Philips HTS3357/12 Système Home Cinéma DVD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Philips HTS3357/12 Système Home Cinéma DVD Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 56
Précautions d’installation .................................................................................................................................56
Accessoires fournis ............................................................................................................................................56
Nettoyage des disques ......................................................................................................................................56
À propos du recyclage ......................................................................................................................................56
Français
Présentation du produit
Unité principale .............................................................................................................. 57
Télécommande ......................................................................................................... 58-60
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................... 60
Connexions
Connexions de base ...................................................................................................61-65
Étape 1: Positionnement des enceintes........................................................................................................61
Étape 2: Raccordement au téléviseur .................................................................................................... 62-63
Option 1: Utilisation de la prise péritel ................................................................................................62
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo .............................................................................................62
Option 3: Utilisation de la prise vidéo ..................................................................................................62
Option 4: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo
composantes.................................................................................................................................................63
Option 5: Connexion à un téléviseur compatible HDMI.................................................................63
Étape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses .................................................................. 64
Étape 4: Connexion des antennes FM et AM/MW .................................................................................. 65
Étape 5: Branchement du cordon d’alimentation..................................................................................... 65
Autres options de connexion ........................................................................................ 66
Connexion à un boîtier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope .................................................................................................................................................... 66
Configuration de base
Mise en route .............................................................................................................. 67-71
Recherche du canal vidéo adéquat ................................................................................................................67
Sélection de différentes sources de lecture ...............................................................................................67
Définition de la langue ..................................................................................................................................... 68
Langue d’affichage ...................................................................................................................................... 68
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus.................................................................68-69
Réglage de l’affichage à l’écran ........................................................................................................................69
Configuration de la fonction de balayage progressif ................................................................................70
Réglage des canaux des enceintes .................................................................................................................71
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ............................................................................................... 72-80
Disques compatibles ......................................................................................................................................... 72
Lecture d’un disque........................................................................................................................................... 72
Commandes de lecture principales .............................................................................................................. 73
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire......................................................................... 73
Programmation des plages d’un disque ........................................................................................................74
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)............................................... 74-77
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................74
Affichage des informations de lecture ..................................................................................................75
Zoom avant/arrière ....................................................................................................................................75
Modification de la langue de sous-titrage ............................................................................................75
Changement d’angle de vue .......................................................................................................................75
Modification de la langue son ..................................................................................................................76
54
Réglage du temps de retard de la lecture audio .................................................................................76
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ..............................................................................................76
Fonction d’aperçu (VCD/SVCD uniquement).................................................................................... 77
Lecture d’un disque MP3/WMA .....................................................................................................................78
Lecture d’un fichier d’images JPEG (diaporama)........................................................................................79
Fonction d’aperçu .......................................................................................................................................79
Zoom ..............................................................................................................................................................79
Rotation/inversion de l’image ..................................................................................................................79
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG............................................ 80
Lecture d’un disque DivX................................................................................................................................ 80
Lecture à partir d’autres périphériques compatibles
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 81
Lecture à partir d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ............................81
Lecture - autres lecteurs audio..................................................................................... 82
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables .................................................................................. 82
Options de configuration
Options du menu de configuration .........................................................................83-90
Accès au menu de configuration ................................................................................................................... 83
Page Réglages généraux ................................................................................................................................... 84
Page Réglages audio ....................................................................................................................................85-86
Page Réglages vidéo .................................................................................................................................... 87-88
Page Réglages préférences ........................................................................................................................ 89-90
Réglage de la radio
Utilisation de la radio ................................................................................................ 91-92
Réglage des stations radio ...............................................................................................................................91
Présélection des stations radio ......................................................................................................................91
Installation automatique ......................................................................................................................91-92
Présélection automatique ........................................................................................................................ 92
Présélection manuelle ............................................................................................................................... 92
Sélection d’une présélection radio ............................................................................................................... 92
Suppression d’une présélection..................................................................................................................... 92
Autres
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 93
Réglage du volume..............................................................................................................................................93
Sélection du son Surround ..............................................................................................................................93
Sélection d’effets sonores numériques ........................................................................................................93
Autres fonctions.............................................................................................................. 94
Installation du logiciel le plus récent ............................................................................................................ 94
Réglage de l’arrêt programmé ....................................................................................................................... 94
Dépannage ..................................................................................................................95-97
Foire aux questions (USB)............................................................................................. 98
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 99
Glossaire .................................................................................................................100-101
Language code............................................................................................................... 247
55
Français
Table des matières
Informations générales
AVERTISSEMENT
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Confiez l’entretien de
l’appareil à des personnes qualifiées.
Français
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre
dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplificateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé afin d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
56
Accessoires fournis
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1 caisson de basses
2 enceintes avant
2 enceintes arrière
1 enceinte centrale
1 télécommande avec piles
1 câble péritel
1 antenne filaire FM
1 antenne cadre AM/MW
1 câble MP3 LINE-IN (pour la
connexion d’un lecteur audio portable)
– Guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
microfibre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
1
2
4
3
a STANDBY-ON
f SOURCE
–
–
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
5
6
7
8
Français
Unité principale
9
Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, FM, AM/MW, TV, AUX, DI,
MP3 LINE-IN.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
–
Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
g VOL
–
Permet de régler le volume.
h Prise MP3 LINE-IN
–
d Afficheur
Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
e u (PLAY/ PAUSE)
i Prise USB
–
–
–
DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la configuration
initiale.
Connecteur pour lecteur flash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
í / ë (PREV / NEXT)
–
–
–
–
–
DISC: permet de passer au titre, au chapitre
ou à la piste suivant(e) ou précédent(e).
RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
(STOP)
Permet d’arrêter une opération.
DISC: permet d’interrompre la lecture.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
57
Télécommande
c OPEN/CLOSE ç
1
SLEEP
–
Permet d’ouvrir/fermer le logement du disque.
2
d PROGRAM
3
–
–
4
Français
65
6
e SLEEP
–
7
8
9
10
12
13
Permet de régler la fonction d’arrêt
automatique.
f SETUP
–
Permet d’accéder au menu de configuration
système et de le quitter.
g DISPLAY
–
–
11
DISC: permet de démarrer la programmation.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/
manuelle de présélections.
Affiche des informations sur le disque et sur
son état.
Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un film DVD (si disponible).
h PLAY/PAUSE u
–
–
DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la configuration
initiale.
i STOP Ç
–
–
–
a 2
–
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
j TV VOL +/–
b Touches de sélection de la source
–
DISC/USB: permet de basculer entre les
modes DISC et USB.
RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
TV: permet de basculer en mode TV.
Le son du téléviseur est diffusé via le système
d’enceintes connecté.
AUX/DI: permet de basculer entre les modes
source externe AUX et DIGITAL IN.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise
MP3 LINE-IN.
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
k AUDIO SYNC
–
Permet de régler le temps de retard de la
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus
lente que la sortie audio.
l REPEAT
–
Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive
le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
m ZOOM
–
58
Permet d’arrêter une opération.
DISC: permet d’interrompre la lecture.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image affichée à l’écran du téléviseur.
Télécommande (suite)
n DISC MENU
–
Pour les DVD: permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au
menu.
SLEEP
o OK
–
14
Permet de confirmer une saisie ou une
sélection.
15
p
–
–
–
–
16
DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
DISC: appuyez sur la flèche gauche ou droite
pour effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
RADIO: la flèche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
RADIO: la flèche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
17
18
19
20
21
q TITLE
–
–
Français
–
22
Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent.
Pour les VCD version 2.0 uniquement:
Au cours de la lecture, cette touche permet
d’afficher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
23
24
25
r PREV í / NEXT ë
–
–
DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e).
RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio..
s MUTE %
–
Permet de couper et de rétablir le son.
t VOL +/–
Permet de régler le volume.
u SURROUND
–
x SUBTITLE
–
Permet de sélectionner la langue de soustitrage d’un DVD.
y AUDIO
–
DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
Sélectionne le mode son Surround multicanal
ou Stéréo.
v Touches numérotées 0-9
–
–
Permet de saisir un numéro de plage/titre.
Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
w SOUND
–
Permet de sélectionner un effet sonore
prédéfini.
59
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Français
A Ouvrez le compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC/USB, RADIO, TV, AUX/DI ou
MP3 LINE-IN de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple í, ë).
60
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
Connexions de base
FRON
T
RIGHT
REAR
RIGHT
Étape 1: Positionnement des
enceintes
Le système Home Cinéma de Philips est simple
à installer. Cependant, il est indispensable de le
positionner correctement pour bénéficier de
performances sonores optimales.
A Disposez les enceintes avant gauche et droite
à distance égale du téléviseur et à un angle
d’environ 45 degrés par rapport à la position
d’écoute.
B Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou de l’unité principale de manière à
cibler le son du canal central.
Français
REAR
LEFT
FRON
T
LEFT
CENT
ER
SUB
WOO
FER
Conseils:
– Les schémas d’installation sont fournis à titre
indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour
une disposition différente, mieux adaptée à
l’agencement de votre pièce et à vos préférences
sonores.
– Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les enceintes avant trop près du
téléviseur.
– Les enceintes arrière sont étiquetées REAR LEFT
(arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite).
– Les enceintes avant sont étiquetées FRONT
LEFT (avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant
droite).
– Pour le réglage des enceintes, reportez-vous à la
section ‘Mise en route - Réglage des enceintes’.
