▼
Scroll to page 2
of
72
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW== MSKOMNR `bob`=j`=ui=mêÉãáìã=m~Åâ~ÖÉ E¶=é~êíáê=Çì=åìã¨êç=ÇÉ=ë¨êáÉ=PMMKMMMF kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå cê~å´~áë Notice d'utilisation (à partir du n° de série 300.000) This product is covered by one or more of the following US patents: • US6454629 • US6394880 • US6702649 • US7522764 • US7163443 = Table des matières Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Table des matières 1 Chère cliente, cher client,......................................................................................... 5 2 Indications générales ............................................................................................... 6 2.1 Identification des niveaux de danger............................................................. 6 2.2 Mises en page et symboles utilisés............................................................... 7 2.3 Remarque relative au PC / à l'unité de prise d'empreinte ............................. 7 Description générale ................................................................................................ 8 3.1 Certification ................................................................................................... 8 3.2 Utilisation conforme....................................................................................... 9 Sécurité .................................................................................................................... 10 4.1 Consignes de sécurité de base..................................................................... 4.1.1 Conditions nécessaires .................................................................... 4.1.2 Entretien et remise en état ............................................................... 4.1.3 Modifications apportées au produit .................................................. 4.1.4 Accessoires ...................................................................................... 10 10 10 10 11 4.2 Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant la fabrication .................... 11 4.3 Perturbation des appareils provoquée par les téléphones mobiles .............. 12 4.4 Dysfonctionnements de la transmission de données .................................... 12 Montage et mise en service ..................................................................................... 13 5.1 Transport et déballage .................................................................................. 13 5.2 Mise au rebut du matériel d’emballage ......................................................... 13 5.3 Emplacement d’installation ........................................................................... 14 5.4 Mise en service ............................................................................................. 5.4.1 Eléments de fonctions...................................................................... 5.4.2 Accessoires fournis .......................................................................... 5.4.2.1 Instruments........................................................................ 5.4.2.2 Pointes de calibrage.......................................................... 5.4.2.3 Clé dynamométrique ......................................................... 5.4.3 Description de l'écran tactile ............................................................ 5.4.4 Eclairage de la chambre d’usinage .................................................. 5.4.5 Mise en place de la crépine de la chambre d’usinage ..................... 5.4.6 Raccorder le lecteur de code-barres ................................................ 5.4.7 Installation ........................................................................................ 5.4.7.1 Etablir la connexion au PC via un réseau LAN ................. 5.4.7.2 Raccordement de l'appareil à la tension d'alimentation .... 5.4.7.3 Installer l’appareil .............................................................. 15 15 17 17 17 18 19 20 21 21 22 22 22 22 3 4 5 2 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH Table des matières Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Etablir la connexion au PC via un réseau WLAN (en option) 5.4.7.5 Raccorder plusieurs unités d’usinage à un point d’accès. 5.4.7.6 Établir la connexion au PC via l'interface radio (en option) Remplir le réservoir d’eau ............................................................... Mettre en marche et arrêter l’appareil ............................................. 26 26 28 29 5.5 Réemballage ................................................................................................ 32 5.6 Etendue de la livraison ................................................................................. 32 5.7 Stockage ...................................................................................................... 32 Commande .............................................................................................................. 33 6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium) ................................................ 33 6.2 Calibrage de l’appareil.................................................................................. 35 6.3 Processus de fabrication .............................................................................. 6.3.1 Types de processus ........................................................................ 6.3.1.1 Meulage............................................................................ 6.3.1.2 Fraisage............................................................................ 6.3.1.3 Fraiser des modèles ......................................................... 6.3.1.4 Combinaisons d'instruments autorisées ........................... 6.3.2 Préparatifs ....................................................................................... 6.3.3 Démarrer le processus de fabrication ............................................. 6.3.4 Terminer le processus de fabrication .............................................. 6.3.5 Informations relatives au label de qualité ........................................ 38 38 38 39 40 40 41 41 42 43 6.4 Entrer le code-barres.................................................................................... 43 6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc .............................................................. 44 Maintenance ............................................................................................................ 46 7.1 Changer l’eau ............................................................................................... 7.1.1 Remarques générales ..................................................................... 7.1.2 Changement de l’eau ...................................................................... 7.1.2.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles 7.1.2.2 Marche à suivre pour le traitement des matériaux renfermant des métaux non nobles 47 47 48 49 7.2 Instruments................................................................................................... 7.2.1 Vue d’ensemble des matériaux / instruments ................................. 7.2.2 Changement des instruments ......................................................... 53 53 54 7.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection................................... 56 7.4 Nettoyage des surfaces................................................................................ 7.4.1 Désinfection..................................................................................... 7.4.2 Résistance aux médicaments ......................................................... 7.4.3 Nettoyage ........................................................................................ 56 56 56 56 5.4.8 5.4.9 6 7 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 24 50 3 cê~å´~áë 5.4.7.4 Table des matières Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.5 Remplacer les fusibles principaux................................................................. 57 7.6 Changer le filtre ............................................................................................. 7.6.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles 7.6.2 Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres matériaux 7.6.3 Remplacer les filtres en cas de réservoir externe ............................ 58 58 7.7 7.8 8 9 4 Retirer l’eau de l’appareil .............................................................................. 7.7.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles 7.7.2 Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres matériaux 59 59 63 63 64 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir...................................... 65 Description technique............................................................................................... 67 8.1 Conditions système requises ........................................................................ 67 8.2 Unité de meulage et de fraisage ................................................................... 8.2.1 Description technique générale........................................................ 8.2.2 Caractéristiques techniques ............................................................. 8.2.3 Platine de commande ...................................................................... 67 67 68 68 Elimination du produit............................................................................................... 69 Index......................................................................................................................... 70 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 1 Chère cliente, cher client, Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 1 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de votre appareil CEREC MC XL Pack Premium® de Sirona. Description générale Cet appareil permet la fabrication assistée par ordinateur de restaurations dentaires, par exemple à partir d’un matériau céramique (CEramic REConstruction) imitant l’aspect naturel des dents. Une manipulation inadéquate et une utilisation non conforme peuvent être à l’origine de risques et de dommages. Nous vous prions donc de lire la présente notice d’utilisation en entier et de l’observer scrupuleusement. Veuillez le conserver systématiquement à portée de main. Afin d'éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez également tenir compte des consignes de sécurité. Votre équipe CEREC MC XL Pack Premium cê~å´~áë Votre équipe 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 5 2 Indications générales Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Identification des niveaux de danger Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 2 Indications générales Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main. Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand. 2.1 Identification des niveaux de danger Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent document. Ces passages sont caractérisés par les mentions : DANGER Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même la mort. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles légères. AVIS Situation éventuellement dommageable pouvant entraîner un endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage. IMPORTANT Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes. Astuce :Informations visant à faciliter le travail 6 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 2 Indications générales Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 2.2 Mises en page et symboles utilisés 2.2 Mises en page et symboles utilisés Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ou ➢ Tâche alternative Résultat ➢ Étape individuelle à réaliser Voir "Mises en page et symboles utilisés [ → 7]“ Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page. ● Énumération Indique une énumération. "Instruction / option de menu" Indique des instructions/options de menu ou une citation. 