▼
Scroll to page 2
of
22
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi AZB500 Table des matières 1 Important Sécurité Avis 2 Votre lecteur de CD Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale 2 2 3 4 4 4 4 3 Mise en route 6 6 7 7 4 Lecture 8 8 8 9 Alimentation Mise sous tension Mise hors tension Lecture d'un CD Options de lecture Lecture à partir d'un appareil externe 5 Écoute de stations de radio FM Réglage des stations de radio FM Programmation automatique des stations de radio FM Programmation manuelle des stations de radio FM Sélection d'une station de radio présélectionnée Ajustement des réglages FM 6 Écoute de stations de radio DAB Écoute de stations de radio DAB Lors de la première utilisation Programmation des stations de radio $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQV'$% Utilisation des menus DAB 7 Utilisation des menus système Réinitialisation de l'appareil 9pULÀFDWLRQGHODYHUVLRQDFWXHOOHGX logiciel 14 14 14 8 Informations sur le produit 15 15 15 9 Dépannage 17 Caractéristiques techniques Entretien 10 10 10 10 11 11 12 12 12 12 13 FR 1 1 Important • Sécurité • • • • • • • • • • 2 Lisez attentivement ces consignes. Respectez toutes les consignes. 1 REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles RXDXWUHVDSSDUHLOV DPSOLÀFDWHXUVSDU exemple) produisant de la chaleur. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment DXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGHFRXUDQW et de son point de sortie sur l'unité. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQ DFFHVVRLUHVVSpFLÀp H VSDUOHIDEULFDQW Débranchez cette unité en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation. L'enregistrement est autorisé dans la mesure où les droits d'auteur ou d'autres droits attribués à des tiers ne sont pas transgressés. &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFH jXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[ de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'unité : par exemple, endommagement du cordon G DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKHGpYHUVHPHQW de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité. Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner GHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV matériels, respectez les consignes suivantes : FR • • • • • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. ATTENTION : Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de batterie. Votre unité ne doit pas être exposée à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre unité à proximité de celle-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). 6LODÀFKHG DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXU d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. • Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. • Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Avis Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support. qui ne serait pas approuvée expressément par MMD Hong Kong Holding Limited peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Cet appareil présente les étiquettes suivantes : Symbole d'équipement de classe II Mise au rebut de votre ancien produit Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l'environnement et la santé. enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé Remarque • La plaque signalétique est située sous l'appareil. Informations sur l'environnement avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), pâte à papier (amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous FR 3 2 Votre lecteur de CD Introduction Avec ce lecteur de CD, vous pouvez : • écouter des stations de radio FM ; • écouter des stations de radio DAB ; • écouter de la musique à partir de disques et d'autres périphériques externes ; • programmer l'ordre de lecture des pistes. Ce lecteur de CD est doté de la fonction DBB '\QDPLF%DVV%RRVWDPSOLÀFDWLRQG\QDPLTXH des basses) visant à améliorer la qualité du son. Présentation de l'unité principale a e b f g h c d i j n o BAND FM Contenu de l'emballage 9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHV contenues dans l'emballage : • Unité principale • Cordon d'alimentation • Bref mode d'emploi • Fiche de sécurité AUDIO-IN/CD RADIO OFF DAB k l m a DBB • 3HUPHWG DFWLYHUGHGpVDFWLYHU O DPSOLÀFDWLRQG\QDPLTXHGHVEDVVHV (DBB). b c • • • /MENU Arrête la lecture. 3HUPHWG DFFpGHUDXPHQX)0'$% / Permet de choisir une présélection radio. d MODE/DISPLAY • Permet de sélectionner un mode de lecture. • 3HUPHWG DIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQV5'6 • 3HUPHWG DIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQV DAB. e OPEN•CLOSE • Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque. 4 FR f • • • g /OK Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Appuyez sur ce bouton pour désactiver le mode veille du lecteur de CD. 3HUPHWGHFRQÀUPHUXQHVpOHFWLRQ / Permet de passer à la piste précédente ou suivante. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste. • En mode tuner, permet de régler une station de radio FM. • h PROG • Permet de programmer l'ordre de lecture des pistes. i $IÀFKHXU • 3HUPHWG DIÀFKHUO pWDWDFWXHO j Antenne FM • Améliore la réception FM. k FM/DAB • 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUODEDQGH)0 DAB. l Sélecteur de source • Permet de sélectionner une source. m + VOLUME • Réglage du volume n AUDIO-IN • Permet de connecter un appareil audio externe. o AC MAINS FR 5 3 Mise en route Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. AC~MAINS Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici : Option 2 : alimentation à piles Attention • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Alimentation L'appareil peut être alimenté sur secteur ou par piles. Option 1 : alimentation secteur Avertissement • 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH • la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil. Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez O DOLPHQWDWLRQVHFWHXUWLUH]VXUODÀFKHpOHFWULTXHMDPDLV sur le cordon. Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise murale. Conseil • Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après utilisation. 6 FR Remarque • Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis. 1 2 Ouvrez le compartiment à piles. 3 Fermez le compartiment à piles. ,QVpUH]SLOHV PRGqOH95 80&&(// HQUHVSHFWDQWODSRODULWp LQGLTXpH Mise sous tension Réglez le sélecteur de source du produit sur RADIO/CD. Activation du mode veille • Le produit bascule automatiquement en mode veille lorsqu'aucun contenu audio n'est détecté pendant plus de 15 minutes. • Appuyez sur pour désactiver le mode veille du produit. Mise hors tension Réglez le sélecteur de source de l'unité principale sur OFF. FR 7 4 Lecture AUDIO-IN/CD RADIO OFF Lecture d'un CD Remarque • L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de technologies de protection des droits d'auteur. • /RUVTX XQFkEOHG HQWUpHDXGLRHVWEUDQFKpODOHFWXUH • CD s'arrête et l'unité passe automatiquement en mode d'entrée audio. Assurez-vous qu'aucun périphérique externe n'est connecté au lecteur de CD par la prise AUDIO IN avant de lire un CD. Vous pouvez écouter les CD audio disponibles dans le commerce : • CD-R (CD inscriptibles) • CD-RW (CD réinscriptibles) 1 Réglez le sélecteur de source sur CD. » CD DSSDUDvWVXUO DIÀFKHXU 2 3 Ouvrez le compartiment du CD. • • • • 8 Insérez un CD, face imprimée vers le haut, puis fermez délicatement le couvercle du compartiment du CD. » Le lecteur de CD démarre automatiquement. Pour sélectionner une piste,appuyez sur . Pour suspendre la lecture du CD, appuyez sur . » [ ] et un numéro de piste clignote. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez . de nouveau sur Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur . FR Options de lecture Contrôle de la lecture En mode CD, vous pouvez contrôler la lecture comme suit. PROG +VOLUME- Appuyez sur ces touches pour SDVVHUjODSLVWHSUpFpGHQWH suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour effectuer une recherche en cours de lecture, SXLVUHOkFKH]OHVSRXUUHSUHQGUH la lecture. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Permet de programmer des pistes. Permet de régler le volume. MODE Permet de sélectionner un mode de lecture. Bouton +VOLUME- [ ] : permet de répéter la piste en cours. DBB [ ] : permet de lire toutes les pistes en boucle. [ ] : permet de répéter toutes les pistes de façon aléatoire. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que les icônes de répétition disparaissent. Conseil • Seules les touches[ ] et [ ] peuvent être utilisées lors de la lecture de pistes programmées. Programmation des pistes En mode CD, vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur pour sélectionner un numéro de piste, puis sur PROG pour FRQÀUPHU 4 Répétez l'étape 3 pour programmer d'autres pistes. 5 Appuyez sur pour lire les pistes programmées. » Pendant la lecture, [PROG@V DIÀFKH pour arrêter la lecture. Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. • Fonction Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. 3HUPHWG DFWLYHUGHGpVDFWLYHU l'amélioration dynamique des basses. Lecture à partir d'un appareil externe Vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil externe via ce produit. 1 Réglez le sélecteur de source sur CD. » AUX INDSSDUDvWVXUO DIÀFKHXU 2 &RQQHFWH]XQFkEOHDXGLR PPQRQ fourni) à : • la prise AUDIO-IN de l'unité ; • la prise casque d'un périphérique externe. 