C Placez les enceintes arrière l’une en face de
l’autre, à hauteur d’oreille.
D Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
61
Connexions de base (suite)
Français
Option 2
Option 1
Option 3
Unité principale (arrière)
AUDIO IN
WIRELESS
TRANSMITTER
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’afficher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
suivez l’option 1, 2 ou 3.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 4.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 5.
Conseil:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour bénéficier d’une qualité
vidéo optimale.
Option 1: Utilisation de la prise
péritel
Reliez la prise péritel de l’unité principale à
l’entrée SCART péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel (fourni).
Conseil:
– Une fois ce branchement effectué, il vous suffit
d’appuyer sur la touche TV de la télécommande
pour transférer le son du téléviseur sur les
enceintes de l’unité.
62
Option 2: Utilisation de la prise
S-Vidéo
À l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni), reliez
la prise S-VIDEO de l’unité principale à
l’entrée S-Vidéo (également appelée Y/C ou
S-VHS) du téléviseur.
Cette option permet d’obtenir une
excellente qualité d’image.
Option 3: Utilisation de la prise vidéo
À l’aide d’un câble vidéo composite (non
fourni), reliez la prise CVBS de l’unité
principale à l’entrée vidéo (également appelée
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du
téléviseur.
Cette option permet d’obtenir une bonne
qualité d’image.
Français
Connexions de base (suite)
Option 5
Option 4
AUDIO IN
AUDIO IN
WIRELESS
TRANSMITTER
Option 4: Raccordement à un
téléviseur à balayage progressif ou à
une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises
Y Pb Pr de l’unité principale aux prises vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du
téléviseur.
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route Configuration de la fonction de balayage
progressif’ pour une configuration détaillée du
balayage progressif.
WIRELESS
TRANSMITTER
Option 5: Connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à
l’entrée HDMI IN d’un appareil compatible
HDMI (par exemple, un téléviseur HDMI ou
un téléviseur DVI conforme à la norme
HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
configuration terminées, reportez-vous aux
sections ‘Audio Setup Page’ (Page Réglages
audio) et ‘Video Setup Page’ (Page Réglages
vidéo) pour connaître les paramètres audio et
vidéo HDMI optimaux.
Conseils:
– L’interface HDMI est rétrocompatible avec
certains appareils DVI, moyennant un adaptateur
approprié.
– Si vous connectez un appareil DVI, un câble
audio supplémentaire est nécessaire pour la
transmission des données audio.
63
Connexions de base (suite)
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
FRONT CENTRE
REAR
LEFT
Français
SUBWOOFER
AUDIO IN
Étape 3: Connexion des
enceintes et du caisson
de basses
Branchez les fiches des enceintes et du caisson
de basses sur leurs prises respectives à
l’arrière de l’unité principale. Veillez à associer
les fiches et les prises de même couleur.
Conseils:
– Pour éviter toute interférence, ne placez pas les
enceintes trop près de l’unité principale, du caisson
de basses, de l’adaptateur secteur, du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
64
REAR
RIGHT
Connexions de base (suite)
Antenne FM
2
AUDIO IN
Français
WIRELESS
TRANSMITTER
AUDIO IN
WIRELESS
TRANSMITTER
1
Antenne AM/MW
Insérez la fourche
dans le logement
prévu à cet effet
Étape 4: Connexion des
antennes FM et
AM/MW
A Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW. Placez l’antenne cadre
AM/MW sur une étagère ou fixez-la sur un
support ou au mur.
Étape 5: Branchement du
cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM 75 . Déployez l’antenne FM et fixez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement afin d’éviter toute
interférence.
Remarque:
Le passage en mode veille n’a pas pour effet de
déconnecter l’unité du secteur.
Conseils:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identification ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
– Avant de procéder à des connexions, assurezvous que tous les appareils sont débranchés.
65
Autres options de connexion
AUDIO IN
AUDIO IN
L
WIRELESS
TRANSMITTER
R
B
AUX
Français
C
EXT 2
Unité principale
(arrière)
EXT 1
Téléviseur (arrière)
A
DVD Recorder/Magnétoscope (arrière)
EXT 2
TV-OUT
AUX - I/O
EXT 1
TO TV - I/O
ANTENNA-IN
~
MAINS
A
IN
RF
VIDEO
OUT
R
AUDIO
L
TO TV
S-VIDEO
Boîtier décodeur/récepteur satellite
(arrière)
A Conservez les connexions existantes entre
Connexion à un boîtier
décodeur câble/récepteur
satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope
Vous pouvez relier la sortie audio d’un
appareil audio/vidéo analogique (par ex. un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un
téléviseur) à ce système Home Cinéma pour
bénéficier d’un son Surround multicanal.
Remarque:
L’illustration ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Elle peut être modifiée
en fonction des appareils à connecter.
votre téléviseur et d’autres appareils.
B Reliez cette unité à votre téléviseur à l’aide du
câble péritel.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises
péritel doubles, consultez les autres options de
connexion vidéo dans la section ‘Étape 2:
raccordement au téléviseur’.
C Reliez les entrées AUDIO IN-AUX de
l’unité principale aux sorties AUDIO OUT du
boîtier décodeur/récepteur satellite à l’aide
d’un câble audio (rouge et blanc, non fourni).
Pour obtenir une meilleure qualité sonore, à
l’aide d’un câble coaxial, reliez l’entrée
COAXIAL DIGITAL IN de l’unité
principale à la sortie COAXIAL de l’appareil.
Conseil:
– Reportez-vous au manuel d’utilisation des
appareils connectés pour connaître les autres
possibilités de connexion.
66
Mise en route
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC’
apparaisse sur l’afficheur (ou appuyez sur la
touche DISC/USB de la télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Sélection de différentes sources
de lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l’unité principale pour
sélectionner:
Français
Recherche du canal vidéo
adéquat
DISC ¤ FM ¤ AM/MW ¤ TV ¤ AUX
¤ DI ¤ MP3 LINE-IN ¤ DISC ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC/USB,
RADIO, TV, AUX/DI ou MP3 LINE-IN de
la télécommande.
Appuyez sur la touche DISC/USB pour
basculer entre les modes DISC et USB (si un
périphérique USB est détecté).
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Si le câble péritel relie cette unité au
téléviseur, appuyez sur TV pour que l’unité
relaie le son du téléviseur.
Appuyez sur AUX/DI pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire branché sur l’entrée
AUDIO IN-AUX ou COAXIAL DIGITAL IN
de l’unité.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à l’entrée
MP3 LINE-IN de cette unité.
SLEEP
67
Mise en route (suite)
Définition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles ne
correspondent peut-être pas aux illustrations
du manuel d’utilisation.
Français
Langue d’affichage
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’affiche.
B Appuyez sur
pour sélectionner
{ Langue OSD } dans le menu, puis appuyez
sur .
Page Réglages généraux
C Appuyez sur les touches
Vous pouvez sélectionner une langue pour la
lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée
figure sur le DVD, l’appareil le lit
automatiquement dans cette langue. Dans le
cas contraire, la langue par défaut du DVD est
sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
La langue d’affichage de cette unité reste celle
que vous avez définie, quelle que soit la langue
sélectionnée pour le DVD.
Verr disque
Lum affichage
Programme
Langue OSD
Économ écran
Veille
Code Vàd DivX(R)
Langue son, langue de sous-titrage et
langue des menus
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
Norsk
pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur
SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour
sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez une des options ci-dessous à
l’aide des touches
touche .
, puis appuyez sur la
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
Surround
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Anglais
Chinois
Français
Espagnol
Portugais
Polonais
Italien
Turc
{ Audio }
Sélectionne la langue son par défaut pour la
lecture d’un DVD.
{ S-Titres }
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut
pour la lecture d’un DVD.
{ Menu Disque }
Sélectionne la langue des menus du DVD par
défaut.
D Appuyez sur les touches
pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
68
Mise en route (suite)
E Répétez les étapes C et D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue son et de sous-titrage en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la
télécommande. Les réglages par défaut ne seront
pas modifiés.
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/
des menus ne peut être modifiée qu’en passant par
le menu du DVD.
Réglage de l’affichage à l’écran
Définissez le format d’image de l’unité pour
qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il
est relié. Le format sélectionné doit être
disponible sur le disque. Dans le cas contraire,
le réglage de l’affichage à l’écran du téléviseur
n’aura aucune incidence sur l’image lors de la
lecture.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour
sélectionner { Page Réglages vidéo }.
C Appuyez sur
pour sélectionner
{ Affichage TV } dans le menu, puis appuyez
sur .
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Progressif
param coul
Config. HDMI
Composantes
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9 Écran large
{ 4:3 Pan Scan }
Sélectionnez cette option
si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard et que
vous souhaitez couper les bords de l’image ou
l’adapter à votre écran.
{ 4:3 Letter Box }
Sélectionnez cette fonction si
vous disposez d’un téléviseur
standard. L’image s’affiche au
format cinéma, avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran.
{ 16:9 Écran large }
Sélectionnez cette fonction
si vous disposez d’un
téléviseur écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour confirmer.
69
Français
Si la langue souhaitée ne figure pas dans
la liste, sélectionnez { Autres }, entrez le
code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ à l’aide des
touches numérotées 0-9 de la
télécommande (voir dernière page), puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Mise en route (suite)
Configuration de la fonction de
balayage progressif
Français
(uniquement pour les téléviseurs dotés de
cette fonction)
Le balayage progressif permet d’afficher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif via les prises Y Pb Pr (voir ‘Option
4: raccordement à un téléviseur à balayage
progressif ou à une entrée vidéo
composantes’).