2.3 Remarque relative au PC / à l'unité de prise d'empreinte Toute mention d’un PC dans le présent document fait référence au PC de l’unité de prise d’empreinte (s'il existe). La représentation du PC est symbolique. Veuillez tenir compte de nos recommandations de configuration du PC (voir Conditions système requises [ → 67]). 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 cê~å´~áë Fragment MC XL Pack Premium 7 3 Description générale Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Certification Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 3 Description générale 3.1 Certification Marquage CE Marquage CE Directive Machines Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 2006/42/CE (directive Machines) Les normes suivantes sont applicables : DIN EN ISO 12100:2011-03, DIN EN 61010-1:2011-07 et DIN EN 61326-1:2013-07. ATTENTION Marquage CE pour produits raccordés Les produits raccordés à cet appareil doivent également être munis du marquage CE. Ces produits doivent être testés conformément aux normes correspondantes. Exemples de marquage CE pour des produits raccordés : Exemples EN 60601 + EN 60950 + UL 60950 ● EN 60601-1:2006 sur la base de CEI 60601-1:2005 ● EN 60950-1:2006 sur la base de CEI 60950-1:2005 ● UL 60950 second edition 2010 Marquage Gost 24 8 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Description générale Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 3.2 Utilisation conforme 3.2 Utilisation conforme L'appareil réalise des restaurations dentaires assistées par ordinateur, par exemple à partir de matériau céramique imitant l'aspect naturel des dents. Il ne doit pas être utilisé dans un autre but. Utilisation conforme de MC XL+CEREC 3 SE L'appareil risque d'être endommagé s'il est utilisé pour d'autres usages que celui indiqué précédemment. Observer la notice d'utilisation L'utilisation conforme inclut également le respect de la présente notice d'utilisation et des instructions de maintenance. ATTENTION Suivre les instructions Le non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil décrites dans le présent document nuit à la sécurité prévue pour l'utilisateur. Uniquement pour les Etats-Unis Uniquement pour les Etats-Unis cê~å´~áë ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la santé. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 9 4 Sécurité Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Consignes de sécurité de base Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 4 Sécurité 4.1 Consignes de sécurité de base 4.1.1 Conditions nécessaires AVIS Fragment tout sauf APOLLO DI Remarques importantes concernant l'installation du cabinet L’installation du cabinet doit avoir été réalisée par un spécialiste, dans le respect des prescriptions nationales spécifiques. Pour l’Allemagne, les prescriptions sont celles de la norme DIN VDE 0100-710. AVIS Restrictions relatives à l’emplacement d’installation L’appareil n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées aux risques d’explosion. AVIS Veiller à ne pas endommager l’appareil ! L’appareil risque d’être endommagé s’il n’est pas ouvert correctement. L’ouverture de l’appareil avec des outils est formellement interdite ! 4.1.2 Entretien et remise en état En tant que fabricant d’appareils médicaux pour le secteur dentaire et d’appareils de laboratoire, notre responsabilité quant aux caractéristiques techniques de sécurité de l’appareil n’est engagée que lorsque les points suivants sont respectés : ● L'entretien et la remise en état doivent uniquement être réalisés par Sirona ou par des organismes mandatés à cet effet par Sirona. ● Les composants défectueux influant sur la sécurité de l’appareil doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine. Au terme de ces travaux, exiger de l’exécutant qu’il vous fournisse une attestation. Cette dernière doit mentionner : ● La nature et l’étendue de l’intervention. ● Les éventuelles modifications des caractéristiques nominales ou de la plage de travail. ● La date, le cachet de l’entreprise et la signature de l’intervenant. 4.1.3 Modifications apportées au produit Toute modification risquant de mettre en danger la sécurité de l’utilisateur ou de tierces personnes est légalement interdite. 10 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Sécurité Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 4.1.4 4.2 Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant la fabrication Accessoires Afin de garantir la sécurité du produit, ce dernier doit être uniquement utilisé avec les accessoires d’origine de Sirona ou les accessoires de fabrication étrangère autorisés par Sirona. En particulier, il convient d'utiliser uniquement le câble d'alimentation fourni avec l'appareil ou un câble de rechange d'origine. L'utilisateur assumera tous les risques découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés. Sécurité du produit inEos X5 4.2 Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant la fabrication ATTENTION Les instruments continuent à tourner Lors de l’ouverture de la porte de la chambre d’usinage pendant la fabrication, il se peut que les instruments continuent à tourner brièvement. ➢ Pendant ce laps de temps, veiller à ne pas toucher les instruments avec la main ou avec des objets. ➢ Eviter d’ouvrir la porte de la chambre d’usinage pendant le fonctionnement de l'unité d’usinage. cê~å´~áë ➢ Avant d’ouvrir la porte de la chambre d’usinage, terminez les actions en cours en appuyant sur le bouton "Arrêt" sur l'écran tactile de l'unité d’usinage ou dans le logiciel de l’application. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 11 4 Sécurité Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Perturbation des appareils provoquée par les téléphones mobiles Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 4.3 Perturbation des appareils provoquée par les téléphones mobiles Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil, l’utilisation de téléphones mobiles au cabinet dentaire ou en milieu hospitalier est interdite. 4.4 Dysfonctionnements de la transmission de données Remarque relative à la communication sans fil La communication des données entre l'unité de prise d'empreinte et l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium doit s'effectuer de préférence sans fil par le biais de l'interface radio (H&W ou module radio CEREC) ou WLAN. Comme pour toutes les liaisons sans fil (p. ex. téléphones portables), la qualité de la liaison risque d'être altérée en cas de sollicitation importante des canaux radio disponibles ou en cas de blindages dus à des installations du bâtiment (p. ex. une cabine de radiographie blindée par des plaques métalliques). Cela peut se traduire par une réduction de la portée et/ou par une diminution de la vitesse de transmission. Dans le pire des cas, la liaison sans fil ne peut pas être établie. Remarque relative à la communication sans fil Pour la communication des données via l'interface radio (H&W ou module radio CEREC) ou WLAN, Sirona a sélectionné la meilleure configuration possible, ce qui permet en général un fonctionnement sans problème de cette liaison. Dans des cas isolés, la communication sans fil ne peut pas être réalisée sans restrictions en raison des conditions locales (voir raisons citées ci-dessus). En pareil cas, il convient d'opter pour une liaison LAN avec câble afin de garantir un fonctionnement sans perturbations. Si la seule interface LAN au dos de CEREC AC est déjà occupée par un connecteur, retirez ce branchement de l'interface radio et reliez à la place le câble LAN à l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium. 12 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5 5.1 Transport et déballage Montage et mise en service 5.1 Transport et déballage Les appareils Sirona sont soigneusement contrôlés avant l’expédition. Immédiatement après la livraison, veuillez procéder à un contrôle de réception. Transport et déballage 1. A l’aide du bordereau de livraison, veuillez contrôler que la livraison est complète. 2. Assurez-vous que l’appareil ne présente pas d’endommagements visibles. AVIS Endommagements lors du transport Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez contacter votre transporteur. Si un retour devait s’avérer nécessaire, utilisez l’emballage d’origine pour l’expédition. Si l’appareil était en service, il est nécessaire de vidanger l’appareil avant de le transporter. Retirer l’eau de l’appareil [ → 63] Fragment Vidanger l'eau dans inLab MC XL + Pack Premium Transport sans emballage Fragment Transport sans emballage ATTENTION L’appareil risque de tomber si on le prend au niveau du boîtier en plastique. ➢ Porter toujours l’appareil à deux. ➢ Ne pas prendre l’appareil au niveau du boîtier en plastique. ➢ Toujours prendre l’appareil au niveau du châssis, à côté des pieds de l’appareil. 5.2 Mise au rebut du matériel d’emballage L'emballage doit être éliminé conformément aux prescriptions nationales spécifiques. Observer les prescriptions en vigueur dans votre pays. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 13 cê~å´~áë Endommagement de l’appareil ou risques de blessures en cas de transport sans emballage 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Emplacement d’installation Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.3 Emplacement d’installation ATTENTION Placer l'appareil hors de portée du patient ! Ne pas installer et faire fonctionner l’unité d’usinage à proximité du patient (respecter une distance minimale de 1,5 m par rapport au patient). L'unité d'usinage a besoin d'une surface d'appui plane d'environ 700 x 420 mm (l x P). Hauteur de l’unité d’usinage : ● avec porte de la chambre d’usinage fermée : 425 mm ● avec porte de la chambre d’usinage ouverte : 570 mm Positionnez l'unité d’usinage de sorte à ne pas gêner l’accès à l’interrupteur principal. Veiller à ce que les fentes d'aération sous l'appareil et au dos restent libres. La distance entre la face arrière de l’appareil et le mur ne doit pas être inférieure à 10 cm. Ne pas oublier que l'appareil pèse 43 kg ! L'appareil ne doit pas être installé à proximité immédiate de sources importantes d'humidité et de poussière ! AVIS Installation dans une armoire Si l’appareil est installé dans une armoire, il convient de veiller à un échange de chaleur suffisant. La température ambiante de l’appareil doit être comprise entre 5 °C et 40 °C. 14 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4 Mise en service 5.4 Mise en service AVIS Remarques importantes concernant la mise en service Respectez les indications d’installation du logiciel ! 5.4.1 Eléments de fonctions Vue d’ensemble de l’appareil C B D E F cê~å´~áë A E Vue d’ensemble de l’unité d’usinage 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 A Chambre d’usinage D Touche Marche/Arrêt B Verrouillage de la porte de la chambre d’usinage E Tiroir C Ecran tactile F Réservoir d’eau 15 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Connexions au dos de l’appareil Connexions au dos de l’appareil Connexions A Interrupteur principal D I = MARCHE,0 = ARRET Connexion LAN Ethernet B Cache du fusible E Ce branchement est vacant C Raccordement du courant F Raccordement pour lecteur de code-barres Chambre d'usinage Chambre d'usinage MCXL à partir du n° de série 300000 Chambre d'usinage 16 A Kit d'instruments 1 D Bloc céramique B Kit d'instruments 2 E Axe de la pièce à usiner C Support de moteur 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.2 5.4.2.1 5.4 Mise en service Accessoires fournis Instruments Les instruments suivants sont disponibles pour la fabrication. Lors du changement d'instruments, tenez compte des combinaisons d'instruments autorisées (voir „Combinaisons d'instruments autorisées [ → 40]“). 