3 Activez la lecture à partir de l'appareil externe (consultez son manuel d'utilisation). Remarque • La prise AUDIO-IN n'est pas destinée aux casques. AUDIO-IN Pour effacer la programmation, appuyez deux fois sur . Réglage du son Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume et sélectionner des effets sonores. FR 9 5 Écoute de stations de radio FM Programmation automatique des stations de radio FM Remarque • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées. Réglage des stations de radio FM Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement O DQWHQQH)0HWPRGLÀH]HQODSRVLWLRQ 1 Réglez le sélecteur de source sur RADIO et réglez le sélecteur de gamme sur FM. 2 Appuyez sur station de radio. 3 Répétez l'étape 3 pour régler d'autres stations de radio. • Pour enregistrer la station de radio en cours, appuyez deux fois sur PROG. pour rechercher une En mode tuner FM, maintenez PROG enfoncé pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique. » Toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées automatiquement. Ensuite, la première station de radio mémorisée est diffusée. » [FULL@V DIÀFKHORUVTXHVWDWLRQV de radio présélectionnées sont mémorisées. Programmation manuelle des stations de radio FM Remarque • Pour remplacer une station de radio programmée, mémorisez une autre station à sa place. 1 Permet de régler une station de radio de votre choix. 2 Appuyez sur PROG pour activer la programmation. 3 Appuyez sur pour attribuer un numéro à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROGSRXUFRQÀUPHU » [STORED] et la fréquence de cette VWDWLRQGHUDGLRV DIÀFKHQW 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres stations. BAND FM AUDIO-IN/CD RADIO OFF 10 FR DAB Sélection d'une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez sur pour sélectionner une numéro présélectionnée. Ajustement des réglages FM 1 En mode FM, appuyez sur MENU pour accéder aux menus FM. 2 Appuyez sur pour basculer entre les menus. • [SCAN SET] : accès aux paramètres audio. • [SYSTEM] : accès aux paramètres système. Réglage du balayage 1 Appuyez sur OK pour accéder au menu [SCAN SET]. 2 Appuyez sur pour sélectionner une option : • [STRONG] : pour chercher des stations à signal fort uniquement. • [ALL] : pour chercher toutes les stations quelle que soit la puissance de leur signal, forte ou faible. 3 Appuyez sur OKSRXUFRQÀUPHUOD sélection. Menus système 1 Appuyez sur OK pour accéder au menu système. 2 Appuyez sur pour sélectionner un sous-menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des menus système ». • FR 11 6 Écoute de stations de radio DAB 2 Écoute de stations de radio DAB Appuyez sur OK pour démarrer la recherche automatique. » L'appareil mémorise automatiquement les stations de radio émettant un signal VXIÀVDPPHQWSXLVVDQW » Une fois la recherche terminée, la première station de radio mémorisée est automatiquement diffusée. 3 Appuyez sur pour sélectionner une station et commencer l'écoute. » Le menu [Full scan] (Balayage intégral)V DIÀFKH Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et réglez sa position. • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio DAB. • Consultez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site www.WorldDAB.org pour connaître les fréquences radio DAB applicables dans votre zone. 1 2 Sélectionnez une station DAB. 3 Appuyez sur pour sélectionner un numéro de séquence présélectionné. 4 Appuyez sur PROGSRXUFRQÀUPHU » La station de radio est mémorisée avec le numéro de séquence sélectionné. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres stations de radio. Appuyez sur PROG pour activer la programmation. Remarque BAND FM Programmation des stations de radio DAB • Si vous mémorisez une station de radio sur le numéro AUDIO-IN/CD RADIO OFF Lors de la première utilisation 1 Réglez le sélecteur de source sur RADIO et réglez le sélecteur de gamme sur DAB. 12 FR de séquence d'une autre station, cette dernière sera écrasée. $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQV DAB 3RXUXQHGLIIXVLRQ'$%O DIÀFKHXULQGLTXHOH nom de la station sur la première ligne et des informations de service concernant la station diffusée sur la deuxième ligne. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : • Texte déroulant (DLS, Dynamic Label Segment) • Puissance du signal • Type d'émission (PTY) • Nom de l'ensemble • Fréquence • Taux d'erreur du signal • Débit du codec • Temps • Date Utilisation des menus DAB 1 En mode DAB, appuyez sur MENU pour accéder aux menus DAB. 2 Appuyez sur pour basculer entre les menus. • [FULL SCAN] : recherche des stations DAB. • [MANUAL] : réglage manuel d'une station. • [DRC] : activation ou désactivation de DRC. • [PRUNE] : suppression de stations non valides • [SYSTEM] : accès au menu des réglages du système. 3 Appuyez sur OK pour accéder au menu. Réglage manuel d'une station *UkFHjFHWWHIRQFWLRQLOHVWSRVVLEOHGHUpJOHU manuellement un canal ou une fréquence VSpFLÀTXH(QFRPSOpPHQWG XQHERQQH orientation de l'antenne en vue d'une meilleure réception radio, cette fonction permet également d'optimiser la réception. 