▼
Scroll to page 2
of
4
Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Vous venez d'acheter un produit de marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous prenons grand soin dans la conception, l'ergonomie et la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que celui-ci vous donnera entière satisfaction. Hachoir électrique Reference : Date : Version : Langue : CONSIGNES DE SECURITE Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous comme mesure de sécurité lors de l'utilisation de cet appareil : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Avant son utilisation, assurez-vous que la tension de votre sortie murale correspond à la tension nominale indiquée. 3. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé ou après un mauvais fonctionnement du cordon ou un cordon endommagé de quelle que façon qui soit. 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un risque d'électrocution. 5. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ou toucher une surface chaude. 6. Pour diminuer les risques de choc électrique, ne mettez jamais en marche cet appareil en ayant les mains mouillées, n'y versez pas de liquide ou ne le plongez pas dans l'eau. 7. Il est nécessaire de surveiller étroitement votre appareil lorsqu’il est utilisé à proximité des enfants ou des personnes handicapées. 8. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un gaz chaud ou sur un four chauffé. 9. N'utilisez pas à l'extérieur (à usage domestique uniquement). 10. Ne touchez pas les lames de coupe et n'insérez pas n'importe DOP118 02/04/2014 1.3 Français 1 2 Manuel d’utilisation 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. quel objet (couteaux, fourchettes, cuillères, etc.) dans le bol pendant que l’appareil est en marche. Une spatule ne peut être utilisée que lorsque l’appareil n'est pas en marche, pour ainsi éviter tous risques de blessures graves. Pour éviter tout risque de blessure corporelle, cet appareil ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes qui ne maîtrisent pas ces instructions. Ne mettez jamais le produit en marche lorsque le bol est vide et n'enlevez pas son couvercle avant l'arrêt total des lames. Cet appareil est conçu pour hacher de petites quantités de nourriture, en aucun cas, le bol ne doit être rempli à ras bord. Il ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Il n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. N’utilisez pas cet appareil à vide. Il doit toujours être mis en marche avec son couvercle en place. Débranchez toujours le mélangeur de l'alimentation s'il n'est pas utilisé et avant le montage, démontage ou nettoyage. Conservez ces instructions. 3 Manuel d’utilisation MESURES PARTICULIÈRES Avertissement: - Important, débranchez toujours l’appareil d’abord avant de le démonter ou assembler. - Il faut faire attention lors de la manipulation des lames coupantes, surtout lorsqu'on vide le bol ou pendant son nettoyage. - Le bol en matière plastique ne peut être utilisé dans une microonde. - Il ne peut être chauffé soit directement soit par de l’eau chaude. - Manipulez la lame avec soin: elle est très tranchante. - Cet appareil ne peut fonctionner que pendant 90 secondes d’un trait. Attendez qu’il refroidisse suffisamment avant de le réutiliser. DESCRIPTION 4 Manuel d’utilisation CARACTÉRISTIQUES Manuel d’utilisation Cet appareil convient pour les aliments suivants Tension nominale : AC 230-240V 50Hz Puissance nominale : 160W KB = 90 sec. (Temps maximum de fonctionnement en continu) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement sur tension standard. Veuillez vous assurer que l’alimentation du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Avant la première utilisation du bol, le plateau et la lame doivent être lavés dans de l’eau chaude savonneuse. Placez la lame sur la tige de support de la lame. Remplissez les ingrédients dans le bol. Placez le plateau sur le bol jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement et couvre l’insert de la lame. Repositionnez l’unité motrice et tournez dans le sens horaire. (si l’unité motrice n’est pas correctement fermée, l’appareil ne peut pas être mis en marche.) Branchez le cordon sur une sortie AC de 230v~240v Tenez le bol d’une main et appuyez sur l'interrupteur de l'autre pour démarrer l'appareil à l'immédiat. Le HACHOIR est uniquement conçu pour fonctionner pendant un court temps de 90 secondes. En cas d’utilisation prolongée de plus d’une minute, laissez le broyeur se refroidir à la température ambiante avant de continuer à le faire tourner. Débranchez l’appareil, et attendez l’arrêt total de la lame. Retirez l’unité d’alimentation, le plateau et la lame. 1 2 3 4 INGRÉDIENTS QUANTITÉS MAX (en g) TEMPS MAXIMUM (en sec) Oignons 60 g (coupé en 8) 4 – 8 sec en impulsion Compote de fruit 50 g (environ 5 g/tranche) 8 sec Ail 50 g 4 – 8 sec en impulsion Biscuits 15 g 12 sec Fromage 30 g 12 sec Amandes 30 g 12 sec noisettes 30 g 12 sec Noix 30 g 12 sec Œufs durs cuits Deux jaunes d’œuf 4 – 8 sec en impulsion Viande 50 (environ 5 g/morceau) 8 sec Jambon 50 g 8 sec Volume maximum 0,2l CONSEILS UTILES 1. Assurez-vous d’avoir bien positionné les lames avant de remplir le bol d’aliment. 2. Si la lame ne tourne plus librement ou ne tourne plus du tout, lâchez immédiatement le bouton de démarrage, démontez et retirez ce qui bloque la lame. 3. Si la lame n’atteint pas instantanément la vitesse maximale, arrêtez et diminuez une quantité d'aliment. 4. ACTION D’IMPULSION est utilisée pour les ingrédients frais et mous. Chaque action d’impulsion doit durer une fraction de seconde seulement. 5. Même le broyage est fait en utilisant des morceaux d’aliment aux dimensions uniformes. Recette : Comment réussir votre mayonnaise? Ingrédients: 1 jaune d’œuf, 1 cuillère à café de moutarde, une cuillère à soupe d’eau, une cuillère à soupe de vinaigre, 100 ml d’huile, du sel, du piment. - Mettez les ingrédients dans le bol puis ajoutez 6 cuillères à soupe d’huile, - Pré-mélangez les ingrédients dans votre mini hachoir pendant 10 secondes puis ajoutez le reste d’huile et faites tourner pendant 10 secondes. Il est important que tous les ingrédients aient la même température. 5 6 Manuel d’utilisation NETTOYAGE • • • • Il faut toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyez la surface de l’appareil avec un tissu mouillé, si nécessaire ajoutez une petite quantité de liquide de vaisselle, puis essuyez soigneusement. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas n'importe quel agent de nettoyage. Ne plongez pas dans l'eau ou ne rincez pas l'unité d'alimentation. Essuyez uniquement à l'aide d'un tissu mouillé. La lame peut être lavée dans de l’eau chaude courante, le bol et le plateau avec de l’eau chaude contenant un liquide lave vaisselle. Correct Disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local authority office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim • • Photo no contractual Worried about the quality of his products the manufacturer reserves the right to make modifications without advance notice 7