5.4.2.2 Pointes de calibrage Les points de calibrage sont utilisées lors du calibrage des kits d'instruments (voir „Calibrage de l’appareil [ → 35]“). cê~å´~áë Fragment Pointes de calibrage CEREC MC XL 300000 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 17 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.2.3 Clé dynamométrique Utilisez la clé dynamométrique suivante pour la mise en place et le remplacement des instruments ou des pointes de calibrage. Instrument REF Utilisation Clé Forme de l'empreinte pour la dynamométrique transmission de la force Step Bur 12 S 6240167 Meulage triangulaire Cyl. Pointed Bur 12 S 6240159 Meulage Step Bur 20 6259597 Meulage Cyl. Pointed Bur 20 6259589 Meulage Step Bur 12 6260025 Meulage Cylinder Bur 12 EF 6535186 Meulage extra-fin Cylinder Pointed Bur 12 EF 6535178 Meulage extra-fin Shaper 25 6299395 Fraisage Finisher 10 6299387 Fraisage Pointe de calibrage (AiO*) 6241132 Calibrage Shaper 25 RZ 6433440 Fraisage Fragment Clé dynamométrique inLab MC XL+CEREC MC XL 300000 carrée * All-in-One 18 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.3 5.4 Mise en service Description de l'écran tactile Dans la présente notice d’utilisation, la commande est décrite de sorte à vous permettre d'exécuter et de valider les instructions telles que "Démarrage" , "Arrêt" , "Annuler" ou "OK" depuis votre PC.ou depuis l'écran tactile. Des instructions supplémentaires sont possibles depuis les boutons de l'écran tactile. "OK" cê~å´~áë "Annuler" 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 19 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Vue de l'écran tactile Vue de l'écran tactile 5.4.4 A Numéro de série de l'appareil D Bouton "Pump" , démarrer/arrêter la pompe à eau B Désignation E Modifier les réglages de l'appareil C Version logicielle Eclairage de la chambre d’usinage L’éclairage de la chambre d’usinage varie selon l’opération d’usinage : 20 Opération d’usinage Couleur de l’éclairage Usinage blanc Opération terminée vert Erreur ou touche/bouton "Arrêt" actionné rouge 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.5 5.4 Mise en service Mise en place de la crépine de la chambre d’usinage ATTENTION Risque de blessures au niveau des instruments Veillez à ne pas heurter les instruments avec la main. AVIS ATTENTION - Crépine de la chambre d'usinage CEREC Risque d'obstruction du circuit de refroidissement La présence de copeaux dans le circuit de refroidissement de la machine risque de l'obstruer. ➢ La crépine convient à tous les types de matériau et de restauration. Elle est impérativement nécessaire pour éviter l'introduction de copeaux dans le circuit de refroidissement. 1. Retirez la crépine de son emballage. 2. Humidifiez le dessous de la crépine à l'eau avant de la mettre en place. Placez-la dans le fond de la chambre d'usinage et pressez pour la fixer. 5.4.6 Raccorder le lecteur de code-barres Sur l'appareil CEREC MC XL Pack Premium, le lecteur de code-barres fait partie de l'équipement standard. Fragment Remarques CEREC MCXL à partir de 300000 Porte-outils cê~å´~áë Coller le porte-outil ➢ Placez l'outil de serrage du bloc à l'avant et le lecteur de codes à barres à l'arrière. Raccorder le lecteur de code-barres Raccorder le lecteur de code-barres ➢ Branchez le connecteur du lecteur de code-barres sur l'interface série au dos de l'unité d'usinage et vissez-le. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 21 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.7 5.4.7.1 Installation Etablir la connexion au PC via un réseau LAN Au dos de l'appareil se trouve une connexion Ethernet qui vous permet de raccorder le PC et l'unité d'usinage. Utilisez à cet effet un câble réseau (connexion LAN). Utiliser le câble réseau Reliez le PC à la connexion LAN de l’appareil. Si des problèmes devaient apparaître lors de la connexion par câble réseau, consultez la notice spécifique "Utilisation de MC XL via réseau LAN". 5.4.7.2 Raccordement de l'appareil à la tension d'alimentation AVIS Prise de courant avec conducteur de protection L'appareil doit être raccordé à une prise de courant avec conducteur de protection. ➢ Raccordez l'appareil à l’alimentation au moyen du câble secteur fourni. 5.4.7.3 Installer l’appareil Avant de pouvoir mettre l’appareil en service, vous devez le raccorder au PC. Cette opération est décrite au chapitre "Etablir la connexion au PC via un réseau LAN" [ → 22] ou "Etablir la connexion au PC via un réseau WLAN (en option)" [ → 24]. Introduction internationale Rechercher automatiquement l'appareil Titre Recherche automatique L’appareil est relié au PC par le biais du câble LAN ou du système sans fil WLAN. Prérequis, international 1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration" . Recherche automatique de l'appareil Pack Premium 2. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 3. Cliquez sur le bouton "Recherche de nouveaux appareils" . Tous les appareils connectés au PC sont reconnus. En présence de nouveaux appareils, il vous est demandé de les nommer. 4. Entrez un nom et une désignation abrégée pour le nouvel appareil. Le nom de l'appareil, la désignation et la version logicielle sont ensuite affichés sur l'écran tactile. 22 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4 Mise en service A Numéro de série de l'appareil D Bouton "Pump" , démarrer/arrêter la pompe à eau B Désignation E Modifier les réglages de l'appareil C Version logicielle Rechercher manuellement l'appareil Titre Recherche manuelle L’appareil est relié au PC par le biais du câble LAN ou du système sans fil WLAN. Prérequis, international 1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration" . Recherche manuelle d'appareils à partir de 300000 2. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 3. Cliquez sur le bouton "Ajouter un appareil (manuel)" . 4. Réglez l'appareil sur réseau. 5. Entrez l'adresse réseau qui apparaît sous "Adresse IP :" sur l'écran après la mise en marche de l'unité d'usinage. 6. Cliquez sur le bouton "Ok" . Le logiciel essaie d'entrer en contact avec l'appareil. Si la connexion échoue, vérifiez le raccordement. Le cas échéant, faites appel à un technicien qualifié. Titre Supprimer l'appareil 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 23 cê~å´~áë Vue de l'écran tactile 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Supprimer l'appareil ✔ Si vous n’avez plus besoin d’un appareil (p. ex. remplacement de Supprimer l'appareil l’appareil), vous pouvez le supprimer. ✔ L’appareil n’est pas en service. 1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration" . 2. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 3. Cliquez sur l'appareil que vous voulez désinstaller. 4. Cliquez sur le bouton "Supprimer l'appareil" . Le programme vous demande si vous souhaitez supprimer l'appareil. 5. Cliquez sur le bouton "OUI" . L’appareil est supprimé. 5.4.7.4 Etablir la connexion au PC via un réseau WLAN (en option) Réaliser la connexion Raccorder le point d’accès ➢ Raccordez la prise LAN A de l’unité d’usinage et le point d’accès fourni à l’aide du câble réseau fourni (10 m, n° de réf. : 61 51 521). Le point d’accès pour cette application est préconfiguré en usine. 24 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Trouver la position du point d’accès 5.4 Mise en service 1. A titre d’essai, positionnez le point d’accès à proximité de l’unité d’usinage, à hauteur de tête ou plus haut encore. 2. Effectuez un test de communication, comme décrit dans la notice spécifique (voir "Fonctionnement de MC XL via WLAN en mode Infrastructure", chapitre "Fin des travaux, analyser la qualité de la connexion"). Le cas échéant, suivez les instructions de changement de canal. 3. Une fois que vous avez trouvé le réglage optimal, déplacez-vous avec l’unité d’usinage jusqu’à l’endroit d’utilisation le plus éloigné du point d’accès. 4. Répétez à cet endroit le test de communication précédemment réalisé. Si les résultats sont satisfaisants, laissez le point d’accès à demeure à cet endroit. 5. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, positionnez le point d’accès hors de la pièce dans laquelle se trouve l’unité d’usinage et répétez le test de communication. Si la qualité de la connexion n’est toujours pas satisfaisante, cela signifie alors qu’il n’est pas possible de réaliser de manière simple la communication WLAN dans les conditions locales existantes. En pareil cas, demandez l’assistance de votre administrateur réseau. AVIS Connexion LAN cê~å´~áë Le fonctionnement avec liaison câblée par le biais de la connexion LAN est toujours possible. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 25 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.7.5 Raccorder plusieurs unités d’usinage à un point d’accès Pour pouvoir utiliser plusieurs unités d’usinage MC XL sur un même point d’accès, vous devez disposer en plus des composants suivants : ● 1 commutateur LAN (p. ex. Netgear ProSave 5 ports Gigabit, modèle GS105) ● 1 câble réseau LAN (10 m, n° de réf. Sirona : 61 51 521). 1. Raccorder la prise LAN A des unités d’usinage MC XL au commutateur LAN à l’aide du câble réseau LAN de 10 m fourni. 2. Raccorder le point d’accès au commutateur LAN à l’aide du câble réseau LAN de 10 m supplémentaire. Il est maintenant possible de faire fonctionner en mode WLAN toutes les unités d’usinage MC XL raccordées au commutateur LAN. 5.4.7.6 Établir la connexion au PC via l'interface radio (en option) CEREC AC dispose de l'un des modules radio intégrés suivants : ● Höft & Wessel HW 8614/F2 – Kit de montage : 62 79 694 – Kit d'extension : 62 79 702 ou ● Module radio CEREC – Kit de montage : 65 42 521 – Kit d'extension : 65 43 073 IMPORTANT Les unités de prise d'empreinte et les unités d'usinage ne peuvent fonctionner qu'avec l'un ou l'autre des systèmes de modules radio. Cela signifie qu'en cas d'acquision d'une unité d'usinage ou de prise d'empreinte supplémentaire devant être reliée par radio aux systèmes existants chez le client, il est nécessaire de transformer les systèmes existants pour passer au nouveau module radio CEREC. 26 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4.7.6.1 5.4 Mise en service Höft & Wessel HW 8614/F2 1. Raccordez le module radio HW 8614/F2 via le câble LAN crossover de 1 m à la prise LAN de l'unité d'usinage. 2. Raccordez le bloc-secteur fourni au module radio HW 8614/F2 et à la tension d'alimentation. 3. Le cas échéant, fixez le module radio à l'endroit d'utilisation choisi à l'aide de la bande velcro pré-montée. Veillez à ce que l'antenne-tige soit bien verticale. 4. Procéder à l'appariement du module radio de l'unité d'usinage comme indiqué dans les instructions d'installations fournies avec le module radio (réf. de cde. 62 80 064). Il est possible d'apparier plusieurs unités d'usinage avec le même CEREC AC. L'utilisation simultanée de plus de 2 unités d'usinage peut entraîner une augmentation des temps d'usinage du fait d'une bande passante limitée pour la transmission des données. 5.4.7.6.2 Module radio CEREC Créer le réseau Les appareils réseau n'ont encore jamais fait partie d'un réseau. Pour permettre le fonctionnement de plusieurs réseau de différents exploitants cote à cote ou dans la même zone, les nouveaux appareils réseau doivent tout d'abord créer un réseau. La procédure correspondante est décrite dans le chapitre suivant. Pour créer un nouveau réseau avec plusieurs nouveaux appareils réseau, exécutez les étapes suivantes : 2. Mettez en marche tous les appareils réseau en moins d'une minute. 3. Après la mise en marche du dernier appareil réseau, attendez env. une minute. 4. Assurez-vous que tous les appareils réseau sont reliés, ce qui est indiqué par la LED verte, voir chapitre « Affichages DEL » dans la notice d'utilisation « Module radio CEREC » (REF 65 45 185). Tous les appareils réseau appartiennent ensuite à un réseau individuel utilisable en tant que réseau indépendant et peuvent communiquer entre eux. En cas d'apparition de problèmes, se reporter au chapitre « Défauts lors de la configuration du réseau » dans la notice d'utilisation « Module radio CEREC » (REF 65 45 185). 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 27 cê~å´~áë 1. Placez tous les appareils réseau dans la même pièce. 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Étendre le réseau - ajouter un nouvel appareil réseau Il est possible d'ajouter de nouveaux appareils réseau supplémentaires à un réseau existant. Pour éviter que n'importe quel appareil réseau intègre le réseau, l'utilisateur doit effectuer les étapes suivantes : 1. Placez les nouveaux appareils réseau à côté d'un appareil réseau appartenant au réseau. 2. Mettez en marche le nouvel appareil réseau. 