1 Appuyez sur OK pour accéder à la liste des stations. 2 Appuyez sur une station. 3 Appuyez sur OKSRXUFRQÀUPHUO RSWLRQ pour sélectionner DRC (Dynamic Range Control) La DRC ajoute ou supprime un degré de compensation pour éliminer les différences de gamme dynamique entre les stations de radio. 1 Appuyez sur OK pour accéder aux sousmenus. 2 Appuyez sur pour sélectionner une option. • [DRC OFF] : aucune compensation n'est appliquée. • [DRC LOW] : une compensation moyenne est appliquée. • [DRC HIGH] : la compensation maximale est appliquée. 3 Appuyez sur OKSRXUFRQÀUPHUOD sélection. Nouveau balayage des stations Suppression de stations non valides Un balayage complet permet d'effectuer une recherche de stations de radio DAB sur une plage étendue. • Appuyez sur OK pour démarrer la recherche automatique. » L'appareil mémorise automatiquement les stations de radio émettant un signal VXIÀVDPPHQWSXLVVDQW Cette option répertorie les stations actives et supprime celles qui sont dans la liste mais n'ont pas de service dans votre secteur. 1 Appuyez sur OK pour accéder au menu [PRUNE]. 2 Appuyez sur pour sélectionner une option. • [N] : pour revenir au menu précédent. FR 13 • 3 [Y] : pour supprimer les stations non valides de la liste des stations. Appuyez sur OKSRXUFRQÀUPHUOD sélection. Menus système 1 Appuyez sur OK pour accéder au menu système. 2 Appuyez sur pour sélectionner un sous-menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des menus système ». • 7 Utilisation des menus système Les menus système vous permettent : • [RESET] : pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. • [UPGRADE] : pour mettre à niveau le logiciel. • [SW VER]SRXUYpULÀHUODYHUVLRQ actuelle du logiciel de l'appareil. Réinitialisation de l'appareil 1 2 3 Appuyez sur OKSRXUDIÀFKHUOHVRSWLRQV Appuyez sur pour sélectionner une option. • [N] : pour revenir au menu précédent. • [Y] : pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. Appuyez sur OKSRXUFRQÀUPHUO RSWLRQ 9pULÀFDWLRQGHODYHUVLRQ actuelle du logiciel Appuyez sur OKSRXUDIÀFKHUODYHUVLRQ actuelle du logiciel. 14 FR 8 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à PRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH Caractéristiques techniques Sensibilité : 0RQRUDSSRUWVLJQDOEUXLW 26 dB 6WpUpRUDSSRUWVLJQDOEUXLW 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale 5DSSRUWVLJQDOEUXLW Alimentation - Piles Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence 5DSSRUWVLJQDOEUXLW Distorsion harmonique totale Entrée « Audio-in » 2 x 1 W RMS 125 -16 000 Hz, -3 dB > 55 dBA <1% 650 mV RMS Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence 5DSSRUWVLJQDOEUXLW Semi-conducteur FPFP CD-DA, CD-R, CD-RW ELWVN+] <1% 125 -16 000 Hz, -3 dB > 55 dBA Tuner Gamme de fréquences Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids (unité principale) Disque FM : 87,5 108 MHz < 43 dBf N+] )0 <3% > 50 dBA Informations générales - Secteur $PSOLÀFDWHXU < 22 dBf 220-240 V~, +] 9 V CC, 6 piles 1,5 V modèle : 580& CELL 10 W < 0,5 W 300 x 134 x 240 mm NJ Entretien Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions à base d'alcool, de solvant, d'ammoniaque ni de produits abrasifs. Nettoyage des disques • En cas d'encrassement d'un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur. DAB : 174,928 - 239,200 MHz FR 15 • N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Nettoyage de la lentille • Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de la poussière peuvent s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur. 16 FR 9 Dépannage Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. • • Remplacez ou nettoyez le disque. 8WLOLVH]XQ&'ÀQDOLVpRXXQGLVTXHGRQW le format est compatible. Mauvaise qualité de la réception radio • Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. • Déployez entièrement l'antenne FM. En cas de problème lors de l'utilisation de cet DSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, YLVLWH]OHVLWH:HE3KLOLSV ZZZSKLOLSVFRP support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d'alimentation • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. • Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. Pas de son ou son faible • Réglez le volume. Aucune réponse de l'appareil • Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension. • L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement PLQXWHVDSUqVODÀQGHODOHFWXUHGH la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. Aucun disque détecté • Insérez un disque. • 9pULÀH]TXHOHGLVTXHQ DSDVpWpLQVpUpj l'envers. • Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. FR 17 18 FR 2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. AZB500_12_UM _V1.0