▼
Scroll to page 2
of
22
Manuel de l'utilisateur Interface d'enregistrement USB, 10 entrées /8 sorties 24-Bit 96/192KHz N1630 ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. Suivez les instructions du fabricant. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide. Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier. 11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées. 12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.). Contenu Introductions Contenu du coffret 1 1 Caractéristiques 2 Panneau avant/de dessus 3 Panneau arrière 4 Panneau latéral 4 Installation du pilote pour Mac 5-6 Panneau de commande du logiciel (Mac) 7 Installation du pilote pour Windows 8-10 Panneau de commande du logiciel (Windows) 11 Panneau de commande du logiciel (suite) 12-13 Connexions matériel (Unité autonome) 14 Connexions matériel (Utilisable avec le contrôle de surface Qcon) 15 Configuration matérielle minimale requise 16 Spécifications 17 Entretien et réparations 18 Introductions Nous vous remercions pour l’achat interfaces d’enregistrement audio USB de la Umix 1008 Satellite d’ICON Nous pensons sincèrement que ce produit vous comblera pendant des années mais, si quelque chose ne vous convient pas, nous y nous efforcerons d’y remédier. Au fil de ces pages vous découvrirez une description détaillée des caractéristiques du interfaces d’enregistrement audio USB de la Umix 1008 Satellite mais aussi une visite guidée de ses panneaux avant et arrière, des instructions de configuration et d’utilisation étape par étape ainsi que toutes les spécifications. Vous trouverez également une carte de garantie ; n’oubliez pas de la remplir et de l’envoyer afin de pouvoir être aidé en ligne sur le lien : www.icon-global.com. Nous pouvons ainsi vous communiquer des informations mises à jour concernant ces produits mais aussi sur d’autres produits ICON. Comme pour la plupart des appareils électroniques, nous vous conseillons de conserver l’emballage original. Dans le cas très improbable ou vous deviez renvoyer ce produit, nous réclamerions l’emballage original (ou un équivalement raisonable). Grâce à des soins appropriés et à une circulation d’air correcte, votre interfaces d’enregistrement audio USB de la Umix 1008 Satellite fonctionnera sans problème pendant des années. Nous vous conseillons d’enregistrer votre numéro de série dans l’espace ci-dessous à titre de référence future. Veuillez écrire ici votre numéro de série pour future référence. Acheté à : Date de l’achat : Contenu du coffret Interface d'enregistrement USB Umix 1008 Satellite x 1 Guide de démarrage rapide x 1 CD du logiciel (pilotes/Guides d'utilisations /GDR/logiciel DAW) x 1 Câble USB x 1 Panneau métallique Qcon x 1 Adaptateur secteur 12V/3A x 1 (Facultatif pour unité autonome) 1 Caractéristiques L'interface d'enregistrement USB Umix 1008 Satellite d'ICON offre un module d'entrée et sortie audio avec une connectivité USB. Caractéristiques principales : Peut être utilisé comme une unité autonome ou connectée à la série Qcon de contrôle de surface MIDI. Interface d'enregistrement USB, 10 entrées /8 sorties 24-Bit 96/192KHz 8x6 entrées /sorties analogiques de niveau ligne bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture 8 préamplification MIC/Instrument avec contrôle de gain individuel et interrupteur d'alimentation phantom 8 entrées analogiques symétriques sur connecteurs TRS 1/4” 6 sorties analogiques symétriques sur connecteurs TRS 1/4” E/S S/PDIF sur connecteurs coaxiaux RCA 1 x E/S MIDI 16 canaux 2 sortie casque avec source assignable et contrôle individuel de volume Routage flexible des canaux via le panneau de commande du logiciel USB 2.0 haut débit Supporte DirectSound, WDM et ASIO2.0 Compatible avec Mac OS (Intel-Mac), Windows XP, Vista (32-bit/64-bit) et Windows 7 (32-bit/64-bit) Bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture Construction en aluminium robuste 2 Panneau avant / de dessus 2 1 3 4 5 1 Entrées 1-8 « Mic/Inst » Entrées de haut niveau asymétriques pour instruments et micro. Ces connecteurs hybrides acceptent une prise XLR 3 broches standard ou un connecteur TS 1/4”. 