s'affichera.
154
Chargement des paramètres de l'appareil
8.6 Chargement des paramètres de l'appareil
Chargement des fichiers de paramètres ou du panneau
Cette section décrit comment charger un fichier de paramètres (SET) ou un fichier de panneau (PNL)
qui est enregistré sur la clé USB, et comment restaurer les paramètres.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Sélectionnez le dossier SETTING avec
les touches , puis appuyez sur la
touche SELECT.
2
3
4
Touchez lorsque vous souhaitez annuler
l'opération de chargement. (La boîte de dialogue se fermera.)
1
Sélectionnez le fichier de réglage (SET)
ou un fichier de panneau (PNL) pour
charger avec les touches ,puis appuyez sur la touche LOAD.
Touchez la touche LOAD.
Le fichier sera chargé et utilisé comme
paramètres actuels.
5
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
1
Si une erreur de chargement s'affiche
Si une erreur s'affiche, les causes suivantes peuvent en être la source :
•• Le fichier de paramètre est endommagé.
•• Le fichier n'est pas un fichier de paramètre lisible par l'appareil.
2
1
Touchez quand vous souhaitez vérifier les
contenus d'un fichier. (Voir p. 157)
Touchez la touche CANCEL.
L'opération de chargement sera annulé et
la boîte de dialogue sera fermée.
155
8
Chargement des paramètres de l'appareil
Chargement des fichiers de paramètres, y compris les fichiers de panneau (fonction ALL LOAD)
Cette section décrit comment charger les fichiers de paramètres (ALL) y compris les fichiers du
panneau enregistrés sur la clé USB avec la fonction ALL SAVE et comment restaurer les paramètres enregistrés.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Sélectionnez le dossier SETTING avec
les touches , puis appuyez sur la
touche SELECT.
4
À l'aide des touches , sélectionnez
le fichier dont le TYPE est ALL, puis
appuyez sur la touche ALL LOAD.
2
2
3
1
5
1
Touchez la touche LOAD.
À l'aide des touches , sélectionnez
le dossier dont les paramètres ont été
enregistrés avec la fonction Enregistrer
tout et appuyez sur la touche SELECT.
Lorsque vous souhaitez annuler le chargement, appuyez sur cette touche. (La boîte de
dialogue se fermera.)
2
1
Tous les fichiers enregistrés dans le dossier seront chargés et appliqués comme
paramètres actuels.
6
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
••Lorsque l'opération de chargement est effectué, tous les paramètres actuels de l'appareil seront supprimés.
••Si l'appareil est incapable de charger le fichier de paramètres, un bip retentit.
••Reportez-vous à « Si une erreur de chargement s'affiche » (p. 155).
156
Vérification du contenu d'un fichier
8.7 Vérification du contenu d'un fichier
Cette section décrit comment vérifier les fichiers de données mesurées (CSV), les fichiers de copie
d'écran (BMP), les fichiers de paramètres (SET) et les fichiers de sauvegarde du panneau (PNL)
enregistrés sur une clé USB sur l'écran de l'appareil.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Sélectionnez un fichier avec les touches
 et appuyez sur la touche VIEW.
Fichier BMP
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
1
Fichier SET
2
1
Si le fichier sélectionné est un dossier (FDR),
la touche SELECT s'affichera. Touchez cette
touche pour afficher les fichiers du dossier.
Le contenu du fichier s'affichera.
Fichier CSV
8
Fichier PNL
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
157
Suppression de fichiers et de dossiers
8.8 Suppression de fichiers et de dossiers
Cette section décrit comment supprimer des fichiers et des dossiers enregistrés sur une clé USB.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Sélectionnez le fichier ou dossier
que vous souhaitez supprimer avec
les touches , puis appuyez sur la
touche OPTION >>.
4
Touchez la touche DELETE.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de suppression. (La boîte de dialogue se
fermera.)
2
3
Le fichier ou dossier sélectionné est supprimé.
1
Touchez la touche DELETE.
Il est impossible de restaurer un fichier
ou dossier lorsqu'il a été supprimé.
5
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
2
Si le dossier à supprimer contient un fichier, il ne peut pas être supprimé. Pour supprimer le dossier, supprimez tous les fichiers à l'intérieur de celui-ci.
158
Création de dossiers
8.9 Création de dossiers
Cette section décrit comment créer un dossier sur une clé USB.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
2
Touchez la touche OPTION>>.
3
Touchez la touche CREATE FOLDER.
Touchez la touche FOLDER.
Touchez lorsque vous souhaitez annuler
l'opération de création. (La boîte de dialogue
se fermera.)
2
Saisissez le nom d'enregistrement.
(Jusqu'à 12 caractères)
Supprime tous les
caractères saisis.
Supprime le dernier caractère.
5
Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données)
4
8
Le dossier est créé.
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
Change le type de clavier.
159
Affichage des informations de la clé USB
8.10 Affichage des informations de la clé USB
Vous permet de vérifier le taux d'utilisation et le système de fichiers de la clé USB.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) :
(Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST
1
2
Insérez la clé USB dans le connecteur
USB avant (p. 138).
Touchez la partie indiquant les informations du disque.
3
Touchez la touche EXIT.
La boîte de dialogue se fermera.
4
Touchez la touche EXIT.
Affiche l’écran de mesure.
160
File system
: Système de fichier
All
: Taille totale
Used
: Espace utilisé
Avail
: Espace libre