A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la
touche DISC/USB de la télécommande.
C Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
D Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour
sélectionner { Page Réglages vidéo }.
Activé
F Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez
{ Oui } dans le menu, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
G Lisez le message affiché à l’écran du téléviseur
et confirmez votre choix en sélectionnant
l’option
dans le menu, puis appuyez
sur OK.
Aucune image ne s’affiche à l’écran tant
que vous n’avez pas activé le mode
Balayage progressif du téléviseur.
H Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur.
Un message s’affiche à l’écran du téléviseur.
I Confirmez votre choix en sélectionnant
dans le menu, puis appuyez
l’option
sur OK.
La configuration est terminée et vous
bénéficiez dès à présent d’une image de haute
qualité.
Si aucune image ne s’affiche:
B Appuyez sur la touche
de la télécommande.
C Appuyez sur la touche AUDIO de la
YUV
télécommande.
RGB
E Sélectionnez { Composantes } > { YUV }
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
70
Désactivé
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Progressif
param coul
Config. HDMI
Composantes
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Progressif
param coul
Config. HDMI
Composantes
Conseils:
– Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
– Certains téléviseurs à balayage progressif ne
sont pas entièrement compatibles avec cette unité;
il en résulte une image déformée lors de la lecture
de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est
le cas, désactivez la fonction de balayage progressif
de l’unité et du téléviseur.
Mise en route (suite)
E Utilisez les touches
pour sélectionner
{ Retard enceintes }, puis appuyez sur .
Il est possible de régler les temps de retard et
le volume de chaque enceinte (centrales et
Surround uniquement). Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
l’environnement et de l’installation.
Avant de commencer...
Interrompez la lecture en appuyant deux fois
sur la touche STOP ou retirez le disque du
tiroir-disque, sinon vous ne pourrez pas
accéder aux réglages.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour
sélectionner { Page Réglages audio }.
C Appuyez sur la touche
pour sélectionner
{ Volume enceintes }, puis appuyez sur .
Page Réglages audio
Volume enceintes
Retard enceintes
Audio HDMI
Suréchantillonn. CDRéglage volume enceintes
Sync audio
Avt gauche
Avt droite
Centre
Subwoofer
Arrière gauche
Arrière droit
Page Réglages audio
Volume enceintes
Retard enceintes
Audio HDMI
Français
Réglage des canaux des
enceintes
Suréchantillonn. CD
Sync audio
Réglage distance enceintes
Centre
Arrière gauche
Arrière droit
0ms
0ms
0ms
F Utilisez les touches
pour définir les
temps de retard (0 ms à 15 ms) de l’enceinte
centrale et des enceintes arrière selon vos
préférences.
G Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Conseils:
– Une augmentation/diminution du temps de
retard d’1 ms équivaut à une distance de 30 cm.
– Réglez le temps de retard sur la valeur la plus
élevée lorsque les enceintes arrière sont plus près
du téléspectateur que les enceintes avant.
– La tonalité d’essai est générée
automatiquement pour vous aider à évaluer le
niveau sonore de chaque enceinte.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
D À l’aide des touches
, réglez le volume de
chaque enceinte (-6 dB à +6 dB), puis appuyez
sur OK pour confirmer.
71
2_hts3357_eu_fre3.indd 71
2007-04-25 2:14:19 PM
Utilisation de disques
Disques compatibles
Français
Ce système Home Cinéma DVD lit les
formats suivants:
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD inscriptibles finalisés (DVD±R), DVD
réinscriptibles (DVD±RW)
– CD audio (CD)
– Disques MP3/Windows Media™ Audio,
fichiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W)
– Format ISO 9660/UDF
– Résolution JPEG jusqu’à 3072 x 2 048
– Fréquences d’échantillonnage prises en
charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge: 32 - 256 (Kbit/s) et
variable (moyenne: 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R(W)/DVD+R(W):
– DivX 3/4/5/6, DivX Ultra
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de
restrictions régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que son code régional correspond
à celui de votre lecteur. Le code régional de
cette unité est indiqué sur le panneau arrière ou
inférieur.
Remarque:
– Si l’icône ø ou X apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette
fonction n’est pas accessible à cette
étape ou sur le disque inséré.
– N’insérez pas d’objets autres que des
disques dans le logement du disque au
risque de causer des dysfonctionnements
au niveau du lecteur.
Lecture d’un disque
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘DISC’ apparaisse
sur l’afficheur (ou appuyez sur la touche
DISC/USB de la télécommande).
B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
L’écran DVD bleu s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
C Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
pour ouvrir le logement du disque.
D Chargez un disque, puis appuyez sur
OPEN/CLOSE ç pour fermer le tiroirdisque.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double
face, orientez la face que vous souhaitez lire
vers le haut.
E La lecture démarre automatiquement.
Vous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Conseils:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire
de disques incorrectement formatés.
– Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de
certains disques en raison de leur configuration, de
leurs caractéristiques, de la qualité
d’enregistrement et du logiciel auteur.
72
Utilisation de disques (suite)
Suspension de la lecture
En cours de lecture, appuyez sur u.
En mode pause, appuyez sur pour
avancer d’une image à la fois.
Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche u.
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre
Appuyez sur les touches í / ë ou saisissez le
numéro de la plage ou du chapitre à l’aide des
touches numérotées 0-9.
Si le mode Répéter plage est activé,
appuyez à nouveau sur í pour relire la même
plage ou le même chapitre.
Recherche avant/arrière
Appuyez sur la touche m / M de la
télécommande.
Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches m / M pour
augmenter/diminuer la vitesse.
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur .
Conseils:
– Si le message “Pour lire depuis le début,
appuyez sur PREV” s’affiche sur le téléviseur lors
du chargement d’un disque, appuyez sur í pour
reprendre la lecture au début.
– Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie:
cette unité passe automatiquement en mode veille
faible consommation si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 15 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée.
Sélection des fonctions de
répétition/lecture aléatoire
La disponibilité des options de répétition et du
mode de lecture aléatoire dépend du type de
disque.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT de la
télécommande pour sélectionner un mode de
répétition/lecture aléatoire.
DVD
RPT ONE (répéter le chapitre)
RPT TT (répéter le titre)
SHUFFLE (lecture aléatoire)
RPT SHF (répéter la lecture aléatoire)
RPT OFF (désactiver le mode de
répétition)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (répéter la plage)
RPT ALL (répéter le disque)
SHUFFLE (lecture aléatoire)
RPT SHF (répéter la lecture aléatoire)
RPT OFF (désactiver le mode de
répétition)
MP3/DivX/Windows Media™ Audio
RPT ONE (répéter la plage)
RPT ALL/FLD (répéter le dossier)
SHUFFLE (lecture aléatoire)
RPT OFF (désactiver le mode de
répétition)
Conseil:
– Il est impossible de répéter la lecture sur les
VCD lorsque le mode PBC est activé.
73
Français
Commandes de lecture
principales
Utilisation de disques (suite)
Programmation des plages d’un
disque
Français
(non disponible pour les Picture CD/CD-MP3)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en programmant
l’ordre des plages à lire.
Autres fonctions de lecture de
disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)
SLEEP
DISC MENU
A Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande.
Le menu de programmation s’affiche.
TITLE
DISPLAY
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
Programme: Plage(01-16)
6
7
2
12
8
9
AUDIO SYNC
10
Quitter
Démarrer
Suiv
B Introduisez un numéro de plage/chapitre à
l’aide des touches numérotées 0-9.
C Passez à la position suivante à l’aide des
touches
.
Si le nombre total de plages est supérieur à
dix, sélectionnez { Suiv } à l’écran et appuyez
sur OK (ou appuyez sur la touche ë de la
télécommande) pour passer à la page de
programmation suivante.
Pour supprimer une plage ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez-le, puis
appuyez sur OK.
D Ensuite, sélectionnez { Démarrer } à l’écran,
puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à la plage sélectionnée
dans la séquence programmée.
E Pour quitter le menu de programmation,
sélectionnez { Quitter } dans le menu, puis
appuyez sur OK.
74
Remarque:
les fonctions décrites dans cette section
peuvent ne pas être accessibles pour certains
disques. Reportez-vous toujours aux
instructions fournies avec les disques.
Utilisation du menu du disque
Selon le format du disque chargé, il est
possible qu’un menu s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou une autre option:
Utilisez les touches
ou le touches
numérotées 0-9 de la télécommande, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le
quitter:
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Utilisation de disques (suite)
A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
La liste des informations disponibles sur le
disque s’affiche à l’écran du téléviseur.
Zoom avant/arrière
Cette option vous permet de réaliser un zoom
avant/arrière ou de vous déplacer dans l’image
affichée à l’écran du téléviseur.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
La lecture continue.
B Utilisez les touches
pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
DVD
rétablir la taille d’origine.
Menu
Titre
01/01
Chapitre
02/99
Audio
2ch
Chi
S-Titres
Désactivé
Débit7
Titre écoulé
VCD/SVCD
Menu
Plage
Tps disque
Tps plage
Répéter
09/16
1:16:05
0:04:32
Désactivé
Débit 8
Total écoulé
B Appuyez sur les touches
pour afficher les
informations, puis appuyez sur OK pour y
accéder.