3. Arrêtez et redémarrez l'appareil réseau existant dans un délai d'une minute. Après une minute, les nouveaux appareils réseau font partie du réseau. IMPORTANT Un réseau avec des modules radio CEREC peut regrouper jusqu'à trois appareils réseau. Des réseaux plus importants ne sont pas réalisables. 5.4.8 Remplir le réservoir d’eau AVIS Indication relative à la clé d'ouverture du couvercle du réservoir Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir S'il est difficile de dévisser à la main le couvercle du réservoir, le bouchon de vidange du réservoir ou l'élément filtrant, utilisez à cet effet la clé d'ouverture du couvercle du réservoir (voir „Utilisation de la clé d'ouverture du couvercle du réservoir“ [ → 65]). Réservoir d'eau inLab B A C A D Réservoir d’eau A Eléments filtrants C Réservoir B Couvercle du réservoir D Vidange du réservoir ✔ Le réservoir d'eau est vidé, voir "Retirer l’eau de l’appareil [ → 63]“. Fragment Remplir le réservoir d'eau MCXL 300000 28 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4 Mise en service 1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil. 2. Dévissez le couvercle du réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. AVIS Endommagement des surfaces ! L’additif d’usinage DENTATEC dissout à l’état non dilué les surfaces en matière plastique ou peut provoquer des décolorations. ➢ Ne posez pas le DENTATEC sur l’appareil. ➢ Ne renversez pas de DENTATEC. 3. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir. 4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du couvercle, env. 3 litres). 5. Attendez brièvement que les éléments filtrants se soient gorgés d'eau et complétez le niveau d'eau. 6. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le couvercle du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour ce faire, n’utilisez pas la clé d'ouverture du couvercle du réservoir. 7. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier. 8. Mettez l’appareil en marche (voir „Mettre en marche et arrêter l’appareil [ → 29]“). 10. Complétez le niveau dans le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du couvercle). 5.4.9 Mettre en marche et arrêter l’appareil AVIS Indications relatives au condensat Ne pas mettre l'appareil en service lorsque la température est basse ! Le transfert de l'appareil depuis un environnement froid jusque dans le local d'utilisation peut provoquer un phénomène de condensation et entraîner un court-circuit. L'intérieur de la machine contient des dépôts de graisse pour la lubrification des composants qui peuvent éventuellement provoquer des messages d'erreur à basse température. ✔ Mettre l'appareil en place à la température ambiante. ➢ Attendre que l'appareil ait atteint la température ambiante et soit absolument sec (au moins une heure). L'appareil est sec et peut être mis en service. AVIS Tension secteur Ne pas régler la tension secteur L’appareil règle automatiquement la tension secteur. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 29 cê~å´~áë 9. Mettez en marche la pompe (appuyez sur le bouton "Pump" sur l'écran tactile) pour remplir le circuit d’eau. 5 Montage et mise en service 5.4 Mise en service Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Mettre l'appareil en marche ✔ L’unité d’usinage est raccordée à la tension d’alimentation. 1. Placez l’interrupteur principal au dos de l’appareil sur la position I (MARCHE). 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt en face avant de l’appareil. L’appareil se met en marche et l’écran s’allume. A la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran affiche un graphique montrant l’unité d’usinage en train de chercher à contacter le PC. L’actionnement du bouton "Pump" permet de démarrer / d’arrêter la pompe à eau. Vous pouvez ainsi vidanger le circuit d’eau (p. ex. pour le transport) ou remplir le circuit d’eau pendant la mise en service, sans liaison avec le PC. L’actionnement du bouton "Editer les réglages de l'appareil" sur l'écran tactile permet d’appeler l’adresse IP et de la modifier. Avec cette adresse IP, vous pouvez configurer l’unité d’usinage dans le réseau. Après l'actionnement de ce bouton, "Editer les réglages de l'appareil" , un nouvel affichage apparaît sur l'écran tactile. Un pavé numérique apparaît après l'actionnement du champ "Adresse IP :" . 30 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Montage et mise en service Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 5.4 Mise en service cê~å´~áë Il vous permet de saisir ou de modifier l'adresse IP. L’actionnement du bouton "Ok" permet de confirmer l'information saisie. L'adresse IP apparaît ensuite sur l'écran tactile. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 31 5 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Réemballage Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Arrêter l’appareil ✔ L’appareil a achevé le processus d’usinage. ➢ Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt en face avant de l'appareil. L’appareil s’arrête dès que vous l’avez relâchée. 5.5 Réemballage AVIS Fragment Réemballage de inLab MC XL + Pack Premium Ne pas emballer d'appareils sans les avoir vidés au préalable ! Vidangez l'appareil ! Voir „Retirer l’eau de l’appareil [ → 63]“. ✔ Le réservoir d’eau est vide. ✔ L’interrupteur principal au dos de l’appareil est sur la position 0 (Arrêt). 1. Débranchez le câble d’alimentation et le câble de liaison au dos de l’appareil et rangez-les dans le carton. 2. Rangez les outils de calibrage dans le tiroir. 3. Au vu de la liste des fournitures, contrôlez que l'appareil est complet ! 4. Emballez soigneusement l'appareil. 5.6 Etendue de la livraison L'étendue de la livraison est indiqué dans le document "Composition de la livraison CEREC MC XL Pack Premium". 5.7 Stockage AVIS Fragment Réemballage de inLab MC XL + Pack Premium Ne pas emballer d'appareils sans les avoir vidés au préalable ! Vidangez l'appareil ! Voir „Retirer l’eau de l’appareil [ → 63]“. Stockez l'appareil pendant un maximum de 12 mois dans un endroit clos et sec à une température comprise entre -10 °C et 50 °C. 32 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6 6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium) Commande ATTENTION Risque de blessures au niveau des pointes de calibrage / instruments Lorsque vous mettez une main dans la chambre d’usinage (p. ex. : mise en place/retrait du bloc en céramique, remplacement des instruments, mise en place/retrait de l’élément de calibrage), vous risquez de vous blesser au contact des pointes de calibrage ou des instruments. Veillez à ne pas heurter les pointes de calibrage / les instruments avec la main. Veillez à toujours mettre la main dans la chambre d’usinage sous les pointes de calibrage ou les instruments. 6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium) Dans la zone "Appareils" du logiciel CEREC SW, vous pouvez modifier différents paramètres a posteriori. Description 1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration" . 2. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 3. Cliquez sur l'appareil que vous voulez configurer. CEREC MC XL Pack Premium CEREC MC XL Pack Premium L'option de menu "MC XL" vous permet de modifier ultérieurement les réglages suivants : cê~å´~áë ● Nom ● Réglages de la connexion – Chercher automatiquement les réglages IP – Indiquer manuellement les réglages IP ● Fixation manuelle du bloc – Si vous utilisez la fixation manuelle du bloc, l'option "Verrouillage manuel du bloc" doit être cochée. – Le fraisage de modèles peut uniquement être réalisé avec une fixation manuelle du bloc. ● Second jeu de moteurs – La case "Jeux de deux fraises" doit être cochée. – Vous pouvez désactiver individuellement les kits d'instruments. Un kit d'instruments désactivé est ignoré durant la fabrication, le calibrage, etc. AVIS! La restauration risque d'être endommagée si les instruments présents dans le kit d'instruments désactivé sont plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif. Veillez à ce que les instruments montés dans le kit d'instruments désactivé ne soient pas plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 33 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium) Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package ● Scanner – Pour l'unité d'usinage avec scanner intégré, la case "Scanner" doit être cochée. – Utilisez le scanner pour lire les codes barres. ● Lecteur de code-barres – Le lecteur de code-barres fourni de manière standard peut être désactivé sur le PC via la case correspondante ou sur l'écran tactile via "Editer les réglages de l'appareil" . ● Réservoir externe – Lorsque le réservoir d'eau externe est raccordé et que la case est cochée, le programme vous rappelle ultérieurement de changer l'eau. – Pour désactiver le réservoir externe, vous pouvez décocher la case "Réservoir d'eau extérieur" sur l'ordinateur ou désactiver via l'écran tactile la fonction "External Tank" sous "Editer les réglages de l'appareil" . Désactivation d'un kit d'instruments (uniquement pour unités d'usinage à 4 moteurs) Titre Désactivation du kit d'usinage CEREC Il peut arriver qu'il soit nécessaire de désactiver un kit d'instruments, p. ex. tant qu'un instrument défectueux n'a pas encore pu être remplacé ou si un moteur d'usinage est défectueux ou ne peut pas être calibré. Description - Désactivation d'un kit d'usinage - Pack Premium Dans tous les cas précités, vous pouvez désactiver séparément les kits 1 et 2. Un kit désactivé est purement et simplement ignoré lors de la fabrication, du calibrage, etc. AVIS Des outils de fraisage ne peuvent être utilisés que dans le kit 1. AVIS Risque de collision La restauration risque d'être endommagée si les instruments présents dans le kit d'instruments désactivé sont plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif. ➢ Veillez à ce que les instruments montés dans le kit d'instruments désactivé ne soient pas plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif. ➢ Pour désactiver le kit d'instruments, vous pouvez décocher dans le logiciel la case du kit d'instruments correspondant ou désactiver le kit d'instruments sur l'écran tactile via "Editer les réglages de l'appareil" . 34 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.2 Calibrage de l’appareil 6.2 Calibrage de l’appareil AVIS outils de calibrage Utiliser exclusivement les outils de calibrage fournis Calibrez l'unité d'usinage exclusivement à l'aide des pointes de calibrage fournies et de l'élément de calibrage correspondant. Appareil calibré en usine Calibrer l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium L’appareil est calibré en usine. Un calibrage n'est pas nécessaire lors de la mise en service initiale. Pour un calibrage ultérieur, procédez comme décrit ci-après. AVIS Résultat de fabrication erroné Le résultat de la fabrication peut être incorrect si l’appareil n’est pas calibré. Préparation de l'opération de calibrage 1. Sortez les pointes de calibrage et l'élément de calibrage du tiroir de la machine. 2. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton "Configuration" . 3. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 4. Cliquez sur l'appareil que vous voulez calibrer. Lorsque deux kits d'instruments sont activés : il apparaît une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner le kit d'instruments à calibrer ou indiquer si les deux kits d'instruments doivent être calibrés successivement. La date du dernier calibrage est également affichée. Cette information apparaît également sur l'écran tactile. 6. Sélectionnez, le cas échéant, le kit d'instruments voulu. Vous pouvez aussi sélectionner le kit d’instruments voulu depuis l'écran tactile. 7. Cliquez sur le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile. L’unité d’usinage se déplace en position de mise en place des outils de calibrage. Une fenêtre de dialogue vous demande de mettre en place les pointes et l’élément de calibrage et de refermer la porte de la chambre d’usinage. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 35 cê~å´~áë 5. Cliquez sur l'étape "Calibrer" . 