9 Contrôle externe
Ce chapitre décrit comment connecter le connecteur EXT I/O à l'arrière de l'appareil à un périphérique externe et comment contrôler l'appareil en utilisant les méthodes suivantes :
•• Génération de signaux de l'appareil vers le périphérique externe (signal de mesure complet,
signal de résultats de test, etc.)
•• Entrée de signaux du périphérique externe à l'appareil (signal de déclenchement de début/arrêt
de mesure, signal de chargement du panneau, etc.)
Tous les signaux sont isolés par photocoupleurs (les entrées et sorties se partagent une terre de
signal commune (terre de signal ISO_COM).)
(1) Connexion du connecteur EXT I/O de l'appareil au système de contrôle
(voir p. 162 à p. 179)
Confirmez les valeurs nominales d'entrée et de sortie, prenez connaissance des consignes de sécurité
concernant la connexion d'un système de contrôle et utilisez-le en conséquence.
Système de contrôle
(Destination de sortie du signal ou source d'entrée du
signal)
(2) Configuration de l'appareil (voir p. 180)
Pour entrer un signal du périphérique externe à l'appareil pour démarrer et arrêter la
mesure (déclenchement externe)
p. 63
Pour générer les erreurs de contact lors de la mesure à 2 bornes (fonction de rejet Hi Z)
p. 85
••Pour définir le délai de la génération―
du
résultat de test du comparateur/BIN à la géné――
ration du signal de mesure complet (EOM [LO])
••Pour réinitialiser les résultats de test du comparateur/BIN lorsque la mesure commence
p. 181
Contrôle externe
Pour activer l'entrée de déclenchement pendant la mesure et régler la phase d'entrée
effective de déclenchement
p. 182
9
Pour définir temps LO et HI du signal EOM afin qu'ils soient suffisamment longs
p. 183
161
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
9.1 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Avant de connecter les bornes, veillez à lire « Avant la connexion EXT I/O » (p. 15).
Cette section décrit les connecteurs EXT I/O de l'appareil, les connecteurs compatibles, les affectations de signaux du connecteur, la fonctionnalité de signal d'entrée (IN) et les signaux de sortie en
cas d'erreurs.
L'entrée ou la sortie du signal est indiquée par « LO (ON) », tandis que l'absence d'entrée ou de sortie de
signal est indiquée par « HI (OFF) ». (Notez que cet usage diffère en terme de sens par rapport à « HI » et
« LO » utilisés pour les résultats de test.)
Connecteur de l'appareil et connecteurs pris en charge
L'appareil est équipé du connecteur EXT I/O suivant et prend en charge l'utilisation des types de
connecteurs suivants :
Connecteur côté appareil
D-sub femelle à 37 broches avec des vis #4-40
Connecteurs homologues
••DC-37P-ULR (type à souder)
••DCSP-JB37PR (type à souder par pression)
Japan Aviation Electronics Industry Ltd.
Affectation des signaux du connecteur de l'appareil
Les affectations de signaux varient en fonction du mode de mesure.
Les signal logique est de 0 V à 0,9 V pour le niveau LO et de 5 V à 24 V pour le niveau HI.
Fonctionnement du mode LCR (LCR)
―
―
―
――
―
―
―
―――
――
――――
(Non utilisé)
(Non utilisé)
TRIG
―
―
―
――
LD1
ERR
BIN9, D3-0
D3-2
D4-0
D4-2
―
―
――
LD3
1
―
―
――
LD5
2
―
―
――
C1
3
―
――
ISO_5V
4
―
―
――
5
―
―
―
― ――
――――
6
―
――――
7
―
――――
8
―
――――
ISO_COM
BIN1, PARA1-HI, D1-0
―
―
―
――
―
―
―
―――
― ―
――――
―
―
―
――
―
―
―
―――
― ―
――――
BIN3, PARA1-LO, D1-2
―
―
―
――
―
― ―
――――
BIN5, PARA3-IN, D2-0
BIN7, AND, D2-2
OUT_OF_BINS
――
―― ―
―― ―
―
―
――
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
C2
―
――
CALIB
―
― ―
―
―
――
LD0
―
―
――
LD2
―
―
――
LD4
―
―
――
LD6
―
―
――
LD_VALID
―
―― ―
―
―
―
――
ISO_COM
EOM
―
―――
INDEX
―
―
―
―
――
BIN2, PARA1-IN D1-1
―
―
―
――
―
―
―
―――
―――
――――
BIN4, PARA3-HI, D1-3
―
―
―
――
―
―
―
―――
――
――――
BIN6, PARA3-LO, D2-1
―
―
―
――
―
―
―
―――
― ―
――――
BIN8, D2-3
―
―
―
― ――
――――
BIN10, D3-1
―
―
―
―
――
――――
D3-3
―
――――
D4-1
―
――――
D4-3
―
――――
162
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Broche
I/O*1
1
IN
2
-
3
-
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
-
9
-
10
11*2
OUT
OUT
Nom de signal
―
―
―
――
TRIG
-
(Non utilisé)
-
-
-
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
C1
Bascule entre les chiffres de commande maximum et de
commande minimum lors de la sortie BCD.
Négatif
Niveau
ISO_5V
Sortie d'alimentation isolée 5 V
-
-
ISO_COM
Signal de terre commune isolée
-
-
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
―
―
――
LD1
―
―
――
LD3
―
―
――
LD5
―
――
―
―
――
ERR
―
―
―
―――
BIN1
D1-0
―
―
―
――
BIN3
―
―
―
―
―――
――
PARA1-LO
D1-2
13
OUT
―
―
―
――
BIN5
―
―
―
―
―――
――
PARA3-IN
―
――――
D2-0
14
*2
OUT
―
―
―
――
BIN7
―
―
――
AND
―
――――
D2-2
15
OUT
―
―
―
――
BIN9
―
――――
D3-0
16
OUT
17
OUT
18
OUT
―
――――
D3-2
―
――――
D4-0
―
――――
D4-2
Sorties lorsqu'une erreur d'échantillonnage, erreur de surintensité, erreur de contact, erreur de rejet High-Z, erreur de
tension constante/de courant constant ou erreur de valeur
limite de tension/courant dépassée se produit.
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN1.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est HI pour le paramètre nº1.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN3.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est LO pour le paramètre nº1.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN5.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est IN pour le paramètre nº3.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN7.
Génère des résultats de test pour deux valeurs de paramètres mesurées (résultat d'une opération logique AND).
Génère la sortie lorsque les deux résultats de test sont IN.
Génère aussi une sortie lorsque le paramètre n°1 ou n°3 est
IN et l'autre indéterminé.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN9.
Signal de sortie BCD
Signal de sortie BCD
Signal de sortie BCD
Signal de sortie BCD
163
Contrôle externe
―
――――
*2
Phase
-
―
――――
OUT
Ascendante/
descendante
-
PARA1-HI
12
Déclenchement externe
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Logique
(Non utilisé)
―
―
―
―
―――
――
*2
Fonction
9
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Broche
I/O*1
19
OUT
20
IN
21
IN
22
IN
23
IN
24
IN
25
IN
26
IN
27
-
28
OUT
29
OUT
30*2
OUT
Nom de signal
――
―― ―
―― ―
―
―
――
OUT_OF_BINS
Niveau
Négatif
Niveau
Demande d'ajustement DC
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167))
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
Sélectionnez le numéro du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
LD_VALID
Exécutez la charge du panneau
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Négatif
Niveau
ISO_COM
Signal de terre commune isolée
-
-
Le signal indique que la mesure est terminée. « HI (OFF) »
indique que la mesure est en cours, tandis que « LO (ON) »
indique que la mesure est terminée. Lorsque LO (ON) est
affiché, les résultats de test de comparaison ont été finalisés.
Descendante
Phase
Signal indiquant que la conversion A/D pour le circuit de
mesure est terminée : Lorsque le signal passe de HI (OFF)
à LO (ON), il est possible que l'échantillon soit modifié.
Descendante
Phase
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
Négatif
Niveau
―
――
C2
―
―
―
―
――
CALIB
―
―
――
LD0
―
―
――
LD2
―
―
――
LD4
―
―
――
LD6
―
―― ―
―
―
―
――
―
―――
EOM
―
―
―
―
――
INDEX
―
―
―
――
BIN2
PARA1-IN
―
――――
D1-1
31
OUT
―
―
―
――
BIN4
―
―
―
―
―――
――
PARA3-HI
―
――――
D1-3
32
*2
OUT
―
―
―
――
BIN6
―
―
―
―
―――
――
PARA3-LO
―
――――
D2-1
33
OUT
―
―
―
――
BIN8
―
――――
D2-3
34
OUT
―
―
―
―
――
BIN10
―
――――
D3-1
35
OUT
36
OUT
164
Génère une sortie quand le résultat de test du comparateur
BIN ne correspond à aucun BIN.
Logique
Négatif
―
―
―
―
―――
――
*2
Fonction
―
――――
D3-3
―
――――
D4-1
Bascule entre le paramètre n°1 et n°3 lors de la sortie BCD.
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN2.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est IN pour le paramètre nº1.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN4.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est HI pour le paramètre nº3.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN6.
Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison
est LO pour le paramètre nº3.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN8.
Signal de sortie BCD
Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est
BIN10.
Signal de sortie BCD
Signal de sortie BCD
Signal de sortie BCD
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Broche
I/O*1
37
OUT
Nom de signal
Fonction
―
――――
D4-3
Logique
Signal de sortie BCD
Négatif
Niveau
*1 : IN indique une entrée de signal vers l'appareil, tandis que OUT indique une sortie de signal depuis l'appareil.
*2 : Lorsque la mesure BIN est sélectionnée, reportez-vous à la cellule du haut. Lorsque la mesure du comparateur
est sélectionnée, reportez-vous à la cellule du milieu. Lorsque le mode BCD est sélectionné, reportez-vous à la
cellule du bas.
Fonctionnement du mode de mesure en continu (CONTINUOUS)
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
TRIG
6
5
4
3
2
1
ERR
AND
―
―
―
――
ISO_5V
7
―
―
――
8
―
―
――
ISO_COM
No.1_PARA1-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
―
―――― ―
―
―
―
――
―
――
No.1_PARA1-LO
No.1_PARA3-IN
―
―――― ―
―
―
―
――
―
――
No.2_PARA1-IN
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-LO
(Non utilisé)
(Non utilisé)
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
(Non utilisé)
ISO_COM
EOM
―
―――
INDEX
―
―
―
―
――
No.1_PARA1-IN
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA3-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA3-LO
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA1-HI
Fonction
Déclenchement externe
(Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) »
(p. 167).)
Logique
Ascendante/
Descendante
Phase
2
-
(Non utilisé)
-
-
-
3
-
(Non utilisé)
-
-
-
4
-
(Non utilisé)
-
-
-
5
-
(Non utilisé)
-
-
-
6
-
(Non utilisé)
-
-
-
7
-
(Non utilisé)
-
-
-
8
-
ISO_5V
Sortie d'alimentation isolée 5 V
-
-
9
-
ISO_COM
Signal de terre commune isolée
-
-
Sorties lorsqu'une erreur d'échantillonnage, erreur de surintensité, erreur de contact, erreur de rejet High-Z, erreur
de tension constante/de courant constant ou erreur de
valeur limite de tension/courant dépassée se produit.
Négatif
Niveau
Émet les résultats HI de test de comparaison pour le premier paramètre nº1.
Négatif
Niveau
Émet les résultats LO de test de comparaison pour le
premier paramètre nº1.
Négatif
Niveau
10
OUT
11
OUT
12
OUT
―
―
――
ERR
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA1-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA1-LO
165
Contrôle externe
TRIG
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA1-LO
Nom de signal
―
―
―
――
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-IN
IN
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
1
I/O*
(Non utilisé)
(Non utilisé)
Broche
9
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Broche
I/O*
13
OUT
14
OUT
15
OUT
16
OUT
17
OUT
18
-
19
Nom de signal
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA3-IN
Fonction
Logique
Émet les résultats IN de test de comparaison pour le premier paramètre nº3.
Négatif
Niveau
Sorties lorsque tous les tests du panneau sont IN et que
l'appareil n'est pas OUT_OF_BINS.
Négatif
Niveau
Émet les résultats IN de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1.
Négatif
Niveau
Émet les résultats HI de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3.
Négatif
Niveau
Émet les résultats LO de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3.
Négatif
Niveau
(Non utilisé)
-
-
-
-
(Non utilisé)
-
-
-
20
-
(Non utilisé)
-
-
-
21
-
(Non utilisé)
-
-
-
22
-
(Non utilisé)
-
-
-
23
-
(Non utilisé)
-
-
-
24
-
(Non utilisé)
-
-
-
25
-
(Non utilisé)
-
-
-
26
-
(Non utilisé)
-
-
-
27
-
-
-
Le signal indique que la mesure est terminée. « HI (OFF) »
indique que la mesure est en cours, tandis que « LO
(ON) » indique que la mesure est terminée. Lorsque LO
(ON) est affiché, les résultats de test de comparaison ont
été finalisés.
Descendante
Phase
Signal indiquant que la conversion A/D pour le circuit de
mesure est terminée : Lorsque le signal passe de HI (OFF)
à LO (ON), il est possible que l'échantillon soit modifié.
Descendante
Phase
Émet les résultats IN de test de comparaison pour le premier paramètre nº1.
Négatif
Niveau
Émet les résultats HI de test de comparaison pour le premier paramètre nº3.
Négatif
Niveau
Émet les résultats LO de test de comparaison pour le
premier paramètre nº3.
Négatif
Niveau
Émet les résultats HI de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1.
Négatif
Niveau
Émet les résultats LO de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1.
Négatif
Niveau
Émet les résultats IN de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3.
Négatif
Niveau
28
OUT
―
―
――
AND
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA1-IN
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-LO
ISO_COM
―
―――
EOM
―
―
―
―
――
INDEX
Signal de terre commune isolée
29
OUT
30
OUT
31
OUT
32
OUT
33
OUT
34
OUT
35
OUT
36
-
(Non utilisé)
-
-
-
37
-
(Non utilisé)
-
-
-
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA1-IN
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA3-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.1_PARA3-LO
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA1-HI
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA1-LO
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
No.2_PARA3-IN
* : IN indique une entrée de signal vers l'appareil, tandis que OUT indique une sortie de signal depuis l'appareil.
166
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Détails de la fonction du signal d'entrée (IN)
Cette section décrit les signaux d'entrée (IN).
Signal d'entrée (IN)
―
―
―
――
Description détaillée
••Lorsque le réglage de déclenchement est le déclenchement externe (EXT), la mesure
―
―
―
― est
effectuée une fois avec la phase descendante (DOWN) ou ascendante (UP) du TRIG. La
direction de phase peut être réglée dans l'écran SET. (Valeur initiale : Chute [DOWN])
Voir « Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de
la phase d'entrée effective de déclenchement » (p. 182). (Chute : HI→LO, Montée :
LO→HI)
••Le signal TRIG n'est pas valide lorsque la source de déclenchement est réglée sur le déclenchement interne (INT).
Voir « Déclenchement (effectuer des mesures avec le temps défini par l'utilisateur) (commun) » (p. 63).
TRIG
―
―
―
―
••Vous pouvez choisir
d'activer ou de désactiver l'entrée TRIG pendant la mesure (pendant
―
――
la génération de EOM (HI)).
« Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase
d'entrée effective de déclenchement » (p. 182).
―
―
―
―
―
――
LD0 à LD6
Sélectionne le numéro du panneau à charger.
Si un signal de déclenchement est entré en mode de déclenchement externe, le panneau
sélectionné est chargé et utilisé pour la mesure.
―
―
― ―
―
―
Saisissez la valeur du panneau en tant que valeur binaire pour LD0 à LD6.
<Exemple> OFF : HI (5 V à 24 V), ON : LO (0 V à 0,9 V)
―
―
――
―
―
――
―
―
――
―
―
――
―
―
――
―
―
――
―
―
――
Panneau 1
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
Panneau 2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Panneau 3
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Panneau 4
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Panneau 5
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Panneau 6
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Panneau 7
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
Panneau 8
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Panneau 127
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Panneau 128
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Nº de broche
LD6
LD5
LD4
LD3
LD2
LD1
LD0
…
―
――
――
C1, C2
―
―― ―
―
―
―
――
LD_VALID
―
―
―
―
――
CALIB
―
―
••C1 : Bascule entre le chiffre de commande maximum et le chiffre de commande minimum
(exposant ou point décimal) en mode BCD.
OFF : Sortie de chiffres de commande maximum ; ON : sortie de chiffre de commande
minimum
(polarité, ERR)
―
―
••C2 : Bascule entre le paramètre n°1 et n°3 en mode BCD.
OFF : Paramètre n°1 ; ON : Paramètre nº3
••Pour plus d'informations concernant le mode BCD, consultez les « Détails de la fonction
mode BCD » (p. 168).
••Entrez un signal logique négatif à partir d'une source externe lors d'une opération de
chargement du panneau.
―
―
―
―
―
―
―
―
―
••Maintenez le niveau LO après l'entrée TRIG jusqu'à ce que INDEX soit émis.
••Lorsque la fonction d'ajustement DC est réglée sur OFF pendant la mesure de la résistance DC, acquiert la valeur de décalage générée par le circuit interne au temps défini
par l'utilisateur.
―
―
―
―
―
―
―
―
―
••Maintenez le niveau LO après l'entrée TRIG jusqu'à ce que INDEX soit émis.
167
Contrôle externe
…
Panneau 32
9
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Détails de la fonction mode BCD
Les signaux de sortie en mode LCD fonctionnent dans deux modes : le mode de test et le mode
BCD. Dans le mode BCD, les valeurs mesurées pour les paramètres n°1 et n°3 sont générées en
utilisant les signaux BCD.
Référence : « Récupération des valeurs mesurées (passage au mode BCD) en mode *LCR seulement » (p. 184)
Les chiffres de commande maximum BCD et de commande minimum (informations de polarité et
ERR) peuvent être activés avec le signal C1.
―
――
―
――
―
――
―
――
―
――
HI (commande
maximum)
Données chiffrées
n°6
Données chiffrées
n°5
Données chiffrées
n°4
Données chiffrées
n°3
LO (commande
minimum)
Données chiffrées
n°2
Données chiffrées
n°1
Polarité
ERR
C1
D4
D3
D2
D1
Tableau de correspondance des signaux
―――――
―――――
―――――
―――――
Dm-0
Valeur mesurée
OFF
OFF
OFF
OFF
0
OFF
OFF
OFF
ON
1
OFF
OFF
ON
OFF
2
OFF
OFF
ON
ON
3
OFF
ON
OFF
OFF
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
ON
ON
OFF
6
OFF
ON
ON
ON
7
ON
OFF
OFF
OFF
8
ON
OFF
OFF
ON
9
Dm-3
Dm-2
Dm-1
(m : 4 à 1)
Sortie
Polarité
ERR*
Description
OFF
OFF
OFF
OFF
Plus
OFF
OFF
OFF
ON
Moins
OFF
OFF
OFF
OFF
Normal data
OFF
OFF
OFF
ON
OVERFLOW
OFF
OFF
ON
OFF
UNDERFLOW
OFF
OFF
ON
ON
NC (Erreur de contact)
OFF
ON
OFF
OFF
Erreur
* : En cas de données autres que les données normales, la valeur 9 sera générée pour les données numériques.
Le signal C2 est utilisé pour basculer entre le paramètre n°1 et n°3.
Relation entre les signaux BCD et l'écran de l'appareil
C1=OFF (HI)
D3-n
D4-n
Affichage -
D2-n
D4-n
D3-n
D1-n
89. 475
C1=ON (LO)
°
D2-n
168
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Exemple de sortie
Le point décimal est réglé sur une position appropriée.
12,3456 µF Point décimal : 99,9999 µ
―
――
C1
OFF
(Commande
maximum)
ON
(Commande
minimum)
―
――
D4
―
――
3
2
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
1
0
3
2
1
―
――
D2
1
0
3
2
2
D1
1
0
3
2
1
3
0
4
OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
―
――
D3
5
6
Polarité : 0
ERR : 0
OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
-12,345° Point décimal : 99,9999
―
――
C1
OFF
(Commande
maximum)
3
2
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
1
0
3
2
1
―
――
D2
1
0
3
2
2
D1
1
0
3
2
3
1
0
4
OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
―
――
D3
5
0
Polarité : 1
ERR : 0
OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF
NC (Erreur de contact)
―
――
C1
OFF
(Commande
maximum)
ON
(Commande
minimum)
―
――
D4
―
――
3
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
Affichage
de décimale
Sortie
BCD
2
1
9
―
――
D3
0
3
2
1
9
―
――
D2
0
3
2
1
D1
0
9
3
2
1
0
9
ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON
9
9
Polarité : 0 ou 1
ERR : 3
ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON
(ON)
169
Contrôle externe
ON
(Commande
minimum)
―
――
D4
―
――
9
Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes
Signaux de sortie en cas d'erreurs
HI
LO
Ordre de priorité
Broche n° 19
OUT_OF_BINS
Pendant la mesure BIN
Broches n°11 à 15
et 30 à 34 de BIN1
à BIN10
Chaque broche
n°11 à 13 et 30 à
32 de résultat de
test de paramètre
Produit logique et
broche n°14
Pendant la mesure du comparateur
ERR
Broche nº10*1
Erreur
Affichage d'erreur
d'écran
En cas d'erreur, les signaux sont les suivants. Lorsque plusieurs erreurs se produisent, le signal
ayant la priorité la plus élevée est généré.
Référence : « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230)
HI
Erreur d'échantillonnage
Élevé
Erreurs de contact H et
L simultanées
(après la mesure)
Erreur de contact côté L
(après la mesure)
Erreur de contact côté H
(après la mesure)
LO
Erreurs de contact H et
L simultanées
(avant la mesure)
Broches n° 11 et 31: LO*2
(Mode LCR uniquement)
HI
Erreur de contact côté L
(avant la mesure)
Erreur de contact côté H
(avant la mesure)
Broches n° 12 et 32: LO*2,
(mode LCR uniquement)
Courant de fond
3
HI
Dépassement de capacité
Broches n° 11 et 31: LO*2,
(mode LCR uniquement)
4
En dehors de la gamme
limite de rejet High-Z
Erreur de tension
constante/
courant constant
LO
Erreur de valeur limite
de tension/courant dépassée
Test
normal
Test normal
Test
normal
Test
normal
HI
HI
HI
HI
En dehors de la gamme
de précision garantie
Aucune mesure après la
mise sous tension
Valeur mesurée
HI
*1 : La sortie LO est générée même en cas d'erreur unique pour laquelle la sortie passe à LO.
*2 : Les numéros de broches qui changent au niveau LO sont indiqués.
*3 : Les broches nº11 et 31 seront LO lorsque les paramètres sont Y, Cs, G et B. (mode LCR uniquement)
*4 : Les broches nº12 et 32 seront LO lorsque les paramètres sont Y, Cs, G et B. (mode LCR uniquement)
170
Faible
Normal
Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
Cette section décrit un exemple de temporisation de mesure dans chaque mode de mesure utilisant des chronogrammes.
Mode LCR (LCR)
Tout d'abord, réglez le déclenchement sur EXT (déclenchement externe) et définissez les conditions de test de comparaison.
―
―
―
―
Dans cet état, un signal de déclenchement (TRIG) est entré à partir de EXT I/O ou la touche TRIG
de l'écran est pressée, le résultat du test est généré à partir de la ligne de signal pour la génération
du résultat du comparateur de EXT I/O à la fin de la mesure.
―
―
―
―
―
―
En outre, lorsque le numéro du panneau (LD0 à LD6) et l'exécution du chargement du panneau
―
―― ―
―
―
―
―
(LD_VALID) sont saisis, l'entrée du signal de déclenchement de EXT I/O entraîne le chargement
des conditions de mesure pour ce numéro de panneau et l'exécution de la mesure.
La section suivante affiche des exemples de temporisation de mesure.
(Dans les exemples de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglé sur descendante
(DOWN).
t7
t8
TRIG
(Signal de début de mesure)
t3
t4
t1
t2
INDEX
(Fin analogique du signal de mesure)
t5
EOM
(Fin du signal de mesure)
Dernier résultat
de test
ERR
(Génération d'erreur) JUDGE RESET
: OFF
Dernier résultat
de test
Résultat de test
Réinitialisation
CALIB (Acquiert la valeur d'écart)
LD_VALID (exécution du chargement
du panneau)
Résultat de test
Contrôle externe
JUDGE RESET
: ON
PARA-x-x、BINx
(Sortie du résultat BIN et du comparateur)
t6
9
LD0 ~ LD6
(Numéro de panneau)
―
―
―
―
―――
――
―
―
―
――
―
― ―
―
―
―
―――
― ―
―
― ―
―
―
― ――
―― ―
―― ―
―
―
――
* : PARAx-HI, PARAx-IN, PARAx-LO, AND, BINx, OUT_OF_BINS
Vous pouvez sélectionner de réinitialiser les résultats de test de mesure BIN ou de
comparaison lorsque
―
――
EOM passe à HI (mesure en cours) ou bien de mettre à jour les résultats lorsque EOM passe à LO (mesure
terminée) sur l'appareil ou avec une commande de communications.
Réglage sur l'appareil :
Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération
de réinitialisation du résultat du test » (p. 181).
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:RESult:RESet).
―
――
171
Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
Descriptions des intervalles du chronogramme
Intervalle
Temps
(Environ)
Description
t1
À partir du comparateur, résultat de test BIN à EOM (LO) : Réglage de la valeur de délai*1 (p. 181.)
t2
De la largeur EOM (LO) à TRIG (LO) : Temps minimum de la fin de la mesure
au prochain déclenchement *2
t3
De TRIG (LO) à INDEX (HI) : Temps depuis le déclenchement à la réponse du
circuit*3
―
――
―
―
―
―
40 µs
―
―
―
―
400 µs
―
―
―
―
―
400 µs
―
―
―
―
―
―
――
―
―
―
―
―
t4
Largeur INDEX (HI) : Temps de mesure analogique (=temps
de lancement
―
―
―
―
―
minimum), basculement possible du lancement avec INDEX (LO)*4
1 ms
―
―
―
―
―
―
―――
――
t5
Largeur EOM (HI) : Temps de mesure*4
―
―
―
―
―
―――
―
―
―
―
1,7 ms
―
―
―
―
―
t6
De la largeur TRIG (LO) à LD-VALID (HI), CALIB (HI) : Temps d'exécution du
chargement du panneau et de détection de signal de demande de réglage DC
t7
Largeur d'impulsion de déclenchement (temps LO)
t8
Déclenchement désactivé (temps HI)
Au moins t3
Au moins 100 µs
Au moins 100 µs
―
――
*1 : Il y a une erreur approximative de 100 µs dans le délai de saisi du résultat de test↔EOM pour la valeur de
réglage. t1 est la valeur de référence lorsque la valeur de réglage est 0,0000 s.
*2 : t2 est la valeur de référence lorsque l'entrée de déclenchement lors de la mesure est désactivée (p. 182).
*3 : Lorsque le numéro de panneau est lu par la fonction de chargement du panneau, le temps de réponse est
tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous.
Mode de mesure
Type de sauvegarde des données chargées
LCR+ADJ
LCR
Contenu des données chargées
Conditions de mesure et valeurs de correction
Temps de réponse
Environ 6,5 ms
LCR
Conditions de mesure LCR et réglage de la correction de la longueur de câble
Environ 5 ms
ADJ
Paramètres de correction de circuit ouvert, court-circuit, charge et corrélation (graduation) et valeurs de
correction seulement
Environ 1,5 ms
Les délais de temporisation, de déclenchement et DC sont ajoutés à t3. Lors de l'utilisation de la condition« Déclenchement externe » (p. 218), 500 µs est ajouté à t3.
*4 : Valeur de référence pour la fréquence de mesure : 1 kHz, vitesse de mesure : FAST, Gamme : HOLD
(p. 217)
••Étant donné que la vitesse à laquelle les résultats du comparateur et de test BIN augmente (LO → HI)
varie en fonction de l'architecture du
circuit connecté à EXT I/O, utiliser le niveau des résultats du test im―
――
médiatement après la génération d'EOM peut entraîner une détection erronée.
Pour éviter ce phénomène,
―
――
définissez un délai (t1) entre la sortie de résultat de test et la génération d'EOM.
De plus, en configurant l'appareil de manière à ce que le signal de résultat de test d'EXT I O soit réinitialisé en même temps que le signal――
de
début
de mesure (forçant ainsi les résultats de test vers la transition
―
―
― ―
――
à HI en même temps que l'entrée TRIG [EOM {HI}]), la transition de LO à HI lorsque les résultats de test
sont générés à la fin de la mesure peut
être éliminée. Par conséquent, le délai défini entre la génération
―
――
du résultat de test et la génération d'EOM peut être réduit. Cependant, soyez prudent car 'intervalle de
confirmation du résultat du test est valable jusqu'à ce que le prochain déclenchement soit accepté.
••Lors de l'entrée du déclenchement d'EXT I/O ou de la communication en utilisant l'une des interfaces de
l'appareil lors de la mesure,
la variabilité du délai entre la génération du comparateur et des résultats de
―
――
test BIN et la génération d'EOM peut augmenter. Par conséquent, tout contrôle de l'appareil à partir d'un
périphérique externe doit être évité pendant la mesure dans la mesure du possible.
Réglage sur l'appareil :
Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181).
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:OUTPut:DELay),
(:IO:RESult:RESet).
172
Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
―
―
―
―
―
―
――
••Plus la fréquence de mesure est courte, plus le temps pendant lequel INDEX et EOM sont HI (désactivé)
est court.
―
―
―
―
―
―
――
Le temps HI (OFF) lors de la réception des signaux d'INDEXet EOM peut être trop court en fonction du
circuit d'entrée. En définissant la méthode de génération d'EOM sur PULSE, un temps HI (OFF) suffisamment long peut être configuré. L'appareil
peut être configuré de façon à maintenir l'état bas (activé) pen―
――
dant une durée prédéfinie lorsqu'EOM passe à LO (activé) avant de remettre le signal sur HI (désactivé) à
la fin de la mesure.
―
――
―
―
―
―
―
Lorsque l'entrée de déclenchement est reçue à l'EOM : LO (activé) et INDEX : LO (activé), transitions de
signal vers HI (désactivé) lorsque la mesure commence.
―
―
―
―
―
―
――
Réglage de la méthode de génération d'INDEX et EOM
Réglage sur l'appareil :
Voir « Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM » (p. 183).
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:IO:EOM:MODE).
―
――
Réglage de la largeur d'impulsion pour laquelle EOM LO (activé) est maintenu
Réglage sur l'appareil :
Voir « Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM » (p. 183).
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:EOM:PULSe).
(Signal de début de mesure)
(Fin analogique du signal de mesure)
En cas de HOLD
ON
(Fin analogique du signal de mesure)
En cas de PULSE
(Fin du signal de mesure)
En cas de HOLD
Contrôle externe
(Fin du signal de mesure)
En cas de PULSE
T : largeur d'impulsion
Sur la figure ci-dessus, « ON » indique l'entrée et la sortie du signal, tandis que « OFF » indique l'absence d'entrée ou de sortie de signal.
(ON : HI, OFF : LO)
Temporisation du signal BCD
Temps de transition DM-n de BCD unique basé sur les signaux C1 et C2
C1
Chiffre de gauche
(OFF)
Chiffre de droite (ON)
Paramètre nº1 (OFF)
C2
0,2 ms max
BCDm-n
Chiffre de gauche (OFF)
Paramètre nº1
Chiffre de gauche
D1-0 à D-4-3
Paramètre nº1
Chiffre de droite
D1-0 à D-4-3
Chiffre de droite (ON)
Paramètre nº3 (OFF)
0,2 ms max
Paramètre nº1
Chiffre de gauche
D1-0 à D-4-3
0,2 ms max