C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide du
touches numérotées 0-9 ou sélectionnez
une option à l’aide des touches
.
D Appuyez sur OK pour confirmer.
La lecture commence à l’heure choisie ou
au titre/chapitre/plage sélectionné(e).
Modification de la langue de soustitrage
Cette fonction est accessible uniquement si les
DVD proposent plusieurs langues de soustitrage. Vous pouvez modifier la langue
pendant la lecture d’un DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner les différentes
langues de sous-titrage.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue. Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un film.
A Appuyez sur la touche DISPLAY en cours de
lecture.
Le menu d’informations sur la lecture
s’affiche.
B Appuyez sur
pour sélectionner la fonction
ANGLE dans le menu.
C Si différents angles de vue sont disponibles,
appuyez sur et sur les touches numérotées
pour en sélectionner un.
75
Français
Affichage des informations de lecture
Cette unité affiche des informations sur la
lecture du disque (par exemple, le numéro de
chapitre ou de titre, le temps de lecture
écoulé, la langue son ou de sous-titrage).
Certaines opérations peuvent être réalisées
sans interrompre la lecture.
Utilisation de disques (suite)
Modification de la langue son
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose plusieurs langues son ou si le
VCD dispose de canaux audio multiples.
Français
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les langues son disponibles.
Pour les VCD – modification du canal
audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles
fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),
MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO
RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO
(Mono mixte)].
Réglage du temps de retard de la
lecture audio
Cette fonction vous permet de régler le temps
de retard audio lorsque la lecture vidéo est
plus lente que le flux audio, entraînant une
mauvaise synchronisation. Les problèmes de
synchronisation causés par un retard vidéo ne
se résolvent qu’en retardant le flux audio pour
qu’il corresponde au retard vidéo.
A Appuyez sur AUDIO SYNC.
B Dans les cinq secondes, réglez le temps de
retard (0-200 ms) de la sortie audio à l’aide
des touches VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Conseil:
– Pour définir le réglage AUDIO SYNC (SYNC
AUDIO) par défaut de votre choix dans le menu
de configuration, consultez la section ‘Options du
menu de configuration - { Page Réglages audio }’.
76
Contrôle de lecture (VCD
uniquement)
La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous
permet de lire les CD vidéo de manière
interactive, par le biais du menu qui s’affiche à
l’écran. La fonction PBC de cette unité est
activée par défaut.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC
(contrôle de lecture - version 2.0
uniquement)
En cours de lecture, appuyez sur la touche
TITLE pour retourner au menu des titres
du disque ou au menu principal.
Conseil:
– Pour définir le réglage PBC par défaut de votre
choix dans le menu de configuration, consultez la
section ‘Options du menu de configuration { Page Préférences }’.
Utilisation de disques (suite)
Cette fonction vous permet de prévisualiser le
contenu d’un VCD/SVCD.
A Appuyez sur DISC MENU.
Pour passer à la page précédente ou suivante,
appuyez sur í/ ë.
Pour retourner au menu principal,
sélectionnez { Menu } à l’écran, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur OK après avoir sélectionné la
miniature choisie comme point de départ de la
lecture.
Sélect type aperçu:
Aperçu plage
Intervalle disque
Intervalle plage
C Pour quitter le menu d’aperçu, sélectionnez
{ Quitter } à l’écran, puis appuyez sur OK.
B Sélectionnez l’une des options suivantes à
l’aide des touches
, puis appuyez sur OK.
{ Aperçu plage }
Affichez six plages différentes à l’écran
simultanément. Vous pouvez ainsi consulter
rapidement toutes les plages d’un disque.
{ Intervalle disque }
Affichez le contenu du disque sous forme de
six miniatures. Le disque est partagé en six
sections égales affichées à l’écran.
{ Intervalle plage }
Affichez le contenu d’une plage sous forme de
six miniatures. La plage est partagée en six
sections égales affichées à l’écran.
Cette option est disponible uniquement en
mode de lecture.
01
02
03
04
05
06
Quitter
Menu
77
Français
Fonction d’aperçu (VCD/SVCD
uniquement)
Utilisation de disques (suite)
En cours de lectur:
Lecture d’un disque MP3/WMA
Cette unité lit la plupart des fichiers MP3 et
Windows Media™ Audio enregistrés sur un
disque inscriptible ou un CD acheté dans le
commerce.
Français
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
A Insérez un disque MP3/WMA.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
configuration des répertoires/fichiers.
Le menu du disque apparaît à l’écran du
téléviseur.
00:06
04:04
001/018
\UDF_MP3\
Précédent
08-AudioTrack
09-AudioTrack
10-AudioTrack
11-AudioTrack
12-AudioTrack
13-AudioTrack
14-AudioTrack
000
018
000
Disc
B Si le menu principal du disque comporte
plusieurs dossiers, utilisez les touches
pour sélectionner le dossier de votre choix,
puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
C Sélectionnez une plage ou un fichier à l’aide
des touches
, puis appuyez sur OK pour
lancer la lecture.
La lecture commence à partir du fichier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier
fichier du dossier.
78
Appuyez sur í / ë pour lire une autre plage
ou un autre fichier dans le dossier en cours.
Appuyez sur m / M enfoncée pour
rechercher rapidement une plage vers l’avant
ou vers l’arrière.
Pour sélectionner un autre dossier du disque
en cours, appuyez plusieurs fois sur
pour
sélectionner le dossier ‘Précédent’ et appuyez
sur OK pour revenir au menu racine.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
accéder aux différents modes de lecture.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Conseils:
– Pour ignorer le menu de dossiers lors du
chargement d’un disque MP3/JPEG, réglez le
paramètre MP3/JPEG NAV de la page Preference
Setup (Réglages préférences) sur { Sans menu }.
– L’appareil ne lit que la première session des CD
multisessions.
– Il est normal que des ‘sauts’ se produisent
parfois lorsque vous écoutez un disque MP3/WMA
en raison de la mauvaise qualité des contenus
numériques téléchargés sur Internet.
– Si le nom de la piste MP3/WMA (ID3) ou de
l’album comporte des caractères spéciaux, il se
peut qu’il ne s’affiche pas correctement à l’écran
car ces caractères ne sont pas pris en charge par
l’unité.
Utilisation de disques (suite)
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
Insérez un CD photo JPEG (Kodak Picture
CD, JPEG).
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d’un disque JPEG, le menu
d’images s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche u pour démarrer la
lecture du diaporama.
Fonction d’aperçu
A Appuyez sur la touche
pendant la lecture.
Douze miniatures s’affichent à l’écran du
téléviseur.
Français
Lecture d’un fichier d’images
JPEG (diaporama)
B Appuyez sur les touches í / ë pour afficher
les photos des pages précédente/suivante.
Conseil:
– Il est possible que l’unité mette davantage de
temps pour afficher le contenu du disque à l’écran
du téléviseur en raison du nombre élevé de
chansons/d’images qu’il contient.
C Sélectionnez une photo à l’aide des touches
, puis appuyez sur OK pour
démarrer la lecture.
D Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu du Picture CD.
Formats de fichiers pris en charge:
– L’extension du fichier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Cette unité affiche uniquement les photos
numériques au format JPEG-EXIF,
généralement utilisé par la quasi-totalité des
appareils photo numériques. Il ne peut pas
afficher de Motion JPEG, JPEG progressif et
autres formats JPEG, d’images à d’autres
formats ou des clips sonores associés à des
images.
Zoom
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
B Utilisez les touches
pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
Rotation/inversion de l’image
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
pour faire pivoter/inverser l’image à
l’écran du téléviseur.
: inversion verticale de l’image
: inversion horizontale de l’image
: rotation de l’image dans le sens anti-horaire
: rotation de l’image dans le sens horaire
79
Utilisation de disques (suite)
Lecture simultanée de fichiers
musicaux MP3/WMA et
d’images JPEG
Français
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
disque contient des fichiers MP3/WMA et des
fichiers d’image JPEG.
A Insérez un disque MP3/WMA contenant des
fichiers audio et d’images.
Cette unité prend en charge la lecture de films
DivX que vous pouvez copier depuis votre
ordinateur sur un disque inscriptible.
Consultez la section ‘Options du menu de
configuration - { Page Réglages généraux Code DivX(R) VOD }’ pour plus
d’informations.
A Insérez un disque DivX.
B Sélectionnez une plage MP3/WMA dans le
menu, puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
C Pendant la lecture de fichiers, sélectionnez un
dossier d’images dans le menu du disque à
l’aide des touches
, puis appuyez sur OK.
Les fichiers d’image sont lus jusqu’à la fin
du dossier.
L’appareil continue de lire la musique et la
répète si la fin de l’album, liste de lecture ou
piste est atteinte.
D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU, puis sur
Lecture d’un disque DivX
.
B Utilisez les touches
pour naviguer
jusqu’au titre que vous souhaitez lire.
C Appuyez sur la touche OK pour lancer la
lecture.
En cours de lecture:
Si le disque DivX propose des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la
touche SUBTITLE de la télécommande pour
modifier la langue de sous-titrage.
Si le titre DivX propose différentes pistes
audio, vous pouvez appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande pour changer le
flux audio.
Utilisez les touches m / M de la
télécommande pour effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY jusqu’à ce que le menu Time
Search (Recherche durée) s’affiche et saisissez
l’heure de début de la lecture.
La lecture commence à l’heure indiquée.