2 Interrupteur d'alimentation phantom 48V Appuyez dessus pour alimenter l'entrée XLR associée en +48V phantom. Ce circuit d'alimentation phantom est adapté à tous les microphones à condensateur. 3 Contrôles de niveau de gain pour les entrées 1-8 Ces potentiomètres contrôlent le niveau de gain pour les entrées analogiques associées à Mic/Inst/Entrée haut-niveau. 4 Contrôles de niveau de casque 1-2 Ces potentiomètres contrôlent le niveau de sortie des sorties casque correspondantes. 5 Sorties casque 1-2 Ces connecteurs de sortie acceptent un connecteur casque stéréo standard TRS 1/4″ 3 Panneau arrière 6 5 1 4 3 2 1 Entrées haut-niveau 1-8 Ce sont des entrées analogiques symétriques sur des connecteurs TS 1/4″ standard de haut-niveau à - 10dB. 2 Sorties haut-niveau 1-6 Ce sont des sorties analogiques symétriques sur des connecteurs TS 1/4″ standard de haut-niveau à +6dB. 3 Connecteurs d'E/S coaxiaux S/PDIF Entrée et sortie numériques S/PDIF sur connecteurs coaxiaux RCA. L'entrée numérique est sélectionnée via le panneau de commande du logiciel de Umix 1008 Satellite, alors que la sortie numérique sera envoyée vers le coaxial. 4 Connecteurs d'E/S MIDI Entrée et sortie MIDI sur connecteurs 5-pin DIN standard 5 Port USB 2.0 À y brancher le câble USB fourni pour se connecter au port USB d'un Mac/PC. Votre Mac/PC doit être équipé d'un port USB 2.0 pour qu'il puisse supporter la haute vitesse du Umix 1008 Satellite. 6 Adaptateur secteur 12V/3A (option) Branchez ici l'adaptateur secteur fourni. (Remarque : Umix 1008 Satellite ne peut pas fonctionner sans que l'adaptateur secteur fourni ne soit branché. L'alimentation bus USB n'est pas suffisamment puissante pouralimenter le Umix 1008 Satellite.) Panneau latéral 1 1 Connecteurs de signaux et d'alimentation de Qcon (tels que l'interface audio pour Qcon) Branchez dans ces connecteurs les câbles Qcon correspondants pour fournir l'alimentation et le signal au satellite Umix 1008. 4 Installation du pilote pour Mac Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement USB de la gamme Umix1008 Satellite et ses pilotes. Umix1008 Satellite 1 Allumez votre Mac. (Remarque : Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite à votre Mac) Mac driver Mac driver 2 Insérez le CD des pilotes fourni dans le lecteur CD-ROM. Une fois vous aurez inséré le CD des pilotes fourni dans votre CD-Rom, une fenêtre contextuelle doit apparaître comme illustré à la figure 1, cliquez alors sur le dossier "Mac” pour ouvrir la liste des fichiers d'installation. Cliquez sur “ICON_USB Audio.mpkg” 3 Figure 1 Figure 2 L'écran de bienvenue apparaît Choisissez "Continue" lorsque vous voyez l'écran de bienvenue comme illustré à la figure 3 Figure 3 4 Définir l'emplacement de l'installation Cliquez sur le bouton "Change install location” (Changer l'emplacement de l'installation) pour définir un emplacement de l'installation de votre choix, autrement cliquez sur le bouton “Install”. Figure 4 ICON USB Audio Driver 5 Démarrage de l'installation ICON USB Audio Driver Installer L'installation du pilote a commencé, veuillez patienter jusqu'à ce que l'opération soit terminée. 5 Figure 5 Installation du pilote pour Mac 6 Installation terminée L'installation du pilote s'est terminée avec succès. Cliquez sur le bouton “Close” (fermer). Figure 6 7 Copier le logo du panneau de commande du logiciel sur le bureau Ouvrez le précédent dossier “Mac”. Copiez le logo “Umix1008" du panneau de commande du logiciel et collez-le sur le bureau. Icon Control Panel Figure 7 8 Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande Cliquez sur le logo du panneau de commande du logiciel que vous venez de copier sur le bureau pour lancer le logiciel. Figure 8 9 Configuration de l'audio MIDI Ouvrez la fenêtre Audio MIDI setup” (Configuration de l'audio MIDI) et vérifiez que l'appareil Umix 1008 Satellitea été configuré correctement comme illustré à la