Paramètre nº2
Chiffre de gauche
D1-0 à D-4-3
0,2 ms max
Paramètre nº2
Chiffre de droite
D1-0 à D-4-3
173
9
Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
Acquisition des valeurs mesurées (BCD) à l'aide d'un déclenchement externe
Avec la sortie BCD, il est nécessaire d'acquérir les paramètres n°1 et 3, ainsi que les chiffres de commande maximum et de commande minimum séparément. Les paramètres n°1 et 3 et les chiffres de
commande maximum et de commande minimum peuvent être acquis dans un ordre quelconque. Dans
l'exemple suivant, le chiffre de commande maximum du paramètre n°1 est acquis en premier. Une attente
d'au moins 0,2 ms est nécessaire après le contrôle des signaux C1 et C2.
Appareil
Lancement de
la mesure
Appareil externe
C1=OFF, C2=OFF
TRIG
Attente
EOM
Mesure en
cours
Mesure terminée
EOM
D1-0 à D4-0
Paramètre nº1
Chiffre de droite BCD
Lancement de la configuration
Durée de configuration 0,2 ms max
Paramètre nº1
Chiffre de droite BCD
Configuration
terminée
Paramètre nº3
Chiffre de gauche BCD
Lancement de la
configuration
Durée de configuration 0,2 ms max
Paramètre nº3
Chiffre de gauche BCD
Configuration terminée
Paramètre nº3
Chiffre de droite BCD
Lancement de la configuration
Durée de configuration 0,2 ms max
Paramètre nº3
Chiffre de droite BCD
Configuration
terminée
174
Lancement de la
mesure
C1=ON, C2=OFF
Fin de la
mesure reçue
Paramètre nº1
Chiffre de gauche
BCD Acquisition
Paramètre nº1
Chiffre de droite
BCD Spécification
Attente
D1-0 à D4-0
C1=OFF, C2=ON
Chiffre de droite
BCD
Acquisition
Paramètre nº3
Chiffre de gauche
BCD Spécification
Attente
D1-0 à D4-0
C1=ON, C2=ON
Paramètre nº3
Chiffre de gauche
BCD Acquisition
Paramètre nº3
Chiffre de droite
BCD Spécification
Attente
D1-0 à D4-0
Paramètre nº3
Chiffre de droite
BCD Acquisition
Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)
Mode de mesure en continu (CONTINUOUS)
Lorsque le signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O ou que la touche TRIG est touchée sur l'écran en mode de mesure en continu, la mesure sera effectuée pour tous les numéros
de panneaux qui ont été activés sur l'écran. Une fois ces mesures terminées, les résultats de test
respectifs mesurés en premier et en deuxième pour les paramètres n°1 et 3 seront générés à partir
des lignes de signaux de génération des résultats du comparateur d'EXT I/O. (Les résultats de test
pour le troisième élément et les suivants ne sont pas générés.)
La section suivante affiche des exemples de temporisation de mesure.
(Dans les exemples de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglé sur descendante (DOWN).)
Exemple : Mesure en continu à l'aide des numéros de panneaux 1, 3 et 4
Le premier résultat de test ne sera pas généré car
le comparateur n'est pas défini.
Comme le n°2 est désactivé, la mesure sera effectuée en utilisant les conditions n°3, et le deuxième
résultat de test sera généré.
Le résultat de test ne sera pas généré à partir d'EXT
I/O car ce sera la troisième mesure.
(Signal de début de
mesure)
(Fin analogique du
signal de mesure)
(Fin du signal de mesure)
*1 Génération du résultat du comparateur
Résultat de test
Dernier résultat du test
Sur la figure ci-dessus, « ON » indique l'entrée et la sortie du signal, tandis que « OFF » indique l'absence
d'entrée ou de sortie de signal. (ON : HI, OFF : LO)
―
―――― ―
―
―
―
―――
――
―――― ―
―
―
―
――
―
― ―
―――― ―
―
―
―
―――
― ―
―
――
*1 No.x_PARAy-HI, No.x_PARAy-IN, No.x_PARAy-LO
, AND
―
――
*2 Réinitialisez lorsque le signal passe à EOM (HI)
(mesure
en cours) : ON
―
――
Ne réinitialisez pas lorsque le signal passe à EOM (HI) (mesure en cours) : Le dernier résultat de test est
conservé
Ligne de signal
―
―
―
―
― ―
―――
INDEX, EOM
―
―
――
AND
Description
―
―
―
―
―
―
――
Pour INDEX et EOM, une transition vers Hi (désactivé) est effectuée lorsque la première
mesure du panneau commence après l'entrée du signal de déclenchement, et une transition vers LO (activé) est effectuée à la fin de la mesure du dernier panneau et une fois
le résultat du test généré. (Le niveau HI est maintenu pendant la mesure en continu.)
Lorsque les résultats de test de tous les panneaux sont IN, LO est généré.
•• Dans l'écran de mesure en
continu,
il est impossible d'utiliser des signaux de génération de résultat du comparateur (à
―
―
―
l’exception
de AND, du premier panneau ou du second panneau) et des signaux de chargement du panneau
―
―――
―
―
―
― cependant
―
―
― ―
―
―
(LD-VALID, LD0 à LD6). (Voir « Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93).)
―
――
•• Vous pouvez sélectionner de réinitialiser les résultats de test de mesure
―
――BIN ou de comparaison lorsque EOM passe à
HI (mesure en cours) ou bien de mettre à jour les résultats lorsque EOM passe à LO (mesure terminée) sur l'appareil
ou avec une commande de communications.
Réglage sur l'appareil :
Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du
résultat du test » (p. 181).
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:RESult:RESet).
•• Pour les autres heures du chronogramme, reportez-vous à « Mode LCR (LCR) » (p. 171).
175
Contrôle externe
(Génération d'erreur)
9
Circuit interne
9.3 Circuit interne
Cette section fournit les schémas de circuits I/O, les spécifications électriques et des exemples de
connexions de l'appareil.
Schémas de circuit
Circuit d'entrée
Isolation interne
Internally
Isolatedde
5 V5 V
2 kΩ
PLC,etc.
etc.
PLC,
IM3536
1 kΩ
8
ISO_5 V
connect external
(Do not
(Ne
branchez
aucunepower)
alimentation externe)
Sortie
Output
1
4
5
..
.
..
..
..
6
20
21
22
23
24
25
26
9
ISO_COM
27 ISO_COM
Mise à laIsolated
terre deCommon
signaux
Internally
communs
à isolation
Signal
Groundinterne
176
Commun
Common
Circuit interne
Circuits de sortie
Internally
Isolated
Isolation
interne
de55VV
PLC,
etc.
PLC, etc.
IM3536
10 Ω
8
ISO_5 V
(Ne
branchez
(Do not
connectaucune
externalalimenpower)
10 tation externe)
Entrée
Input
Zener Voltage
Tension
de Zener
30 V
11
12
13
14
15
16
17
..
.
..
..
..
19
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
9
ISO_COM
27 ISO_COM
Common
Commun
Internally
Mise à la terre
de Isolated
signauxCommon
communs
Signal Ground
à isolation interne
Spécifications électriques
Signaux de sortie
Alimentation électrique isolée en
interne
Type d'entrée
Entrées de contact sans tension isolées de l'optocoupleur
(écoulement de courant, actif-bas)
Tension d'entrée excitée
(activée)
0,9 V ou moins
Tension d'entrée non excitée
(désactivée)
Ouvert ou de 5 à 24 V
Courant d'entrée excité
(activé)
3 mA/ch
Tension appliquée maximale
30 V
Type de sortie
Sortie à drain ouvert Nch, isolée par photo-coupleurs
(écoulement de courant, actif bas)
Tension de charge maximale
30 V
Courant de sortie maximal
50 mA/ch
Tension résiduelle
1 V ou moins (50 mA)
Tension de sortie
4,5 V à 5,0 V
Courant de sortie maximal
100 mA
Entrée d'alimentation externe
aucune
Contrôle externe
Signaux d'entrée
9
177
Circuit interne
Exemples de raccordements
Exemples de connexion de circuit d'entrée
IM3536
IM3536
Entrée
Entrée
Raccordements des commutateurs
IM3536
Raccordements des relais
IM3536
Commun
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Commun
Raccordements des sorties PLC
(sortie d'écoulement)
178
Raccordements des sorties PLC
(sortie de source)
Circuit interne
Exemples de connexion de circuit de sortie
IM3536
IM3536
Output
Sortie
Output
Sortie
50 mA max
ISO_COM
30 V max
Raccordement au relais
ISO_COM
30 V max
Raccordement
la LED
Connection to à
LED
Connection to relay
IM3536
Output
Sortie
IM3536
Output
Sortie
Output
Sortie
Negative-logic
Sortie
logique
output
négative
ISO_COM
30 V max
Câblée
OU
Wired or
Negative-logic
output
Sortie
logique négative
IM3536
Output
Sortie
ISO_COM
ISO_COM
PLC
Iutput
Entrée
Common
Commun
Sortie
Output
ISO_COM
PLC
Iutput
Entrée
Common
Commun
Contrôle externe
Raccordement
contrôleur programmable
Connection toau
programmable
controller
(plus
l’entrée
commune)
(plus
common
input)
IM3536
Raccordement
auprogrammable
contrôleur programmable
Connection to
controller
(negative
common
input)
(entrée
commune
négative)
9
179
Paramètres I/O externes
9.4 Paramètres I/O externes
Les paramètres suivants régissent EXT I/O. Ils peuvent être définis sur l'appareil et avec des commandes de communication.
180
Réglage du déclenchement externe
Vous pouvez contrôler (démarrer et arrêter) l'enregistrement en
entrant un signal spécifique d'un périphérique externe à l'appareil.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 63.
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:TRIGger).
Réglage de la fonction de
rejet Hi Z
Vous pouvez générer une erreur de contact de la borne de mesure lorsque les résultats de mesure dépassent un test standard
défini lors de la mesure à 2 bornes.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 85.
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command « Fonction de rejet Hi Z ».
Réglage du délai de la génération
des résultats du ―
test
à la généra―――
tion d'EOM
Vous pouvez définir le délai de génération des résultats
du com―
――
parateur et du test BIN de EXT I/O à la génération d'EOM.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 181.
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:IO:OUTPut:DELay).
Réinitialisation des réglages des
résultats de test
Vous pouvez réinitialiser les résultats du comparateur et de test
BIN en même temps que le signal de début de la mesure.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 181.
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:IO:RESult:RESet).
Activation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure
Activer ou désactiver l'entrée
de déclenchement d'EXT I/O pen―
――
dant la mesure (pendant EOM (HI)) peut être sélectionné sur
l'appareil ou par une commande de communication.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 182.
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:IO:TRIGger:ENABle).
Réglage de la phase valide de
l'entrée de déclenchement
La phase ascendante ou descendante peut être sélectionnée
comme phase valide 'entrée de déclenchement à partir d EXT I/O.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 182.
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (:IO:TRIGger:EDGe).
Réglage de la méthode de génération et du temps
de génération
―
―――
de EOM
Vous pouvez
définir
la méthode de génération du signal complet
―
―
―
de mesure
EOM. Vous pouvez également définir le temps pendant
―
――
lequel EOM est maintenu
―
―à
―l'état LO avant la génération du signal
de complet de mesure EOM.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 183.
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (IO:EOM:MODE).
Génération des valeurs mesurées
(Passage au mode BCD)
Pendant le fonctionnement en mode LCR, vous pouvez passer le
mode de génération du mode de test au mode BCD de sorte que
les valeurs mesurées soient générées à la place des résultats de
test.
Réglage sur l'appareil : Voir p. 184.
Réglage avec une commande de communications :
Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications
command (IO:BCD).
Paramètres I/O externes
Réglage―
du
délai (à partir de la génération du résultat du test à la géné――
ration d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test
Le délai de ―
la―période
à partir de la génération des résultats du comparateur et de test BIN jusqu'à
―
la sortie de EOM d'EXT I/O peut être défini.
Vous pouvez également choisir de réinitialiser
les résultats du comparateur et de test BIN lorsque
―
――
la sortie changements de génération d'EOM passe à HI (indiquant que la mesure est en cours).
(Voir « 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) » (p. 171).)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO JUDGE
1
Réglez le délai à l'aide de la touche .
2
Gamme réglable : de 0,0000 s à 0,9999 s
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
OFF
Enregistre les derniers résultats
de test jusqu'à ce que les prochains résultats de test soient
générés.
ON
Réinitialise les résultats du―test
――
lors du passage du signal EOM à
HI.
Contrôle externe
3
Sélectionnez le réglage de blocage/réinitialisation du résultat du test.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
9
181
Paramètres I/O externes
Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase d'entrée effective de déclenchement
Cette section décrit comment sélectionner l'activation ou la désactivation de l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pendant la mesure. Il est possible d'éviter tout entrée erronée en raison de cliquetis
en désactivant
l'entrée de déclenchement pendant la mesure.
De plus, vous pouvez également sélectionner la phase de montée ou bien la phase de descente
comme phase valide pour l'entrée de déclenchement d'EXT I/O.
(« 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) » (p. 171).)
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO TRIG
Sélectionnez le réglage de la fonction
de déclenchement I/O.
2
OFF
Désactive l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pendant la mesure.
ON
Active l'entrée de déclenchement
d'EXT I/O pendant la mesure.
DOWN
Définit la phase descendante
comme phase valide de l'entrée
de déclenchement.
UP
Définit la phase ascendante
comme phase valide de l'entrée
de déclenchement.
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
182
Paramètres I/O externes
________
Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM
―
―
―
―
―
―
――
Plus la fréquence de mesure est élevée, plus le temps pendant lequel INDEX et EOM sont HI est
court (pendant la mesure).
―
―
―
―
―
―
――
Si le temps HI lors de la réception des signaux INDEX et EOM est trop court pour des raisons liées
au circuit d'entrée, vous pouvez configurer l'appareil
de façon à ce que le signal LO soit maintenu
―
――
―
――
(par exemple, de façon à ce que la génération d'EOM soit continue) après le passage de EOM à
LO lorsque la mesure est
terminé
avant de revenir à HI.
―
―
―
―
―
La méthode de sortie d'INDEX peut être modifié de la même manière.
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO EOM
1
Sélectionnez
le mode de génération
―
――
d'EOM.
2
―
――
HOLD
EOM sera à l'état HI pour (temps
de mesure analogique + temps
de calcul + délai t1) (voir « 9.2
Exemple de temporisation de
mesure (chronogrammes) »
(p. 171)).
Gamme réglable : de 0,0001 s à 0,9999 s
Si vous faites une erreur, touchez la touche
C pour saisir la valeur à nouveau.
••Pour un chronogramme illustrant l'opération
lorsque vous utilisez les paramètres HOLD
et PULSE, voir p. 173.
••Le temps de génération ne peut être réglé
qu'en utilisant la méthode de génération
PULSE. (Le temps de génération lors de
l'utilisation de la méthode de génération
HOLD est le délai jusqu'à ce que la génération se désactive après la réception du
déclenchement suivant, un minimum de
400 ms.)
―
――
PULSE
EOM sera à l'état HI sauf pendant
la durée d'impulsion définie.
1
2
―
――
Réglez le temps de génération d'EOM
pendant l'opération PULSE à l'aide des
touches .
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Contrôle externe
Affiche l’écran de mesure.
9
183
Paramètres I/O externes
Récupération des valeurs mesurées (passage au mode BCD) (en mode
LCR seulement)
Cette section décrit comment changer le mode de génération (entre le mode de test et le mode
BCD) pendant le fonctionnement en mode LCR. Le réglage par défaut est le mode de test, dans
lequel les résultats de test de cas sont générés. Le passage au mode BCD entraîne la génération
des valeurs mesurées.
1
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) :
(Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO BCD
Touchez la touche ON.
Exemple :
Pour afficher la valeur mesurée du paramètre n°1 comme 12,3456 µF et la valeur mesurée du paramètre n°3 comme
-80,567°, utilisez les réglages suivants :
PARA1 : 99.9999µ
PARA3 : 99.9999
3
Touchez la touche EXIT deux fois.
Affiche l’écran de mesure.
2
OFF
Définit le mode de génération du
mode de test. (Les résultats de
test seront générés.)
ON
Définit le mode de sortie en mode
BCD. (Les valeurs mesurées
seront générées.)
Réglez la position du point décimal à
l'aide des touches .
PARA1
Règle la position de point décimal
pour le paramètre nº1.
PARA3
Règle la position de point décimal
pour le paramètre nº3.
(Sélectionnez : 9,99999G/
999,999M/ 99,9999M/ 9,99999M/
999,999k/ 99,9999k/ 9,99999k/
999,999/ 99,9999/ 9,99999/
999,999m/ 99,9999m/ 9,99999m/
999,999µ/ 99,9999µ/ 9,99999µ/
999,999n/ 99,9999n/ 9,99999n/
999,999p/ 99,9999p)
184
Contrôle externe Q&A
9.5 Contrôle externe Q&A
Cette section présente une liste de questions fréquemment posées au sujet du contrôle externe à
titre d'information.
Questions communes
Réponses
―
―
―
―
Raccordez la broche d'entrée TRIG à la broche ISO_COM à
l'aide d'une sortie en collecteur ouvert ou d'un commutateur.
Quelles broches sont la terre commune
pour les signaux d'entrée et de sortie ?
Les broches ISO_COM.
Les broches communes (terre du signal)
sont-elles partagées par les entrées et les
sorties ?
Les broches de terre communes peuvent être partagées par
les entrées et les sorties.
Comment confirmer les signaux de sortie ?
Vérifiez les ondes de tension avec un enregistreur et un oscilloscope.
―
――
Pour cela, les broches de sortie comme EOM et les sorties de
décision du comparateur doivent être tirées (sur plusieurs kΩ).
Comment puis-je régler les problèmes de
signal (contrôle) d'entrée ?
Par exemple, si le déclenchement ne fonctionne pas correctement, dérivez la PLC et raccordez la broche TRIG directement
à la broche ISO_COM. Soyez prudent pour éviter les pertes
de puissance.
Les signaux de décision du comparateur
(HI, IN, LO) sont-ils retenus pendant la
mesure (ou peuvent-ils être désactivés) ?
Ils sont initialement réglés de façon à être confirmés à la fin
de la mesure et désactivés lorsque la mesure commence.
Cependant, il est possible de modifier les paramètres de sorte
que les derniers résultats de test sont également enregistrés
pendant la mesure.
(Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat
du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181).)
Quand les signaux d'erreur de contact
sont-ils affichés ?
Le signal ERR sera généré dans les circonstances suivantes :
••En cas d'erreur d'échantillonnage
••En cas d'erreur de contact
••En cas d'erreur de rejet Hi Z
••En cas d'erreur de tension constante/courant constant
••En cas d'erreur de valeur limite de tension/courant dépassée
Voir « Signaux de sortie en cas d'erreurs » (p. 170).
Un connecteur ou un câble plat est-il fourni
pour le raccordement ?
Aucun connecteur ni câble n'est pas fourni, vous devez donc
les achetez vous-même.
Le raccordement direct à la PLC est-il possible ?
Le raccordement direct est pris en charge pour les sorties de
relais ou en collecteur ouvert et les entrées par opto-coupleur
positive-terre. (Avant le raccordement, vérifiez que la tension
et les valeurs actuelles ne seront pas dépassées.)
La communication externe I/O peutelle être utilisée en même temps que la
connexion RS-232C ou d'autres communications ?
Après avoir configuré les communications, il est possible de
contrôler la mesure avec le signal TRIG pendant l'acquisition
des données de mesure via une interface de communications.
Comment l'alimentation externe doit-elle
être raccordée ?
Tous les signaux d'entrée et de sortie du connecteur EXT I/O
de l'appareil sont entraînés par une alimentation interne isolée
de l'appareil. Si l'alimentation nécessaire à l'acquisition des
signaux de sortie satisfont aux exigences des spécifications
de l'alimentation interne isolée (4,5 à 5 V, 100 mA), utilisez
l'alimentation interne isolée (broche n°8). Sinon, l'alimentation
électrique d'une source externe telle que la tension de charge
maximale (30 V) n'est pas dépassée. Ne branchez pas l'alimentation électrique à l'alimentation interne isolée (broche
n°8).
Je ne peux pas acquérir de signal de sortie
EXT I/O. (Je ne connais pas le type le
circuit de sortie.)
La sortie EXT I/O est une sortie à drain ouvert. Raccordez correctement les câbles de la sortie à drain ouvert. (voir p. 176.)
185
Contrôle externe
Comment dois-je raccorder l'entrée de
déclenchement externe ?
9
Mesure à l'aide d'un ordinateur
9.6 Mesure à l'aide d'un ordinateur
Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des commandes de communication d'un ordinateur via les
interfaces USB, GP-IB, RS-232C, LAN. Pour activer la communication, les conditions de communication doivent être définies sur l'appareil.
Pour plus de détails sur les réglages des conditions de communication, reportez-vous à « Réglage
de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur) » (p. 132).
Pour des informations plus détaillées sur les méthodes de commande, consultez le manuel d'instructions sur les communications sur le disque d'application LCR associé.
186
10 Spécifications
Ces spécifications s'appliquent au Pont RLC IM3536.
Toutes les valeurs de tension AC et de courant AC sont des valeurs RMS.
10.1 Spécifications générales
Mode de mesure
Mode LCR
Mesure sous un seul ensemble de conditions
Mode de mesure en continu
Mesure en continu à l'aide des conditions enregistrées ; mesure
utilisant jusqu'à 60 ensembles de conditions
Éléments de mesure
Paramètres : Sélectionnez jusqu'à 4 paramètres de mesure sur 17.
Paramètres
Description
Paramètres
Description
Z
Impédance
Ls
Inductance en série équivalente
Y
Admittance
Lp
Inductance parallèle équivalente
θ
Angle de phase
Cs
Capacité en série équivalente
Rs
Résistance en série équivalente (ESR)
Cp
Capacité parallèle équivalente
Rp
Résistance parallèle équivalente
Q
Facteur Q
X
Réactance
D
Coefficient de perte tanδ
G
Conductance
Rdc
B
Susceptance
σ
Conductivité
ε
Permittivité
Résistance DC
Gamme d'affichage
Paramètres
Gamme d'affichage (6 chiffres)
0,00 m à 9,99999 GΩ
Y
0,000 n à 9,99999 GS
θ
±(0,000° à 180,000°)
Rs, Rp, X, Rdc
±(0,00 m à 9,99999 GΩ)
G, B
±(0,000 n à 9,99999 GS)
Cs, Cp
±(0,0000 p à 9,99999 GF)
Ls, Lp
±(0,00000 µ à 9,99999 GH)
D
±(0,00000 à 9,99999)
Q
±(0,00 à 9999,99)
∆%
±(0,000% à 999,999%)
σ, ε
±(0,00000 f à 999,999 G)
Spécifications
Z
10
L'écran indiquera DISP OUT si la limite supérieure est dépassée.
Réglages par défaut
Paramètre nº1
Z
Paramètre nº3
θ
Paramètres n°2 et 4
OFF
187
Spécifications générales
Fréquence de mesure
Gamme de réglage
4 Hz à 8 MHz
Résolution de réglage
4,00 Hz à 999,99 Hz
: incréments de 10 mHz
1,0000 kHz à 9,9999 kHz : incréments de 100 mHz
10,000 kHz à 99,999 kHz : incréments de 1 Hz
100,00 kHz à 999,99 kHz : incréments de 10 Hz
1,0000 MHz à 8,0000 MHz : incréments de 100 Hz
Précision de fréquence
±0,01% du réglage ou moins
Réglage par défaut
1,0000 kHz
Niveau de signal de mesure
Mode de tension de borne ouverte (V) et mode de tension constante (CV)
Gamme de réglage
••Mode normal
4 Hz à 1,0000 MHz
: 10 mV à 5 V, 50 mA maximum
1,0001 MHz à 8 MHz : 10 mV à 1 V, 10 mA maximum
••Mode haute précision Low Z : 10 mV à 1 V, 100 mA maximum
Résolution de réglage
10 mV à 1,000 V : incréments de 1 mV
1,01 V à 5 V
: incréments de 10 mV
Précision de niveau
••Mode V
1 MHz max. : ±10% lec. ±10 mV
1,0001 MHz ou plus : ±20% lec. ±10 mV
••Mode CV
Surveillez les spécifications de précision de tension et la gamme de
contrôle du logiciel (±1%±10 mV)
Réglage par défaut
1,000 V (mode par défaut : mode V)
Mode de courant constant (CC)
Gamme de réglage
••Mode normal
4 Hz à 1,0000 MHz : 10 µA à 50 mA, 5 V maximum
1,0001 MHz à 8 MHz : 10 µA à 10 mA, 1 V maximum
••Mode haute précision Low Z :
Lorsque la résistance de sortie est de 100 Ω : 10 µA à 10 mA, 1 V maximum
Lorsque la résistance de sortie est de 10 Ω : 10 µA à 100 mA, 1 V maximum
Résolution de réglage
Pas de 10 µA
Précision de niveau
Surveillez les spécifications de précision du courant et la gamme de contrôle
du logiciel (±1%±10 µA)
Réglage par défaut
10,00 mA
Fonctions de surveillance
188
Fonction
La tension aux bornes de l'échantillon (Vac, Vdc) et le courant circulant dans
l'échantillon (Iac, Idc) sont affichés sur l'écran.
Surveillez la tension
Gamme de surveillance : 0,000 V à 5,000 V
Précision de surveillance : ±10% lec. ±10 mV (inférieur à 1,0000 MHz)
±20% lec. ±10 mV (1,0001 MHz min.)
Surveillez le courant
Gamme de surveillance : 0,000 mA à 100,0 mA
Précision de surveillance : ±10% lec.±10 µA (inférieur à 1,0000 MHz)
±20% lec.±10 µA (1,0001 MHz min.)
Spécifications générales
Fonction de limite
Fonction
Définit les limites (valeurs limites) de la tension qui peut être appliquée à
l'échantillon ou du courant qui peut circuler dans l'échantillon.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Limite de courant
Pendant le fonctionnement en mode de tension à borne ouverte ou en mode
de tension constante
Gamme de limite : 0,01 mA à 100,00 mA
Précision de limite : Surveillez les spécifications de précision du courant et
la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 µA)
Limite de tension
Pendant le fonctionnement en mode de courant constant
Gamme de limite : 0,01 V à 5,000 V
Précision de limite : Surveillez les spécifications de précision du courant et
la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 mV)
Réglage par défaut
OFF
Impédance de sortie (borne HCUR, fréquence de mesure de 1 kHz)
Mode normal
100 Ω±10 Ω*
Mode haute précision à
faible impédance
10 Ω±2 Ω
* : La résistance de sortie et la résistance de terminaison seront réglées sur 50 Ω (la résistance de sortie est la
résistance connectée à la borne HCUR, et la résistance de terminaison est la résistance connectée à la borne
LCUR) lors de la mesure dans les conditions suivantes avec la longueur de câble définie à 1 m, 2 m ou 4 m :
Toutes les fréquences de mesure pour la gamme 10 kΩ à la gamme 100 MΩ
Fréquences de mesure de 1,0001 MHz à 8 MHz pour la gamme 100 mΩ à la gamme 1 kΩ
Spécifications
10
189
Spécifications générales
Gamme de mesure
Gamme de mesure
10 gammes (100 mΩ, 1 Ω, 10 Ω, 100 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ, 100 kΩ, 1 MΩ,
10 MΩ, 100 MΩ)
••Définies pour l'impédance Z.
••D'autres paramètres de mesure sont calculés à partir des valeurs Z et θ.
Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).
••Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la gamme garantie pour la précision et la sélection des gammes automatiques de chaque gamme.
Méthode de sélection de
gamme
Sélectionné avec le réglage HOLD, AUTO ou de synchronisation de test.
Paramètre HOLD
La gamme est réglée manuellement.
La gamme de mesure est définie.
Réglage AUTO
La gamme de fréquence est réglée automatiquement.
Réglage de synchronisation de test
La gamme optimale pour les test s standards utilisés pour la mesure du comparateur ou BIN est définie automatiquement.
Réglage par défaut
AUTO, synchronisation de test OFF
Gamme
Gamme de précision garantie
Gamme AUTO
100 MΩ
8 MΩ à 200 MΩ
8 MΩ ou plus
10 MΩ
800 kΩ à 100 MΩ
800 kΩ à 10 MΩ
1 MΩ
80 kΩ à 10 MΩ
80 kΩ à 1 MΩ
100 kΩ
8 kΩ à 1 MΩ
8 kΩ à 100 kΩ
10 kΩ
800 Ω à 100 kΩ
800 Ω à 10 kΩ
1 kΩ
80 Ω à 10 kΩ
80 Ω à 1 kΩ
100 Ω
8 Ω à 100 Ω
8 Ω à 100 Ω
10 Ω
800 mΩ à 10 Ω
800 mΩ à 10 Ω
1Ω
80 mΩ à 1 Ω
80 mΩ à 1 Ω
100 mΩ
1 mΩ à 100 mΩ
0 Ω à 100 mΩ
••La gamme de précision garantie varie en fonction des conditions de mesure (voir p. 213.)
••En dehors de la sélection des gammes, les valeurs mesurées dont la précision n'est pas garantie s'affichent
sur l'écran.
••En dehors de la gamme d'entrée A/D, OVERFLOW ou UNDERFLOW s'affiche sur l'écran.
Mode haute précision Low Z
190
Fonction
Augmente le courant de mesure en utilisant une résistance de sortie de
10 Ω (jusqu'à un maximum de 100 mA et une tension appliquée maximale
de 1 V). Par conséquent, la précision de mesure augmente.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gammes cibles
Gamme 100 mΩ, 1 Ω, 10 Ω
Gamme de fréquence
4 Hz à 1,0000 MHz
Réglage par défaut
OFF
Spécifications générales
Mesure de résistance DC
Fonction
Mesure la résistance DC (si le paramètre de mesure est réglé sur Rdc).
Les conditions de mesure sont définies de façon distincte par rapport à celles
de la mesure AC.
(Conditions de mesure : Gamme de mesure, vitesse de mesure, moyenne,
réglage de synchronisation de test, délai DC, délai d'ajustement, fréquence
de ligne)
Niveau de signal de mesure
Fixé à 1 V
Précision de génération
±10% de réglage ±20 mV
Fonction de polarisation DC
Fonction
Permet la superposition d'une tension DC pour la mesure.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gamme de génération
Tension DC
: 0 V à 2,50 V (résolution de 10 mV)
En mode haute précision Low Z : 0 V à 1 V (résolution de 10 mV)
Précision de génération
±10% dur réglage ± (VAC×0,01+30 mV)
VAC correspond au réglage de la tension du signal AC (V).
Réglage par défaut
OFF
Fonction de protection contre la charge résiduelle
Fonction
Protège l'appareil contre la tension de décharge dans le cas où il est relié à
un condensateur chargé.
••Valeur de référence de la tension de décharge :
A 400 V DC ou moins, 5 J ou moins ; à 1000 V DC ou moins, 0,5 J ou moins
••L'énergie W [J] stockée dans la capacité C [F] à la tension V [V] peut être
déterminée en utilisant l'équation suivante :
••Voir « Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge résiduelle »
(p. Annexe.9)
Structure à bornes
Structure de paire à 4 bornes
Spécifications
Durée de vie de la batterie de secours
Environ 10 ans (à 25°C)
Permet de sauvegarder l'horloge et les paramètres (batterie au lithium).
Précision
Précision de base
Z : ±0,05% lec., θ : ±0,03° (valeur représentative)
10
Période de précision garantie 1 an
Temps de préchauffage
60 minutes