Conseils:
– Les fichiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation
des fichiers.
– Le nom du fichier de sous-titres doit être
identique au nom de fichier du film.
– Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un
maximum de 45 caractères environ.
80
2_hts3357_eu_fre3.indd 80
2007-04-25 2:14:21 PM
Lecture - périphérique USB
Cette unité vous permet de lire des fichiers de
données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio
ou DivX) provenant d’un lecteur flash USB ou
d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par
contre impossible de modifier ou de copier un
fichier de données.
D Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur
u.
Pour plus d’informations sur la lecture,
reportez-vous aux chapitres ‘Lecture d’un
MP3/WMA’, ‘Lecture d’un fichier d’image JPEG
(diaporama)’ ou ‘Lecture d’un disque DivX’.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC/USB pour retourner au mode disque.
E Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
sur la touche pour arrêter la lecture ou sur
DISC/USB pour basculer en mode disque.
Conseils:
– Le port USB ne prend pas en charge la
connexion d’autres périphériques USB, à
l’exception des lecteurs flash USB et des lecteurs
de carte mémoire USB.
– Si le périphérique USB n’est pas compatible
avec le port USB, vous devrez utiliser un câble
d’extension adéquat.
– Le contenu du périphérique USB peut
uniquement être lu.
– La lecture des contenus protégés contre la copie
est impossible.
A Connectez le lecteur flash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port
USB de l’unité (comme indiqué sur
l’illustration ci-dessus).
B Un message s’affiche à l’écran du téléviseur
pendant 5 (cinq) secondes une fois le
périphérique détecté.
App. DISC/USB pr sél. Appareil
C Appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande pour accéder aux données du
lecteur.
Dans le cas d’un lecteur de cartes
multiformat, une seule des cartes connectées
peut être lue à la fois.
Le nombre de périphériques peut varier
selon le lecteur de carte.
81
Français
Lecture à partir d’un lecteur
flash USB ou d’un lecteur de
carte mémoire USB
Lecture - autres lecteurs audio
Lecture à partir d’autres
lecteurs audio portables
Français
Lorsque vous connectez votre lecteur audio
portable à cette unité, vous bénéficiez d’une
incomparable immersion sonore grâce au
système d’enceintes. Cependant, le contrôle
de la lecture n’est possible que sur le lecteur
audio portable.
A Reliez la sortie casque du lecteur audio
portable à l’entrée MP3 LINE-IN de l’unité à
l’aide du câble MP3 LINE-IN fourni.
B Appuyez sur la touche MP3 LINE-IN de la
télécommande.
C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable.
La musique est diffusée par les enceintes.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable.
Conseils:
– Si vous changez la source d’entrée à l’aide de
l’une des touches de sélection de la source (par ex.
DISC/USB, RADIO), appuyez sur la touche STOP
du lecteur audio portable pour arrêter la lecture.
82
Options du menu de configuration
Cette configuration système s’effectue via le
téléviseur et vous permet de personnaliser
l’unité en fonction de vos besoins.
Page Réglages généraux
Verr disque
Lum affichage
Programme
Langue OSD
Économ écran
Veille
Code Vàd DivX(R)
Voir page
84
Français
Accès au menu de configuration
SLEEP
SETUP
OK
Page Réglages audio
Volume enceintes
Retard enceintes
Audio HDMI
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
Le menu de configuration s’affiche.
Suréchantillonn. CD
Voir page
85~86
Sync audio
B Sélectionnez une page du menu de
configuration à l’aide des touches
appuyez sur OK.
, puis
Page Réglages vidéo
Si vous ne parvenez pas à accéder à la
{ Page Préférences }, appuyez sur SETUP
pour quitter le menu. Ensuite, appuyez deux
fois sur STOP avant d’appuyer à nouveau
sur SETUP.
Type TV
Affichage TV
Progressif
param coul
Config. HDMI
Composantes
Voir page
87~88
C Sélectionnez une option de configuration à
l’aide des touches
pour y accéder.
, puis appuyez sur
D Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
modifier, puis appuyez sur OK pour confirmer
votre choix et revenir à la rubrique
précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages
suivantes.
Une option de menu grisée signifie que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
pas être modifiée à ce stade.
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
Surround
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Voir page
89~90
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
83
Options du menu de configuration (suite)
Page Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est
possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous
pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques.
{ Verrouiller }
– Permet de bloquer la lecture du disque en
cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé
nécessite la saisie d’un code à six chiffres. Le
mot de passe par défaut est ‘136900’ (voir {
Page Réglages préférences - Mot de passe }).
{ Déverrouiller }
– Tous les disques peuvent être lus.
Lum affichage
Sélectionnez la luminosité de l’afficheur de l’unité.
{ 100% }
– Luminosité maximale.
{ 70% }
– Luminosité moyenne.
{ 40% }
– Luminosité faible. Ce réglage éteint tous les
voyants et toutes les icônes sur l’afficheur
avant de cette unité.
Programme
Permet d’accéder au menu de programmation des plages. Voir le chapitre
‘Programmation des plages d’un disque’.
Langue OSD
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran des menus de l’unité.
Économ écran
L’écran de veille permet d’éviter qu’une image fixe affichée trop longtemps
abîme l’écran.
{ Activé }
– Active l’écran de veille après 5 minutes de
suspension ou d’arrêt de la lecture.
{ Désactivé }
– Désactive l’écran de veille.
Veille
La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement
en mode veille à une heure prédéfinie.
{ 15/30/45/60 mins } – Permet de sélectionner une durée prédéfinie
pour le passage automatique en mode veille
de l’unité.
{ Désactivé }
– Désactive le mode veille.
Code Vàd DivX(R)
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (vidéo à la
demande) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX®
VOD sur le site www.divx.com/vod. Les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cette unité.
Français
Verr disque
Appuyez sur la touche pour obtenir le code d’enregistrement, puis
appuyez sur OK pour quitter l’écran.
84
Options du menu de configuration (suite)
Volume enceintes
Cette option permet d’accéder au menu de réglage du volume des enceintes.
Réglez le volume de chaque enceinte connectée entre -6 dB et +6 dB à l’aide
des touches
. Consultez la section ‘Mise en route - Réglage des canaux
des enceintes’.
Retard enceintes
Cette option permet d’accéder au menu de réglage de la distance des
enceintes. Définissez le temps de retard des enceintes centrales et arrière en
fonction de leur distance et de la position du téléspectateur à l’aide des
touches
. Consultez la section ‘Mise en route - Réglage des canaux des
enceintes’.
Remarque: Une augmentation/diminution du temps de retard d’1 ms
équivaut à une distance de 30 cm. Réglez le temps de retard sur la valeur la
plus élevée lorsque les enceintes arrière sont plus près du téléspectateur que
les enceintes avant.
Audio HDMI
Ce paramètre est nécessaire uniquement si vous branchez le téléviseur
ou un autre périphérique d’affichage sur la sortie HDMI OUT (voir
‘Option 5: connexion à un téléviseur compatible HDMI’).
{ Désactivé }
– Désactive la sortie audio HDMI. Le système
d’enceintes continue de diffuser le son.
{ Tous }
– La sortie audio HDMI est identique au flux
audio en cours de lecture. Lorsque le
format audio n’est pas pris en charge, la
sortie audio bascule automatiquement sur
PCM (Pulse Code Modulation - Modulation
par impulsions codées).
{ PCM seulement }
– Décode les signaux audio en PCM linéaire
(bicanal).
Remarques:
– La communication et l’initialisation de l’unité et du périphérique
d’entrée peuvent demander quelques instants.
– Il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD-Audio
CPPM (Content Protection for Playable Media) protégées contre la
copie via la connexion HDMI.
85
Français
Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de configuration (suite)
Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Suréchantillonn. CD
Cette fonction vous permet de convertir un CD musical à un taux
d’échantillonnage supérieur grâce à un traitement sophistiqué du signal
numérique, pour obtenir une meilleure qualité sonore.
Français
{ Désactivé }
{ 88,2 kHz (X2) }
– Désactive le suréchantillonnage CD.
– Double le taux d’échantillonnage des CD.
Remarque:
– Si la fonction de suréchantillonnage CD est activée, la sortie audio
bascule automatiquement en mode stéréo.
– Appuyez sur la touche SURROUND de la télécommande pour
sélectionner le mode multicanaux, ce qui désactive la fonction de
suréchantillonnage CD.
Sync Audio
Cette fonction permet de régler les temps de retard lorsque la lecture du
signal vidéo est plus lente que le flux audio.
Utilisez les touches
entre 0 et 200 ms.
86
pour régler les temps de retard de la sortie audio
Options du menu de configuration (suite)
Type TV
Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur
connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL
ou NTSC) sur l’unité.
{ PAL }
– Pour les téléviseurs au format PAL.
{ NTSC }
– Pour les téléviseurs au format NTSC.
{ Multi }
– Pour les téléviseurs compatibles PAL et
NTSC.
Affichage TV
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur.
{ 4:3 Pan Scan }
– Pour une image plein écran
dont les bords sont coupés.
{ 4:3 Letter Box }
– Pour une image 16/9 avec des
bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
{ 16:9 Écran large } – Pour les téléviseurs à écran
large (format 16/9).
Progressif
Param coul
Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez vous assurer
que votre téléviseur peut accepter les signaux progressifs (un téléviseur à
balayage progressif est requis) et que l’unité est reliée au téléviseur via la
prise Y Pb Pr. Consultez la section ‘Mise en route - Configuration de la
fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations.