figure 9. Si l'appareil Umix 1008 Satellite n'apparaît pas dans la Configuration système, cela signifie que le pilote n'a pas été installé correctement, répétez la procédure “Installation du pilote”. Figure 9 6 Panneau de commande du logiciel Les mixers “Playback” (lecture) et “Monitor” (contrôle) fonctionnent comme un matrix mixer. Activez et réglez l'entrée ou la sortie correspondante au niveau canal. Ils sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie. Lecture mixer Lecture mixer Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée logiciel Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel. Contrôle du mixer Contrôle du mixer Contrôle des niveaux d'entrée matériel Contrôle de niveau d'entrée canal 1-8 et S/PDIF Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée matériel. Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel. 7 Installation du pilote pour Windows Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement USB de la gamme Umix 1008 Satellite et ses pilotes. 1 Allumez l'ordinateur. (Remarque : Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite à votre ordinateur) 2 Insérez le CD des pilotes fourni dans le lecteur CD-ROM. Une fois vous aurez inséré le CD des pilotes fourni dans votre CD-Rom, une fenêtre d'installation doit apparaître comme illustré à la figure 1, cliquez alors sur le dossier "Windows Driver” pour l'installation du pilote. Remarque : La fenêtre d'installation n'apparaît pas forcement de façon automatique. Allez au dossier CD et double cliquez sur "Setup" (configuration) 3 Figure 1 L'assistant d'installation apparaît Choisissez "Next" (suivant) lorsque vous voyez l'écran de bienvenue comme illustré à la figure 2 Figure 2 4 Contrat de licence Cochez la case “I accept the terms in the License Agreement” 'J'accepte les conditions du Contrat de licence) et cliquez sur "Next" (suivant). Figure 3 5 Confirmer l'installation du pilote Un écran de confirmation de Confirmer l'installation du pilote apparaît, cliquez sur "Next" (suivant). 1.28.0 1.28.0 Figure 4 8 Installation du pilote pour Windows 6 Installation du pilote Choisissez un emplacement pour le pilote et cliquez sur "Next" (suivant) comme illustré à la figure 5. Figure 5 7 Démarrage de l'installation L'installation du pilote a commencé, l'opération peut prendre un certain temps qui dépend des performances de l'ordinateur, veuillez patienter jusqu'à ce que l'opération soit terminée. Figure 6 8 Fenêtre d'installation du logiciel Une fenêtre telle qu'illustrée à la figure 7 doit apparaître. Choisissez "Install this driver software anyway" (Installez ce pilote quand même) Remarque : Bien que ce message apparaisse, le pilote de la gamme Umix 1008 Satellite a été testé et vérifié qu'il supporte Windows XP, Vista & Windows 7 Figure 7 9 Installation terminée Une fenêtre telle qu'illustrée à la figure 8 doit apparaître. Sélectionnez "Next” (suivant). Figure 8 9 Installation du pilote pour Windows 10 Connecter l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite 1.28.0 Connectez à présent l'interface audio numérique de la gamme Umix1008 Satellite au port USB de l'ordinateur et cliquez sur "Finish" (terminer). Remarque : L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite ne supporte que USB 2.0. Votre ordinateur doit être équipé d'un port USB 2.0. 11 Figure 9 Installation du pilote de l'appareil Le pilote Umix 1008 Satellite est en cours d'installation Figure 10 12 L'installation du pilote s'est terminée L'installation du pilote de Umix 1008 Satellite s'est terminée et l'appareil est prêt à l'emploi. Figure 11 13 Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande Vous pouvez cliquer sur le logo Umix1008 dans la barre de tâches système pour lancer le panneau de commande du logiciel (Page 11). Figure 12 Note: Pour une mise à jour de la dernière version, merci de vous rendre sur www.icon-global.com 10 Panneau de commande du logiciel Panneau de commande du logiciel Réglage du taux d'échantillonnage Sélectionnez le taux d'échantillonnage