Température et humidité
pour la précision garantie
0°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Temps de mesure
Env. 1 ms (fréquence de mesure : 1 MHz ; vitesse de mesure : FAST ; aucun affichage à l'écran)
Vitesse de mesure
FAST, MED, SLOW, SLOW2 (Réglage par défaut : MED)
191
Spécifications environnementales et de sécurité
10.2 Spécifications environnementales et de sécurité
192
Température et humidité
d'utilisation
0°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Température et humidité de
stockage
−10°C à 50°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Environnement d'utilisation
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m
Tension nominale d'alimentation
100 V AC à 240 V AC (Les fluctuations de tension de ±10% par rapport à la
tension d'alimentation nominale sont prises en compte.)
Fréquence nominale d'alimentation
50 Hz/60 Hz
Puissance nominale maximale
50 VA
Dimensions
Env. 330 L x 119 H × 230 P en mm
(sans les saillies)
Poids
Environ 4,2 kg
Normes
EMC: EN61326 Classe A
Sécurité: EN61010
Effet d'une fréquence radioélectrique d'un champ
électromagnétique émis
Z : ±5% lec., θ : ±5° à 10 V/m
Effet d'une fréquence radioélectrique d'un champ
électromagnétique conduit
Z : ±5% lec., θ : ±5° à 3 V
Puissance diélectrique
Entre le fil d'alimentation et le fil de terre : 1,62 kV AC pendant 1 minute,
coupure de courant 10 mA
Période de garantie du produit
3 ans
Connecteur, câble, etc.: non couvert par la garantie
Accessoires et options
10.3 Accessoires et options
Accessoires : Reportez-vous à « Accessoires » (p. 1).
Options : Reportez-vous à « Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) » (p. 2).
10.4 Spécifications fonctionnelles
Mesure DC (Mesure de résistance DC)
Ajustement DC
Fonction
Fonctionnalité de mesure et d'annulation de décalage de circuit
ON/OFF sélectionnable
Si ON : Acquiert la valeur de décalage à chaque mesure.
Si OFF : Utilise la valeur de décalage acquise initialement dans les mesures
ultérieures.
Méthodes d'acquisition de
valeur de décalage
(Lorsque l'option est réglée
sur « off »)
••Modifiez la gamme Rdc (le décalage est acquis automatiquement lors de
la modification de la gamme).
••Modifiez le réglage du mode haute précision Low Z Rdc (ON/OFF) en utilisant une gamme de 100 mΩ à 10 Ω (l'acquisition de valeur sera effectuée
automatiquement lors de la modification du réglage).
••Modifiez le délai d'ajustement (l'acquisition de valeur sera effectuée automatiquement lors de la modification du délai).
••Touchez sur la touche GET DCR OFFSET sur l'écran.
••Entrez un signal d'un périphérique externe au connecteur EXT I/O d'un
appareil.
••Envoyez une commande de communications à partir d'un périphérique
externe à l'interface de l'appareil.
Réglage par défaut
ON
Délai DC
Fonction
Définit l'heure de début de la mesure de résistance DC.
Gamme de réglage
0,0000 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s)
Réglage par défaut
0,0000 s
Délai d'ajustement
Définit le temps à attendre avant de commencer la mesure de décalage
pour obtenir une valeur mesurée stable.
Gamme de réglage
0,0030 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s)
Réglage par défaut
0,0030 s
Paramètre de fréquence d'alimentation électrique
Fonction
Définit la fréquence de l'alimentation électrique utilisée.
Valeur de réglage
50 Hz/60 Hz
Réglage par défaut
60 Hz
10
Moyenne
Fonction
Effectue un traitement sur les valeurs moyennes mesurées.
Gamme de réglage
1 à 256 (incrément de 1)
Méthode de calcul de
moyenne
Moyenne arithmétique
Réglage par défaut
1 (moyenne OFF)
Spécifications
Fonction
193
Spécifications fonctionnelles
Déclenchement
Fonction
Utilise un signal spécifique pour temporiser le début de la mesure.
Types de déclenchement
Déclenchement interne : Génère automatiquement un signal de déclenchement interne pour répéter la mesure.
Déclenchement externe : Vous permet de contrôler l'opération de mesure
de l'appareil en entrant un signal de déclenchement à partir d'un périphérique externe.
Source de déclenchement : Commande de communication manuelle, EXT I/O
Réglage par défaut
Déclenchement interne
Moyenne
Fonction
Il est possible de calculer les valeurs mesurées.
Gamme de réglage
1 à 256 (incrément de 1)
Méthode de moyenne
Déclenchement interne : Remplacement de la moyenne de la valeur actuelle par le nombre défini d'itérations moyennes
dans le passé
Déclenchement externe : Moyenne arithmétique du nombre défini d'itérations moyennes de l'entrée de déclenchement
Réglage par défaut
1 (moyenne OFF)
Délai de déclenchement
Fonction
Définit le délai de déclenchement de la mesure.
Gamme de réglage
0,0000 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s)
Réglage par défaut
0,0000 s
Sortie de déclenchement synchronisée
Fonction
Génère le signal de mesure après l'entrée de déclenchement et l'applique à
l'échantillon pendant la mesure seulement.
Vous permet de définir un délai d'attente jusqu'à ce que les données soient
acquises.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gamme de réglage
0,0010 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s)
Réglage par défaut
OFF (réglage : 0,0010 s)
Gamme de limite AUTO
Fonction
Vous permet de limiter la sélection de la gamme automatique (en réglant les
gammes de limite inférieure et de limite supérieure).
Réglage par défaut
Gamme de limite inférieure : 100 mΩ, Gamme de limite supérieure : 100 MΩ
Fonction de synchronisation de gamme
194
Fonction
••Vous permet de définir les conditions de mesure pour chaque gamme de
mesure.
••Il est possible de définir les conditions de mesure suivantes :
Mesure AC : Vitesse, moyenne, délai de déclenchement et synchronisation
de déclenchement
Mesure DC : Vitesse et moyenne
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Réglage par défaut
OFF
Spécifications fonctionnelles
Mesure BIN
Fonction
••Affiche jusqu'à 10 résultats de test pour deux paramètres (les paramètres
n°1 et 3) (BIN1 à BIN10, OUT OF BINS).
••Vous permet de générer des résultats de test vers un appareil externe à
partir d'EXT I/O.
Méthode de test
••Réglez comme valeurs absolues :
Réglez les limites supérieure et inférieure pour les paramètres de mesure
comme valeurs absolues.
••Réglez comme pourcentage :
Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées pour les paramètres de mesure seront affichées telles quelles.)
••Réglez comme pourcentage de déviation :
Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées seront affichées en termes de leur déviation par rapport à la valeur de
référence.)
Gamme de réglage valide
••Réglez comme valeurs absolues
: -9,99999 G à 9,99999 G
••Réglez comme pourcentage
: -999,999% à 999,999%
••Réglez comme pourcentage de déviation : -999,999% à 999,999%
Réglage par défaut
OFF
Comparateur
••Affiche les résultats de mesure pour deux paramètres (les paramètres n°1
et 3) en tant que résultat HI/IN/LO.
••Vous permet de générer des résultats de test vers un appareil externe à
partir d'EXT I/O.
Méthode de test
••Réglez comme valeurs absolues :
Réglez les limites supérieure et inférieure pour les paramètres de mesure
comme valeurs absolues.
••Réglez comme pourcentage :
Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées pour les paramètres de mesure seront affichées telles quelles.)
••Réglez comme pourcentage de déviation :
Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées seront affichées en termes de leur déviation par rapport à la valeur de
référence.)
Gamme de réglage valide
••Réglez comme valeurs absolues
: -9,99999 G à 9,99999 G
••Réglez comme pourcentage
: -999,999% à 999,999%
••Réglez comme pourcentage de déviation : -999,999% à 999,999%
Réglage par défaut
OFF
Spécifications
Fonction
Calculs de la conductivité et de la permittivité
Fonction
Mesure la conductivité et la permittivité une fois que l'utilisateur a défini les
conditions utilisées dans le calcul de la conductivité et de la permittivité.
Réglages
••L : Longueur d'échantillon (mm)
••A : Zone de coupe transversale de l'échantillon (mm2)
•• C : Sélection de l'utilisation ou non de Cs (capacité en série équivalente) ou Cp
(capacité parallèle) équivalente dans les calculs (réglage par défaut : Cs)
Gamme de réglage valide
••L : 0,000001 mm à 1000000 mm (réglage par défaut : 20,00000 mm)
••A : 0,000001 mm2 à 1000000 mm2 (réglage par défaut : 12,00000 mm2)
L
L
(Z: Valeur d'impédance), permittivité ε= ×C
Conductivité σ=
Z×A
A
Équation
195
10
Spécifications fonctionnelles
Contrôle du contact
Vérification des contacts à 4 bornes
Fonction
Effectue une vérification des contacts (déconnexion) entre HCUR et HPOT et
entre LCUR et LPOT.
Temporisation de contrôle
Variable
••BEFORE : Vérifie les contacts avant la mesure.
••AFTER : Vérifie les contacts après la mesure.
••BOTH : Vérifie les contacts avant et après la mesure.
Réglage du seuil
Variable
Réglages : 1 à 5, avec des valeurs plus élevées indiquant une plus grande
sensibilité (valeurs de résistance de contact basses)
Réglage par défaut : 4 (50 Ω)
Valeur de réglage
Valeurs du seuil de la
résistance de contact (Ω)
1
2
3
4
5
1 000
500
100
50
20
Réglage du délai
L'utilisateur peut définir un délai, car la vérification des contacts est susceptible de ne pas fonctionner correctement si l'échantillon est un condensateur
chargé.
Durée réglable : 0,0000 s à 1,0000 s (résolution de 0,0001 s)
Réglage par défaut : 0,0000 s
Réglage par défaut
OFF
Fonction de rejeter High-Z (détection de l'état OPEN pendant la mesure à 2 bornes)
Fonction
Lorsque la valeur de mesure est supérieure à la référence de test, une erreur
de contact est générée.
Référence de test
Peut être réglé de 0% à 30000% (résolution de 1%) de la gamme complète.
Génération d'erreur
••Affiche les erreurs sur l’écran de mesure.
••Génère des erreurs sur un appareil externe à partir du connecteur EXT I/O.
Réglage par défaut
OFF
Mémoire
Fonction
••Les éléments de résultat de mesure (32 000 éléments maximum) peuvent
être enregistrés sur l'appareil.
••La mémoire peut être lue à l'aide des commandes de communications ou
d'une clé USB.
Gamme de réglage du
nombre de résultats de
mesure
••1 à 32 000
Mode de fonctionnement
OFF/ IN/ ON
••OFF : Fonction de mémoire désactivée
•• IN : Enregistre les valeurs dans la mémoire seulement lorsque touts les
paramètres de mesures qui sont jugés en utilisant la fonction de
comparateur ou BIN donnent un résultat « PASS ».
••ON : Enregistre toutes les valeurs mesurées.
Réglage par défaut
OFF
Réglage du nombre de chiffres d'affichage
196
Fonction
Vous permet de définir le nombre de chiffres d'affichage des valeurs mesurées pour chaque paramètre de mesure.
Gamme de réglage valide
3 à 6 chiffres
Réglage par défaut
6 chiffres
Spécifications fonctionnelles
Réglage d'affichage
Fonction
Vous permet d'activer ou de désactiver l'affichage LCD de l'appareil.
(Lorsque l'écran est éteint, il n'est pas mis à jour.)
Mode de fonctionnement
OFF/ON
•• OFF : Éteint l'affichage LCD 10 secondes après la dernière utilisation du
panneau tactile. Toucher le panneau tactile après son extinction
permet de le réactiver.
••ON : Maintient l'affichage LCD allumé en permanence.
Réglage par défaut
ON
Verrouillage des touches
Fonction
••Protège les paramètres en désactivant toutes les modifications de réglage
(sauf l'annulation du verrouillage des touches).
••Vous permet de définir un mot de passe lors de l'annulation du verrouillage
des touches.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gamme de réglage de mot
de passe valide
1 à 4 chiffres (Réglage par défaut : 3536)
Réglage par défaut
OFF
Affichage d'échelle
Fonction
L'affichage des valeurs mesurées et des résultats de test de comparaison
peut être agrandi.
Mode de fonctionnement
Zoom désactivé/zoom activé
Réglage par défaut
Zoom désactivé
Spécifications
10
197
Spécifications fonctionnelles
Moyenne d'onde
Fonction
••Vous permet de définir le nombre d'ondes de mesure pour chaque bande
de fréquence de mesure selon vos besoins.
••La précision de mesure s'accroît à mesure que le nombre d'ondes augmente, tandis que la vitesse de mesure augmente à mesure que le nombre
d'ondes diminue.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gamme de réglage valide
Voir le tableau ci-dessous.
Réglage par défaut
OFF
Fréquence de mesure
198
Fonction de calcul de
moyenne d'onde ON
Gamme de réglage
valide
Fonction de calcul de moyenne d'onde OFF
FAST
MED
SLOW
SLOW2
5
100
500
2000
6
100
600
2400
DC (Fréquence d'alimentation électrique de 50 Hz)
1 à 2 000
DC (Fréquence d'alimentation électrique de 60 Hz)
1 à 2 400
4,00 Hz à 10,00 Hz
1à4
1
2
3
4
10,01 Hz à 39,99 Hz
1 à 10
1
2
5
10
40,00 Hz à 99,99 Hz
1 à 40
1
2
5
40
100,00 Hz à 300,00 Hz
1 à 50
1
2
5
50
300,01 Hz à 500,00 Hz
1 à 200
1
2
10
200
500,01 Hz à 1,0000 kHz
1 à 300
1
5
20
300
1,0001 kHz à 2,0000 kHz
1 à 600
1
8
40
600
2,0001 kHz à 3,0000 kHz
1 à 1 200
2
12
60
1200
3,0001 kHz à 5,0000 kHz
1 à 2 000
3
20
100
2000
5,0001 kHz à 10,000 kHz
1 à 3 000
5
40
200
3000
10,001 kHz à 20,000 kHz
1 à 1 200
2
16
80
1200
20,001 kHz à 30,000 kHz
1 à 480
1
6
24
480
30,001 kHz à 50,000 kHz
1 à 800
1
10
40
800
50,001 kHz à 100,00 kHz
1 à 1 200
2
16
80
1200
100,01 kHz à 140,00 kHz
1 à 2 400
4
32
160
2400
140,01 kHz à 200,00 kHz
1 à 2 400
4
32
160
2400
200,01 kHz à 300,00 kHz
1 à 960
2
12
48
960
300,01 kHz à 400,00 kHz
1 à 1 600
2
20
80
1600
400,01 kHz à 500,00 kHz
1 à 1 600
2
20
80
1600
500,01 kHz à 700,00 kHz
1 à 2 400
4
32
160
2400
700,01 kHz à 1,0000 MHz
1 à 2 400
4
32
160
2400
1,0001 MHz à 1,4000 MHz
1 à 960
2
14
64
960
1,4001 MHz à 2,0000 MHz
1 à 960
2
14
64
960
2,0001 MHz à 3,0000 MHz
1 à 1 440
3
24
96
1440
3,0001 MHz à 4,0000 MHz
1 à 2 400
4
40
160
2400
4,0001 MHz à 5,0000 MHz
1 à 2 400
4
40
160
2400
5,0001 MHz à 6,0000 MHz
1 à 4 000
8
64
250
4000
6,0001 MHz à 8,0000 MHz
1 à 4 000
8
64
250
4000
Spécifications fonctionnelles
Mesure continue
Fonction
Effectue la mesure en continu en utilisant les conditions de mesure qui ont
été enregistrées à l'aide de la fonction de sauvegarde du panneau.
La mesure est lancée par un déclenchement externe (l'un des trois types
décrits ci-dessous).
••Touchez la touche TRIG sur l'écran.
••Entrez un signal d'un périphérique externe au connecteur EXT I/O d'un
appareil.
••Envoyez une commande de communication à partir d'un périphérique externe au connecteur USB, LAN, connecteur RS-232C ou GP-IB à l'arrière
de l'appareil.
Nombre maximum de
mesures
60
Réglage de la temporisation d'affichage
REAL/AFTER (réglage par défaut : REAL)
••REAL : Affiche un résultat à la fois après la mesure dans chaque ensemble de conditions.
••AFTER : Affiche tous les résultats ensemble à la fin de la mesure en
continu.
Réglage d'affichage
L'écran LCD peut être activé ou désactivé (par défaut : ON).
••OFF : Éteint l'affichage LCD 10 secondes après la dernière utilisation du
panneau tactile. Toucher le panneau tactile après son extinction
permet de le réactiver.
••ON : Maintient l'affichage LCD allumé en permanence.
Génération des résultats du Permet de générer jusqu'à deux ensembles de résultats de test simultanétest
ment à partir de l'EXT I/O de l'appareil.
Correction
Correction de circuit ouvert : Augmente la précision de mesure en éliminant les effets de
l'admittance parasite du câble de mesure.
•• Toutes corrections
Fonction
••Obtient les valeurs de correction pour toutes les fréquences de mesure.
••Vous permet de limiter la gamme de correction (en réglant les fréquences
minimum et maximum de correction).
•• Correction spécifique
Acquiert les valeurs de correction pour les fréquences de mesure définies.
Nombre maximum de
réglages
5 points
Gamme de réglage de fréquence valide
DC, de 4 Hz à 8 MHz
Spécifications
Fonction
•• OFF (Réglage par défaut)
Fonction
10
Désactive les données de correction de circuit ouvert.
Correction de court-circuit : Augmente la précision de mesure en éliminant les effets de l'impédance résiduelle du câble de mesure.
•• Toutes corrections
Fonction
••Obtient les valeurs de correction pour toutes les fréquences de mesure.
••Vous permet de limiter la gamme de correction (en réglant les fréquences
minimum et maximum de correction).
199
Spécifications fonctionnelles
•• Correction spécifique
Fonction
Acquiert les valeurs de correction pour les fréquences de mesure définies.
Nombre maximum de
réglages
5 points
Gamme de réglage de fréquence valide
DC, de 4 Hz à 8 MHz
•• OFF (Réglage par défaut)
Fonction
Désactive les données de correction de court-circuit.
Correction de charge
Fonction
Mesure un échantillon de référence dont la valeur mesurée est connue, puis
calcule le coefficient de correction. Le coefficient est utilisé pour corriger les
valeurs mesurées.
Nombre d'ensembles de
conditions de correction
Jusqu'à 5
Paramètres de correction
de correction
Fréquence de correction, gamme de correction, niveau de signal de correction, polarisation DC, type de paramètre, valeur de référence 1, valeur de
référence 2
Sept paramètres peuvent être configurés pour chaque ensemble de conditions de correction.
Équation de calcul
Z=(Z avant correction )×(coefficient de correction Z)
θ=(θ avant la correction)+(θ valeur de correction)
(valeur de référence Z)
Z coefficient de correction =
(données réelles de Z)
θ valeur de correction =(θ valeur de référence)-(données réelles de θ)
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Réglage par défaut
OFF
Correction de longueur de câble
Fonction
Corrige les erreurs de mesure dues aux effets du câble de mesure.
Paramètres de longueur de
câble
0 m, 1 m, 2 m, 4 m
Réglage par défaut
0m
Correction de corrélation
200
Fonction
••Corrige les valeurs mesurées à l'aide des coefficients de correction configurés par l'utilisateur (à l'aide des coefficients de correction A et B configurés par l'utilisateur).
••Les valeurs mesurées corrigées sont calculées en utilisant l'équation suivante :
(Valeur mesurée après correction) = A×(valeur mesurée)+B
Mode de fonctionnement
OFF/ON
Gamme de réglage A du
coefficient de correction
-999,999 à 999,999
Gamme de réglage B du
coefficient de correction
-9,99999 G à 9,99999 G
Réglage par défaut
OFF
(Coefficient de correction A : 1,000, Coefficient de correction B : 0,00000)
Spécifications fonctionnelles
Sauvegarde et chargement du panneau
Fonction
Enregistre le conditions de mesure et les valeurs de correction dans la mémoire interne de l'appareil et charge les données enregistrées. Les conditions de mesure souhaitées peuvent être chargées à l'aide des méthodes
suivantes :
••À l'aide des touches de l'appareil
••Envoi de commandes de communication à partir d'un périphérique externe au
connecteur USB, LAN, connecteur RS-232C ou GP-IB à l'arrière de l'appareil
••Entrée d'un signal à partir d'un périphérique externe à au connecteur EXT I/
O de l'appareil
Types d'enregistrement
ALL/HARD/ADJ
••ALL
: Enregistre tout le contenu HARD et ADJ.
••HARD : Enregistre les conditions de mesure et le réglage de correction de
la longueur de câble.
••ADJ
: Enregistre les paramètres de correction de circuit ouvert, de
court-circuit, de charge et de corrélation et les valeurs de correction seulement.
Nombre de points de données qu'il est possible de
sauvegarder
Conditions de mesure : Jusqu'à 60
Valeurs de correction : Jusqu'à 128
Réglage par défaut
ALL
Réglage du bip sonore
Fonction
Vous permet de définir la tonalité de le bip sonore de résultat de test.
Réglage du test de comparaison
OFF/ IN/ NG (Réglage par défaut : NG)
••OFF : N'émet aucun bip pour les tests de comparaison.
••IN : Émet un bip lorsque le résultat est un test IN.
••NG : Émet un bip lorsque le résultat est LO ou HI.
Réglage de l'actionnement
des touches
OFF/ON (Réglage par défaut : ON)
••OFF : N'émet aucun bip lorsqu'une touche est touchée.
••ON : Émet un bip lorsqu'une touche est touchée.
Réglage de la tonalité
Vous permet de sélectionner quatre tonalités de bip (A, B, C ou D).
(Réglage par défaut : A)
Surveillance de la température interne
••Surveille la température à l'intérieur de l'appareil.
••Vérifie que le ventilateur fonctionne.
••Affiche un avertissement sur l'écran en cas de dysfonctionnement.
Seuil d'erreur de température d'affichage
Température ambiante de 50°C
Spécifications
Fonction
Seuil de surveillance d'arrêt 30% de la vitesse nominale de rotation (4100 tr(r)/min.) ou moins
du ventilateur
Fonction de la clé USB
Sauvegarde des données mesurées
Fonction
••Mode LCR :
La touche SAVE enregistre les valeurs mesurées indiquées sur l'écran
actuel.
••Mode de mesure en continu :
La touche SAVE enregistre les résultats de mesure pour chaque panneau.
Données enregistrées
Les informations de l'appareil de mesure, la date et l'heure, les conditions
de mesure, les paramètres de mesure et les valeurs de mesure
Format de données
Format de fichier CSV
Nom de fichier
Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous l'extension « CSV ».
201
10
Spécifications fonctionnelles
Sauvegarde des captures d'écran
Fonction
La touche SAVE enregistre l'écran actuellement affiché.
Format de données
Format de fichier BMP (256 couleurs ou monochrome bicolore)
Nom de fichier
Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous
l'extension « BMP ».
Sauvegarde des réglages de l'appareil
Fonction
••Enregistre les informations des paramètres dans un fichier de paramètres
sur l'écran FILE.
••Vous permet de charger des fichiers de paramètres préalablement enregistrés et de restaurer leurs réglages sur l'écran FILE.
Nom de fichier
Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous
l'extension « SET ».
Sauvegarde de tous les paramètres (fonction Sauvegarder tout)
Fonction
••Enregistre les informations des paramètres, y compris le contenu de la
sauvegarde du panneau dans un fichier de paramètres sur l'écran FILE.
••Vous permet de charger des fichiers de paramètres, y compris le contenu
de la sauvegarde du panneau qui a été enregistré en utilisant la fonction
sauvegarder tout et de restaurer leurs paramètres sur l'écran FILE.
Nom de fichier
Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous
l'extension « SET » pour les fichiers de paramètres (l'extension de sauvegarde du panneau est « PNL »).
Contrôle externe (à l'aide du connecteur EXT I/O)
Bornes d'entrée et de sortie
Fonction
••Bascule entre le mode de test et le mode BCD.
••En mode BCD, les résultats du comparateur/ de test BIN ne sont pas générés.
••La sortie BCD est activée uniquement en mode LCR.
••La sortie BCD comprend les paramètres n°1 et 3.
Mode de test
Fonction
Signal d'entrée
Signal de sortie
Génère les résultats de test du comparaison/BIN.
―
―
―
― ―
―
――
――
―
――
―― ―
―
―
―
――
TRIG, LD0 à LD6, LD_VALID
―
―― ―
―
―
―
― ―
―
― ―
――
――
― ―
―
― ―
―
―
―
―
―
―
―
――
EOM, INDEX, ERR, HI, IN, LO, AND, BIN1 à BIN10
Mode BCD
Fonction
Signal d'entrée
Signal de sortie
Génère la sortie BCD des valeur mesurées des paramètres n°1 et 3.
―
―
―
― ―
―
――
――
―
――
―― ―
―
―
―
――― ―
――
――
TRIG, LD0 à LD6, LD_VALID, C1, C2
―
―― ―
―
―
―
― ―
―
― ―
―――
―
――― ―
―――
―
――― ―
―――
―
――― ―
―――
―
――――
EOM, INDEX, ERR, D4-3 à D4-0, D3-3 à D3-0, D2-3 à D2-0, D1-3 à D1-0
Fonction d'activation du déclenchement
202
Fonction
Vous permet de définir si vous souhaitez activer l'entrée de déclenchement
de EXT I/O pendant――
la―
mesure (en commençant lorsque le déclenchement
est reçu et lorsque EOM est généré sous HI).
Mode de fonctionnement
OFF/ON
OFF : Désactivé ; ON : Activée
Réglage par défaut
ON
Spécifications fonctionnelles
Fonction de sélection de phase active de déclenchement
Fonction
Vous permet de choisir la phase active pour l'entrée de déclenchement
d'EXT I/O (ascendante ou descendante).
Mode de fonctionnement
DOWN/UP
DOWN : ascendante, UP : descendante
Réglage par défaut
DOWN
――
―――
Réglage de la méthode de sortie EOM
Fonction
Vous permet de configurer l'appareil―
pour
maintenir le signal à l'état LO pour
――
le laps de temps défini une fois que EOM est passé à LO, puis il revient à
l'état HI.
Mode de fonctionnement
HOLD/PULSE
••HOLD : Maintient le signal à l'état HI pour la période définie par
(temps de mesure analogique et temps de calcul, et délai).
•• PULSE : Maintient――
le―
signal à l'état LO pour le laps de temps défini une
fois que EOM est passé à LO, puis il revient à l'état HI.
Gamme de réglage valide
de 0,0001 s à 0,9999 s
Réglage par défaut
HOLD, 0,0050 s
―
――
Réglage du délai de génération du résultat de test à la sortie EOM
―
――
Fonction
Vous permet de définir le délai de sortie EOM (LO) à partir de la génération
du résultat de test.
Gamme de réglage valide
de 0,0000 s à 0,9999 s
Réglage par défaut
0,0000 s
Réinitialisation des résultats du test
Fonction
Vous permet de définir
si vous souhaitez réinitialiser ou non les résultats de
―
――
test une fois que EOM est passé à HI.
Mode de fonctionnement
OFF/ON
OFF : Maintient les résultats de test jusqu'au test
suivant ;
―
――
ON : Réinitialise les résultats de test lorsque EOM passe à HI.
Réglage par défaut
ON
Spécifications
Paramètres système
Paramètres d'interface
•• RS-232C
Vitesse de communication
9600 bps / 19200 bps / 38400 bps / 57600 bps (Réglage par défaut :
9600 bps
Contrôle de flux
OFF/ Matériel/ Logiciel (Réglage par défaut : OFF)
Terminateur
CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF)
10
•• GP-IB
Adresse
00 à 30 (Réglage par défaut : 01)
Terminateur
LF, CR+LF (Réglage par défaut : LF)
203
Spécifications fonctionnelles
•• USB
Terminateur
CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF)
•• LAN
Adresse IP
Quatre valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune)
(Réglage par défaut : 192.168.000.001)
Masque de sous-réseau
Quatre valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune)
(Réglage par défaut : 255.255.255.000)
Passerelle par défaut
Valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune) (Réglage par défaut : OFF)
Numéro de port
1024 à 65535 (Réglage par défaut : 3500)
Terminateur
CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF)
Informations de l'appareil
Indication du numéro de
série
Affiche le numéro de série.
Informations de version
Affiche la version logicielle et la version FPGA.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC.
ID USB
Affiche l'ID USB.
Fonction d'autocontrôle
Test du panneau
Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile.
Étalonnage du panneau
Vous permet d'étalonner le panneau tactile.
Test de l'état de l'affichage
Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED.
Test ROM/RAM
Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire interne de
l'appareil (ROM et RAM).
Test EXT I/O
Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement
depuis EXT I/O et que les signaux d'entrée peuvent être lus correctement.
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure et de la
date
204
Règle l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes.
Interfaces
10.5 Interfaces
Affichage
Affichage
Écran TFT LCD couleur VGA de 5,7 pouces (640 × 480 points)
Pas de masque
0,06(L) mm×0,18(H) mm
Panneau tactile
Type de film résistif analogique
Connecteur EXT I/O
Connecteur
D-sub 37 broches femelles filetage n°4-40 pouces
Signal d'entrée
Entrée de contact sans tension isolées de l'optocoupleur
Tension d'entrée ON
: 0 V à 0,9 V
Tension d'entrée OFF
: OPEN ou de 5 V à 24 V
Tension d'entrée maximale : 30 V
Signal de sortie
Sortie à drain ouvert Nch, isolée par photo-coupleur
Tension de charge maximale : 30 V
Courant de sortie maximal : 50 mA/CH
Tension résiduelle
: 1 V ou moins (50 mA)
Alimentation isolée intégrée Tension
: 4,5 V à 5 V
Courant de sortie maximal : 100 mA
Flottement relatif au potentiel de terre de protection et au circuit de mesure
Affections des signaux et
des broches
Voir « Affectation des signaux du connecteur de l'appareil » (p. 162).
Connecteur USB arrière
Connecteur
Réceptacle B de type USB
Spécifications électriques
USB2.0 (Haute vitesse)
Nombre de réceptacles
1
Connecteur USB avant
USB type A
Spécifications électriques
USB2.0 (Haute vitesse)
Puissance de bus
Max. 500 mA
Nombre de ports
1
Clés USB prises en charge
Classe de stockage de masse USB compatible
Fonctions
••Enregistre les valeurs mesurées, les conditions de mesure, les valeurs de
correction, les réglages de l'appareil et les données à l'écran.
••Charge les conditions de mesure précédemment enregistrées, les valeurs
de correction, les valeurs mesurées, les réglages de l'appareil et les données à l'écran.
Spécifications
Connecteur
205
10
Interfaces
Connecteur RS-232C
Connecteur
Connecteur à 9 broches D-sub
Longueur de données
8
Parité
Aucune
Bit d'arrêt
1
Contrôle de flux
Matériel/logiciel
Terminateur
CR+LF, CR
Vitesse de communication
9600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps, 57 600 bps
Connecteur GP-IB
Connecteur
Connecteur de type Centronics à 24 broches
Normes
IEEE-488.1 1987, IEEE-488.2 1987
Connecteur LAN
206
Connecteur
Connecteur RJ-45
Mode de transmission
Détection automatique 10Base-T/100Base-T
Protocole
TCP/IP
Gamme et précision de mesure
10.6 Gamme et précision de mesure
Équation précision de mesure : La précision de mesure est calculée à l'aide de l'équation suivante.
Précision de mesure = Précision de base × C × D × E × F × G
C : Coefficient de Niveau, D : Coefficient de vitesse de mesure, E : Correction de longueur de câble,
F : Coefficient de polarisation DC, G : Coefficient de température (coefficient de température d'utilisation)
Précision de base
La précision est calculée en fonction des coefficients A et B du graphique de précision de base
ci-dessous.
(Voir « Exemple de calcul de la fréquence de base » (p. 209).)