{ Activé }
– Active le mode de balayage progressif. Lisez
les instructions affichées sur le téléviseur, puis
confirmez votre action en appuyant sur la
touche OK de la télécommande.
{ Désactivé }
– Permet de désactiver le mode de balayage
progressif.
Cette unité offre trois réglages de couleur prédéfinis, ainsi qu’un réglage
personnalisable à votre convenance.
{ Standard }
– Couleurs d’origine.
{ Lumineux }
– Couleurs vives.
{ Doux }
– Couleurs chaudes.
{ Personnel }
– Permet de régler la couleur de l’image selon
vos préférences. À l’aide des touches
,
Régl image perso
sélectionnez les réglages les mieux adaptés à
Luminosité
vos besoins, puis appuyez sur OK pour
Contraste
Teinte
confirmer. Pour une valeur moyenne,
Couleur
sélectionnez { 0 }.
Remarque: l’option Picture setting (Param coul) n’est pas disponible avec
une connexion HDMI.
87
Français
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Options du menu de configuration (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Config. HDMI
Français
Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à
améliorer l’affichage et la qualité de l’image du DVD. Cette fonction est
disponible uniquement si vous avez connecté l’unité à un téléviseur/appareil
compatible HDMI.
{ Écran large }
–
Permet de sélectionner l’affichage adéquat.
Remarque: cette fonction est disponible uniquement si vous avez
sélectionné { 16:9 Écran large } pour l’option de configuration
{ Affichage TV }.
{ Superwide }
Permet d’afficher un DVD au format 4/3 sur un écran
16/9 avec étirement non linéaire (le centre de l’écran
est moins étiré que les côtés).
{ 4:3 Pillar Box }
Permet d’afficher un DVD au format 4/3 sur un écran
16/9 sans étirement. Des bandes noires apparaissent des
deux côtés de l’écran.
{ Désactivé }
Lorsque cette option est activée, aucun réglage de
format n’est possible.
Remarque: l’option { Superwide } est applicable
uniquement pour les résolutions 720p et 1080i.
{ Vidéo HDMI } –
Cette option permet de régler la résolution
vidéo selon la capacité du téléviseur ou appareil
connecté de manière à améliorer davantage la
sortie vidéo HDMI.
{ 480p }
Sortie progressive en 480 lignes pour téléviseur NTSC.
{ 576p }
Sortie progressive en 576 lignes pour téléviseur PAL.
{ 720p } - (si un téléviseur HDMI est connecté)
Suréchantillonnage de la sortie progressive jusque 720
lignes.
{ 1080i } - (si un téléviseur HDMI est connecté)
Suréchantillonnage de la sortie entrelacée jusque 1 080
lignes.
{ Auto }
La sortie vidéo s’adapte automatiquement à la
résolution prise en charge par le téléviseur.
Remarque: si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur
en raison d’une résolution non prise en charge, connectez
l’unité au téléviseur au moyen d’un câble péritel. Réglez
votre téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat et
sélectionnez la résolution 480p/576p.
Composantes
88
Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo
établie entre l’unité et le téléviseur.
{ YUV }
– pour une connexion vidéo composantes (Y Pb Pr).
{ RVB }
– pour une connexion péritel.
Options du menu de configuration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bandeson en plusieurs langues.
S-Titres
Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD.
Menu Disque
Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut.
Remarque: si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est
pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
Parental
Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux
critères que vous avez définis. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour
lesquels un niveau de contrôle parental a été défini, que ce soit pour le
disque entier ou pour certaines scènes.
1) Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à
l’aide des touches
, puis appuyez sur OK.
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, entrez
le code à six chiffres.
Remarques:
– Les niveaux varient d’un pays à l’autre (‘1’ étant considéré comme le plus
anodin et ‘8’ comme le plus choquant). Sélectionnez ‘8’ pour désactiver le
contrôle parental et autoriser la lecture de tous les disques.
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD
même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau de
contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Les VCD, SVCD
et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a
donc aucune incidence sur ces disques.
– Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné
ne pourront pas être lus à moins d’entrer le code à six chiffres.
Surround
Choisissez le réglage Surround que vous souhaitez une fois l’unité mise sous
tension.
{ Activé }
– Active le mode Surround multicanal.
{ Dern. régl. }
– Active le dernier réglage Surround.
PBC
La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que
sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD
vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’affiche à
l’écran.
{ Activé }
– Le cas échéant, l’index s’affiche à l’écran du
téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD.
{ Désactivé }
– Le VCD/SVCD ignore l’index et lit
directement le disque depuis le début.
Français
Audio
89
Options du menu de configuration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être défini que si le disque a été enregistré
avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter
la navigation.
{ Sans Menu }
– Permet d’afficher tous les fichiers du CDMP3/Picture CD.
{ Avec Menu }
– Permet d’afficher le menu des dossiers du
CD-MP3/Picture CD.
Remarque: cette unité ne permet d’afficher que 650 fichiers/dossiers dans
le répertoire.
Mot de passe
Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et
Parental. Le mot de passe par défaut est ‘136900’. Pour modifier le mot de
passe:
Français
Nav MP3/JPEG
1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modification du mot de
passe.
Modif.passe
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
Confir.mot p.
OK
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, saisissez
le code à six chiffres existant sous { Ancien mot p. }.
Remarque: la première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de
passe existant, saisissez ‘136900’.
3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { Nouv mot p.}.
4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous
{ Confir.mot p. }.
5) Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter le menu.
Ss-titre DivX
Cette option permet de sélectionner un type de police compatible avec les
sous-titres DivX enregistrés.
{ Eur. Centr. }
{ Cyrillique }
{ Grec }
{ Standard }
{ Hébreu }
{ Chinois }
{ Coréen }
Par Défaut
– Permet d’afficher des polices d’Europe
centrale.
– Permet d’afficher des polices cyrilliques.
– Permet d’afficher des polices grecques pour
les sous-titres.
– Permet d’afficher la liste des polices de soustitres standard en caractères romains
proposés par le lecteur de DVD.
– Permet d’afficher des polices en hébreu.
– Permet d’afficher des polices en chinois
simplifié.
– Permet d’afficher des polices en coréen.
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de
configuration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de
passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental.
Appuyez sur OK pour confirmer le rétablissement des valeurs par défaut.
90
Utilisation de la radio
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘FM’ apparaisse sur
l’afficheur (ou appuyez sur la touche RADIO
de la télécommande).
B Appuyez sur les touches
/ de la
télécommande pour lancer la syntonisation.
La fréquence défile jusqu’à ce qu’une
station radio présentant un signal suffisant soit
détectée.
C Si nécessaire, répétez l’étape B jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la station radio recherchée.
D Pour un réglage plus fin dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les
touches /
plusieurs fois, jusqu’à obtention
de la réception optimale.
Conseil:
– Si la station radio FM émet des données RDS
(Radio Data System), son nom s’affiche et est
mémorisé.
Présélection des stations radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations
radio FM et 20 stations radio AM/MW dans la
mémoire de l’appareil. Les stations radio
peuvent être programmées de trois manières
différentes:
– Installation automatique (uniquement lors
de la première programmation)
– Présélection automatique
– Présélection manuelle
Conseils:
– L’unité quitte le mode de présélection lorsque
aucune touche n’a été actionnée pendant 20
secondes.
– Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins
de cinq (5) stations ont été détectées lors de
l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA’
(Vérifiez l’antenne) s’affiche.
Installation automatique
Vous serez invité à installer les stations radio
lorsque vous sélectionnerez le mode ‘RADIO’
pour la première fois. Grâce à cette fonction,
vous pouvez installer toutes les stations radio
disponibles automatiquement, d’une simple
pression sur une touche.
RADIO
SLEEP
A Appuyez sur RADIO.
Le message ‘AUTO INSTALL... PRESS
PLAY’ (Installation automatique... Appuyez sur
Play) s’affiche.
91
Français
Avant de commencer...
Assurez-vous que les antennes FM et AM/MW
sont connectées.
Utilisation de la radio (suite)
B Appuyez sur u.
Français
L’unité commence à rechercher les stations
FM, puis les stations AM/MW.
Toutes les stations radio présentant un
signal puissant sont mises en mémoire
automatiquement.
Une fois l’opération terminée, la première
station recherchée est diffusée.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de
réinstaller toutes les présélections radio.
SLEEP
RADIO
PROGRAM
Sélection d’une présélection
radio
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM/MW’.
B Utilisez les touches í/ ë pour sélectionner
un numéro de présélection
(ou utilisez les touches numérotées de la
télécommande).
Le numéro de présélection et la fréquence
radio apparaissent sur l’afficheur.
Suppression d’une présélection
A En mode radio, appuyez sur les touches
í/ ë pour sélectionner une présélection
radio.
B Maintenez la touche
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM/MW’.
B Maintenez la touche PROGRAM enfoncée
jusqu’à ce que le message ‘START ...’
apparaisse sur l’afficheur.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Présélection manuelle
Cette fonction permet d’enregistrer vos
stations radio préférées.
A Recherchez la station radio de votre choix
(voir ‘Réglage des stations radio’).
B Appuyez sur PROGRAM.
C Appuyez sur les touches í / ë pour
sélectionner le numéro de présélection que
vous souhaitez attribuer à cette station radio.
D Appuyez de nouveau sur la touche
PROGRAM pour la mémoriser.