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Calibrage de l’appareil Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Mise en place des pointes de calibrage et de l'élément de calibrage 1. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et ouvrez la porte. 2. Desserrez les instruments à l'aide de la clé dynamométrique adéquate et retirez-les. B A B Elément de calibrage AVIS Tenir correctement l'élément de calibrage Le fait de tenir l'élément de calibrage au niveau des surfaces larges peut entraîner des erreurs lors du calibrage. ➢ Tenez toujours l'élément de calibrage au niveau de la tige de serrage A pour le sortir de sa boîte. ➢ Tenez toujours l'élément de calibrage au niveau des surfaces étroites B pour l'enfoncer dans la fixation du bloc. 3. Retirez la douille amovible (voir „Utiliser la fixation manuelle du bloc [ → 44]“). 4. Enfoncez l'élément de calibrage dans la fixation du bloc en le tenant au niveau des surfaces étroites B. 5. Bloquez l'élément de calibrage à l'aide de la vis de pression à bille. Utilisez pour ce faire l'outil de serrage du bloc. 6. Enfichez les pointes de calibrage à la main dans le support du moteur. Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé dynamométrique jusqu’à entendre un craquement. 7. Fermez la porte de la chambre d’usinage. Réaliser la procédure de calibrage ➢ Dans la fenêtre "Calibrage de l'unité d'usinage" , cliquez sur le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile. Le calibrage automatique démarre et dure env. 12 minutes. Attendez que la procédure de calibrage soit terminée. 36 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.2 Calibrage de l’appareil Mise en place des instruments 1. Ouvrez la porte de la chambre d’usinage au terme du calibrage. 2. Desserrez les pointes de calibrage à l'aide de la clé dynamométrique et retirez la clé. 3. Desserrez la vis de pression à bille. 4. Retirez l'élément de calibrage en le tenant au niveau des surfaces étroites B. AVIS Conserver les outils de calibrage en lieu sûr Conservez les pointes de calibrage et l’élément de calibrage en lieu sûr (p. ex. boîte de rangement dans le tiroir de l’appareil). 5. Enfichez à nouveau les instruments à la main dans le support du moteur. Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé dynamométrique appropriée jusqu’à entendre un craquement. 6. Fermez la porte de la chambre d’usinage. La boîte de dialogue pour la sélection des instruments apparaît. 7. Sélectionnez les instruments montés et actionnez dans la fenêtre le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile. Les supports de moteur se déplacent en position de base. La fenêtre de dialogue "Calibrage nécessaire" apparaît. Terminer la procédure de calibrage 1. Cliquez sur le bouton "OK" sur le PC ou sur l'écran tactile. cê~å´~áë 2. Cliquez sur l'étape "Quitter la configuration" . 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 37 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Processus de fabrication Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3 Processus de fabrication 6.3.1 Types de processus Les types de processus suivants sont disponibles pour la fabrication. Ils diffèrent par la nature des matériaux à usiner et par les instruments à utiliser. 6.3.1.1 Meulage Pour le meulage, utilisez les instruments suivants ainsi que la clé dynamométrique correspondante : Instrument REF Step Bur 12 S 6240167 Step Bur 12 6260025 Cyl. Pointed Bur 12 S 6240159 Cylinder Bur 12 EF 6535186 Cylinder Pointed Bur 12 EF 6535178 Step Bur 20 6259597 Cyl. Pointed Bur 20 6259589 38 Fragment CEREC MC XL Pack Premium Clé dynamométrique Forme de l'empreinte pour la transmission de la force triangulaire 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3.1.2 6.3 Processus de fabrication Fraisage L'option Fraisage est possible à partir des numéros de série suivants : Type de machine N° de série inLab MC XL 129001 CEREC MC XL 129001 CEREC MC XL Pack Premium 302001 CEREC MC 202001 CEREC MC X 231001 Fragment Tableau fraisage inLab MC XL+CEREC MC XL 300000 D'autres machines doivent être équipées du kit de démarrage de fraisage, Design 2011 (REF : 64 48 893) ou du kit de démarrage de fraisage pour moteurs fermés (REF : 64 51 079). IMPORTANT Fragment Version logicielle Le processus de fraisage est pris en charge dans le logiciel CEREC à partir de la version 4.3.0 et dans le logiciel inLab à partir de la version 4.2.3. Activer l'option Fraisage 1. Sélectionnez "Configuration" /"Réglages" /"Usinage" . 2. Cochez l'option "Activer" . Pour le fraisage, utilisez les instruments suivants ainsi que les clés dynamométriques correspondantes : Instrument REF Finisher 10 6299387 triangulaire Shaper 25 RZ 6433440 carrée 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Clé dynamométrique Forme de l'empreinte pour la transmission de la force 39 cê~å´~áë Instruments et clés dynamométriques 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Processus de fabrication Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3.1.3 Fraiser des modèles AVIS L'option „Fraisage de modèles“ ne peut être utilisée que sur l'une des machines suivantes : - inLab MC XL à partir du numéro de série 120 000 - CEREC MC XL Pack Premium Pour le fraisage de modèles, utilisez les instruments suivants ainsi que les clés dynamométriques correspondantes : Instrument REF Clé dynamométrique Shaper 25 6299395 Finisher 10 6299387 Forme de l'empreinte pour la transmission de la force triangulaire AVIS Retirer les copeaux Présence de nombreux copeaux dans la chambre d'usinage Lors du fraisage de modèles, de nombreux copeaux s’accumulent dans la chambre d’usinage. ➢ Après le fraisage d'un bloc de modèle, enlevez systématiquement à la main les copeaux de la chambre d’usinage. ➢ Pressez les copeaux avant de les sortir pour refouler l’eau qu’ils contiennent dans le circuit de refroidissement. 6.3.1.4 Combinaisons d'instruments autorisées Différentes combinaisons d'instruments sont autorisées en fonction des matériaux à usiner et du type de processus utilisé. Vous pouvez également consulter sur Internet le tableau actualisé en permanence des combinaisons d'instruments autorisées à l'adresse "www.sirona.fr" : Dans la barre de navigation, suivez les options de menu "SERVICE" / "Documentation technique" pour accéder au portail en ligne pour la documentation technique. Il est également possible d'accéder directement au portail à l'adresse http://www.sirona.com/manuals. Sélectionnez votre produit et ouvrez ensuite le document "Bur table" . Fragment Combinaisons d'instruments 40 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3.2 6.3 Processus de fabrication Préparatifs ✔ Chargez ou créez une restauration (voir manuel utilisateur). ✔ Lorsque l'option Fraisage est activée, vous pouvez ensuite sélectionner le procédé d'usinage Meulage ou Fraisage dans l'étape de sélection des matériaux Plastique et Oxyde de zirconium. ✔ Vous êtes dans la phase "USINAGE" et vous avez sélectionné l'unité d'usinage, contrôlé les réglages et positionné la restauration dans le bloc. ➢ Cliquez sur l'étape "Démarrer l'usinage" . L’unité d’usinage se déplace en position de mise en place. 6.3.3 Démarrer le processus de fabrication ✔ Les kits d'instruments sont équipés des combinaisons d'instruments Fragment Démarrage du processus d'usinage MC XL PP nécessaires pour le processus de fabrication. 1. Selon la configuration, le système vous demande d'entrer le codebarres (voir aussi "Entrer le code-barres [ → 43]“). 2. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et ouvrez la porte. AVIS Message d'erreur au cours du contact ! Utilisez toujours le bloc que vous avez sélectionné pour la restauration, sans quoi un message d’erreur s’affichera au cours du contact. 4. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille. Utilisez pour ce faire l'outil de serrage du bloc (voir aussi „Utiliser la fixation manuelle du bloc [ → 44]“). 5. Fermez la porte de la chambre d’usinage et confirmez le processus par "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile. La durée estimée du processus de fabrication s'affiche dans une fenêtre de message du PC. Pendant le processus de fabrication, le nom du patient, la restauration, le nom d'utilisateur du PC et la durée estimée du processus de fabrication sont également affichés sur l'écran tactile. L'écran affiche en outre la restauration en vue occlusale et le mode de fabrication. AVIS Interruption du processus de fabrication Vous pouvez interrompre le processus de fabrication à tout moment en appuyant sur le bouton "Arrêt" sur le PC ou sur l'écran tactile. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 41 cê~å´~áë 3. Montez le bloc sélectionné dans la fixation du bloc. 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Processus de fabrication Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3.4 Terminer le processus de fabrication 1. La porte de la chambre d’usinage s’ouvre lorsque le processus de fabrication est terminé. 2. Retirez la restauration. AVERTISSEMENT Risque de blessures au niveau du reste du bloc en céramique Le reste du bloc en céramique peut présenter des arêtes vives (p. ex. A) susceptibles de provoquer des blessures si vous ne prenez pas de précautions pour le retirer. Saisissez systématiquement le reste du bloc en céramique par le support métallique. 3. Desserrez la vis de pression à bille. 4. Retirez le reste du bloc en céramique. Lors du retrait du reste du bloc, veillez à ce que la douille amovible reste dans la machine dans le cas des blocs avec supports de 6 mm de diamètre ! 5. Fermez la porte de la chambre d’usinage. ATTENTION Ne pas utiliser les mauvais résultats de fabrication ! L'utilisateur (praticien ou technicien dentaire) doit juger les résultats de fabrication. Les pièces usinées comportant des défauts visibles ne doivent pas être posées ! AVIS Ouverture de la porte de la chambre d'usinage Si vous n'utilisez pas l'unité d'usinage pendant une période prolongée, nous recommandons alors de l'arrêter et d'ouvrir la porte de la chambre d'usinage afin de permettre à cette dernière de sécher. 42 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.3.5 6.4 Entrer le code-barres Informations relatives au label de qualité En particulier avec la zircone, le choix du bon matériau et son usinage sont très importants pour la réussite clinique d'une restauration sur le long terme. Les différentes zircones nécessitent des paramètres machine individuels. C'est pourquoi le logiciel inLab vous propose différentes zircones parmi lesquelles vous devez faire votre choix. Sirona et ses fournisseurs de matériaux mettent au point ces paramètres machine lors de processus de développement complexes. En plus de l'ajustement et de la qualité de la surface souhaités, ces paramètres vous garantissent un maximum de sécurité en termes de matériaux et d'appareillage. L'utilisation de matériaux certifiés est le seul moyen de garantir une qualité élevée et constante du résultat de la fabrication et un parfait ajustage, et d'exclure toute détérioration des unités d'usinage. Fragment Label de qualité AVIS Bloc sans label de qualité Le message suivant s'affiche lorsqu'un bloc sans label de qualité est détecté lors du processus de fabrication (fraisage ou meulage) : „Aucun label qualité identifié sur le bloc. Les processus d'usinage et les instruments sont spécialement vérifiés pour les matériaux certifiés. Les matériaux certifiés sont identifiables à la mention "inLab" gravée sur le bloc. L'utilisation d'oxydes de zirconium sans label qualité peut donner de moins bons résultats et causer une usure plus importante de l'appareil et des instruments. Voulez-vous toujours lancer le processus de fabrication ?“ 6.4 Entrer le code-barres Lecteur de code à barres actif Si vous avez activé l'option "Lecteur de code à barres" dans la boîte de dialogue de configuration (p. ex. pour inCoris ZI), vous devez lire les deux codes-barres avec le lecteur de code-barres. Pour ce faire, tenez le lecteur de code-barres légèrement incliné et passez rapidement mais sans à-coups sur les deux codes-barres sur le bloc. En cas d'échec de la lecture, vous pouvez aussi entrer manuellement le code de rechange (succession de 8 caractères, p. ex. *1234XYZ) sur le PC ou sur l'écran tactile. Lecteur de code-barres pas actif Lecteur de code à barres pas actif Si, dans la boîte de dialogue de configuration, vous avez désactivé l'option "Lecteur de code à barres" , le système vous demandera systématiquement d'entrer manuellement le code de rechange (succession de 8 caractères, p. ex. *1234XYZ) sur le PC ou à l'écran tactile. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 43 cê~å´~áë Lecteur de code-barres actif 6 Commande Sirona Dental Systems GmbH 6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc Conservez l'outil de serrage du bloc dans le support correspondant voir aussi "Coller le porte-outils" [ → 21]). Vous pouvez coller le support à l'endroit voulu à l'aide du plot de collage. Nettoyez et dégraissez le support correspondant avant le collage. AVIS REMARQUE : Usure de la vis de pression à bille Usure de la vis de pression à bille Du fait des forces de serrage élevées, la vis de pression à bille s'use. ➢ Remplacez la vis de pression à bille tous les 500 serrages. Blocs avec supports de 10 mm de diamètre Serrer le bloc AVIS Serrer correctement le bloc Si le bloc n'est pas suffisamment serré, des altérations du résultat de fabrication ou des ébrèchements de la céramique risquent de se produire. ➢ Serrez fermement le bloc à l'aide de l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique jusqu'à entendre un craquement. ➢ Contrôlez la bonne fixation du bloc. 1. Montez le bloc (A) directement dans la fixation du bloc. Instructions pour supports de 10 mm de diamètre 2. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille (B) . Utilisez pour ce faire l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique. Poussez le bloc dans le sens latéral contre la surface d'appui de la fixation du bloc et enfoncez-le dans le sens axial. L'épaulement du support de bloc repose ainsi sur la fixation du bloc. 44 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Commande Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc Blocs avec supports de 6 mm de diamètre Serrer le bloc AVIS Serrer correctement le bloc Si le bloc n'est pas suffisamment serré, des altérations du résultat de fabrication ou des ébrèchements de la céramique risquent de se produire. ➢ Serrez fermement le bloc à l'aide de l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique jusqu'à entendre un craquement. 1. Montez la douille amovible (A) dans la fixation du bloc. AVIS Monter la douille amovible La fente à l'extrémité inférieure de la douille amovible doit se trouver audessus de la tige radiale du fixe-bloc pour pouvoir être entièrement introduite. L'alésage de la vis de pression à bille est alors automatiquement dans la bonne position, juste au-dessus du taraudage dans la fixation du bloc. 2. Montez le bloc (B) dans la douille amovible. 3. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille (C) . Utilisez pour ce faire l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique. Poussez le bloc dans le sens latéral contre la surface d'appui de la fixation du bloc et enfoncez-le dans le sens axial. L'épaulement du support de bloc repose ainsi sur la fixation du bloc. Retirer la douille amovible 1. Desserrez la vis de pression à bille. 2. Insérez l'outil de serrage du bloc dans la rainure interne (D) et retirez la douille amovible. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 45 cê~å´~áë ➢ Contrôlez la bonne fixation du bloc. 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7 Maintenance AVIS Maintenance 1ère remarque Prescriptions Observer les prescriptions ! Certains pays imposent des contrôles réguliers de la sécurité des appareils ou systèmes électriques par l’exploitant. AVIS Maintenance 2ème remarque Maintenance régulière ! Une fois par an, veiller à ce que votre appareil fasse l’objet d’une maintenance par un spécialiste formé / un technicien SAV. AVIS Maintenance 3ème remarque Observer les messages d’erreur Observer les messages d’erreurs qui s’affichent à l’écran ou dans le logiciel. Si le message d’erreur ne disparaît pas bien que vous ayez effectué les opérations indiquées, appeler le technicien SAV. AVIS Périodicité de nettoyage CEREC MC XL 300000 Entretien de la machine Périodicité : 1 fois par semaine ou tous les 4 changements d’eau ➢ Changer le filtre (voir „Changer le filtre [ → 58]“) ➢ Nettoyer la fixation manuelle du bloc conformément aux instructions du kit de nettoyage (REF 61 77 161) ➢ Nettoyer les cônes récepteurs des instruments conformément aux instructions du kit de nettoyage (REF 61 77 161). ➢ Si les jets d’eau n’arrivent pas exactement sur les instruments, utiliser une sonde pour retirer avec précaution les corps étrangers au niveau des buses d’eau. AVIS Retirer les copeaux Présence de nombreux copeaux dans la chambre d'usinage Lors du fraisage de modèles, de nombreux copeaux s’accumulent dans la chambre d’usinage. ➢ Après le fraisage d'un bloc de modèle, enlevez systématiquement à la main les copeaux de la chambre d’usinage. ➢ Pressez les copeaux avant de les sortir pour refouler l’eau qu’ils contiennent dans le circuit de refroidissement. AVIS Fragment Ne pas confondre CEREC MC XL Ne pas confondre la vis de serrage du bloc et la vis de pression à bille Si vous utilisez une unité d'usinage CEREC 3 et une unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium dans le même local, veillez à ne pas confondre la vis de fixation du bloc de CEREC 3 avec la vis de pression à bille de CEREC MC XL Pack Premium. 46 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.1 Changer l’eau AVIS Indication relative à la clé d'ouverture du couvercle du réservoir Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir S'il est difficile de dévisser à la main le couvercle du réservoir, le bouchon de vidange du réservoir ou l'élément filtrant, utilisez à cet effet la clé d'ouverture du couvercle du réservoir (voir „Utilisation de la clé d'ouverture du couvercle du réservoir“ [ → 65]). AVIS REMARQUE : Usure de la vis de pression à bille Usure de la vis de pression à bille Du fait des forces de serrage élevées, la vis de pression à bille s'use. ➢ Remplacez la vis de pression à bille tous les 500 serrages. 7.1 Changer l’eau 7.1.1 Remarques générales AVIS Fragment Céramique et partie NEM Endommagement de la pompe et des entraînements d'usinage ! Une proportion de céramique et/ou de métaux non nobles trop élevée dans l’eau de refroidissement endommage la pompe et les entraînements d'usinage. Changez l'eau régulièrement ! Empêcher la formation d'odeurs Tous les additifs d’usinage contiennent un produit de conservation biodégradable. Dans des conditions défavorables, de mauvaises odeurs peuvent toutefois se former. Observez les indications suivantes : ● Remplacez l’eau au moins 1 fois par semaine. ● En cas de températures ambiantes supérieures à 25 °C, remplacez l'eau tous les 2 - 3 jours afin d'éviter tout risque de putréfaction. ● Vidangez le réservoir en cas de pauses de travail supérieures à une semaine. ● Nettoyez le réservoir en cas de formation répétée d’odeurs. ● Ajoutez l’additif d’usinage DENTATEC et remplissez le réservoir à ras avec de l’eau. Laissez-le reposer au moins 24 heures avant de le rincer soigneusement à l'eau. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 47 cê~å´~áë Lorsqu'il devient nécessaire de changer l'eau, une fenêtre de message vous rappelant la nécessité de changer l'eau apparaît sur votre écran. 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Changer l’eau Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package AVIS Endommagement des surfaces ! L’additif d’usinage DENTATEC dissout à l’état non dilué les surfaces en matière plastique ou peut provoquer des décolorations. ➢ Ne posez pas le DENTATEC sur l’appareil. ➢ Ne renversez pas de DENTATEC. AVIS Additif d’usinage autorisé Utilisez exclusivement du DENTATEC comme additif d’usinage. 7.1.2 Changement de l’eau AVIS Fragment Remplacer régulièrement les éléments filtrants Remplacer régulièrement les éléments filtrants ! Remplacez les deux éléments filtrants tous les quatre changements d’eau. Réservoir d'eau inLab B A C A D Réservoir d’eau 48 A Eléments filtrants C Réservoir B Couvercle du réservoir D Vidange du réservoir 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.1.2.1 7.1 Changer l’eau Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles Pour changer l'eau, procédez comme suit : Fragment Remplacer l'eau inLab + pack Premium ✔ L’appareil est sous tension. ✔ Il n’y a pas de procédure de fabrication ou de balayage en cours. 1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil. 2. Ouvrez l'orifice de vidange (D). 3. Vidangez les deux tiers de l’eau du réservoir. 4. Fermez l'orifice de vidange (D). 5. Secouez vigoureusement le réservoir. 6. Ouvrez l'orifice de vidange (D). 7. Vidangez le reste de l’eau d’usinage. 8. Fermez l'orifice de vidange (D). 9. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. AVIS Formation de mousse non autorisée ! L’utilisation de produits de nettoyage entraîne une formation de mousse non autorisée. N’utilisez pas de produits de nettoyage. 10. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir. 12. Attendez brièvement que les éléments filtrants (A) se soient gorgés d'eau et complétez le niveau d'eau. 13. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le couvercle (B) du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour ce faire, n’utilisez pas la clé d'ouverture du couvercle du réservoir. 14. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 49 cê~å´~áë 11. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants (A) soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du couvercle, env. 3 litres). 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Changer l’eau Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.1.2.2 7.1.2.2.1 Marche à suivre pour le traitement des matériaux renfermant des métaux non nobles Consignes importantes AVIS Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les instructions d'utilisation. IMPORTANT Pour la vidange de l'eau, utilisez un récipient imperméable à l'eau d'un volume de 10l (p. ex. un seau en plastique de 10l du commerce). Tenez compte du fait que ce récipient devra permettre le transport pour la mise au rebus et n'est pas réutilisable. IMPORTANT Il est conseillé de porter des gants imperméables. IMPORTANT Fragment Tableau Pack Premium Le réservoir peut être utilisé en opération mixte avec des métaux non précieux et d'autres matériaux. Il est cependant conseillé d'utiliser un réservoir standard supplémentaire servant exclusivement au traitement des matériaux renfermant des métaux non précieux. Filtre double de réservoir avec cache côté fauteuil, pce. rechange, blanc trafic, Réf. de cde : 63 91 895 IMPORTANT Informez-vous auprès de la société de collecte des déchets s'il est nécessaire de trier de manière sélective les filtres usagés. 50 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.1 Changer l’eau IMPORTANT Lorsque l'eau a été remplacée, le récipient renferme un mélange d'eau et de boues de matériaux avec métaux non précieux (et d'autres matériau en mode d'opération mixte). Les particules d'usinage se trouvant dans l'eau mettent 24h pour se déposer au fond du récipient. L'eau et les particules décantées sont clairement séparées. L'eau claire peut à présent être retirée (aspirée) du récipient. Le récipient peut être utilisé jusqu'à ce qu'il soit rempli à moitié de boues (solides) ou jusqu'à ce que le poids autorisé pour le récipient utilisé soit atteint. 5 litres de particules de métaux non précieux peuvent peser jusqu'à 40 kg selon l'alliage de métaux. AVIS Le réservoir externe (REF 6377662) ne doit pas être utilisé pour le traitement de matériaux renfermant des métaux non précieux. 7.1.2.2.2 Vider le réservoir d'eau Vider l'eau d'usinage et les boues d'usinage ✔ L’appareil est sous tension. ✔ Il n’y a pas de procédure d’usinage en cours. ✔ Un récipient d'env. 10l est à portée de main. 2. Secouez le réservoir 5x avec force et selon un mouvement circulaire. 3. Ouvrez l'orifice de vidange (D). Basculez le réservoir de manière à ce qu'aucun liquide ne s'échappe par l'orifice de vidange. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 51 cê~å´~áë 1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil. 7 Maintenance 7.1 Changer l’eau Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 4. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5 x avec force et selon un mouvement circulaire. 5. Videz un tiers du contenu du réservoir dans le récipient prévu à cet effet. Appuyez sur le couvercle (à ressort) du réservoir (B), cela facilite l'évacuation. 6. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5 x avec force et selon un mouvement circulaire. 7. Videz environ la moitié du contenu restant du réservoir dans le récipient prévu à cet effet. Appuyez sur le couvercle (à ressort) du réservoir (B), cela facilite l'évacuation. 8. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5 x avec force et selon un mouvement circulaire. 9. Videz entièrement le contenu restant du réservoir dans le récipient prévu à cet effet. 10. Fermez l'orifice de vidange (D) avec le capuchon à visser. Rincer et vider le réservoir d'eau. 1. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. 2. Remplissez le réservoir à environ 1/3 d'eau. 3. Fermez le couvercle du réservoir (B). 4. Ouvrez l'orifice de vidange (D). Basculez le réservoir de manière à ce qu'aucun liquide ne s'échappe par l'orifice de vidange. 5. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5 x avec force et selon un mouvement circulaire. 6. Videz entièrement le contenu restant du réservoir dans le récipient prévu à cet effet. 7. Fermez l'orifice de vidange (D) avec le capuchon à visser. 52 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.1.2.2.3 7.2 Instruments Remplissage du réservoir d'eau 1. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. 2. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir. 3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du couvercle, env. 3 litres). 4. Attendez brièvement que les éléments filtrants se soient gorgés d'eau et complétez le niveau d'eau. Ceci est particulièrement important après un remplacement du filtre. 5. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le couvercle du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir pour la fermeture. 6. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier. 7.2 Instruments 7.2.1 Vue d’ensemble des matériaux / instruments Vous pouvez également consulter sur Internet le tableau actualisé en permanence des combinaisons d'instruments autorisées à l'adresse "www.sirona.fr" : Dans la barre de navigation, suivez les options de menu "SERVICE" / "Documentation technique" pour accéder au portail en ligne pour la documentation technique. Il est également possible d'accéder directement au portail à l'adresse http://www.sirona.com/manuals. Sélectionnez votre produit et ouvrez ensuite le document "Bur table" . cê~å´~áë Fragment Combinaisons d'instruments 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 53 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Instruments Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.2.2 Changement des instruments AVIS Instruments sans pince de serrage Lorsque les instruments sont utilisés sans pince de serrage, nous vous recommandons instamment de dégraisser le cône de réception pour éliminer tout résidu de graisse provenant de pinces de serrage utilisées auparavant. AVIS Remplacement régulier des instruments Remplacez les instruments lorsque le système vous demande de le faire. 1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton "Configuration" . Fragment Remplacement d'un instrument MC XL PP 2. Cliquez sur le bouton "Appareils" . 3. Cliquez sur l'appareil dont vous voulez changer les instruments. 4. Cliquez sur le bouton "Changer d'instruments" . Lorsque deux kits sont activés : il apparaît une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner le kit dont les instruments doivent être changés. 5. Sélectionnez, le cas échéant, le kit voulu. Vous pouvez aussi sélectionner le kit voulu depuis l'écran tactile de l’unité d’usinage. 6. Cliquez sur le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile. Les moteurs se déplacent en position de changement des instruments. La fenêtre de dialogue de remplacement des instruments s’ouvre. 7. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et ouvrez la porte. ATTENTION Risque de blessures au niveau des instruments Lorsque vous mettez la main dans la chambre d’usinage, vous risquez de vous blesser au niveau des instruments. Veillez à ne pas heurter les instruments avec la main. Positionnez la clé dynamométrique comme indiqué. 8. A l'aide de la clé dynamométrique, desserrez l'instrument usé ou défectueux et retirez-le à la main. 54 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.2 Instruments 9. AVIS! Ne graissez pas les instruments sans pince de serrage ! Enfichez le nouvel instrument à la main dans le support du moteur. Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé dynamométrique jusqu’à entendre un craquement. AVIS Résultats de fabrication erronés Une permutation des instruments entraîne des résultats de fabrication erronés. 10. Fermez la porte de la chambre d’usinage. 11. Sélectionnez dans le logiciel le ou les instrument(s) que vous avez monté(s) et cliquez sur "Démarrage" . Vous pouvez aussi sélectionner les instruments sur l'écran tactile de l'unité d'usinage et confirmer votre choix via "Démarrage" . AVIS Nettoyer les buses d'eau de refroidissement Les buses d’eau de refroidissement dans la chambre d’usinage doivent toujours être exemptes de dépôts de calcaire et de poussière d’usinage. Le jet d’eau de refroidissement considéré doit arriver exactement sur l’instrument ! ✔ Les buses d’eau de refroidissement sont encrassées. ➢ Nettoyez les buses avec un petit fil de nettoyage et à l’aide de la seringue SPRAYVIT (le cas échéant). AVIS N'utilisez pas d'instruments des appareils CEREC 2 ou CEREC 3. Remplacer un instrument défectueux En cas de casse d’un instrument pendant le processus de fabrication, le moteur correspondant vient se placer en position de changement d’outil. Une boîte de dialogue s’affiche dans laquelle le côté avec l’instrument cassé est marqué d’une croix rouge. ✔ L’instrument est cassé. 1. Changez l’outil défectueux comme décrit précédemment. 2. Sélectionnez l’outil que vous avez mis en place. 3. Actionnez le bouton "Démarrage" . 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 55 cê~å´~áë Utiliser exclusivement des instruments adéquats ! 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection AVIS Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés Utilisez exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de désinfection agréés par Sirona ! Vous pouvez également consulter sur Internet la liste actualisée en permanence des produits autorisés à l'adresse "www.sirona.fr" . Dans la barre de navigation, suivez les options de menu "SERVICE" / "Documentation technique" pour accéder au portail en ligne pour la documentation technique. Il est également possible d'accéder directement au portail à l'adresse http://www.sirona.com/manuals. Cliquez sur l'option de menu "Documents généraux" et ouvrez alors le document "Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection" . Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection avec numéros de RÉF. Si vous n'avez pas accès à Internet, adressez-vous à votre dépôt dentaire pour commander la liste (REF 59 70 905). 7.4 Nettoyage des surfaces AVIS Ne laissez pas des liquides couler dans les fentes d’aération ! 7.4.1 Désinfection Essuyez les surfaces avec du produit de désinfection de surface (désinfection par essuyage). Observez les restrictions d’utilisation indiquées par les fabricants. 7.4.2 Résistance aux médicaments En raison de leur forte concentration et des substances actives utilisées, de nombreux médicaments peuvent dissoudre, attaquer, décolorer ou teinter les surfaces. AVIS Dommages au niveau de la surface Nettoyez immédiatement la surface avec un chiffon humide et un produit de nettoyage. 7.4.3 Nettoyage Retirez régulièrement les traces de saleté et les résidus de désinfectant avec des produits d’entretien doux du commerce. 56 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.5 Remplacer les fusibles principaux 7.5 Remplacer les fusibles principaux Avertissement Fusible principal AVERTISSEMENT Electrocution Débranchez la fiche secteur de l’appareil avant de remplacer les fusibles. AVIS Type de fusibles N’utilisez que des fusible de même type dans le porte-fusibles ! A Cache C Porte-fusibles B Interrupteur principal D Fusible Fusibles : Remplacer les fusibles T5H250V Réf. de cde 20 33 111 ✔ La fiche doit être débranchée de la prise de courant. 1. A l’aide d’un tournevis, faire levier avec précaution pour retirer le cache des fusibles au dos de l’appareil. 2. Sortir le porte-fusibles. 3. Remplacer les fusibles défectueux. 4. Remonter le porte-fusibles. 5. Fermez le cache. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 57 cê~å´~áë Porte-fusibles 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.6 Changer le filtre Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.6 Changer le filtre AVIS Fragment Remplacer régulièrement les filtres inLab + pack Premium Remplacer régulièrement les éléments filtrants ! Remplacez les deux éléments filtrants 1 fois par semaine ou tous les quatre changements d’eau. Lorsque le message indiquant que la pression d’eau est trop faible s’affiche, il est également temps de remplacer les éléments filtrants. AVIS Fragment Uniquement filtres Sirona Filtre Utilisez uniquement des éléments filtrants agréés par Sirona ! Réservoir d'eau inLab B A C A D Réservoir d’eau 7.6.1 A Eléments filtrants C Réservoir B Couvercle du réservoir D Vidange du réservoir Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles ✔ Le réservoir est vidé, voir "Retirer l’eau de l’appareil [ → 63]“. Fragment Remplacer les filtres inLab + pack Premium 1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil. 2. Dévissez le couvercle latéral et retirez-le avec les éléments filtrants du réservoir. 3. Rincez le réservoir d’eau. 4. Introduisez les filtres neufs avec couvercle dans le réservoir et les visser à fond. 5. Remplissez le réservoir, voir "Changer l’eau" [ → 47]. Elément filtrant : 58 Réf. de cde : 61 29 519 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.6.2 7.6 Changer le filtre Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres matériaux AVIS Fragment Consigne de sécurité des fabricants des matériaux Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les instructions d'utilisation. Les filtres usagés doivent être mis au rebus correctement, conformément à ces consignes. 1. Videz le réservoir d'eau (voir „Vider le réservoir d'eau [ → 51]“). 2. Dévissez le couvercle latéral et retirez-le avec les éléments filtrants du réservoir. 3. Rincez le réservoir d’eau. 4. Introduisez les filtres neufs avec couvercle dans le réservoir et les visser à fond. 5. Remplissez le réservoir (voir Remplissage du réservoir d'eau [ → 53]). 7.6.3 Remplacer les filtres en cas de réservoir externe Nettoyer le réservoir interne Nettoyer le réservoir interne 1. Sortir le réservoir interne. 2. Nettoyer l'évacuation (A) et la rincer à l'eau. 3. Remettre en place le réservoir interne. cê~å´~áë Ouvrir le réservoir externe 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 59 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.6 Changer le filtre Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Ouvrir le réservoir externe AVIS Risque d'endommagement des flexibles Le fait de tirer sur un flexible risque de l'endommager. ➢ Toujours tirer au niveau du morceau de tube (A ou B). 1. Débrancher le raccord d'aspiration (A). 2. Débrancher le flexible d'évacuation (B). 3. Ouvrir la bague de serrage et la poser. Jeter les cartouches filtrantes et la boue de céramique Jeter les cartouches filtrantes et la boue de céramique 1. Détacher les cartouches filtrantes en les basculant légèrement. Les ressorts restent emmanchés. Astuce : Si un ressort devait se détacher, vous pouvez le remettre en place en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Jeter les cartouches filtrantes dans une poubelle normale. 3. Verser lentement l'eau du réservoir dans l'évacuation de sorte que la boue de céramique reste dans le réservoir. 