Gamme de 1 kΩ ou plus
Précision de base = ±  A + B ×
Gamme de 100 Ω ou moins
Précision de base = ±  A + B ×

10 × Zx 
−1
Gamme 


Gamme 
−1 
Zx

Zx :
Impédance de l'échantillon de mesure
A et B : Noté dans le graphique de précision de base. (Valeur supérieure : précision Z [% lec.] ; valeur inférieure : précision θ [°])
•• De 1,0001 MHz à 5 MHz, précision de base multiple par (fm [MHz]+3)/4.*
•• De 5,0001 MHz à 8 MHz, précision de base multiple par (fm [MHz]/2.*
* : « fm » est la fréquence de mesure [MHz].
Graphique de précision de base
Gamme
Pour la mesure
DC
A=1
B=1
10 MΩ
A=0,5
B=0,3
1 MΩ
A=0,2
B=0,1
100 kΩ
A=0,1
B=0,01
10 kΩ
A=0,1
B=0,01
1 kΩ
A=0,1
B=0,01
100 Ω
A=0,1
B=0,02
10 Ω
A=0,2
B=0,15
1Ω
A=0,3
B=0,3
100 mΩ
A=1
B=1
4 Hz à 99,99 Hz
100,00 Hz à 999,99 Hz
1,0000 kHz à 10,000 kHz
A=6
B=5
A=3
B=2
A=3
B=2
A=5
B=3
A=2
B=2
A=2
B=2
A=0,8
B=1
A=0,5
B=0,3
A=0,5
B=0,3
A=0,8
B=0,5
A=0,4
B=0,2
A=0,4
B=0,2
A=0,4
B=0,08
A=0,3
B=0,05
A=0,3
B=0,05
A=0,3
B=0,08
A=0,2
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,3
B=0,03
A=0,2
B=0,03
A=0,2
B=0,03
A=0,2
B=0,02
A=0,1
B=0,02
A=0,1
B=0,02
A=0,3
B=0,03
A=0,2
B=0,02
A=0,05
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,1
B=0,02
A=0,03
B=0,02
A=0,3
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,2
B=0,01
A=0,1
B=0,02
A=0,1
B=0,02
A=0,3
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,2
B=0,02
A=0,2
B=0,01
A=0,15
B=0,01
A=0,1
B=0,01
A=0,5
B=0,1
A=0,4
B=0,05
A=0,4
B=0,05
A=0,3
B=0,1
A=0,3
B=0,03
A=0,3
B=0,03
A=1,5
B=1
A=1
B=0,3
A=1
B=0,3
A=0,8
B=0,5
A=0,5
B=0,2
A=0,5
B=0,2
A=8
B=8
A=5
B=4
A=3
B=2
A=5
B=4
A=3
B=2
A=2
B=1,5
Spécifications
100 MΩ
Pour la mesure AC (fréquence de mesure)
10
207
Gamme et précision de mesure
Gamme
Pour la mesure AC (fréquence de mesure)
10,001 kHz à 100,00 kHz
100 MΩ
10 MΩ
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
100 Ω
10 Ω
1Ω
100 mΩ
208
100,01 kHz à 1 MHz
1,0001 MHz à 8 MHz
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A=2
B=1
-
-
-
-
A=2
B=1
-
-
-
-
A=0,5
B=0,1
A=3
B=0,5
-
-
A=0,6
B=0,1
A=3
B=0,5
-
-
A=0,25
B=0,04
A=1
B=0,3
A=2
B=0,5
A=0,2
B=0,02
A=1
B=0,3
A=2
B=0,3
A=0,3
B=0,02
A=0,5
B=0,05
A=2
B=0,5
A=0,2
B=0,02
A=0,5
B=0,05
A=1,5
B=0,3
A=0,2
B=0,02
A=0,4
B=0,02
A=1,5
B=0,2
A=0,15
B=0,02
A=0,4
B=0,02
A=1,5
B=0,2
A=0,2
B=0,02
A=0,5
B=0,03
A=1,5
B=0,2
A=0,15
B=0,02
A=0,5
B=0,03
A=1,5
B=0,2
A=0,4
B=0,05
A=0,8
B=0,1
A=2
B=1,5
A=0,3
B=0,03
A=0,5
B=0,05
A=2
B=1
A=1
B=0,3
A=1,5
B=1
A=3
B=3
A=0,5
B=0,2
A=0,7
B=0,5
A=3
B=2
A=2
B=2
A=4
B=3
-
-
A=2
B=1,5
A=3
B=4
-
-
Gamme et précision de mesure
Exemple de calcul de la fréquence de base
(1) Calculez la précision de base pour l'impédance Z =50 Ω.
(Si les conditions de mesure correspondent à une fréquence de mesure de 10 kHz et à une vitesse
de mesure de SLOW2)
Extrait de « Précision de base » (p. 207).
Gamme
1,0000 kHz à
10,000 kHz
1 kΩ
100 Ω
A= 0,2
A= 0,1
B=0,02
B=0,01
Z
θ
10 Ω
1
Recherchez la cellule à l'intersection de la ligne de la gamme 100 Ω (comme Z est de
50 Ω, la gamme de mesure 100 Ω est utilisée) et de la colonne 1,0000 kHz à 10,000 kHz
(car la fréquence de mesure est de 10 kHz) dans « Précision de base » (p. 207).
2
Calculez la précision de base pour Z en utilisant les coefficients Z A et B.
Selon le graphique de précision, coefficient t A = 0,2 et coefficient B = 0,02.
Insérez les valeurs de la gamme 100 Ω dans « Précision de base » (p. 207) dans l'équation suivante :

100Ω 
Précision Z = ± 0,2 + 0,02 ×
− 1  =±0,22% lec.
50Ω


3
De la même manière, calculez la précision de base de θ .
Le tableau de précision produit les valeurs A=0,1 et B=0,01
En utilisant la formule de la précision de base de « Précision de base » (p. 207) pour
« 100 Ω max. ».

100Ω 
Précision θ = ± 0,1 + 0,01×
− 1  =±0,11°
50Ω


Spécifications
10
209
Gamme et précision de mesure
(2) Calculez la précision de base pour la capacité Cs=160 nF.
(Si les conditions de mesure correspondent à une fréquence de mesure de 1 kHz et à une vitesse
de mesure de SLOW2)
Extrait de « Précision de base » (p. 207).
1,0000 kHz à
10,000 kHz
Gamme
100 kΩ
10 kΩ
A= 0,05
A= 0,03
B=0,02
B=0,02
Z
θ
1 kΩ
1
2
Mesurez les valeurs Z et θ de l'échantillon à l'aide de la gamme automatique.
Supposez que les valeurs Z et θ mesurées sont les suivantes :
Z =1,0144 kΩ, θ =-78,69°
Comme Z est 1,0144 kΩ, la gamme de mesure 10 kΩ sera utilisée.
Recherchez la cellule à l'intersection de la ligne de la gamme 10 kΩ et de la colonne
1,0000 kHz à 10,000 kHz (car la fréquence de mesure est de 1 kHz) dans « Précision de
base » (p. 207).
3
Calculez la précision de base pour Z en utilisant les coefficients Z A et B.
Selon le graphique de précision, coefficient t A = 0,05 et coefficient B = 0,02
Insérez les valeurs de la gamme 1 kΩ dans « Précision de base » (p. 207) dans l'équation suivante :

10 ×10,144k Ω 
± 0,05 + 0,02 ×
−1 
Précision Z = 
10kΩ
 0,05% lec.
4
De la même manière, calculez la précision de base de θ .
Le tableau de précision produit les valeurs A=0,03 et B=0,02
En utilisant la formule de la précision de base de « Précision de base » (p. 207) pour
« 1 k±min. ».
5
6
Précision θ = ± 0,03 + 0,02 × 10 ×10,144k Ω − 1  ±0,03°