92
enfoncée jusqu’à ce
que le message ‘FM/AM/MW X DELETED’
(FM/AM/MW X supprimé) s’affiche.
‘X’ étant le numéro de présélection.
La station radio est toujours diffusée, mais
ne figure plus dans la liste de présélections.
Les autres présélections radio demeurent
inchangées.
Réglage du son et du volume
MUTE
VOL+SURROUND
Sélection d’effets sonores
numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique
prédéfini adapté au contenu de votre disque
ou destiné à améliorer le son du style musical
en cours de lecture.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un
effet sonore.
SOUND
Films
Musique
Description
CONCERT
CLASSIC
Mode son neutre et pur, idéal
pour écouter de la musique
classique et regarder des DVD
de concerts.
DRAMA
JAZZ
Gammes moyenne et haute
claires. Recrée l’atmosphère
d’un club en direct, comme si
l’artiste se trouvait juste devant
vous. Mode idéal pour écouter
du jazz et regarder des fictions.
ACTION
ROCK
Gammes moyenne et haute
améliorées pour restituer une
atmosphère et des effets
sonores de films exceptionnels.
Parfait pour regarder des films
d’action et écouter de la
musique rock/pop.
MTV
RnB
Gammes moyenne et basse
améliorées pour des rythmes
marqués et modernes.
Convient pour écouter du R&B
et du hip-hop, et regarder des
clips vidéo.
GAMING
PARTY
Gamme basse légèrement
améliorée et gamme moyenne
forte idéales pour les jeux
vidéo et les musiques utilisées
dans des fêtes.
Sélection du son Surround
CARTOON
LOUNGE
Mode son modéré, adapté à
une musique en fond sonore et
les dessins animés.
Appuyez sur SURROUND pour sélectionner
Multi-Channel (Multicanaux) ou Stereo
(Stéréo).
La disponibilité des différents modes de
son Surround dépend des caractéristiques
audio du disque.
Les modes de sortie multicanaux incluent:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround et Dolby Pro Logic II.
En mode de lecture Surround, les
enregistrements ou programmes stéréo seront
accompagnés d’effets Surround.
SPORTS
SPORTS
Gamme moyenne modérée et
effets Surround modérés pour
obtenir des voix claires et
restituer l’atmosphère d’un
événement sportif en direct.
NEWS
NEWS
Gamme moyenne améliorée
pour une restitution claire de
la voix et des discours oraux.
NIGHT
NIGHT
Mode son à contrôle
dynamique adapté pour
regarder des films le soir ou
faire en sorte que la musique
de fond soit discrète.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL +- pour
augmenter ou diminuer le volume.
‘VOL MIN’ correspond au volume
minimum et ‘VOL MAX’ au volume maximum.
Pour couper temporairement le son:
Appuyez sur MUTE %.
La lecture continue sans le son et ‘MUTE’
s’affiche.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE % ou augmentez le volume.
93
Français
SLEEP
Autres fonctions
Installation du logiciel le plus
récent
Philips publie régulièrement des mises à niveau
permettant d’optimiser l’utilisation de ses
produits.
Français
A Obtenez la version du logiciel de cette unité
en appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
afin d’ouvrir le logement du disque.
B Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande.
Notez les informations relatives à la
version courante du logiciel.
C Vérifiez la disponibilité d’une mise à niveau plus
récente sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support, puis gravez-la sur un
CD-R.
D Insérez le CD-R dans le logement du disque.
Le logiciel s’installe automatiquement sur
l’unité.
Remarque:
Ne débranchez/n’éteignez PAS l’unité
pendant la mise à niveau.
E Lorsque le logement du disque s’ouvre, retirez
le CD-R.
Le processus de mise à niveau du logiciel
est en cours.
F Une fois l’opération terminée, l’unité passe
automatiquement en mode veille.
94
Réglage de l’arrêt programmé
La fonction d’arrêt programmé permet à
l’unité principale de passer automatiquement
en mode veille à une heure prédéfinie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
de la télécommande pour sélectionner un délai
prédéfini (15, 30, 45, 60 minutes ou OFF
(Désactivé)).
Un compte à rebours de 60 secondes
s’affiche avant le passage en mode veille.
‘SLEEP 60’
‘SLEEP 59’....
‘SLEEP1’
‘SLEEP’
Pour annuler l’arrêt programmé:
Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour
sélectionner OFF (Désactivé) ou appuyez sur
le bouton de veille 2.
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie.
N’ouvrez pas l’unité: vous risquez une électrocution.
Problème (Générales)
Solution
Pas d’alimentation.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON de l’unité pour la
mettre sous tension.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché
et que la prise secteur est alimentée.
Absence d’image.
– Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo
adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de
canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse.
– Appuyez sur la touche DISC/USB pour sélectionner le mode
disque.
– Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage
progressif, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la
restauration automatique ou basculez sur le mode par défaut
de la manière suivante:
1) Appuyez sur OPEN/CLOSE ç.
2) Appuyez sur la touche de la télécommande.
3) Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
Image déformée ou en noir et
blanc.
– Vérifiez la connexion de l’antenne.
– Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil.
– Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Pas de son ou son déformé.
– Réglez le volume.
– Vérifiez les connexions et les réglages des enceintes.
– Vérifiez que les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée (TV ou AUX/DI, par exemple)
correspondant à l’appareil dont vous souhaitez que l’unité
diffuse la musique.
Aucun effet Surround restitué
par les enceintes.
– Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le
réglage Surround adéquat.
– Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est
de type Surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
– Sélectionnez la source que vous souhaitez lire (par exemple,
DISC/USB ou RADIO) avant d’appuyer sur la touche de
fonction ( , í / ë).
– Rapprochez la télécommande de l’unité.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur
infrarouge.
95
Français
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en
réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites
appel à votre revendeur ou à Philips.
Dépannage (suite)
Problème (lecture)
Solution
Français
L’unité ne démarre pas la lecture. – Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur.
Le DVD+R/CD-R doit être finalisé.
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé.
– Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration
système.
– Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour
déverrouiller le disque.
– Il est possible que de la condensation se soit formée à
l’intérieur de l’unité. Retirez le disque et laissez l’unité
allumée pendant une heure environ.
Le format de l’écran ne peut pas
être modifié une fois l’affichage
TV défini.
– Le format d’image est défini sur le DVD.
– Il est peut-être impossible de modifier le format d’image.
Impossible d’activer certaines
fonctions, telles que Angles
(Angle), Subtitles (S-Titres) ou
multi-language Audio (Audio
multilingue).
– Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD.
– La modification de la langue audio ou des sous-titres est
interdite sur le DVD.
Impossible de sélectionner
certaines options du menu de
configuration/système.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de configuration système.
– En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
Impossible de lire des films DivX.
– Assurez-vous que le fichier DivX est codé en mode ‘Home
Theater’ au format DivX.
– Vérifiez si le film DivX que vous avez téléchargé est un
fichier complet.
La réception radio est faible.
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception.
– Éloignez l’unité de votre téléviseur ou magnétoscope.
– Réglez correctement la fréquence.
– Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
L’unité ne fonctionne pas.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude.
96
Dépannage (suite)
Solution
Impossible de lire le contenu du
lecteur flash USB.
– Le format du lecteur flash USB n’est pas compatible avec
cette unité.
– Le lecteur est formaté selon un autre système de fichiers
(par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité.
Fonctionnement du lecteur flash
USB au ralenti
– La lecture et l’affichage à l’écran des fichiers volumineux et
du contenu des lecteurs flash USB grande capacité prennent
plus de temps.
Absence de sortie audio via la
connexion HDMI.
– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de
la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement
compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
– Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD
audio protégées contre la copie via la connexion HDMI.
– Assurez-vous que le réglage de sortie audio n’est pas
désactivé. Consultez la section ‘Options du menu de
configuration - { Page Réglages audio - Son HDMI }’ pour plus
d’informations.
Absence de sortie vidéo via la
connexion HDMI.
– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des
appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez
raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous
aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI).
– Assurez-vous que la résolution de cette unité correspond au
périphérique que vous avez raccordé par l’interface HDMI.
Consultez la section ‘Options du menu de configuration { Page Réglages vidéo - Configuration HDMI - Vidéo HDMI }’
pour plus d’informations.
97
Français
Problème (USB/HDMI)
Foire aux questions (USB)
Français
Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour
voir apparaître le contenu de mon
périphérique USB ?
– Cela est peut-être dû au nombre de fichiers (>
500 fichiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo).
– Il se peut également que le périphérique
contienne des fichiers incompatibles, ne
pouvant être ni lus ni affichés par l’unité.
Que se passe-t-il si je connecte un
périphérique incompatible (comme un
clavier ou une souris USB) à l’unité ?
Cela peut provoquer une instabilité au niveau de
l’unité. En pareil cas, retirez le périphérique
incompatible et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez quelques minutes avant
de le rebrancher, puis remettez l’unité sous
tension.
Que se passe-t-il si je branche un disque dur
USB ?
Les disques durs ne sont pas pris en charge car
une capacité de stockage élevée rendrait la
navigation trop difficile. Transférez vos fichiers
audio (MP3) et photo (JPEG) sur un lecteur flash
USB.
Pourquoi l’unité ne détecte-t-elle pas mon
baladeur USB ?
Pour pouvoir accéder au contenu de votre
baladeur portable (par ex. à la liste de lecture),
vous devez avoir installé son logiciel propriétaire.