4. Sortir le sac en plastique du réservoir et le jeter à la poubelle. 60 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.6 Changer le filtre Préparer le réservoir externe Préparer le réservoir externe 1. Placer le sac en plastique dans le réservoir externe de telle sorte qu'il dépasse d'env. 3-4 cm. 2. Rabattre de manière régulière sur le bord du réservoir le plastique qui dépasse. 3. Placer la bague de serrage sur le réservoir externe avec l'inscription (A) dirigée vers le haut. 4. Verser env. 400 ml de DENTATEC dans le réservoir. cê~å´~áë 5. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau du repère (env. 16 litres). 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 61 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.6 Changer le filtre Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Mise en place des filtres Mise en place des filtres 1. Enfoncer les 2 filtres sur le couvercle jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 2. Mettre en place le couvercle avec les filtres dans le réservoir. 3. Fermer la bague de serrage. Raccorder le réservoir externe Raccorder le réservoir externe 1. Emmancher le flexible d'aspiration jusqu'en butée. 2. Emmancher le flexible d'évacuation jusqu'en butée. AVIS Risque de débordement Si le trajet du flexible d'évacuation présente un point bas, cela peut provoquer des débordements. ➢ Positionner le réservoir externe de telle sorte que le flexible d'évacuation présente une pente continue (si nécessaire, tourner ou déplacer le réservoir externe). 62 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.7 Retirer l’eau de l’appareil 7.7 Retirer l’eau de l’appareil Vous devez retirer l’eau de l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée ou si vous voulez le transporter. 7.7.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non nobles ✔ Il n’y a pas de procédure de fabrication en cours. Fragment MC XL PP 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil. 3. Videz le réservoir d’eau depuis l’orifice de vidange et remettez le réservoir en place dans l’appareil. 4. Mettez l’appareil en marche. AVIS Bouton Pompe active lors de la mise en marche Lors de la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran tactile affiche le bouton "Pump" . L’actionnement de ce bouton permet de démarrer / d’arrêter la pompe à eau. 5. Appuyez sur le bouton "Pump" pour démarrer la pompe. La pompe à eau pompe l’eau de l’appareil. Laissez tourner la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’écoulement d’eau au niveau des buses. 6. Appuyez sur le bouton "Pump" pour arrêter la pompe. 7. Sortir et vidanger le réservoir d'eau. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 cê~å´~áë 8. Repoussez-le dans le boîtier. 63 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.7 Retirer l’eau de l’appareil Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.7.2 Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres matériaux AVIS Fragment Consigne de sécurité des fabricants des matériaux Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les instructions d'utilisation. Les filtres usagés doivent être mis au rebus correctement, conformément à ces consignes. 1. Videz le réservoir d'eau (voir Vider le réservoir d'eau [ → 51]) et remontez-le dans l'appareil. Fragment NEM MC XL PP 2. Mettez l’appareil en marche. AVIS Bouton Pompe active lors de la mise en marche Lors de la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran tactile affiche le bouton "Pump" . L’actionnement de ce bouton permet de démarrer / d’arrêter la pompe à eau. 3. Appuyez sur le bouton "Pump" pour démarrer la pompe. La pompe à eau pompe l’eau de l’appareil. Laissez tourner la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’écoulement d’eau au niveau des buses. 4. Appuyez sur le bouton "Pump" pour arrêter la pompe. 5. Sortir et vidanger le réservoir d'eau. 6. Repoussez-le dans le boîtier. 64 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 7 Maintenance Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir 7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir AVIS Endommagement du réservoir La clé d'ouverture du couvercle du réservoir doit être utilisée uniquement pour ouvrir le couvercle du réservoir, le bouchon de vidange du réservoir et l'élément filtrant. Ne pas utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir pour la fermeture. Il suffit de bien serrer à la main le couvercle du réservoir, le bouchon de vidange du réservoir et l'élément filtrant en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Ouverture du couvercle du réservoir ✔ Le réservoir d'eau est sorti et vidé ➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le couvercle du réservoir et dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ✔ Le réservoir d'eau est sorti et vidé ➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le couvercle du filtre et dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 65 cê~å´~áë Ouverture du couvercle du filtre 7 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Ouverture du bouchon de vidange du réservoir ✔ Le réservoir d’eau est sorti. ➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le bouchon de vidange du réservoir et dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 66 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 8 Description technique Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 8 8.1 Conditions système requises Description technique 8.1 Conditions système requises Le logiciel CEREC SW / inLab SW doit uniquement être installé sur des unités de prise d'empreinte CEREC AC ou des PC inLab 64 bits (option). Pour des appareils jusqu'au numéro de série 304000, la version logicielle doit être soit CEREC SW 4.2.0 ou une version supérieure, soit inLab SW 4.2.0 ou une version supérieure. Les appareils à partir du numéro de série 304001 sont exclusivement compatibles avec des versions logicielles à partir de CEREC SW 4.3 ou une version supérieure ainsi que inLab SW 4.2.5 ou une version supérieure. Fragment Prérequis système PP La version matérielle doit être PC Hardware HQ avec Windows 7 (64 bits) ou supérieure. 8.2 Unité de meulage et de fraisage 8.2.1 Description technique générale ● Régulation d’avance numérique avec surveillance de la force pour un usinage en douceur de la céramique ● Moteurs d’usinage régulés par le process ● Reproductibilité de fabrication : +/- 25 μm ● Vitesse d’usinage : 1,0-1,5 mm/min ● Grain : 64 μm ● Vitesse de rotation : 42 000 tr/min cê~å´~áë Instruments d’usinage (surveillance des performances, montage sans jeu) ● Step Bur 12 S ● Step Bur 12 ● Cylinder Bur 12 EF ● Step Bur 20 ● Cyl. Pointed Bur 12 S ● Cylinder Pointed Bur 12 EF ● Cyl. Pointed Bur 20 Instruments de fraisage Fragment Instruments de fraisage ● Shaper 25 RZ ● Shaper 25 (uniquement pour fraisage de modèles) ● Finisher 10 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 67 8 Description technique Sirona Dental Systems GmbH 8.2 Unité de meulage et de fraisage Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 8.2.2 Caractéristiques techniques Désignation de type Unité d’usinage CEREC MC XL Pack Premium Tension secteur nominale 100 V - 230 V ~ Fréquence secteur nominale 50/60 Hz Courant nominal 1,5 - 3,5 A Puissance nominale 320 VA Variations admissibles de la tension ± 10 % de la tension nominale secteur Degré de protection contre les chocs électriques Appareil de classe de protection 1 Degré de protection contre la pénétration d’eau Appareil courant (sans protection contre la pénétration d’eau) Catégorie de surtension II Conditions ambiantes Utilisation en intérieur Degré de salissure 2 Pression atmosphérique : 700 hPa – 1060 hPa 8.2.3 Plage de température 5 °C à 40 °C Plage d’humidité de 80 % HR jusqu’à 31 °C passant à 50 % HR jusqu’à 40 °C Mode de fonctionnement Fonctionnement en continu Dimensions l x H x P en mm 700 x 425 x 420 Poids, env. 43 kg Platine de commande ● Commande de moteur pas à pas 3x2 axes avec microstepping ● 4 Commandes de moteurs CC avec régulation de vitesse intégrée, régulation de courant et surveillance de la force ● Ethernet, interface RJ45 10 Mbits/sec 68 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 Sirona Dental Systems GmbH 9 Elimination du produit Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package 9 Elimination du produit Procédure de mise au rebut Sur la base de la directive européenne 2002/96 relative aux appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent produit est soumis à la directive précitée et doit faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne (EU). Avant le démontage / l'élimination du produit, il est nécessaire de procéder à une préparation complète (nettoyage / désinfection / stérilisation). En cas de mise au rebut définitive, procéder comme suit : En Allemagne : Pour une reprise de l'appareil électrique, envoyez une demande d'élimination à la société enretec GmbH. 2. Complétez les indications correspondantes et envoyez le formulaire à la société enretec GmbH sous forme d'une demande en ligne ou par fax au +49(0)3304 3919 590. Autres contacts possibles pour un ordre d'élimination ou en cas de questions : Tél : +49(0)3304 3919 500; E-Mail : pickup@eomRECYCLING.com Courrier : enretec GmbH, Division eomRECYCLING Kanalstraße 17, D-16727 Velten Votre appareil mobile sera enlevé dans votre cabinet, et votre appareil fixe sera enlevé sur le trottoir à l'adresse indiquée et à la date convenue. Les coûts de démontage, de transport et d'emballage sont à la charge du propriétaire/de l'utilisateur de l'appareil. L'élimination est gratuite. Monde entier (sauf Allemagne) : Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire. 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 69 cê~å´~áë 1. Sur le site www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous trouverez au point "Elimination d'appareils électriques et électroniques" un formulaire de demande d'élimination à télécharger ou à remplir en ligne. Sirona Dental Systems GmbH Index Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package Index A F Automatiquement Filtres Installer l'appareil, 22 Référence de commande, 58 Remplacer, 58 B Buses d'eau de refroidissement, 55 Fusible, 16 Référence de commande, 57 C Remplacement, 57 Type de fusibles, 57 Classe de protection, 68 Connexion I LAN, 22 Installation du cabinet, 10 Connexions, 16 Consignes de sécurité, 6 Courant nominal, 68 D Installer l'appareil Supprimer, 24 Instrumente, 67 Instruments, 55 Déballage, 13 Remplacement, 54 Désignation de type, 68 Remplacer un instrument défectueux, 55 Désinfection, 56 Interrupteur principal, 16 Dimensions, 68 L E Lecteur de code-barres, 16 Eau, 68 M Emballage, 13 Maintenance Emballer, 32 Emplacement d'installation, 14 Entretien, 10 Etendue de la livraison, 32 Ethernet Nationales spécifiques, 46 Manuellement Installer l'appareil, 23 Marquage CE, 8 Mise au rebut Connexion, 22 Interrupteur principal, 16 Elimination d'appareils électroniques et électriques, 69 Mode de fonctionnement, 68 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 70 Index Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package O U Outil de calibrage Unité d'usinage Elément de calibrage, 35 Chambre d'usinage, 16 Pointes de calibrage, 35 Ecran tactile, 19 Outils de calibrage Conservation, 37 Vue d'ensemble, 15 Usage, 9 Utilisation conforme, 9 P Plage de température, 68 W Plage d'humidité, 68 WLAN Poids, 68 Prise, 24 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés, 56 R Raccordement du courant, 16 Remise en état, 10 Réservoir d’eau Vue d'ensemble, 28, 48, 58 Réservoir d'eau Changement d'eau, 47 Formation d'odeurs, 47 Remplacer l'eau, 49 Remplir, 28 Retirer l'eau de l'appareil, 63 S Sécurité du produit, 11 Surface d'appui, 14 T Tension secteur nominale, 68 Transport, 13 71 63 98 551 D 3439 D 3439.201.06.05.03 06.2015 pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNR a=PQPVKOMNKMSKMRKMP MSKOMNR péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ= ûKJkêKW= NOM=SNP mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã= dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã kçK=ÇÉ=ÅÇÉK SP=VU=RRN=a=PQPV