10kΩ


Calculez la gamme dans laquelle les valeurs Z et θ peuvent être acquises à partir de la
précision de base.
 0,05 
Z min = 1,0144k Ω × 1 −
≒1,0139 k Ω
 100 
 0,05 
Z max = 1,0144k Ω × 1 +
≒1,0149 k Ω
 100 
θ min = −78,69 − 0,03 = −78,72°
θ max = −78,69 + 0,03 = −78,66°
Calculez la gamme dans laquelle les valeurs Cs peuvent être acquises en fonction des
gammes Z et θ .
Pour plus d'informations concernant la formule de calcul Cs, consultez « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).)
Cs min =
Cs max =
1
ϖ ×Z max×sin θ min
≒159,90nF
... − 0,0625% rdg.
≒160,10nF
... 0,0625% rdg.
1
ϖ ×Z min×sin θ max
ϖ = 2×π × f
f est la fréquence [Hz].
Par conséquent, la précision de base de Cs est de ±0,0625% lec.
210
Gamme et précision de mesure
Si une gamme donnée est disponible varie en fonction de paramètres (réglage de la longueur du
câble et réglage de la polarisation DC).
[Longueur de câble 0 m]
Fréquence de mesure
Gamme
4 Hz à
99,99 Hz
DC
100 Hz à
999,99 Hz
1 kHz à
10 kHz
10,001 kHz
à 100 kHz
100,01 kHz
à 1 MHz
1,0001 MHz
à 5 MHz
5,0001 MHz
à 8 MHz
100 MΩ
10 MΩ
Non disponible
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
Disponible
100 Ω
10 Ω
1Ω
100 mΩ
Non disponible
: Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF.
[Longueur de câble 1 m]
Fréquence de mesure
Gamme
DC
4 Hz à
99,99 Hz
100 Hz à
999,99 Hz
1 kHz à
10 kHz
10,001 kHz
à 100 kHz
100,01 kHz
à 1 MHz
1,0001 MHz
à 5 MHz
5,0001 MHz
à 8 MHz
100 MΩ
10 MΩ
Non disponible
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
Disponible
100 Ω
1Ω
100 mΩ
Non disponible
: Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF.
Spécifications
10 Ω
10
211
Gamme et précision de mesure
[Longueur de câble 2 m]
Fréquence de mesure
Gamme
DC
4 Hz à
99,99 Hz
100 Hz à
999,99 Hz
1 kHz à
10 kHz
10,001 kHz
à 100 kHz
100,01 kHz
à 1 MHz
1,0001 MHz
à 2 MHz
2,0001 MHz
à 8 MHz
100 MΩ
10 MΩ
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
Disponible
1 kΩ
Non disponible
100 Ω
10 Ω
1Ω
100 mΩ
: Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF.
[Longueur de câble 4 m]
Fréquence de mesure
Gamme
4 Hz à
DC
99,99 Hz
100 Hz à
999,99 Hz
1 kHz à
10 kHz
10,001 kHz
à 100 kHz
100,01 kHz
à 1 MHz
1,0001 MHz
à 5 MHz
5,0001 MHz
à 8 MHz
100 MΩ
10 MΩ
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
100 Ω
10 Ω
1Ω
100 mΩ
212
Disponible
Non disponible
Gamme et précision de mesure
La gamme de niveau de mesure pour laquelle la précision est garantie varie avec les conditions de
réglage.
Gamme du niveau de mesure de la précision garantie
Fréquence de mesure
DC
Impédance
Gamme de
l'échantillon
4 Hz à 100 Hz à 1 kHz à
99,99 Hz 999,99 Hz 10 kHz
10,001 kHz
à 100 kHz
100,01 kHz 1,0001 MHz 5,0001 MHz
à 1 MHz
à 5 MHz
à 8 MHz
0,101 V à 5 V
10 MΩ à
100 MΩ
0,101 V à 5 V
800 kΩ à
10 MΩ
0,101 V à 5 V
0,501 V
à5V
1 MΩ à
10 MΩ
0,101 V à 5 V
0,501 V
à5V
80 kΩ à
1 MΩ
0,050 V à 5 V
0,101 V
à5V
0,501 V
à5V
100 kΩ à
1 MΩ
0,050 V à 5 V
0,101 V
à5V
0,501 V
à5V
8 kΩ à
100 kΩ
0,010 V à 5 V
0,050 V
à5V
0,101 V à
1V
0,010 V à 5 V
0,050 V
à5V
0,101 V à
1V
0,010 V à 5 V
0,050 V
à5V
0,050 V à
1V
0,101 V à
1V
1 kΩ à
10 kΩ
0,010 V à 5 V
0,050 V
à5V
0,050 V à
1V
0,101 V à
1V
80 Ω à
1 kΩ
0,010 V à 5 V
0,050 V à
1V
0,101 V à
1V
100 Ω
8Ωà
100 Ω
0,010 V à 5 V
0,050 V à
1V
0,101 V à
1V
10 Ω
800 mΩ à
10 Ω
0,050 V à 5 V
1Ω
80 mΩ à
1Ω
0,050 V à 5 V
0,101 V
à5V
100 mΩ
1 mΩ à
100 mΩ
0,101 V à 5 V
0,501 V
à5V
10 MΩ
1 MΩ
100 kΩ
10 kΩ
1 kΩ
10 kΩ à
100 kΩ
800 Ω à
10 kΩ
1 V (fixe)
8 MΩ à
200 MΩ
100 MΩ
0,101 V à 1 V
0,501 V à 1 V
Spécifications
La gamme de précision garantie pendant l'opération de polarisation DC est de 10 mΩ min.
La précision de la mesure de la résistance DC (Rdc) est garantie uniquement lorsque les valeurs
de décalage sont acquises.
La gamme de précision garantie varie en fonction de l'impédance de l'échantillon.
10
213
Gamme et précision de mesure
C : Coefficient de niveau de mesure
Le coefficient de niveau de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous.
•• Mesure DC (Mesure de résistance DC)
Niveau de mesure
1V
Coefficient
1
•• Mesure AC
Niveau de mesure
0,010 V à 0,999 V
1V
1,01 V à 5 V
1+0,2/V*
1
1+2/V*
Coefficient
* : V est la valeur de réglage du niveau de mesure (mode de tension ouverte (V) équivalent).
D : Coefficient de vitesse de mesure
Le coefficient de vitesse de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous.
Vitesse de mesure
FAST
MED
SLOW
SLOW2
Coefficient pendant la mesure DC
(mesure de la résistance DC)
4
3
2
1
Coefficient pendant la mesure AC
8
4
2
1
Coefficient pendant le fonctionnement de la fonction de calcul
de moyenne d'onde
Nº
Coefficient de vitesse de mesure
Bande de fréquence
5
4
3
2
1
1
DC (fréquence de ligne 50 Hz)
1à4
5 à 99
100 à 499
500 à 1999
2000
1
DC (fréquence de ligne 60 Hz)
1à5
6 à 99
100 à 599
600 à 2499
2400
Nº
214
(Voir le tableau ci-dessous.)
Coefficient de vitesse de mesure
Bande de fréquence
16
8
4
2
1
2
4,00 Hz à 10,00 Hz
-
1
2
3
4
3
10,01 Hz à 39,99 Hz
-
1
2à4
5à9
10
4
40,00 Hz à 99,99 Hz
-
1
2à4
5 à 39
40
5
100,00 Hz à 300,00 Hz
-
1
2à4
5 à 49
50
6
300,01 Hz à 500,00 Hz
-
1
2à9
10 à 199
200
7
500,01 Hz à 1,0000 kHz
-
1à4
5 à 19
20 à 299
300
8
1,0001 kHz à 2,0000 kHz
-
1à7
8 à 39
40 à 599
600
9
2,0001 kHz à 3,0000 kHz
1
2 à 11
12 à 59
60 à 1199
1200
10
3,0001 kHz à 5,0000 kHz
1à2
3 à 19
20 à 99
100 à 1999
2000
11
5,0001 kHz à 10,000 kHz
1à4
5 à 39
40 à 199
200 à 2999
3000
12
10,001 kHz à 20,000 kHz
1
2 à 15
16 à 79
80 à 1199
1200
13
20,001 kHz à 30,000 kHz
-
1à5
6 à 23
24 à 479
480
14
30,001 kHz à 50,000 kHz
-
1à9
10 à 39
40 à 799
800
15
50,001 kHz à 100,00 kHz
1
2 à 15
16 à 79
80 à 1199
1200
16
100,01 kHz à 140,00 kHz
1à3
4 à 31
32 à 159
160 à 2399
2400
17
140,01 kHz à 200,00 kHz
1à3
4 à 31
32 à 159
160 à 2399
2400
Gamme et précision de mesure
Nº
Coefficient de vitesse de mesure
Bande de fréquence
16
8
4
2
1
18
200,01 kHz à 300,00 kHz
1
2 à 11
12 à 47
48 à 959
960
19
300,01 kHz à 400,00 kHz
1
2 à 19
20 à 79
80 à 1599
1600
20
400,01 kHz à 500,00 kHz
1
2 à 19
20 à 79
80 à 1599
1600
21
500,01 kHz à 700,00 MHz
1à3
4 à 31
32 à 159
160 à 2399
2400
22
700,01 kHz à 1,0000 MHz
1à3
4 à 31
32 à 159
160 à 2399
2400
23
1,0001 MHz à 1,4000 MHz
1
2 à 13
14 à 63
64 à 959
960
24
1,4001 MHz à 2,0000 MHz
1
2 à 13
14 à 63
64 à 959
960
25
2,0001 MHz à 3,0000 MHz
1à2
3 à 23
24 à 95
96 à 1439
1440
26
3,0001 MHz à 4,0000 MHz
1à3
4 à 39
40 à 159
160 à 2399
2400
27
4,0001 MHz à 5,0000 MHz
1à3
4 à 39
40 à 159
160 à 2399
2400
28
5,0001 MHz à 6,0000 MHz
1à7
8 à 63
64 à 249
250 à 3999
4000
29
6,0001 MHz à 8,0000 MHz
1à7
8 à 63
64 à 249
250 à 3999
4000
E : Coefficient de la longueur du câble de mesure
Le coefficient de la longueur du câble de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous.
Longueur du câble de mesure
Coefficient
0m
1m
2m
4m
1
1,5
2
3
La gamme réglable de la fréquence varie en fonction de la longueur du câble de mesure.
Longueur de câble
Gamme de fréquence réglable
0m
Jusqu'à 8 MHz
1m
Jusqu'à 8 MHz
2m
Jusqu'à 2 MHz
4m
Jusqu'à 1 MHz
F : Coefficient de polarisation DC
Coefficient de polarisation
DC
OFF
ON
1
2
Coefficient
Spécifications
Le coefficient de polarisation DC est indiqué dans le tableau ci-dessous.
10
G : Coefficient de température
Le coefficient de température d'utilisation est indiqué dans le tableau ci-dessous.
(Lorsque la température d'utilisation (t) est de 23°C±5°C, utilisez un coefficient de 1.)
Température d'utilisation
t [°C]
Coefficient
1+0,1×|t-23|
215
Gamme et précision de mesure
Gamme mesurable pour L et C
Gamme mesurable pour L
10M
1M
100k
10k
1k
100
10
1
L [H]
100m0
10m0
1m0
100u0
10u0
1u0
100n
0
10n0
1n0
100p
0
1
10
100
1k
10k
100k
1M
10M
Fréquence de
mesure (Hz)
Measurement
frequency
[Hz]
Gamme mesurable pour C
100
10
1
100m0
10m0
1m0
100u
0
C [F]
10u0
1u0
100n0
10n0
1n0
100p0
10p0
1p0
100f
0
1f0
1
10
100
1k
10k
100k
Fréquence de frequency
mesure (Hz)
Measurement
[Hz]
216
1M
10M
À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure
10.7 À propos du temps de mesure et de la vitesse
de mesure
Les temps de mesure varient selon les conditions de mesure (voir le tableau ci-dessous). Les valeurs sont fournies à des titre d'information seulement (et varient selon les conditions de fonctionnement).
―
―
―
―
―
Signal de mesure analogique (INDEX)
Vitesse de mesure
FAST
Fréquence de
mesure
MED
SLOW
SLOW2
1 ms
20 ms
100 ms
400 ms
DC (fréquence de ligne 60 Hz)
1 ms
16,67 ms
100 ms
400 ms
4,00 Hz à 10,00 Hz
Tf
2×Tf
3×Tf
4×Tf
10,01 Hz à 39,99 Hz
Tf
2×Tf
5×Tf
10×Tf
40,00 Hz à 99,99 Hz
Tf
2×Tf
5×Tf
40×Tf
100,00 Hz à 300,00 Hz
Tf
2×Tf
5×Tf
50×Tf
300,01 Hz à 500,00 Hz
Tf
2×Tf
10×Tf
200×Tf
500,01 Hz à 1,0000 kHz
Tf
5×Tf
20×Tf
300×Tf
1,0001 kHz à 2,0000 kHz
Tf
8×Tf
40×Tf
600×Tf
2,0001 kHz à 3,0000 kHz
2×Tf
12×Tf
60×Tf
1 200×Tf
3,0001 kHz à 5,0000 kHz
3×Tf
20×Tf
100×Tf
2 000×Tf
5,0001 kHz à 10,000 kHz
5×Tf
40×Tf
200×Tf
3 000×Tf
10,001 kHz à 20,000 kHz
10×Tf
80×Tf
400×Tf
6 000×Tf
20,001 kHz à 30,000 kHz
25×Tf
150×Tf
600×Tf
12 000×Tf
30,001 kHz à 50,000 kHz
25×Tf
250×Tf
1 000×Tf
20 000×Tf
50,001 kHz à 100,00 kHz
50×Tf
400×Tf
2 000×Tf
30 000×Tf
100,01 kHz à 140,00 kHz
100×Tf
800×Tf
4 000×Tf
60 000×Tf
140,01 kHz à 200,00 kHz
100×Tf
800×Tf
4 000×Tf
60 000×Tf
200,01 kHz à 300,00 kHz
250×Tf
1 500×Tf
6 000×Tf
120 000×Tf
300,01 kHz à 400,00 kHz
250×Tf
2 500×Tf
10 000×Tf
200 000×Tf
400,01 kHz à 500,00 kHz
250×Tf
2 500×Tf
10 000×Tf
200 000×Tf
500,01 kHz à 700,00 kHz
500×Tf
4 000×Tf
20 000×Tf
300 000×Tf
700,01 kHz à 1,0000 MHz
500×Tf
4 000×Tf
20 000×Tf
300 000×Tf
1,0001 MHz à 1,4000 MHz
1 250×Tf
8 750×Tf
40 000×Tf
600 000×Tf
1,4001 MHz à 2,0000 MHz
1 250×Tf
8 750×Tf
40 000×Tf
600 000×Tf
2,0001 MHz à 3,0000 MHz
1 875×Tf
15 000×Tf
60 000×Tf
900 000×Tf
3,0001 MHz à 4,0000 MHz
2 500×Tf
25 000×Tf
100 000×Tf
1 500 000×Tf
4,0001 MHz à 5,0000 MHz
2 500×Tf
25 000×Tf
100 000×Tf
1 500 000×Tf
5,0001 MHz à 6,0000 MHz
5 000×Tf
40 000×Tf
156 250×Tf
2 500 000×Tf
6,0001 MHz à 8,0000 MHz
5 000×Tf
40 000×Tf
156 250×Tf
2 500 000×Tf
••Tf [sec] : 1/fréquence de mesure [Hz]
••Les temps de mesure DC ci-dessus s'appliquent au fonctionnement sans le réglage DC. Pour calculer les
temps de fonctionnement avec le réglage DC activé, multipliez les temps ci-dessus par 2 et ajoutez 0,5 ms.
217
Spécifications
DC (fréquence de ligne 50 Hz)
10
À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure
Lorsque la vérification de contact est activée, le temps de vérification de contact sera ajouté aux
temps de mesure analogiques figurant sur la page précédente.
Contrôle du contact
Temporisation de vérification
de contact
Temps de vérification de contact
BEFORE (AVANT)
5,5 ms
AFTER (APRÈS)
5,5 ms
BOTH (LES DEUX)
10 ms
••Lors de l'utilisation du réglage de déclenchement externe, 500 µs est ajouté au « Signal de mesure analogique (INDEX) » (p. 217) lorsque les conditions décrites dans le tableau ci-dessous s'appliquent :
Déclenchement externe
Gamme
Mode haute
précision Low Z
Niveau de
mesure
Fréquence de
mesure
Polarisation DC
Temps
ajouté
100 mΩ, 1 Ω
OFF
Tous les
niveaux
DC, toutes les fréquences
OFF
500 µs
100 mΩ, 1 Ω
ON
0,01 à 1 V
DC, toutes les fréquences
OFF
500 µs
10 Ω
OFF
0,01 à 1 V
DC, de 4 Hz à 1 MHz
OFF
500 µs
________
Temps de mesure (EOM)
____________
Temps de mesure = INDEX+A+B+C+D+E
A : Temps de calcul (pas de correction OPEN/SHORT/LOAD, gamme HOLD, pas d'affichage,
mesure normale*)
Vitesse de mesure
Temps de calcul
FAST
MED
Toutes les fréquences de 0,5 ms
SLOW
SLOW2
* : Les temps sont donnés pour la mesure lorsque la fonction de comparateur ou la fonction BIN ne
sont pas utilisées.
B : Temps de correction de OPEN/SHORT/LOAD
Correction de OPEN/SHORT/LOAD
Temps de correction
Désactivée
0,0 ms
Activée
MAX 0,4 ms
C : Temps de test
Mode de test
Temps de test
*
Désactivé (mesure normale )
0,0 ms
Mesure du comparateur
MAX 0,4 ms
Mesure BIN
MAX 0,8 ms
* : Les temps sont donnés pour la mesure lorsque la fonction de comparateur ou la fonction BIN ne
sont pas utilisées.
218
À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure
D : Temps d'affichage de l'écran
Affichage d'écran
Temps d'affichage de l'écran
Aucun affichage
0,0 ms
Affichage
MAX 0,3 ms
E : Temps d'enregistrement de mémoire
Fonction de mémoire
Temps d'enregistrement de mémoire
ON ou IN
MAX 0,4 ms
OFF
0,0 ms
Temps d'attente
(1) Lorsque la fréquence de mesure est modifiée
Lorsque la fréquence de mesure est modifiée, le temps d'attente est de 1,5 ms.
Cependant, la fréquence de mesure est divisée en huit gammes de fréquences indiquées ci-après.
Lors de la modification de la fréquence de telle sorte que l'ancienne fréquence était dans l'une de
ces gammes et que la nouvelle fréquence se trouve dans une autre, un temps d'attente de 2 ms
est ajouté.
Gamme de fréquence
4 Hz à 99,99 Hz
100,00 Hz à 1,0000 kHz
1,0001 kHz à 5,0000 kHz
5,0001 kHz à 10,000 kHz
10,001 kHz à 100,00 kHz
100,01 kHz à 1,0000 MHz
1,0001 MHz à 2,0000 MHz
2,0001 MHz à 8,0000 MHz
(2) Lors de la modification de la gamme de mesure ou du mode haute précision Low Z
Lors de la modification de la gamme de mesure ou de l'activation ou la désactivation du mode
haute précision Low Z, un temps d'attente de 4 ms est ajouté.
(3) Lors de la modification du niveau du signal de mesure
(4) Lors de la modification de la polarisation DC
Un temps d'attente de 1,5 ms est inséré lors de l'activation ou la désactivation de la polarisation DC.
En outre, lors de la modification de la valeur de la polarisation DC, un temps d'attente de 1 ms est
ajouté.
(5) Lors de la modification de la longueur de câble
Lors de la modification de la longueur du câble entre 0 m et 1 m (ou 2 m ou 4 m), un temps d'attente de 2,5 ms est ajouté.
(6) Lors du passage à la mesure DC (mesure de la résistance DC)
Un temps d'attente de 3,5 ms est inséré lors du passage de la mesure AC à la mesure DC.
(7) Lors de la modification de plusieurs conditions de mesure simultanément
Lors de la modification de plusieurs conditions de mesure simultanément, un temps d'attente allant
jusqu'à 6,5 ms est ajouté.
219
Spécifications
Lorsque vous changez le niveau du signal de mesure AC, un temps d'attente de 4 ms est ajouté.
10
À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure
220
11 Maintenance et réparation
Avant de solliciter la réparation ou le contrôle de l'appareil, veuillez lire « Avant retour pour réparation » (p. 223) et « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230).
Étalonnages
IMPORTANT
Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil fournira des résultats de
mesure corrects avec la précision spécifiée.
La fréquence d'étalonnage varie en fonction de l'état de l'appareil ou de l'environnement d'installation. Nous recommandons de déterminer la fréquence d'étalonnage en fonction de l'état de l'appareil ou de l'environnement d'installation et de planifier périodiquement cet étalonnage.
Inspection et réparation
AVERTISSEMENT
Les clients ne sont pas autorisés à modifier, désassembler ou réparer l'appareil.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
blesser quelqu'un.
Pièces remplaçables et durées de vie
Les caractéristiques de certaines des pièces utilisées dans le produit peuvent se détériorer en cas
d'utilisation prolongée. Pour s'assurer que le produit peut être utilisé sur la durée, il est recommandé de remplacer ces pièces périodiquement. Lors du remplacement de ces pièces, veuillez
contacter votre distributeur Hioki. La durée de vie des pièces varie en fonction de l’environnement
d'utilisation et de la fréquence d’utilisation. Le fonctionnement des pièces n'est pas garanti au cours
du cycle de remplacement recommandé.
Pièce
Cycle de remplacement recommandé
Remarques/conditions
Condensateurs électrolytiques
Environ 5 ans
Un circuit électronique sur lequel une pièce concernée
est montée doit être remplacé. Le circuit sur lequel les
pièces en question sont montées doit être remplacé.
Rétro-éclairage LCD
(luminosité réduite de moitié)
Environ 5 ans
En cas d’utilisation pendant 24 heures à 25°C
Moteur du ventilateur
Environ 10 ans
En cas d’utilisation de 24 heures par jour
Batterie de secours
Environ 10 ans
Lorsque vous allumez l'appareil, si la date ou l'heure
n'est pas suffisamment exacte, la batterie doit être remplacée. Remplacez si l'heure et la date sont nettement
désactivées lorsque l'appareil est allumé.
221
Maintenance et réparation
11.1 Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage
11
Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage
Transport de l'appareil
•• Assurez-vous de respecter les précautions suivantes :
•• Pour éviter d'endommager l'appareil, démontez les accessoires et les éléments optionnels de
l'appareil. En outre, utilisez le matériel d'emballage d'origine et un double carton. Les dommages
survenant au cours du transport ne sont pas couverts par la garantie.
•• Lors de l'envoi de l'appareil pour réparation, assurez-vous d'inclure les détails du problème.
Nettoyage
•• Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux.
IMPORTANT
N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier.
•• Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec.
PRÉCAUTION
Nettoyez régulièrement les bouches d'aération afin d'éviter qu'elles ne se bloquent. Si
une des bouches est obstruée, le refroidissement interne des appareils est gêné et peut
entraîner des dommages.
222
Dépannage
11.2 Dépannage
Avant retour pour réparation
Dysfonctionnement
Problème
Cause
Solution et référence
Touches et écrans
L'affichage n'apparaît pas lorsque vous
mettez l'appareil sous
tension.
••Lorsque le cordon d'alimentation est débranché.
••Le cordon d'alimentation n'est
pas branché correctement.
Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation.
« 2.3 Raccordement du cordon électrique »
(p. 34)
Les touches ne fonctionnent pas.
L’appareil est en état de verrouillage des touches.
Désactiver le verrouillage des touches.
Voir « Fonction de verrouillage des touches
(désactivation de l'opération des touches) »
(p. 91).
L'appareil est contrôlé par un
périphérique externe à l'aide du
câble de communication.
Annulez le mode distant.
Une touche autre
que celle pressée est
enfoncée.
La correction du panneau n'a
pas été effectuée.
Effectuez l'étalonnage du panneau.
« Étalonnage du panneau » (p. 134)
Rien ne s'affiche sur
l'écran.
L'appareil a été configuré de
telle sorte que l'écran LCD
s'éteint automatiquement lorsqu'un certain temps s'est écoulé.
Touchez l’écran.
Voir « Mise hors tension auto de l'écran LCD
(mode d'économie d'énergie) » (p. 89).
L'appareil est en état d'interruption.
Annulez l'état d'interruption.
Voir « Pour annuler l'état d'interruption »
(p. 37).
La réponse des
touches et le dessin
de l'écran sont lents.
La fonction de génération automatique de la valeur mesurée a
été activée.
Lorsque la fonction de génération automatique
des valeurs mesurées est activée, la réponse
des touches et le dessin de l'écran peuvent
ralentir afin de donner la priorité aux mesures et
à la génération des valeurs mesurées.
Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
L'écran LCD apparaît
flou.
Vous appuyez trop fort sur
l'écran LCD.
Touchez doucement l'écran LCD. Bien qu'un
certain degré de flou peut apparaître en fonction
de la façon dont vous touchez l'écran, ce qui est
normal et ne pose pas de problème pour la fonctionnalité de l'appareil.
223
11
Maintenance et réparation
•• Si aucune valeur mesurée n'est affichée même lorsque les sondes sont raccordées ensemble, un fusible interne peut avoir grillé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
•• Si vous suspectez un dommage, consultez la section « Avant retour pour réparation » avant de contacter
votre revendeur ou représentant Hioki. Néanmoins, dans les cas suivants, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil, débranchez le cordon électrique et contactez votre distributeur ou revendeur agréé Hioki.
•• Lorsque la nature du dommage est clairement identifiée
•• Lorsque la mesure est impossible
•• Après une longue période de stockage dans des conditions difficiles, avec des températures ou une
humidité élevées par exemple
•• Après avoir subi un choc important pendant le transport
Après une exposition importante à l'eau, l'huile ou la poussière (l'isolement interne peut se dégrader à
cause de l'huile ou de l'eau, provoquant une augmentation du risque de choc électrique ou d'incendie)
Dépannage
Problème
Cause
Solution et référence
Méthodes de fonctionnement
••L'appareil ne fonctionne pas. Vous ne
savez pas comment
utiliser l'appareil.
Vous n'avez pas lu le manuel
utilisateur.
Consultez la section appropriée de ce manuel.
L'appareil est utilisé dans un
système automatisé.
Consultez l'administrateur ou le gestionnaire de
l'appareil ou du système automatisé contenant
l'appareil.
Mesure
Les valeurs mesurées
montrent une variation
excessive.
Le réglage du niveau du signal
de mesure est trop petit.
Modifiez le réglage du niveau de signal.
Voir « Niveau de signal de mesure (AC) »
(p. 49).
Une erreur est affichée.
Vérifiez les éléments correspondant à l'affichage
de l'erreur, corrigez le problème, puis effectuez
la mesure.
Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des
erreurs » (p. 230).
Si le message Reference Value s'affiche,
vérifiez les conditions de mesure telles que la
fréquence de mesure et le niveau du signal de
mesure, et sélectionnez les conditions pour lesquelles le message Reference Value ne s'affichera pas.
Voir « Gamme du niveau de mesure de la
précision garantie » (p. 213), « Fréquence de
mesure (AC) » (p. 44) et « Niveau de signal
de mesure (AC) » (p. 49).
224
L'appareil est utilisé dans un
environnement très bruyant.
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les
mesures suivantes :
••Utilisez une protection.
Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à
haute impédance » (p. Annexe.3).
••Mettez en place des mesures anti bruit externe.
Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5).
••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et
l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne
électrique, équipement générateur d'étincelles,
etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce
séparée.
••Branchez l'appareil à une prise de terre.
••Utilisez une alimentation électrique séparée de
l'appareil qui génère le bruit.
Un câble fait maison est utilisé.
••Vérifiez la méthode de câblage et corrigez-la si
nécessaire.
••Utilisez un câble indiqué par Hioki et configurez l'appareil selon la longueur du câble
Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble
(correction de la longueur de câble) » (p. 98).
Le câble de connexion est trop
long.
Utilisez un câble indiqué par Hioki et configurez
l'appareil selon la longueur du câble utilisé.
Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98).
Dépannage
Problème
Les valeurs mesurées
montrent une variation
excessive.
Cause
La mesure est en cours d'exécution via une connexion à 2
bornes.
Solution et référence
••Les connexions à deux bornes sont sensibles à
l'influence de la résistance de contact. Lorsque
cela est possible, utilisez une connexion à 4
bornes sur les électrodes de l'échantillon pour
effectuer la mesure.
Les corrections de circuit ouvert Réalisez la correction de circuit ouvert et de
et court-circuit du panneau n'ont court-circuit correctement.
pas été effectuées.
Voir« 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99)
et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105).
La mesure Rdc est effectuée
avant que la tension se stabilise.
Incluez un délai DC adéquat et un délai de réglage.
Voir « Délai DC (réglage du délai de mesure)
(DC) » (p. 62) et « Délai d'ajustement (réglage du délai de mesure de décalage) (DC) »
(p. 63).
Plusieurs appareils IM3536 sont Séparez les appareils et les câbles de mesure
en cours d'utilisation à proximité avant toute utilisation.
immédiate les uns des autres.
Vous êtes incapable
d'effectuer la mesure
correctement.
Une erreur est affichée.
Vérifiez l'élément indiqué par l'affichage de l'erreur, trouvez la cause, puis effectuez la mesure.
Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des
erreurs » (p. 230).
Un message OVERFLOW ou
UNDERFLOW s'affiche.
(Valeur mesurée supérieure la
limite supérieure/ inférieure à
l'erreur de limite inférieure)
••Si la gamme n'est pas appropriée :
Modifiez pour une gamme appropriée ou effectuez une mesure en utilisant gamme automatique. Il est nécessaire de régler les gammes
de mesure AC et DC.
Voir « Gamme de mesure (AC/DC) » (p. 45).
•• En cas de coupure ou de court-circuit :
Vérifiez le câblage et effectuez des mesures
avec les raccordements de câbles appropriés.
Voir « 11.3 Message d'erreur
et affichage des erreurs »
(p. 230).
Une erreur comme un message
NC A L ou NC B L s'affiche.
(Erreur de contact)
Voir « 11.3 Message d'erreur
et affichage des erreurs »
(p. 230).
••L'échantillon n'a pas été fixé correctement
dans l'attache. Vérifiez que l'échantillon a été
correctement fixé.
Reportez-vous au manuel d'instructions de
l'attache.
••Vérifiez que le câble et l'attache de mesure ne
présentent pas de fils brisés ou de mauvais
contact.
Voir « 2.4 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache » (p. 35).
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les
mesures suivantes :
••Utilisez une protection.
Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à
haute impédance » (p. Annexe.3).
••Mettez en place des mesures anti bruit externe.
Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5).
••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et
l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne
électrique, équipement générateur d'étincelles,
etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce
séparée.
••Branchez l'appareil à une prise de terre.
••Utilisez une alimentation électrique séparée de
l'appareil qui génère le bruit.
225
Maintenance et réparation
••Ajoutez un temps d'attente pour permettre au
contact de se stabiliser avant la mesure.
11
Dépannage
Problème
Vous êtes incapable
d'effectuer la mesure
correctement.
Cause
Solution et référence
Un élément ayant sa propre ten- En cas de tension DC élevée, vous risquez d'ension, par exemple une batterie, dommager l'appareil. Évitez de mesurer l'échantillon.
est mesuré.
Un élément sur un circuit imprimé est mesuré.
••Vous pouvez mesurer un élément sur un
circuit imprimé si l'élément cible est isolé des
connexions externes. Toutefois, si l'élément
cible est relié à d'autres composantes ou
circuits externes, vous ne pourrez pas obtenir
une mesure correcte.
••Vous risquez de ne pas pouvoir mesurer les
composantes dans les circuits qui génèrent
une tension ou sur lesquels une tension est
appliquée, par exemple parce qu'ils sont sous
tension.
Un élément à impédance élevée Utilisez une protection.
est en cours de mesure dans un Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à
environnement bruyant.
haute impédance » (p. Annexe.3).
Les valeurs mesurées
diffèrent lorsqu'une
résistance standard,
un condensateur
standard ou un autre
échantillon de test
connu est mesuré.
La fonction de polarisation DC
est utilisée pour un échantillon
autre qu'un condensateur.
Désactivez la fonction de polarisation DC.
Voir « Polarisation DC (superposition d'une
tension DC sur le signal de mesure) (AC) »
(p. 60).
Les conditions de mesure de
l'échantillon connu et les conditions de mesure de l'appareil ne
correspondent pas.
Assurez-vous que les conditions de mesure
correspondent.
La méthode de correction de
circuit ouvert ou court-circuit est
erronée.
Réalisez la correction de circuit ouvert et de
court-circuit correctement. Pour effectuer une
correction de court-circuit pour le 9140-10,
utilisez une barre de court-circuit sans raccorder
directement le bout.
Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99)
et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105).
La correction de charge a été
activée.
Désactivez la correction de charge.
Voir « 5.6 Correction de charge (valeurs de
correction correspondant aux valeurs de référence) » (p. 112).
Le délai de la connexion de
l'échantillon à mesurer est trop
court.
Assurez-vous qu'il y a un délai de déclenchement et un temps d'attente de génération synchronisée pour le déclenchement appropriés.
Voir « Déclenchement (effectuer des mesures
avec le temps défini par l'utilisateur) (commun) »
(p. 63) et « Sortie de déclenchement synchronisée (application du signal sur l'échantillon lors
de la mesure uniquement) (commun) » (p. 65).
La fonction de polarisation DC
est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un
condensateur.
Désactivez la fonction de polarisation DC.
Voir « Polarisation DC (superposition d'une
tension DC sur le signal de mesure) (AC) »
(p. 60).
La gamme AUTO ne
peut pas déterminer
de gamme.
Un élément à impédance élevée Utilisez une protection.
est en cours de mesure dans un Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à
environnement bruyant.
haute impédance » (p. Annexe.3).
La gamme AUTO ne
peut pas déterminer
de gamme.
La fonction de polarisation DC
est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un
condensateur.
Désactivez la fonction de polarisation DC.
Réglez « Polarisation DC (superposition d'une
tension DC sur le signal de mesure) (AC) »
(p. 60).
Erreurs
Une erreur de contact
est générée même si
les connexions sont
correctes.
226
La fonction de polarisation DC
est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un
condensateur.
Désactivez la fonction de polarisation DC.
Voir « Polarisation DC (superposition d'une
tension DC sur le signal de mesure) (AC) »
(p. 60).
Dépannage
Problème
La correction de circuit
ouvert ou la correction de court-circuit a
produit une erreur.
Cause
Solution et référence
La méthode de connexion
erronée est utilisée pour la
correction de circuit ouvert ou
court-circuit.
Effectuez une correction de circuit ouvert ou
court-circuit avec le câblage approprié.
Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99)
et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105).
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les
mesures suivantes :
••Utilisez une protection.
Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à
haute impédance » (p. Annexe.3).
••Mettez en place des mesures anti bruit externe.
Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5).
••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et
l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne
électrique, équipement générateur d'étincelles,
etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce
séparée.
••Branchez l'appareil à une prise de terre.
••Utilisez une alimentation électrique séparée de
l'appareil qui génère le bruit.
Un bip d'erreur retentit
en continu.
Lorsque la fonction de génération automatique
de la valeur mesurée est activée, effectuez
l'opération de réception du côté de l'ordinateur.
Sinon, cela se traduira par une erreur de transmission sur l'appareil de mesure, et le son de
l'erreur de transmission continuera de retentir
en cas de déclenchement interne, etc. Exécutez
l'opération de réception du côté de l'ordinateur,
puis effectuez la mesure du côté de l'appareil de
mesure, ou désactivez la fonction de génération
automatique de la valeur mesurée.
Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
La fonction de génération automatique de la valeur mesurée a
été activée.
Communications
Vous ne pouvez pas
Un câble droit est utilisé.
envoyer ni recevoir de
données via RS-232C. Le mauvais port COM est utilisé.
Utilisez un câble croisé.
Vérifiez si les paramètres de l'ordinateur correspondent au port COM connecté. Branchez le
câble sur le bon port COM.
Vérifiez les paramètres de l'ordinateur. Le port
COM peut être sélectionné au niveau du système d'exploitation, pilote ou de l'application.
Vérifiez tous ces paramètres.
L'ordinateur n'a pas de port
COM.
Pensez à utiliser un câble de conversion USB/
RS-232C disponible dans le commerce.
L'appareil ne peut pas communiquer avec l'application.
Vérifiez si l’appareil est sous tension.
Allumez l'appareil et effectuez toutes les
connexions d'interface avant de lancer l'application.
Pour plus d'informations concernant les messages d'erreur, consultez « 9.5 Contrôle externe Q&A »
(p. 185).
227
11
Maintenance et réparation
La correction de circuit L'appareil est utilisé dans un
environnement très bruyant.
ouvert ou la correction de court-circuit a
produit une erreur.
Dépannage
Lorsqu'aucune cause apparente ne peut être décelée
Réinitialisez le système.
La plupart des paramètres reviennent à leurs valeurs par défaut au moment de l'expédition de l'usine.
(Certains paramètres ne reviendront pas à leurs valeurs par défaut. Voir « Annexe. 11 Tableau de
paramètres initiaux » (p. Annexe.15).)
Une réinitialisation du système peut également être effectuée avec les commandes de communication *RST et :PRESet.
Pour plus d'informations, consultez les descriptions des commandes de communications *RST et
:PRESet sur le disque d'application LCR associé.
Initialisation (Réinitialisation du système)
Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) :
(Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche RESET
1
Débranchez l'échantillon de mesure.
2
Touchez la touche RESET.
Touchez pour annuler la réinitialisation du système. (L'écran de mesure apparaîtra.)
Les paramètres reviendront à leurs valeurs
par défaut, et l'écran de mesure s'affichera.
Si vous ne parvenez pas à afficher l'écran d'initialisation ou à effectuer une réinitialisation du système, procédez à une réinitialisation complète.
(Voir p. 229)
228
Dépannage
Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de réinitialisation du système)
Lorsque vous effectuez une réinitialisation complète, presque tous les paramètres* sont rétablis à
leurs valeurs par défaut au moment de l'expédition de l'usine.
* : Le registre d'octets d'état, le registre d'événements, le registre de validation et les paramètres
d'horloge ne changeront pas.
(Voir « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15).)
Effectuez une réinitialisation complète uniquement dans les circonstances suivantes :
•• Lorsque l'écran de réinitialisation normal ne peut pas être affiché à cause d'un problème avec
l'appareil. (Après la réinitialisation complète, effectuez un auto contrôle pour vérifier qu'il n'y a pas
de problèmes)
Voir « 7.3 Test du système (autodiagnostic) » (p. 133).
•• Lorsque vous avez oublié le mot de passe pour le verrouillage du clavier.
1
2
3
Débranchez l'échantillon de mesure.
4
Lorsque l'écran initial est affiché, appuyez sur le coin supérieur droit de
l'écran en continu.
Raccordez le cordon électrique.
Mettez le commutateur d'alimentation
principale sous tension sur le panneau
arrière.
La réinitialisation complète est terminée
lorsqu'un bip est émis.
Après la réinitialisation complète, l'écran
d'étalonnage du panneau s'affichera.
Voir « Étalonnage du panneau » (p. 134).
229
11
Maintenance et réparation
IMPORTANT
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après la réinitialisation complète, il doit être
réparé.
Contactez votre revendeur ou un représentant Hioki si vous ne savez pas où l'appareil a été
acheté.
Message d'erreur et affichage des erreurs
11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs
Si un message ou un affichage tel que ceux indiqués ci-dessous s'affiche sur l'écran, reportez-vous
à la section indiquée pour plus d'informations.
Erreur de rejet Hi Z
Pas de garantie de
précision de valeur
mesurée
Mémoire pleine
Batterie de secours
faible
Présentation
des erreurs
230
Erreur
Description
Solution et référence
La vie de la batterie de secours RAM est terminée.
L'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Ce message s'affichera en
haut de l'écran si le nombre
défini de résultats de mesure a été enregistré dans la
mémoire interne de l'appareil.
Une fois que ce message a
été affiché, vous ne pourrez
pas enregistrer les plus de
valeurs mesurées.
Valeurs de mesures de charge
enregistrées dans la mémoire
de l'appareil avec la fonction
de mémoire ou effacer la mémoire.
Voir « Fonction de mémoire (
(sauvegarde des résultats de
mesure) » (p. 87).
Ce message s'affichera en
haut de l'écran si la précision
de la valeur mesurée n'est
pas garantie.
Augmentez le niveau du signal de mesure ou modifiez la
gamme de mesure avec celle
qui correspond à l'impédance
de l'élément à mesurer.
Voir « Niveau de signal de
mesure (AC) » (p. 49) et
« Gamme de mesure (AC/
DC) » (p. 45).
Ce message s'affichera en
••Vérifiez le raccordement de
haut de l'écran si les résultats
chaque borne.
de mesure sont plus élevés
Voir « 2.4 Raccordement
que la norme du test qui a été
des câbles de mesure, des
définie la fonction de rejet Hi Z.
sondes ou de l'attache »
(p. 35).
••Vérifiez les paramètres de la
fonction de rejet Hi Z.
Voir « Fonction de rejet
High-Z (détection des erreurs
de contact pendant la mesure à 2 bornes) » (p. 85).
Message d'erreur et affichage des erreurs
Description
Ce message s'affichera à
droite de la valeur de surveillance lorsqu'il est impossible
d'effectuer la mesure de tension constante ou de courant
constant.
Solution et référence
Réduisez le niveau de tension
ou de courant.
Voir « Niveau de signal de
mesure (AC) » (p. 49).
Définissez à nouveau la valeur
limite ou modifiez le niveau
de signal de mesure de sorte
que la valeur limite ne soit pas
dépassée
Voir « Niveau de signal de
mesure (AC) » (p. 49) et
« Limite (limitation de la tension et du courant appliqués à
l'échantillon) (AC) » (p. 59).
Ce message s'affichera dans
les informations des paramètres si la fréquence de
correction de la charge ne
correspond pas à la fréquence
de mesure du courant de
charge lorsque la correction
est activée.
Corrigez la charge avec la
même fréquence que la fréquence de mesure.
Voir « Fréquence de mesure
(AC) » (p. 44) et « 5.6
Correction de charge (valeurs
de correction correspondant
aux valeurs de référence) »
(p. 112).
Ce message s'affichera dans
les informations des paramètres si des conditions de
correction de la charge autres
que la fréquence ne correspondent pas aux conditions
de mesure du courant lorsque
la correction de charge est
activée.
Corrigez la charge avec les
mêmes conditions que les
conditions de mesure.
Voir « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres
de base) » (p. 43) et
« 5.6 Correction de charge
(valeurs de correction correspondant aux valeurs de
référence) » (p. 112).
Inférieure à la limite de
tension ou de courant
Ce message s'affichera si
la tension constante définie
(ou le courant constant) n'est
pas atteinte parce qu'aucun
signal supérieur ou égal à la
valeur limite de courant (ou de
tension) n'est appliqué.
Décalage de la fréquence de correction
de la charge
Il s'affichera également si la
tension appliquée à l'échantillon ou si le courant circulant dans l'échantillon est
supérieur à la valeur limite (y
compris, par exemple, si un
courant supérieur à la valeur
limite circule dans l'échantillon
lorsque la tension de circuit
ouvert a été fixée à la valeur
la plus faible possible).
Décalage des conditions de correction de la
charge
Erreur
11
Maintenance et réparation
Mesure de tension constante ou mesure de
courant constant impossible
Présentation
des erreurs
231
Message d'erreur et affichage des erreurs
Description
Solution et référence
Ce message s'affichera dans
la zone d'affichage de la
valeur mesurée si celle-ci se
situe en dehors de la gamme
d'affichage de l'écran.
Cette erreur peut provenir des
causes suivantes :
••L'échantillon n'a pas été
connecté correctement.
••La gamme d'affichage a été
dépassé en raison d'un coefficient de correction spécifié
par l'utilisateur (p. 121).
••La correction de circuit
ouvert, de court-circuit ou
de charge est réalisée avec
une valeur erronée (p. 99,
p. 105 et p. 112).
Si vous suspectez une des
causes ci-dessus, reconfigurez les paramètres.
Si l'utilisation de paramètres
correctement configurés
ne supprime pas l'erreur, la
mesure n'est pas possible
parce que la valeur mesurée
dépasse la gamme d'affichage
de l'appareil.
L'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Ce message s'affichera dans
la zone d'affichage de la
valeur mesurée si la valeur
mesurée est supérieure à la
valeur limite supérieure de la
gamme.
••Modifiez la gamme de mesure avec une gamme de
haute impédance.
Voir « Gamme de mesure
(AC/DC) » (p. 45).
••Si vous appliquez une polarisation DC pour réaliser la
mesure de résistance, désactivez la polarisation DC.
Voir « Polarisation DC
(superposition d'une tension
DC sur le signal de mesure)
(AC) » (p. 60)
Ce message s'affichera dans
la zone d'affichage de la
valeur mesurée si la valeur
mesurée est inférieure à la
valeur limite inférieure de la
gamme.
••Modifiez la gamme de mesure avec une gamme de
faible impédance.
Voir « Gamme de mesure
(AC/DC) » (p. 45).
••Si vous appliquez une polarisation DC pour réaliser la
mesure de résistance, désactivez la polarisation DC.
Voir « Polarisation DC
(superposition d'une tension
DC sur le signal de mesure)
(AC) » (p. 60)
Erreur de
circuit interne
Ce message s'affichera dans
la zone d'affichage de la
valeur mesurée si une erreur
de circuit interne empêche la
réalisation de la mesure.
Supérieure à la limite supérieure
de la valeur mesurée
Erreur
Inférieure à la limite inférieure de
la valeur mesurée
Valeur mesurée en dehors de la gamme d'affichage
Présentation
des erreurs
232
Message d'erreur et affichage des erreurs
Erreur du moteur du
ventilateur
Erreur
Description
Solution et référence
••Ce message s'affichera dans
la zone d'affichage de la
valeur mesurée si l'une des
bornes est déconnectée, par
exemple en raison d'une rupture de fil, après la mesure.
Vérifiez le raccordement de
chaque borne.
Voir « 2.4 Raccordement des
câbles de mesure, des sondes
ou de l'attache » (p. 35).
••L'échantillon n'a pas été fixé
correctement sur le câble,
la sonde ou une attache de
mesure.
Vérifiez la manière dont
l'échantillon a été fixé. Vérifiez le câblage pour détecter
les ruptures de câble ou les
mauvais contacts.
Voir le manuel utilisateur de
la sonde ou de l'attache ainsi
que « Fonction de vérification de contact (détection de
mauvais contact avec l'échantillon pendant la mesure à 4
bornes) » (p. 86).
••Ce message s'affichera éga- Pensez à prendre les mesures
lement lors de l'utilisation de suivantes :
l'appareil dans un environne- ••Utilisez une protection.
Les bornes non connectées seront ment très bruyant.
Voir « Annexe. 2 Mesure des
indiqués.
composantes à haute impéHL : HPOT, HCUR, LPOT, LCUR
dance » (p. Annexe.3).
L : LPOT, LCUR
••Mettez en place des meH : HPOT, HCUR
sures anti bruit externe.
Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de
bruit externe » (p. Annexe.5).
••Séparez l'échantillon, les
La lettre A (« après ») s'affichera
câbles de mesure et l'apen cas d'erreur de vérification de
pareil de la source du bruit
contact après la mesure, tandis
(moteur, inverseur, commuque la lettre B (« avant ») s'affichetateur électromagnétique,
ra en cas d'erreur de vérification de
ligne électrique, équipement
contact avant la mesure.
générateur d'étincelles, etc.)
ou réalisez la mesure dans
une pièce séparée.
••Branchez l'appareil à une
prise de terre.
••Utilisez une alimentation
électrique séparée de l'appareil qui génère le bruit.
••Le moteur du ventilateur
s'est arrêté ou fonctionne à
basse vitesse.
••Éteignez l'appareil et vérifiez
que les orifices d'aération ne
sont pas obstrués et exempt
de tout corps étranger.
••Si aucun problème n'est
détecté, l'appareil doit être
réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
233
11
Maintenance et réparation
Erreur de vérification de contact
Présentation
des erreurs
Message d'erreur et affichage des erreurs
Erreur relative à la température
d'utilisation
Présentation
des erreurs
234
Erreur
Description
Solution et référence
••La température ambiante
a dépassé la gamme des
températures d'utilisation de
l'appareil.
••Allumez l'appareil et utilisez-le
dans sa gamme de températures d'utilisation.
Voir « 10.2 Spécifications environnementales et de sécurité »
(p. 192).
••Si cette erreur s'affiche
même si l'appareil est utilisé
dans sa gamme de températures d'utilisation, il doit
être réparé. Contactez votre
distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Mise au rebut de l'appareil
11.4 Mise au rebut de l'appareil
L'appareil utilise une batterie lithium-ion comme source d'alimentation pour l'enregistrement des
conditions de mesure. Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux réglementations locales.
•• Pour éviter tout choc électrique, actionnez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble
de mesure, la sonde ou l'attache avant de retirer la batterie au lithium.
•• La batterie risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez
pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas la batterie au feu.
•• Conservez les batteries hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne les
avalent accidentellement.
Retrait de la batterie au lithium
Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme (n°1), une pince (pour enlever la batterie au lithium)
Batterie au
lithium
1
Vérifiez que l'alimentation est coupée et
retirez les câbles de mesure et le cordon
électrique.
2
Retirez les huit vis sur les côtés et une
vis de l'arrière.
3
4
Retirez le couvercle.
Insérez la pince entre la batterie et son
support comme indiqué dans le schéma
ci-dessous et soulevez la batterie.
PRÉCAUTION
Support de la
batterie
Prenez soin de ne pas faire toucher le
+ et le -.
Cela pourrait provoquer des étincelles.
235
Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT
11
Mise au rebut de l'appareil
236
Annexe
1
Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de
calcul
En général, l'impédance Z est utilisée pour évaluer les caractéristiques, par exemple, des composantes du circuit.
Mesurez les vecteurs de tension et de courant des composantes de circuit par rapport aux signaux
de fréquence de mesure AC.
L'appareil utilise ces valeurs pour obtenir l'impédance Z et la différence de phase θ. Les valeurs
suivantes peuvent être obtenues à partir de l'impédance Z en faisant pivoter l'impédance Z autour
du plan complexe.
jX
Z = R + jX
Z
Partie imaginaire
I
θ = tan −1
V
Z = R2 + X 2
Z
θ
R
X
|Z|
|Z|
θ
R
5
: Impédance (Ω)
: Angle de phase (deg)
: Résistance (Ω)
: Réactance (Ω)
: Valeur absolue d'impédance (Ω)
6
Partie réelle
jB
Partie imaginaire
|Y|
Partie réelle
B
G
Y = G2 + B2
Y
φ
G
B
|Y|
7
8
Y = G + jB
φ = tan −1
3
4
X
R
En outre, l'admission Y qui est l'inverse de l'impédance Z peut également être utilisée en fonction
des caractéristiques des composantes du circuit. Comme dans le cas de l'impédance Z, les valeurs
suivantes peuvent également être obtenus à partir de l'admittance Y et la faisant pivoter l'admittance Y autour du plan complexe.
G
f
2
9
: Admittance (S)
: Angle de phase (deg) =-θ
: Conductance (S)
: Susceptance (S)
: Valeur absolue d'admittance (S)
10
Annexe
Ind.
Annexe.1
Paramètres de mesure et formule de calcul
À partir de la tension V qui est appliquée entre les bornes de l'échantillon testé, le courant I qui
traverse l'échantillon de test à ce moment, l'angle de phase θ entre cette tension V et ce courant I,
et la vitesse angulaire ω qui correspond à la fréquence de mesure.
L'angle de phase θ est représenté en fonction de l'impédance Z. Lors de la mesure basée sur l'admittance Y,
le signe de l'angle de phase θ doit être inversé.
( (
)) ( (
((
(
( ((( ) )) )(
(
(
)
(
)
(
) Z = (= R + X )
( (( ) ))
) (
)
( ( ( ) ))
))
((
V
2
2
V
2
Mode de circuit en série équivaparallèle
équivaZV= Mode
= Rde
+ circuit
X2
I
Élément
Z = =I R 2 + X 2 V lent
V
lent
2
R 2 +2 X 2 2
Z = ZY===I R1=2 += X
VV = R22 + X22 I 1
G +B
Z
=
Z = = R + X VY 1= 2= G2 2 + B 2I V Z
2
2X
2
Z
=
=
R
X 22
V
Z Y= V
=
R
+
II
Z
2
=I = =ZR 2 G
+2 B Z1 = I 1 = R ++
2 X 2
Z
=
+
X
V
2
2
V
2
2
Y
=
=
G
+
Z
Y =
= IZ G + B B
R22 + X2I
Z = Y Z===11R=2=+ X
R
θ
Z
YI = I= GG2 ++BB2 1
1= ESR =2 Z cos
S
2
Y = 1RS == ESR
G 22 += BZ22 cos θY = 1 = G 2 + B 2
ZZ
R
=
ESR
=
Z
cos
θ
Y
=
=
G
+
B
Z
Y2 =S Z2 = G + B
1
1
Y
ESR 1= Z cos
S =Z
 θ1 
Y = Y == G 2=+ BG2 + BZ
RS = R
ESR
== Z cos θ  = 
R
R
=
ESR
=
Z
cos
θ
Z
1
1