Classe MTP non prise en charge. Prend en charge
les périphériques de stockage de masse
uniquement.
Quels types de fichiers sont pris en charge
par l’unité ?
Nos appareils prennent uniquement en charge les
systèmes FAT16 et FAT32; le système NTFS n’est
pas pris en charge.
98
Pourquoi les noms de fichier ne s’affichentils pas de la même façon sur l’ordinateur et
sur le lecteur (par ex. ‘Anniversaire.jpg’
devient ‘Anniv~1.jpg’) ?
– La longueur des noms de fichier est limitée par
le système de fichiers du périphérique
(FAT16), lequel n’autorise que 8 (huit)
caractères.
– L’ordinateur peut afficher les noms de fichier
complets car son système d’exploitation prend
en charge la conversion du système de fichiers.
Puis-je lire simultanément le contenu du
périphérique USB et celui d’un CD ?
La capacité de la mémoire ne le permet pas. En
outre, une interface utilisateur différente serait
nécessaire pour garantir un bon fonctionnement et
une utilisation conviviale.
Pourquoi ne puis-je pas faire pivoter une
photo stockée sur mon périphérique ?
Pour faire pivoter les photos stockées sur votre
périphérique USB, celles-ci doivent intégrer des
données EXIF, stockées par la plupart des
appareils photos numériques. Il est possible que
ces données EXIF aient été supprimées lors de
l’édition ou de la copie de la photo à partir d’un
autre appareil à l’aide de logiciels d’édition.
Pourquoi l’unité ne prend-elle pas en charge
la lecture de certains fichiers audio/photo/
vidéo ?
Le format et le débit de codage de ces fichiers
diffèrent peut-être, d’où l’impossibilité de les lire.
Quant aux photos, la résolution dépasse peut-être
les limites autorisées par l’unité.
Caractéristiques techniques
RADIO
Gamme de fréquences
FM 87,5–108 MHz
(50 kHz)
MW 531–1602 kHz
(9 kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB: FM 22 dBf,
MW 5000 μV/m
Rapport de réjection IF: FM 60 dB, MW 24 dB
Rapport signal/bruit:
FM 50 dB, MW 30 dB
Rapport de suppression
MW:
FM 30 dB
Distorsion harmonique: FM mono 3 %
FM stéréo 3 %
MW 5 %
Réponse en fréquence
FM 180 Hz – 10 kHz/
±6 dB
Séparation stéréo
FM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréo
FM 23,5 dB
LECTEUR DE DISQUES
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre des disques
12 cm/8 cm
Décodage vidéo
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX 3/4/5/6, Ultra
CNA vidéo
12 bits
Système TV
PAL / NTSC
Format vidéo
4/3 / 16/9
Signal/bruit vidéo
56 dB (minimum)
CNA audio
24 bits / 96 kHz
Sortie vidéo composite
1.0 Vp-p, 75Ω
Sortie S-Vidéo
Y - 1.0 Vp-p, 75Ω
C - 0.286 Vp-p, 75Ω
Réponse en fréquence
4 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM
IEC 60958
Dolby Digital
IEC 60958, IEC 61937
DTS
IEC 60958, IEC 61937
UNITÉ PRINCIPALE
Tension d’alimentation:
220~240 V; 50 Hz
Consommation électrique: 100 W
Dimensions:
435 x 55 x 367 (mm)
(l x H x P)
Poids:
4,04 kg
ENCEINTES AVANT
Système:
Satellite plage complète
Impédance:
3Ω
Enceintes:
Enceinte 3” à gamme
étendue
Réponse en fréquence:
150 Hz – 20 kHz
Dimensions:
95,5 x 198,3 x 75 (mm)
(l x H x P)
Poids:
0,62 kg chaque
Français
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie totale Mode Home Cinéma :
600 W
Réponse en fréquence:
150 Hz – 18 kHz /
±3 dB
Rapport signal/bruit:
> 60 dB (pondéré A)
Sensibilité de l’entrée
– Entrées AUX:
500 mV
– Entrées TV:
250 mV
– Entrée MP3 Line-In:
500 mV
ENCEINTES ARRIÈRE
Système:
Satellite plage complète
Impédance:
3Ω
Enceintes:
Enceinte 3” à gamme
étendue
Réponse en fréquence:
150 Hz – 20 kHz
Dimensions:
95 x 1184 x 73,7 (mm)
(l x H x P)
Poids:
5,99 kg chaque
ENCEINTE CENTRALES
Système:
Satellite 2 voies
Impédance:
6Ω
Enceintes:
2 enceintes 2,5’’ à
gamme étendue + 1
tweeter 2’’
Réponse en fréquence:
150 Hz – 20 kHz
Dimensions:
435 x 93,5 x 67 (mm)
(l x H x P)
Poids:
1,34 kg
CAISSON DE BASSES
Impédance:
6Ω
Enceintes:
enceinte de graves 203
mm (8 po)
Réponse en fréquence:
40 Hz – 150 Hz
Dimensions:
159,5 x 355,5 x 370
(mm)
(l x H x P)
Poids:
4,75 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans
notification préalable.
99
2_hts3357_eu_fre3.indd 99
2007-04-25 2:14:21 PM
Glossaire
Français
Son analogique: son qui n’a pas été transformé
en données chiffrées. Le son analogique est
disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO
LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches
relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Dolby Digital: système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite,
centre et caisson de basses).
Format d’image: correspond au rapport entre
la longueur et la hauteur des écrans de télévision.
Le rapport d’un téléviseur standard est de 4/3,
tandis que celui d’un téléviseur haute définition ou
à écran large est de 16/9. Le format Letterbox
vous permet de bénéficier d’une image à la
perspective plus large que sur un écran standard
4/3.
Dolby Surround Pro Logic II: technologie de
décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une
spatialité et une directionnalité de meilleure qualité
aux appareils Dolby Surround, confère un champ
sonore tridimensionnel ultraréaliste aux
enregistrements stéréo classiques et produit un
son Surround hautes performances. La
programmation Surround classique est
entièrement compatible avec les décodeurs Dolby
Surround Pro Logic II. En outre, il sera possible
d’encoder les bandes son de manière à tirer le
meilleur parti de la lecture Pro Logic II,
notamment grâce aux canaux Surround droit et
gauche indépendants (Cet équipement est
également compatible avec les décodeurs Pro
Logic classiques).
Sorties AUDIO OUT: connecteurs rouge et
blanc situés à l’arrière de l’unité et qui envoient
des signaux audio vers un autre système
(téléviseur, stéréo, etc.).
Débit binaire: quantité de données utilisée pour
reconstituer une séquence musicale donnée;
mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la
vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le
débit binaire est élevé, plus la vitesse
d’enregistrement est élevée et plus la qualité de
son est élevée. Cependant, les débits binaires
élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un film ou d’un DVD musical,
plus petite qu’un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné
par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
Vidéo composite (CVBS): signal vidéo simple
utilisé dans la plupart des produits vidéo de grande
consommation.
Menu du disque: écran permettant de
sélectionner, entre autres, les images, les bandes
son, les sous-titres et les angles de vue multiples
d’un DVD.
DivX: le code DivX est une technologie de
compression vidéo en attente de brevet basée sur
le format MPEG-4 et développée par DivX
Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille
des fichiers vidéo numériques de manière à
pouvoir les télécharger sur Internet tout en
conservant un niveau de qualité d’image élevé.
100
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre
Systems (système Home Cinéma numérique). Ce
système de son Surround est différent du système
Dolby Digital. Les formats ont été développés par
deux sociétés distinctes.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface):
interface numérique à grande vitesse qui peut
transmettre un signal vidéo haute définition non
compressé et un son numérique multicanal. Elle
fournit une qualité d’image et de son parfaite,
totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est
entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une
connexion à des produits HDMI ou DVI
dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) ne produit aucune
sortie vidéo ou audio.
HDCP: la spécification HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) garantit la sécurité de
la transmission de contenus numériques entre
plusieurs appareils (afin d’éviter toute violation des
droits d’auteur).
Glossaire (suite)
MP3: format de fichier avec système de
compression de données audio. ‘MP3’ est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique qu’un
CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble
de systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
S-Vidéo: produit une image claire en envoyant
des signaux de luminosité et de couleur séparés.
Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement
si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Titre: section la plus longue d’un film ou d’une
séquence musicale sur un DVD. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le
localiser facilement.
WMA: Windows Media™ Audio. Correspond à
la technologie de compression audio développée
par Microsoft Corporation. Les données WMA
peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows
Media version 9 ou du Lecteur Windows Media
pour Windows XP. Les fichiers portent l’extension
‘.wma’.
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture).
Système de navigation dans un VCD ou SVCD via
des menus enregistrés sur le disque et s’affichant à
l’écran. Vous bénéficiez ainsi d’une lecture et d’une
recherche interactives.
Balayage progressif: le balayage progressif
affiche deux fois plus d’images par secondes qu’un
téléviseur classique. Il offre une meilleure
résolution d’image et une meilleure qualité.
Code régional: système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code de région. Pour connaître le code de région
de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du
produit. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
Surround: système de création de champs
sonores en trois dimensions d’un grand réalisme,
grâce à plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
101
Français
JPEG: format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour les
images fixes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image. Les
fichiers portent l’extension ‘JPG ou JPEG’.

Manuels associés