Z
P
RSS = ESR = Z cos θ R =
Y =cosZφcos
1 Z cos
 θG 
 θ1= RS = ESR
P =
RS = ESR
= =
YZcos
 =φθ  GRS =1ESR1= Z1 cos1θ 
RSR=P ESR
cos
=
=
R
Y
cos
G
φ



1 θ
R = P Y cos
RS ==ESR
=θZ cos
 =  * G 
RS = RESR
Z
R
11 cos
== 1  1  1  P YXcos
=Z
θ  1 
φ1sinφG
RPP ==

cosφφR GG=X =1 Z sin
1 = 1 
=θ1  RP =
YY cos


P
sinφθ = G 
RP = Y cos φ  = G 
1  1 1 RPX=1=YZcos
=Z
Yθ sin
cosθφ  G 
RP = RP =  =  = Y cos φ  G X = ZX sin
G = Y cos φ
φYsin
X
XXY==cos
ZZ sin
θθ Gφ  GG = Y cos φ
cos
X = Z sin θ
X = =Z Ysin
θ
X = Z sin θ
XG
= Z sincos
θφ
= Yφ cos φ
= θZ sin θ
G = YGcos
X = ZXsin
G
=
Y
cos
φ
B = Y sin φ*
G = Y cos φ
= Yφ sin φ
G
G = Y cos φ
G = =YBYcos
G = Y cos φ
GB
= Y cossin
φφ
= Yφ sin
= φY cos φ
X φ
B = YBsin
G = Y Gcos
φ
B
=
Y
sin
LS =
X
B = Y sin φ
ωφ
B = Y sin
B = YLsin
SX=φ
LSY=sin φω
BX= Y Xsin φ *
B
B=
ω
=XφXY sin φ
LS = LS = ω 1
B = Y Bsin
=−
1
ωLP X
LLSS ==
X
LP = 1−
LS = X ωB
LS L= =
ωω
X
−
ω
B
LS =1 ω 1
LS =P ω ωB
X
X
LP = ω
− 1
L
LP = −
ω
LS = LS = 11
L
=
−
CωSB= −ω
1
ω
Lω
1B
1
PP = − ωB
−
LP = − 1ωX
S 1= 1
LPC= −C
ωB
LP =1 −ωB1
1 LP =S −=ω−BωX ωX
1
B
CS = C
− S = −ωB
ωB
LP = −LP = −11
C
=
−
CωPX= ω
C
B
CSSω
=B− ωB
1X
1
C
=
X
ω
ω
CS = − 1
CS = − PB1
ωX
CBS = −BωX
1 CSC=P −= ωωX ω
1
C P = cos
ωXθ
C
=
−
B
C
=
ωX cos θ
CS = − S B
P
ωD =Bωsin θ
CCPPω
==X ωX
B
D
=
cos
θ
D
C P = cos
B
CP = B
ωω
C
=θω θ
cos
C PD==ω sin θsin θ
P=
B cosBθ
D
D
=
sinθθ  1 
ω
= θ
ω
C P =DC=Pcos
sin
Qθ=
sin θ  1  sin
Dω=
ω
cos
θ = 
cos
θ
sinθθ
Qsin
=θ θ  1=  D = cos
cos
θθ  D
D = cos
sin
=θsin
sinθθ1  1 
Q
= =sin θ cos θ=   D  D
cos θ cos θ D Q
sin


Q
=
sin
θ
sinθθ  11 sincos
θ θ  D Q =
D = D =sin
 = θ = D 
cos
==  sin θ  1 
sin
cos θsin
D  1 
θ
QQ
==θ sin θ


cosθθ  DD
Q = sin θ = 1 
Q= sin θ  = 1 
cos
Q = cos θ  = D 
sin θ sin θ
1  Q1= cos θ  = D 
* ø :angle de phase d'admittance Y (ø=-θ)
cos θ  D 
Q
=
=


cos θ  D 
Q=
= 
θ  D 
cos θ cosD
Ls, Cs, Rs : Valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit en série équivalent.
Lp, Cp, Rp : Valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit parallèle équivalent.
Annexe.2
)
)) )
))
Mesure des composantes à haute impédance
Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance
La valeur mesurée obtenue lors du test d'un élément à haute impédance (comme, par exemple,
une résistance avec une résistance supérieure à 100 kΩ) est parfois peu fiable, car un tel élément
est vulnérable aux effets des interférences externes et autres éléments similaires. Dans ce cas, un
test fiable peut être réalisé en utilisant une protection, à savoir en connectant une plaque métallique à la borne GUARD et en effectuant la mesure sur cette plaque métallique.
1
2
3
4
Film de résine
5
6
Plaque métallique
Lors de la mesure des composantes sur une plaque métallique, utilisez, par exemple, un film de
résine comme isolement pour veiller à ce que les bornes et autres éléments similaires ne soient
pas court-circuités.
La compensation de circuit ouvert est la mesure de l'impédance élevée, alors veillez à utiliser le processus
de blindage. Sinon, les valeurs de compensation peuvent devenir instables et affecter les valeurs de mesure.
7
8
9
10
Annexe
Ind.
Annexe.3
Mesure des composantes dans le circuit
Annexe. 3 Mesure des composantes dans le circuit
Mesurez une composante dans le circuit après avoir mis une protection.
R = R2 •
R3 + R4
R2 + R3 + R4
H
R1
L
En vous référant à la figure suivante, lors de la mesure d'une
valeur de résistance de la résistance R2, même si les pointes
des deux sondes sont mises en contact avec les extrémités de
la résistance R2, compte tenu de la somme du courant circulant
à travers la résistance R2 et du courant circulant à travers les
résistances R3 et R4,la valeur obtenus est la résistance de la
combinaison parallèle :
L
Si, comme représenté sur la figure ci-après, une borne de
protection est utilisée, le courant circulant dans la résistance R3
(ne circulant pas dans R4) est absorbé par cette borne de protection, de sorte que la valeur de résistance de la résistance R2
est mesurée avec précision.
R2
R4
R3
H
R1
R2
R4
R3
Terminal de protection
••La précision de la mesure ne sera pas améliorée dans le cas où, par exemple, R2>>R3 et R3 est proche
de zéro.
••Comme indiqué sur la figure ci-dessous, il est impossible d'utiliser ce type de processus de séparation
pour tester les valeurs d'impédance de deux résistances ou d'autres éléments de types identiques qui
sont connectés en parallèle, ou pour tester les valeurs d'impédance d'une bobine et d'un condensateur qui
sont connectés en parallèle.
Deux résistances en parallèle
Annexe.4
Bobine et condensateur en parallèle
Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe
Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de
bruit externe
L'appareil est conçu pour résister aux erreurs causées par des interférences provenant des câbles
de test ou de la ligne d'alimentation. Cependant, si le niveau d'interférence est particulièrement
important, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement.
Reportez-vous aux exemples donnés ci-dessous pour les exemples de contre-mesures qui peuvent
être prises contre les interférences qui ont entraîné un dysfonctionnement, etc.
Contre-mesures contre l'introduction de bruit provenant de la ligne
d'alimentation
Vous pouvez utiliser les contre-mesures suivantes afin de réduire l'effet du bruit introduit à partir de
la ligne électrique.
(1) Reliez le fil de terre de protection à la terre.
L'appareil est structuré de telle sorte que le fil de terre du cordon d'alimentation peut être utilisé
comme terre de protection pour l'appareil. La terre de protection joue un rôle important non seulement dans la prévention des accidents électriques, mais également pour l'utilisation d'un filtre
interne afin d'éliminer l'introduction de bruit provenant de la ligne d'alimentation. Utilisez le cordon
électrique fourni.
(2) Insérez un filtre antibruit dans la ligne d'alimentation.
1
2
3
4
5
6
Connectez un filtre antibruit commercial sur la prise de
courant, puis branchez l'appareil à la sortie du filtre antibruit afin de supprimer l'introduction du bruit provenant
de la ligne électrique.
Les filtres antibruit sont disponibles dans le commerce
auprès de divers fabricants spécialisés.
7
8
(3) Fixez un filtre à noyau de ferrite EMI sur le cordon d'alimentation.
Passez le cordon d'alimentation à travers un noyau de
ferrite de suppression EMI disponible dans le commerce
et de sécuriser le noyau le plus près possible de l'entrée d'alimentation AC de l'instrument afin de supprimer
l'introduction du bruit de la ligne électrique.
La suppression est encore plus efficace si vous fixez
également un noyau de ferrite de suppression EMI à
proximité de la prise d'alimentation de la source de courant.
Si un noyau de ferrite toroïdal ou un noyau de ferrite
divisé avec un diamètre intérieur assez grand est utilisé, la quantité de bruit peut être réduite en faisant passer plusieurs fois le cordon d'alimentation à travers le
noyau. Les noyaux de ferrite EMI et les perles de ferrite
sont disponibles dans le commerce auprès de divers
fabricants spécialisés.
9
10
Annexe
Ind.
Annexe.5
Fourniture de la polarisation DC
Contre-mesures contre le bruit provenant des câbles de mesure
Si des interférences produisent du bruit dans les câbles de mesure, leur influence peut être modérée par la contre-mesure suivante.
Fixez un filtre à noyau de ferrite EMI sur le câble commerciale.
Faites passer les câbles de test à travers un noyau de ferrite anti-interférences disponible dans
le commerce, et fixez-le à proximité des bornes de mesure, de manière à supprimer le bruit des
câbles de mesure.
En outre, si le diamètre interne du noyau de ferrite le permet, enrouler les câbles de mesure plusieurs fois autour du noyau de ferrite (comme avec le cordon d'alimentation décrit ci-dessus) peut
réduire davantage la quantité de bruit.
Noyau de ferrite anti-interférences
Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC
PRÉCAUTION
Aucune tension ne doit être appliquée aux bornes de mesure de l'appareil à partir d'une
source externe. Sinon, l'appareil peut être endommagé.
La fourniture de la polarisation DC signifie qu'une tension continue est fournie en tant que polarisation à un échantillon de test dont les caractéristiques dépendent de la tension, tel qu'un condensateur à électrolyte ou un condensateur en céramique.
En outre, un courant DC peut être fourni sous forme de polarisation à un échantillon de test dont
les caractéristiques dépendent du courant, comme une bobine d'arrêt.
Cet appareil n'offre aucune borne d'entrée de polarisation DC. La polarisation DC doit être appliquée en utilisant le procédé décrit ci-dessous.
••Lors de l'application de la polarisation DC pendant la mesure, activez le réglage de la polarisation DC
interne et réglez la tension à 0,00 V. (voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal
de mesure) (AC) » (p. 60))
••La mesure Rdc ne peut pas être effectuée lors de l'application de la polarisation DC, car un condensateur
de coupure DC est intégré au circuit.
••Le réglage de polarisation DC ne peut pas être activé lorsqu'un paramètre a été réglé sur Rdc. Ne réglez
pas tous les paramètres sur Rdc.
Annexe.6
Fourniture de la polarisation DC
Comment fournir une tension de polarisation DC
AVERTISSEMENT
•• Afin d'éviter un accident dû à un choc électrique, veillez absolument à ne pas
toucher les bornes de test lorsqu'il ont une tension de polarisation DC.
•• Ne faites pas de court-circuit entre le H et le L du câble de mesure, de la sonde
ou de l'attache ayant toujours une tension de polarisation DC. Cela pourrait endommager le câble de mesure, la sonde ou l'attache, ou provoquer un accident
dû à un court-circuit.
•• Si vous déconnectez l'échantillon testé des bornes de test lorsque la tension de
polarisation DC est appliquée, celui-ci reste chargé, ce qui est très dangereux.
Afin d'éviter tout choc électrique.
PRÉCAUTION
Lors de la mesure de l'élément dont la résistance DC n'est pas assez élevée, le courant
DC circulera vers l'unité principale et la mesure ne sera pas effectuée correctement.
Lorsque vous souhaitez appliquer une polarisation de tension DC, reportez-vous à l'explication
suivante.
Exemple : Lors de l'application d'une polarisation de tension DC sur un condensateur ou un autre
échantillon de test
Circuit de tension de polarisation DC
Condensateur
CHC
HCUR
HPOT
IM3536
2
3
4
5
6
R ou L (>>Z)
RHC
RHP
LPOT
LCUR
1
CHP
Échantillon de
mesure
Z
+
-
7
+
Source de
- tension DC
PROTECTION
8
9
10
Annexe
•• Utilisez une résistance (R) ou une inductance (L) qui a une impédance suffisamment importante
en fonction de l'échantillon testé (Z).
•• Un condensateur de côté HCUR doit avoir une impédance suffisamment petite (c.-à-d. une capacité suffisamment importante), par rapport à la résistance de sortie (100 Ω), tandis qu'un condensateur de côté HPOT doit avoir une impédance suffisamment petite par rapport à la valeur RHP.
•• Faites attention à la polarité lors de la connexion des cordons de mesure, sondes ou attaches sur
l'échantillon à tester, et à la source de tension DC.
•• Il faut un peu de temps pour que la tension DC qui est fournie à l'échantillon testé atteigne la tension de réglage, vous devez donc attendre un délai de stabilisation (qui dépend de l'échantillon)
avant de continuer.
•• Une fois le test terminé, baissez la tension de la source de tension DC à zéro, et retirez l'échantillon testé des câbles, sondes ou attaches de mesure après avoir déchargé de la charge électrique
qui a pu s'accumuler.
•• Si vous avez retiré l'échantillon testé des câbles, sondes ou attaches de mesure sans avoir déchargé la charge électrique accumulée, vous devez veillez à le faire immédiatement.
Ind.
Annexe.7
Fourniture de la polarisation DC
Comment fournir un courant de polarisation DC
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter un accident dû à un choc électrique, veillez absolument à ne pas
toucher les bornes de test lorsqu'il ont une polarisation DC.
PRÉCAUTION
•• En raison de l'inductance de la bobine et de l'échantillon, une force contre-électromotrice est générée lors du retrait ou de l'insertion de l'échantillon ayant une polarisation
DC. Cela risque d'endommager l'appareil ou la source DC.
•• Lors de la mesure de l'élément dont la résistance DC est élevée (y comp. état de circuit ouvert), une tension élevée est produite du côté H peuvent et peut endommager
l'appareil principal.
•• Utilisez une alimentation DC dont la sortie est isolée de la terre. Sinon, cela pourrait
permettre au courant DC de circuler dans l'appareil et l'endommager.
Lorsque vous souhaitez appliquer une polarisation de courant DC, reportez-vous à l'explication
suivante.
Selon la polarisation de courant DC d'un transformateur, une bobine d'arrêt ou un autre échantillon
de test, configurez le circuit de polarisation externe comme indiqué ci-dessous.
Circuit de courant de polarisation DC
Condensateur
CHC
HCUR
HPOT
IM3536
RHC
RHP
LPOT
LCUR
Bobine d'arrêt
CH
CHP
Échantillon de
mesure
Z
+
-
+
Source de
- courant DC
•• Branchez l'échantillon sur le câble, la sonde ou l'attache de mesure, puis augmentez progressivement la tension de la source DC au niveau de polarisation DC spécifié. Pour débrancher
l'échantillon, réduisez progressivement la tension de la source DC jusqu'à ce que la polarisation
DC fournie à l'échantillon soit réduite à zéro. Vous pouvez débrancher l'échantillon après cela.
•• Utilisez une bobine d'arrêt (CH) qui a une impédance suffisamment importante en fonction de
l'échantillon testé (Z).
•• Un condensateur de côté HCUR doit avoir une impédance suffisamment petite (c.-à-d. une capacité suffisamment importante), par rapport à la résistance de sortie (100 Ω), tandis qu'un condensateur de côté HPOT doit avoir une impédance suffisamment petite par rapport à la valeur RHP.
•• Faites attention à la polarité lors de la connexion des cordons, sondes ou attaches de mesure sur
l'échantillon à tester, et à la source de courant DC.
•• Veillez à ne pas saturer magnétiquement la bobine d'arrêt (CH) avec le courant de polarisation
DC.
•• Il faut un peu de temps pour que le courant DC qui est fourni à l'échantillon testé atteigne la valeur de réglage, vous devez donc attendre un délai de stabilisation (qui dépend de l'échantillon)
avant de continuer. Soyez prudent, car si vous effectuez des tests avant l'écoulement de ce délai
de stabilisation, les résultats ne seront pas fiables.
Annexe.8
La fonction de protection contre la charge résiduelle
Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge
résiduelle
PRÉCAUTION
•• La tension maximale indiquée contre laquelle l'appareil peut être protégé grâce à
cette fonction est à titre de référence seulement et ne constitue pas une valeur garantie. L'appareil peut être endommagé en fonction des conditions d'utilisation, par
exemple, la fréquence à laquelle les condensateurs chargés sont connectés et si une
série de condensateurs chargés a été connectée. En général, vous ne devez pas
compter sur cette fonction de protection ; veillez à décharger les condensateurs chargés correctement avant de les connecter aux bornes de test.
•• La fonction de protection contre la charge résiduelle est destinée à protéger l'appareil
contre la décharge de la tension présente dans les condensateurs chargés, et ne peut
pas protéger l'appareil contre tension DC qui est appliquée en permanence, comme
une tension DC superposée. Dans ce cas, il existe un risque d'endommagement de
l'appareil.
Voir « Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC » (p. Annexe.6).
La fonction de protection contre la charge résiduelle, qui protège les circuits internes de l'appareil
contre la tension de décharge du condensateur dans le cas d'un condensateur chargé relié par
inadvertance à une borne de mesure, a été améliorée.
La tension maximale contre laquelle l'appareil peut être protégé grâce à cette fonction est déterminée à partir de la valeur de la capacité de l'échantillon testé par l'équation suivante :
V =1 000 V
(C < 1 µF)
V =√1/C V (1 µF ≤ C < 6,25 µF)
V =400 V
(6,25 µF ≤ C < 62,5 µF)
V =√10/C V
(62,5 µF ≤ C )
2
3
4
5
6
7
C : Capacité de l'échantillon de mesure[F]
Relation de la capacité et de la tension résiduelle contre laquelle le pont RLC peut être protégé
1200
Tension résiduelle (V)
1
8
1000
9
800
600
400
10
200
0
0,1
1
10
100
1000
Annexe
Capacité [µF]
Ind.
Annexe.9
Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent
Annexe. 7 Mode circuit en série équivalent et mode
circuit parallèle équivalent
L'appareil mesure le courant circulant vers l'échantillon de test et la tension aux deux extrémités
de celui-ci, et détermine Z et θ . Les autres éléments de mesure tels que L, C et R sont calculés à
partir Z et θ .
À ce moment, le mode de calcul passe en mode de circuit en série équivalent si les composantes
de la résistance pour C (ou L) sont supposées être en série, et le mode passe en mode de circuit
parallèle équivalent si les composantes de la résistance pour C (ou L) sont supposées être parallèles. Il est, donc, nécessaire de sélectionner le bon paramètre du mode de circuit équivalent pour
réduire les erreurs, car la formule de calcul varie pour le mode de circuit en série équivalent et le
mode de circuit parallèle équivalent.
En général, pour la mesure d'un appareil à faible impédance (env. moins de 100 Ω) comme un
condensateur à capacité élevée ou à faible inductance, un circuit de mode en série équivalent
sera sélectionné. Tandis que, pour un appareil à haute impédance (env. plus de 10 kΩ) comme un
condensateur à faible capacité ou à inductance élevée, un mode de circuit parallèle équivalent sera
sélectionné. Lorsque vous n'êtes pas sûr de la sélection du mode de circuit, demandez au fabricant
des pièces. (ex. une impédance comprise environ entre 100 Ω et 10 kΩ)
C
(ou L)
Circuit en série équivalent
C
(ou L)
Circuit parallèle équivalent
Bien que les deux valeurs puissent être affichées car les valeurs de mesure dans les modes de circuits
équivalents sont calculées, le circuit équivalent approprié varie en fonction de l'échantillon.
Annexe.10
Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit
Annexe. 8 Correction de circuit ouvert et correction
de court-circuit
La composante à impédance résiduelle de l'attache de test peut être considérée en termes de
circuit équivalent, comme indiqué dans la figure. De plus, comme la valeur Zm mesurée d'impédance comprend cette composante résiduelle, par conséquent, pour obtenir la valeur d'impédance
réelle, il est nécessaire de compenser la valeur mesurée en fonction de la composante résiduelle
d'impédance en circuit ouvert et de la composante résiduelle de court-circuit, qui doivent donc être
obtenues.
Zs
HCUR
Rs
HPOT
G
LPOT
LCUR
Fixation
Zx : valeur vraie
Ls : inductance résiduelle
Co : valeur de capacité flottante
Yo : composante résiduelle de circuit ouvert
Co
Yo
Zx
4
Échantillon de mesure
Rs : résistance résiduelle
Go : conductance résiduelle
Zs : composante résiduelle de
5
court-circuit
Zm : valeur mesurée
Dans ce cas, pour la valeur Zm mesurée :
Zm = Zs +
2
3
Ls
Zm
1
6
1
1
Zx
Les composantes résiduelles peuvent être déterminées de la manière suivante :
Yo +
Correction de circuit ouvert :
Les bornes de l'attache de test restent séparées (circuit ouvert). Comme la composante résiduelle de court-circuit Zs est maintenant zéro, le composante résiduel de circuit ouvert Yo peut donc être déterminé.
7
Correction de court-circuit :
Les bornes de l'attache de test sont raccordées l'une à l'autre (circuit ouvert).
Comme la composante résiduelle de circuit ouvert Yo est maintenant zéro, la composante résiduelle de
court-circuit Zs peut donc être déterminé.
8
Ces composantes résiduelles ainsi obtenues sont enregistrées en tant que valeurs de compensation, et le processus de compensation peut alors être exécuté en les substituant dans l'équation
ci-dessus.
La détermination de la gamme de test est effectuée en fonction de la valeur Zm mesurée pour l'impédance.
Par conséquent, il peut arriver que le test ne puisse être effectué, quand HOLD est activé, si la gamme de
test déterminée uniquement en fonction de la valeur de l'impédance de l'échantillon testé. Dans ce cas,
vous devez définir la gamme de test en tenant compte à la fois de l'impédance de l'échantillon de test et
des composantes résiduelles d'impédance de l'attache de test.
Les différences entre les valeurs mesurées peuvent devenir relativement importantes dans les cas
suivants :
9
10
Si seule correction de circuit ouvert a été réalisée :
Lorsque seule la correction de circuit ouvert a été effectuée, et qu'aucune correction ne peut être effectuée en
termes de composante résiduelle de court-circuit Zs (qui n'est pas disponible), la différence entre les valeurs
résultantes augmentera si la valeur de cette composante résiduelle de court-circuit Zs est relativement élevée.
Annexe
Si seule correction de court-circuit a été réalisée :
Lorsque seule la correction de court-circuit a été effectuée, et qu'aucune correction ne peut être effectuée en
termes de composante résiduelle de circuit ouvert Yo (qui n'est pas disponible), la différence entre les valeurs
résultantes augmentera si la valeur de cette composante résiduelle de circuit ouvert Yo est relativement élevée.
Ind.
Veillez à effectuer les deux types de correction pour éviter cette situation.
Annexe.11
Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil
Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack
sur l'appareil
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes concernant les vis de montage pour éviter
les dommages causés à l'appareil et les chocs électriques.
•• Lors de l'installation du plateau de montage en rack, les vis ne doivent pas entrer de plus de 6 mm des deux côtés de l'appareil.
•• Lors du retrait du plateau de montage en rack pour revenir à l'utilisation autonome de l'appareil, replacez les mêmes vis qui étaient installées à l'origine.
(Pieds : M3 × 6 mm, Côtés : M4 × 6 mm)
Les pièces retirées de cet appareil doivent être conservées en lieu sûr en vue de leur réutilisation
ultérieure.
Voir également « Instructions d'installation » (p. 12).
Les fixations de montage en rack peuvent être fixées sur l'appareil.
Entretoise (Deux requises)
Unité : mm
Plateau de montage en rack (JIS)
Unité : mm
Plateau de montage en rack (EIA)
Annexe.12
Unité : mm
Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil
Procédure d'installation
1
Retirez les pieds au bas de l'appareil et les vis sur les côtés (quatre près de
l'avant).
M3 × 6 mm
1
2
3
M4 × 6 mm
2
En installant les entretoises des deux côtés de l'appareil, fixez le plateau de
montage en rack avec les vis M4 ×12 mm.
Lors du montage en rack, renforcez l'installation avec une béquille disponible dans
le commerce.
Plateau de montage en rack (JIS)
M4 × 12 mm
Plateau de montage en rack (EIA)
4
5
6
M4 × 12 mm
7
Entretoises
Entretoises
8
9
10
Annexe
Ind.
Annexe.13
Schéma dimensionnel
230
Annexe. 10 Schéma dimensionnel
35
330±1
25
114
119±1
33
48
15
33
(Unité : mm)
Annexe.14
Tableau de paramètres initiaux
Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux
Le tableau suivant indique les paramètres initiaux de l'appareil.
Les informations suivantes sont également incluses :
•• Réglage de l'état après l'initialisation
•• Si le réglage revient à sa valeur par défaut lorsque l'appareil est mis sous tension
•• Si le réglage est inclus dans l'opération de sauvegarde/chargement du panneau
•• Si le réglage est inclus dans l'opération de sauvegarde/chargement du fichier
1
2
Pour plus d'informations concernant l'initialisation, consultez le schéma ci-dessous.
••Réinitialisation du système
lancée sur l'appareil
: Voir « Initialisation (Réinitialisation du système) » (p. 228).
••Réinitialisation complète
lancée sur l'appareil
: Voir « Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de
réinitialisation du système) » (p. 229).
••Initialisation lancée avec une : Consultez les descriptions des commandes *RST et :PRESet dans le manuel
commande (*RST, :PRESet) d'utilisation Communications command sur le disque d'application LCR associé.
3
Oui : Disponible, Non : Indisponible, ← : Le même que le réglage initial
Réglage par
défaut
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
Mode de mesure
LCR
←
←
←
Non
Oui
Oui
Paramètre de mesure
Z/OFF/θ/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Affichage d'échelle
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
1 kHz
←
←
←
Non
Oui
Oui
Mode
V
←
←
←
Non
Oui
Oui
V
1,000 V
←
←
←
Non
Oui
Oui
CV
1,000 V
←
←
←
Non
Oui
Oui
CC
10,00 mA
←
←
←
Non
Oui
Oui
ON/OFF
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Valeur de limite de
courant
100,00 mA
←
←
←
Non
Oui
Oui
Valeur de limite de
tension
5,00 V
←
←
←
Non
Oui
Oui
ON/OFF
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Valeur de polarisation
0,00 V
←
←
←
Non
Oui
Oui
INT
(Déclenchement
interne)
←
←
←
Non
Oui
Oui
AUTO
←
←
←
Non
Oui
Oui
←
←
←
Non
Oui
Oui
Niveau de
signal de
mesure
Limite
Polarisation
DC
Mode de déclenchement
Mode
Gamme de
mesure
Fonction de contrôle
100 MΩ/100 MΩ
de gamme AUTO
100 Ω
←
←
←
Non
Oui
Oui
Réglage de synchronisation de test
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
LOW Z
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
MED
←
←
←
Non
Oui
Oui
Vitesse de mesure
Annexe.15
5
6
7
8
9
10
Ind.
Gamme
4
Annexe
Éléments de réglage
Fréquence de mesure
Réglages de
base
Initialisation
lancée avec commande
Tableau de paramètres initiaux
Réglage par
défaut
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
Nombre de fois pour moyenne
1
←
←
←
Non
Oui
Oui
Délai de déclenchement
0,0000 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
ON/OFF
Sortie de déclenchement Moment de déclensynchronisée
chement
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
0,0010 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
MED
←
←
←
Non
Oui
Oui
1
←
←
←
Non
Oui
Oui
0,0000 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
0,0010 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
Ajustement DC
ON
←
←
←
Non
Oui
Oui
Délai DC
0,0000 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
Délai d'ajustement
0,0030 s
←
←
←
Non
Oui
Oui
Fréquence de ligne
60 Hz
←
←
←
Non
Oui
Oui
Mode
AUTO
←
←
←
Non
Oui
Oui
←
←
←
Non
Oui
Oui
Éléments de réglage
Réglages de
base
Vitesse de mesure
Nombre de fois pour moyenne
Fonction de
Délai de déclenchement
synchronisation
*1
de gamme AC Sortie de déON/OFF
clenchement Moment de déclensynchronisée
chement
Mesure
DC
(Mode LCR)
Fonction de
synchronisation de gamme
DC*1
Gamme de
mesure
100 Ω
←
←
←
Non
Oui
Oui
Réglage de synchronisation de test
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
LOW Z
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Vitesse de mesure
MED
←
←
←
Non
Oui
Oui
Nombre de fois pour moyenne
1
←
←
←
Non
Oui
Oui
Vitesse de mesure
MED
←
←
←
Non
Oui
Oui
Nombre de fois pour moyenne
1
←
←
←
Non
Oui
Oui
Mode de test
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/IN/ON
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Nombre d'éléments
de mémoire
1 000
←
←
←
Non
Non Oui
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
ON/OFF
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Nombre de
moyennes d'onde
pour chaque bande
de fréquence
Nombre de
moyennes
d'onde MED
←
←
←
Non
Oui
Oui
Fonction de synchronisation de
gamme
Fonction de
moyenne
d'onde
Annexe.16
Fonction de contrôle
100 MΩ/100 MΩ
de gamme AUTO
Gamme
Mémoire
Réglages
d'application
Initialisation
lancée avec commande
Tableau de paramètres initiaux
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
Cs
←
←
←
Non
Oui
Oui
Longueur d'échantillon
20,00000 mm
←
←
←
Non
Oui
Oui
Zone de coupe
transversale
de l'échantillon
12,00000 mm2
←
←
←
Non
Oui
Oui
Délai entre
résultats
du
―
―
―― test et
EOM
Résultat de
test
0,0000 s
←
←
←
Non
Non Oui
Réinitialisation
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Déclenchement IO
ENABLE
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Phase
DOWN
←
←
←
Non
Non Oui
IO EOM
HOLD
←
←
←
Non
Non Oui
Délai de sortie EOM
0,0050 s
←
←
←
Non
Non Oui
Réglages
d'application
IO BCD
ON/OFF
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Position du
point décimal
9,99999G/
9,99999G
←
←
←
Non
Non Oui
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
1 000 %
←
←
←
Non
Oui
Oui
Timing
OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Seuil
4
←
←
←
Non
Oui
Oui
Temps de délai
0,0000
←
←
←
Non
Oui
Oui
6/6/6/6
←
←
←
Non
Oui
Oui
ON/OFF
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Résultat de test
NG
←
←
←
Non
Oui
Touche
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Bip sonore
A
←
←
←
Non
Non Oui
ON/OFF
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Mot de passe
3 536
←
←
←
Non
Non Oui
Mode
ABS/ABS
←
←
←
Non
Oui
Oui
Valeur de limite supérieure
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
1,0000 k
/10,0000
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Mode
――
―――
ON/OFF
Rejet High-Z Valeur de référence
de test
Contrôle du
contact
Chiffres d'affichage
Écran LCD
Bip
Verrouillage
des touches
Comparateur
(Mode LCR)
Mode de valeur absolue Valeur de limite inférieure
Valeur de référence
Mode de
pourcentage
Valeur de limite suMode de
périeure
pourcentage
de déviation Valeur de limite inférieure
Oui
Annexe.17
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ind.
Capacité
1
Annexe
Réglage par
défaut
Éléments de réglage
Conductivité/
constante
diélectrique
Initialisation
lancée avec commande
Tableau de paramètres initiaux
Réglage par
défaut
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
ABS/ABS
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
1,0000
k/10,0000
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
OFF/OFF
←
←
←
Non
Oui
Oui
Temporisation de l'affichage
REAL
←
←
←
Non
Non Oui
Mode de correction
OFF
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
Valeur de correction
G
0,000 ns
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
Valeur de correction
B
0,000 ns
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
DC
ON
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
MIN
4 Hz
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
MAX
8 MHz
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
OFF
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
Valeur de correction
R
0,00 mΩ
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
Valeur de correction
X
0,00 mΩ
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
DC
ON
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
MIN
4 Hz
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
MAX
8 MHz
←
←
Pas de
modification
Non Oui*2 Oui
Éléments de réglage
Mode
Valeur de limite supérieure
Mode de valeur absolue Valeur de limite inférieure
BIN
Mesure continue
Valeur de référence
Mode de
pourcentage
Valeur de limite suMode de
périeure
pourcentage
de déviation Valeur de limite inférieure
Valeur de
correction
Correction de
circuit ouvert
Fonction
de limite de
gamme de
correction
Mode de correction
Valeur de
correction
Correction de
court-circuit
Fonction
de limite de
gamme de
correction
Annexe.18
Initialisation
lancée avec commande
Tableau de paramètres initiaux
Réglage par
défaut
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
Initialisation
lancée avec commande
ON/OFF
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Mode de correction
Z-θ
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Valeur de référence Z
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Valeur de référence θ
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
V
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Non
Oui*2
Oui
Éléments de réglage
Valeur de référence
Correction de
charge
Fréquence de correction
Mode
←
←
CV
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
CC
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Gamme
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
LOW Z
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
ON/OFF
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Valeur de polarisation
0,00 V
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Coefficient Z
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Coefficient θ
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
0m
←
←
Pas de
modification
Non
Oui
Oui
OFF
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
A
1,000
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
B
0,00000
←
←
Pas de
modification
Non
Oui*2
Oui
Gamme de
correction
Correction de
charge
Polarisation
DC de correction
Valeur de correction
Correction de longueur de câble
ON/OFF
Correction
d'échelonnement
(correction de la
Valeur de corcorrélation)
rection
Annexe.19
3
4
5
6
7
8
9
10
Ind.
OFF
Niveau de
signal de correction
2
Annexe
V
Pas de
modification
1
Tableau de paramètres initiaux
Réglage par
défaut
Initialisé lancé sur l'appareil
*RST
:PRESet
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Sauvegarde/Chargement du panneau
Sauvegarde/Chargement de fichier
Type de sauvegarde
ALL
←
←
←
Non
Non
Oui
Enregistrement du panneau
Aucune
Effacer toutes les données
Effacer toutes les données
Pas de
modification
Non
Non
Seulement quand ALL
SAVE
Terminateur
CR+LF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Adresse
01
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Terminateur
LF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Débit en baud
9600
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Transfert
OFF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Terminateur
CR+LF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Adresse IP
192.168.000.001
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Masque de sous-réseau
255.255.255.000
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Passerelle
OFF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Port
3 500
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
Terminateur
CR+LF
←
Pas de Pas de
modifica- modification
tion
Non
Non
Oui
En-tête
OFF
←
Pas de modification
Oui
Non
Non
Registre d'octets d'état*3
0
Pas de moPas de mo- Pas de modification
dification dification
*4
Oui
Non
Non
Registres d'événements*3
0
Pas de moPas de mo- Pas de modification
dification dification
*4
Oui
Non
Non
Registre d'activation*3
0
Pas de moPas de mo- Pas de modification
dification dification
*4
Oui
Non
Non
Paramètre de mesure*3
(:MEASure:ITEM)
0,0,0
Non
Non
Oui
Éléments de réglage
Panneau
USB
GP-IB
RS-232C
Interfaces
LAN
Annexe.20
Initialisation
lancée avec commande
←
←
←
←
*RST
:PRESet
Sauvegarde/Chargement de fichier
Initialisé lancé sur l'appareil
Sauvegarde/Chargement du panneau
Réglage par
défaut
Données de réponse à la requête
d'acquisition de la valeur mesurée*3
(:MEASure:VALid)
10
←
←
←
Non
Non Oui
Génération automatique de la valeur mesurée*3
(:MEASure:OUTPut:AUTO)
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Format de transfert*3
(:FORMat:DATA)
ASCII
←
←
←
Non
Non Oui
Format long*3
:FORMat:LONG
(
)
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Format d'enregistrement
OFF
←
←
←
Non
Non Oui
Dossier d'enregistrement
AUTO
←
←
←
Non
Non Oui
Date et heure
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Conditions
de mesure
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Paramètres
de mesure
ON
←
←
←
Non
Non Oui
Délimiteur
,(virgule)
←
←
←
Non
Non Oui
Guillemet
"(doubles guillemets)
←
←
←
Non
Non Oui
Éléments de réglage
Interface
Initialisation
lancée avec commande
Revient à la valeur par défaut
lors de la mise sous tension
Tableau de paramètres initiaux
Fichier
En-tête
Étalonnage du panneau tactile
Horloge
Aucun étalonnage
Pas de
Pas de Pas de
modifimodifi- modification
cation cation
*5
Non
Non Non
Pas de réglage
Pas de
Pas de Pas de
modifimodifi- modification
cation cation
*4
Non
Non Non
*1 : Les 10 gammes seront initialisées comme décrit.
*2 : Le type d'enregistrement du panneau (SAVE TYPE) n'est pas enregistré en mode HARD.
*3 : Le réglage ne peut être modifié qu'à l'aide des commandes.
*4 : Le réglage ne changera pas, même lors d'une réinitialisation complète.
*5 : Le réglage revient à sa valeur par défaut lors d'une réinitialisation complète.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Annexe
Ind.
Annexe.21
Déclaration de conformité de l'appareil
Annexe. 12 Déclaration de conformité de l'appareil
« Informations sur la conformité aux normes » basées sur la norme IEEE 488.2
Élément
Description
1
Fonctions de l'interface IEEE 488.1
2
Fonctionnement avec une adresse d'appa- Un tel réglage est impossible.
reil différente de 0 à 30
3
Temporisation de la reconnaissance du
changement d'adresse de l'appareil
Un changement d'adresse est reconnu immédiatement après
avoir été changé.
4
Paramètres de l'appareil lors de la mise
sous tension
Les informations d'état explicatives des paramètres matériels
seront effacées lors de la mise sous tension de l'appareil. Sinon,
les données sont sauvegardées.
Cependant, le réglage activé/désactivé de l'en-tête, le séparateur
et la terminaison du message de réponse sont tous réinitialisés.
5
Liste des options d'échange de messages
••Capacité et fonctionnement de la mémoire tampon d'entrée
(Consultez le disque d'application LCR associé.)
Requêtes auxquelles plusieurs appareils de message de réponse
sont renvoyés
:BIN:FLIMit:ABSolute?.......................................................2
:BIN:FLIMit:DEViation?.....................................................2
:BIN:FLIMit:PERcent?.........................................................2
:BIN:SLIMit:ABSolute?.......................................................2
:BIN:SLIMit:DEViation?.....................................................2
:BIN:SLIMit:PERcent?.........................................................2
:COMParator:FLIMit:ABSolute?........................................2
:COMParator:FLIMit:DEViation?......................................3
:COMParator:FLIMit:PERcent?..........................................3
:COMParator:SLIMit:ABSolute?........................................2
:COMParator:SLIMit:DEViation?......................................3
:COMParator:SLIMit:PERcent?..........................................3
:CORRection:LIMit:POINt...................................................2
:CORRection:OPEN:DATA:ALL............................................... *
:CORRection:OPEN:DATA:SPOT............................................ *
:CORRection:SHORt:DATA:ALL............................................ *
:CORRection:SHORt:DATA:SPOT.......................................... *
:CORRection:LOAD:CONDition?..........................................7
:CORRection:LOAD:DCResistance:CONDition?..................2
:CORRection:LOAD:REFerence?..........................................3
:CORRection:SCALe:DATA?...................................................2
:DCResistance:RANGe:AUTO:LIMit....................................2
:FILE:INFOrmation?..............................................................5
:MEASure?................................................................................ *
:MEASure:ITEM?.....................................................................3
:MONItor?................................................................................4
:RANGe:AUTO:LIMit...............................................................2
:SAVE:MODE?............................................................................2
:SIGMa?....................................................................................2
:SYSTem:DATE?.......................................................................3
:SYSTem:TIME?.......................................................................3
* Le nombre de messages de réponse varie en fonction des
paramètres.
••Requêtes produisant des réponses lors de la vérification de
syntaxe :
Toutes les requêtes produisent des réponses lors de la vérification de syntaxe.
••Si toutes les requêtes produisent des réponses lors de la lecture :
Aucune requête ne produit de messages de réponse dès leur
lecture par le contrôleur.
••Si toutes les commandes sont couplées :
Il n'y a aucune commande correspondante.
Annexe.22
Consultez les « Spécifications GP-IB » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
Déclaration de conformité de l'appareil
Élément
6
Résumé des éléments fonctionnels à
utiliser lors de la création des commandes
spécifiques aux appareils, et si les commandes composées ou en-têtes de programme peuvent être utilisés :
Description
Les éléments suivants peuvent être utilisés
••Messages de programmation
••Terminaison des messages de programmation
••Unité de message de programmation
••Séparateur d'unité de message de programmation
••Unité de message de commande
••Unité de message de requête
••En-tête du programme de commande
••En-tête du programme de requête
••Données de programme
••Données du programme de caractères
••Données du programme de chiffre décimal
••En-têtes des commandes composées et des programmes
7
Limites de capacité du tampon pour les
données de bloc
Les données de bloc ne sont pas utilisées.
8
Les sous-expressions ne sont pas utilisées. Les données de
Résumé des éléments de données de
programme utilisées dans les expressions caractères et décimales sont les seuls éléments de données de
programme utilisés.
et niveau admissible d'imbrication le plus
profond dans les sous-expressions, y compris les restrictions de syntaxe imposées
par l'appareil.
9
Syntaxe de réponse pour les requêtes
Consultez le disque d'application LCR associé.
10
Congestion de la transmission relative aux
messages entre appareils qui ne sont pas
conformes aux principes généraux des
messages de réponse de base
Il n'y a aucun message entre appareils.
11
Capacité de réponse pour les données de bloc
Les données de bloc ne figurent pas dans les réponses.
12
Résumé des commandes et des requêtes
standard utilisées
Consultez le disque d'application LCR associé.
13
État de l'appareil après une requête d'étalonnage réalisée sans problème
La requête « *CAL? » n'est pas utilisée.
14
Existence non-existence de la commande
« *DDT »
La requête « *DDT » n'est pas utilisée.
15
Existence non-existence de la commande
macro
Les macros ne sont pas utilisées.
16
Pour les requêtes liées à l'identification,
l'explication
de la réponse à la requête « *IDN? »
Consultez « *IDN? » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
17
Capacité de la zone de stockage de
données de l'utilisateur réservée lorsque
la commande « *PUD » et la requête
« *PUD? » sont exécutées
18
Ressources lorsque la commande
« *RDT" » et la requête « *RDT? » sont
utilisées
La commande « *RDT » et la requête « *RDT? » ne sont pas utilisées. Il n'existe ensuite aucune zone de stockage des données
utilisateur.
19
Conditions influencées lors de l'utilisation
de « *RST », « *LRN? », « *RCL? » et
« *SAV »
« *LRN? », « *RCL? ». et « *SAV » sont utilisées. La commande
« *RST » remet l'appareil à son état initial.
Consultez « *RST » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
20
Portée de l'auto-test exécuté suite à la
requête « *TST? »
Consultez « *TST? » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé.
21
Organisation supplémentaire des données
d'état utilisée dans un rapport d'état de
l'appareil
Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le
disque d'application LCR associé
22
Si les commandes se chevauchent ou de
type séquentiel
Toutes les commandes à l'exception de :MEASure?, :MEMory?,
:CORRection:OPEN, :CORRection:SHORt et :CORRection:LOAD sont des commandes de séquence.
23
Critère relatif aux fonctions requises au
moment où le message de fin est généré,
en réponse à chaque commande
La fin se produit lorsque la commande a été appliquée.
1
2
3
4
5
6
La commande « *PUD » et la requête « *PUD? » ne sont pas utilisées. Il n'existe ensuite aucune zone de stockage des données
utilisateur.
8
9
10
Annexe
Ind.
Annexe.23
7
Déclaration de conformité de l'appareil
Annexe.24
Index
Symbole
σε Touche.................................................................. 68
Références
2 mesure à bornes
Détection d’erreurs de contact............................... 85
4 mesure à bornes
Détection d’un mauvais contact............................. 86
A
Accessoire................................................................. 35
Accessoires................................................................. 1
Admittance................................................................ 40
Affectations de signaux........................................... 162
Affichage................................................................... 18
Extinction automatique..................................... 89, 96
n’apparaît pas...................................................... 223
Raccourcir l’intervalle de rafraîchissement de
l’écran.................................................................... 95
Affichage d’erreur................................................ 9, 230
Affichage LCD
Extinction automatique..................................... 89, 96
Agrandissement de l’affichage.................................. 42
Alimentation électrique........................................ 18–19
Angle de phase................................................... 40, 68
Appliquer le signal à l’échantillon de mesure
pendant la mesure seulement................................... 65
Augmentation de la précision de mesure.................. 83
Augmentation de la vitesse de mesure..................... 83
Autodiagnostic......................................................... 133
B
Batterie au lithium.................................................... 235
Bip sonore................................................................. 90
Bornes....................................................................... 18
Bruit................................................................ Annexe.5
Bruit externe................................................... Annexe.5
C
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Index
Index.1
1
Appx.
Câbles de mesure..................................................... 35
Calcul de moyenne.................................................... 57
Calcul de moyenne d’onde........................................ 59
Capacité.................................................................... 40
Capacité en série équivalente................................... 40
Capacité parallèle équivalente.................................. 40
Caractéristiques........................................................ 17
Catégories de mesure................................................ 11
CC............................................................................. 49
CD......................................................................... 1, 15
Chargement des paramètres........................... 155–156
Chargement du panneau......................................... 128
Chronogrammes.............................................. 171–175
EXT I/O................................................................ 171
Circuit............................................................. Annexe.4
Circuit en série équivalent............................ Annexe.10
Circuit interne.......................................................... 176
Circuit parallèle équivalent........................... Annexe.10
Clé USB....................................................... 14–15, 137
Chargement des paramètres de l’appareil... 155–156
Création de dossiers............................................ 159
Enregistrement des données de réglages... 153–154
Enregistrement des données mesurées
Copie d’écran............................................. 150–151
Enregistrement de texte............................. 141–149
Pour spécifier le dossier d’enregistrement......... 152
Format.................................................................. 140
Informations......................................................... 160
Insérer.................................................................. 138
Suppression de fichiers et de dossiers................ 158
Vérification du contenu d’un fichier...................... 157
Vérification du contenu des fichiers..................... 139
Commandes de communication.............................. 186
Composantes à haute impédance.................. Annexe.3
Conditions de mesure....................................... 26, 123
Conductance............................................................. 40
Conductivité......................................................... 40, 68
Connecteur.......................................................... 18–19
Connecteur GP-IB............................................. 19, 206
Connecteur LAN................................................ 19, 206
Connecteur RS-232C........................................ 19, 206
Connecteur USB............................................... 19, 205
Contrôle externe...................................................... 161
Q&R..................................................................... 185
Copie d’écran.................................................. 150–151
Cordon électrique...................................................... 34
Correction............................................................ 27, 97
Coefficient de correction spécifié
par l’utilisateur.............................................. 121–122
Désactivation (correction de charge)................... 120
Désactivation
(correction de circuit ouvert/court-circuit).............. 111
Échecs (correction de charge).............................. 119
Échecs (correction de circuit
ouvert ou court-circuit)......................................... 109
Correction de charge................................................ 112
Fréquence de correction....................................... 115
Gamme de correction........................................... 115
Niveau de signal de correction.............................. 116
Paramètre............................................................. 117
Polarisation DC..................................................... 117
Réinitialiser la condition de correction.................. 119
Valeurs de référence............................................. 118
Correction de circuit ouvert............. 2–4, 99, Annexe.11
Correction de court-circuit............. 2–4, 105, Annexe.11
Correction de la longueur de câble........................... 98
Correction de place (correction de circuit ouvert).... 103
Correction de place (correction de court-circuit)..... 107
Courant constant....................................................... 49
Courant de polarisation DC............................ Annexe.8
Index
CV............................................................................. 49
D
Déclenchement......................................................... 66
Déclenchement externe............................................ 63
Délai
d’une génération de résultat de test à une
génération de signal EOM................................... 181
Entre le déclenchement et la mesure.................... 64
Mesure DC............................................................. 62
Mesure de décalage.............................................. 63
Délai d’ajustement......................................... 63, 66–67
Délai DC........................................................ 62, 66–67
Délai de déclenchement...................................... 63–64
Délai de déclenchement synchronisé............ 64, 66–67
Détection d’un mauvais contact................................ 86
Dimensions.............................................................. 192
Disque d’application LCR.......................................... 15
Disque d’Application LCR............................................ 1
Données de valeur de correction............................ 123
Enregistrement..................................................... 123
Dossier
Créer.................................................................... 159
Spécifier la destination d’enregistrement des
données............................................................... 152
Supprimer............................................................ 158
Durée de vie de la batterie de secours.................... 191
Durées de vie.......................................................... 221
E
Économie d’énergie................................................... 40
Écran......................................................................... 20
Écran ADJ................................................................. 27
Écran de mesure................................................. 22–23
Écran FILE................................................................ 29
Écran initial........................................................ 33, 229
Écran MODE............................................................. 24
Écran SET................................................................. 25
Écran SYS................................................................. 28
Écran tactile............................................................... 20
Éléments de mesure............................................... 187
Enregistrement des données de réglages....... 153–154
Enregistrement du panneau.................................... 124
Environnement........................................................ 192
Erreur
Signaux de sortie................................................. 170
Erreurs de mémoire interne..................................... 135
Étalonnage du panneau.......................................... 134
État d’interruption...................................................... 37
Éviter l’endommagement des conducteurs de
mesure...................................................................... 89
Exemples de connexion.................................. 178–179
EXT I/O.................................................................... 135
Connecteur...................................... 15, 19, 162, 205
Exemples de connexions..................................... 176
Index.2
F
f.s................................................................................ 11
Facteur de perte........................................................ 40
Facteur Q.................................................................. 40
Fichier........................................................................ 29
Supprimer............................................................ 158
Fonction d’ajustement DC................................... 61–62
Fonction de comparateur
Réglages.......................................................... 70–74
Fonction de limite.................................................... 189
Fonction de polarisation DC.............................. 60, 191
Fonction de rejet High-Z............................................ 85
Fonction de synchronisation de gamme... 46, 47, 48, 56
Fonction de vérification de contact............................ 86
Fonctions................................................................... 18
Format
Clé USB............................................................... 140
Fréquence................................................................. 44
Fréquence de la ligne................................................ 54
Fréquence de mesure....................................... 61, 188
G
Gamme.................................................................... 190
Gamme AUTO........................................................... 45
Détermination impossible..................................... 226
Limitation de gamme.............................................. 46
Gamme de mesure.................................... 44, 190, 207
Gamme de précision garantie................................. 213
Génération de valeurs mesurées............................ 184
Graduation....................................................... 121–122
H
HOLD........................................................................ 45
I
Iac.............................................................................. 41
Idc.............................................................................. 41
Impédance................................................................. 40
Impédance de sortie................................................ 189
Impossible d’effectuer la mesure correctement
(valeur de mesure inhabituelle)....................... 225–226
Impossible de communiquer avec RS-232C........... 227
Inductance................................................................. 40
INFORMATION.......................................................... 26
Initialisation................................................... Annexe.15
Initialiser.................................................................. 228
Inspection.......................................................... 33, 221
Inspection avant utilisation........................................ 33
Installation de l’appareil............................................. 12
Interface............................................................ 28, 132
Spécifications............................................... 205–206
Index
J
JUDGE SYNC........................................................... 45
L
L’appareil ne fonctionne pas.................................... 224
lec............................................................................... 11
LED........................................................................... 18
Test de l’état......................................................... 134
LENT......................................................................... 49
Les touches ne fonctionnent pas............................. 223
Ligne électrique.............................................. Annexe.5
Limitation de l’instabilité de la valeur d’affichage...... 57
Limitation de la tension et du courant appliqués à
l’échantillon................................................................ 59
Limite......................................................................... 59
Limite de courant....................................................... 59
Limite de tension....................................................... 41
M
Masse...................................................................... 192
MED........................................................................... 55
MEMORY.................................................................. 87
Message d’erreur.......................................... 9, 41, 230
Mesure AC........................................................... 40, 43
Mesure BIN............................................................... 69
Mesure continue........................................................ 93
Mesure DC.......................................................... 40, 43
Mesure de comparateur............................................ 69
Mesure de résistance DC............................ 40, 43, 191
Mesure du condensateur........................................... 60
Mesure haute précision............................................. 56
Méthode de signal et temps de génération d’EOM. 183
Mise au rebut........................................................... 235
Mise sous tension................................................ 13, 36
Mode BCD............................................... 168–169, 184
Mode de mesure....................................................... 24
Mode de test.............................................................. 70
Mode haute précision Low Z............................. 56, 190
Mode LCR................................................................. 39
Modification du nom d’un panneau......................... 129
Montage en rack........................................... Annexe.12
Montrer la variation excessive de la valeur de
mesure............................................................ 224–225
Mot de passe............................................................. 40
Onglet I/F................................................................. 132
Onglet INFO............................................................ 132
Onglet LIST............................................................. 139
Optionnel
Niveau de signal.................................................... 43
Requis.................................................................... 43
Options........................................................................ 2
2
3
P
Panneau.................................................................. 123
Paramètres................................................................ 49
Paramètres d’affichage............................................. 39
Paramètres d’application........................................... 80
Paramètres de base.................................................. 43
Paramètres initiaux....................................... Annexe.15
PASSCODE......................................................... 91–92
Permittivité........................................................... 73, 78
Pièces remplaçables............................................... 221
Pièces remplaçables et durées de vie..................... 221
Polarisation DC.............................................. Annexe.6
Pour les gammes de mesure individuelles................ 43
Erreur de mesure............................................. 80–82
Précautions d’expédition........................................... 13
Précision.......................................................... 191, 207
Exemple de calcul........................................ 209–210
Précision de mesure................................................ 207
Exemple de calcul........................................ 209–210
Préparatifs................................................................. 31
Protection....................................................... Annexe.4
Protection de charge résiduelle.............. 191, Annexe.9
Puissance diélectrique............................................ 192
Q
Q&R......................................................................... 223
Contrôle externe.................................................. 185
R
Raccourcir le temps de correction........................... 101
Réglage de valeur absolue.................................. 72, 77
Réglage du pourcentage........................................... 91
Réglage du pourcentage d’écart......................... 73, 78
Réglages................................................................... 24
Paramètres I/O externes...................................... 180
Réglages du système........................................ 28, 131
Réinitialisation du système.............................. 228, 229
Réinitialisation totale............................................... 229
Réparation....................................................... 221, 223
Réparation et inspection.......................................... 221
Index.3
4
5
6
7
8
9
10
Index
Nettoyage................................................................ 222
Nettoyer l’appareil................................................... 222
Niveau............................................................... 49, 188
Niveau de signal de mesure.................................... 188
Nombre de chiffres effectifs....................................... 41
Noms de pièces......................................................... 18
Normes.................................................................... 192
O
1
Appx.
N
Noyau de ferrite EMI...................................... Annexe.5
Numéro de série du fabricant.................................... 19
Index
rés.............................................................................. 11
Résistance effective.................................................. 40
Résistance en série équivalente............................... 40
Résistance parallèle équivalente............................... 40
Résultat du test
Réinitialisation...................................................... 181
Résultats de mesure........................................... 45–48
Mesure continue.................................................... 94
Résultats du test
Sortie.................................................................... 184
S
Saisie de déclenchement
Désactivé............................................................. 182
Phase effective..................................................... 182
Schéma dimensionnel.................................. Annexe.14
Schémas de circuit.................................................. 176
Signal d’entrée (IN)................................................. 167
Signaux de sortie
En cas d’erreurs................................................... 170
Sondes...................................................................... 35
Sons de test.............................................................. 90
Sons des touches...................................................... 90
Sortie
Résultat du test/Valeurs mesurées...................... 184
Sortie de déclenchement synchronisée........ 65, 66–67
Spécifications.......................................................... 187
Spécifications des fonctions............................ 193–204
Suppression d’un panneau...................................... 130
Susceptance.............................................................. 60
Symboles.................................................................... 11
Système.................................................................... 28
Test...................................................................... 133
T
Table de conversion C, L→|Z|................................. 216
Température et humidité d’utilisation....................... 192
Température et humidité de stockage..................... 192
Temporisation............................................................ 40
Temporisation de l’affichage...................................... 95
Temporisation de mesure................................ 171–175
Temps d’attente....................................................... 219
Temps de mesure............................................ 191, 217
Tension constante..................................................... 49
Tension de circuit ouvert............................................ 88
Tension de polarisation DC............................ Annexe.7
Test............................................................................ 69
Enregistrement....................................................... 69
Niveau de signal de mesure.................................. 87
Test de l’état de l’affichage de l’écran..................... 134
Test des signaux d’entrée/sortie ............................. 135
Test du panneau...................................................... 133
Test ROM/RAM........................................................ 135
Touche ADJ DELAY................................................... 63
Touche ALL LOAD................................................... 156
Index.4
Touche AREA.......................................................... 101
Touche AVG............................................................... 57
Touche BEEP............................................................ 90
Fonction BIN.............................................................. 75
Réglages.......................................................... 75–79
Touche CABLE.......................................................... 98
Touche CALIBRATION............................................ 134
Touche CONTACT..................................................... 86
Touche DC ADJ......................................................... 61
Touche DC BIAS....................................................... 60
Touche DC DELAY.................................................... 62
Touche DELAY.......................................................... 64
Touche DELETE...................................................... 158
Touche DIGIT............................................................ 88
Touche DISP........................................................ 89, 96
Touche DISPLAY & LED TEST................................ 134
Touche DRAW........................................................... 95
Touche FOLDER..................................................... 159
Touche FORMAT..................................................... 140
Touche FREQ............................................................ 44
Touche Hi Z............................................................... 85
Touche I/O HANDLER TEST................................... 135
Touche IO BCD....................................................... 184
Touche IO EOM....................................................... 183
Touche IO JUDGE................................................... 181
Touche IO TRIG....................................................... 182
Touche JUDGE.......................................................... 70
Touche KEYLOCK..................................................... 91
Touche LEVEL........................................................... 49
Touche LIMIT............................................................. 59
Touche LINE FREQ................................................... 54
Touche LIST........................................................ 81–82
Touche LOAD................................... 113, 119, 120, 155
Touche MEMORY................................................ 87–88
Touche OPEN........................................... 100, 103, 111
Touche PANEL........................ 124, 126, 128, 129, 130
Touche RANGE......................................................... 45
Touche RNG SYNC................................................... 40
Touche ROM/RAM TEST........................................ 135
Touche SAVE........................................................... 153
Touche SAVE TO..................................................... 152
Touche SCALE........................................................ 121
Touche SELECT...................................................... 155
Touche SHORT........................................ 106, 107, 111
Touche SPEED.......................................................... 55
Touche TOUCH SCREEN TEST............................. 133
Touche TRIG........................................... 65, 66–67, 94
Touche TYPE................................................... 143, 151
Touche VIEW........................................................... 157
Touche WAVE NUM.................................................. 83
Touche σε.................................................................. 68
Toutes les corrections (correction de circuit ouvert). 100
Toutes les corrections (correction de court-circuit).. 106
Transport............................................................. 1, 222
Index
U
1
Un bip est émis continuellement............................. 227
Utilisation d’un ordinateur........................................ 186
V
2
V ac........................................................................... 49
V dc........................................................................... 41
Valeurs de conditions de mesure/correction
Enregistrement............................................. 124–127
Valeurs de conditions/correction
Chargement......................................................... 128
Valeurs mesurées...................................................... 41
Sortie.................................................................... 184
Verrouillage des touches........................................... 91
Désactiver.............................................................. 92
Version.................................................................... 132
Vitesse..................................................................... 217
Vitesse de mesure....................................... 49–51, 217
3
4
5
6
7
8
9
10
Appx.
Index
Index.5
Index
Index.6
16-01 FR
XX形名XX
XX形名XX
複数ない場合は上段を削除
(Arial,Bold,45pt)
XXドイツ語品名XX
XX英語品名XX
(Arial,Bold,38pt)
(Arial,Bold,36pt)
Free
XXXXXXX
E
PL
M
A
S
右:15 mm
目次
DE
xxxx 20xx Edition 1/ Revised edition x
xxxxA9xx-xx (Axxx-xx) xx-xxH
Barcode(40×8mm)
上:5 mm 以上、右:15 mm 以上あける

Manuels associés