entre 44,1KHz et 192KHz de la fenêtre déroulante comme illustré à la figure 1. Cliquez sur "Apply" (appliquer) pour fixer la valeur. Réglage de la taille du tampon Vous pouvez sélectionner la taille du tampon pour le "Streaming" et "ASIO". Cliquez sur "Apply" (appliquer) pour fixer la valeur. (Remarque : Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite n'est pas en cause) Figure 1 Figure 2 Paramètres de l'appareil Affiche le numéro de série et l'identification du produit de l'appareil Umix 1008 Satellite. S'ils n'apparaissent pas, cela signifie que l'appareil n'est pas installé correctement. Répétez la procédure “Driver Installation” (Installation du pilote) (Page 8). Monitor Mixer (Contrôle du mixer) Cliquez sur ce bouton pour lancer le "Monitor Mixer" (Contrôle du mixer) (Page 12) Figure 3 Playback Mixer (Lecture mixer) Cliquez sur ce bouton pour lancer le "Playback Mixer" (Lecture mixer) (Page 13) État S/PDIF et Passthru Montre l'état du signal S/PDIF de l'appareil. État S/PDIF et Passthru Cochez la case si vous voulez le signal S/PDIF et Passthru Figure 4 11 Panneau de commande du logiciel (suite) Monitor Mixer (Contrôle du mixer) 8 9 10 Matrix Fader 1 7 4 5 6 2 1 3 Contrôle des niveaux d'entrée matériel Contrôle de niveau d'entrée canal 1-8 et S/PDIF Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée matériel. 2 Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel. 3 Contrôle des niveaux d'entrée virtuelles Contrôle de niveau d'entrée virtuelle 1-8 Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée virtuelle. 4 Commutateur Link Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps. 5 Commutateur Mute Commutateur pour couper le son du canal correspondant. 6 Commutateur “0dB” Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”. 7 Potentiomètre contrôle de gain Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant. 8 Commutateurs de matrices des entrées et sorties Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie. 9 Mixer de matrices des entrées et sorties Cochez la case pour activer le mixer. 10 Mixer de matrices de contrôle de gain des entrées et sorties Règle le gain matériel du canal correspondant. Une le réglage terminé, cliquez sur "Close" (fermer) pour fermer la fenêtre. 12 8 Playback Mixer (Lecture mixer) 9 10 Matrix Fader 1 7 4 5 6 2 13 3 1 Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée logiciel 2 Contrôle des niveaux de sortie logiciel Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel. 3 Virtual inputs level metering Virtual1-8 input level metering Showing the input level for the virtual input channel. 4 Commutateur Link Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps. 5 Commutateur Mute Commutateur pour couper le son du canal correspondant. 6 Commutateur “0dB” Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”. 7 Potentiomètre contrôle de gain Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant. 8 Commutateurs de matrices des entrées et sorties Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie. 9 Mixer de matrices des entrées et sorties Cochez la case pour activer le mixer. 10 Mixer de matrices de contrôle de gain des entrées et sorties Règle le gain matériel du canal correspondant. Une le réglage terminé, cliquez sur "Close" (fermer) pour fermer la fenêtre. Connexions matériel (Unité autonome) Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 satellite à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Utilisation de deux canaux stéréo, les sorties par défaut sont canal 1 et 2. Si vous contrôlez via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque de l'appareil. Connectez les casques, instruments ou autres sources analogiques hautniveau aux entrées analogiques de l'appareil. Connectez vos appareils numériques S/PDIF aux E/S numériques coaxiales et les appareils MIDI aux E/S MIDI. Connexions Monitors MIDI Keyboard NR3 Computer(MAC or PC) SnapShot + Advanced Zone1/Range1 Zone2/Range2 Program Panic Mute Layer e1 e2 Reset MOD - e3 e4 Transpose Octave PITCH BEND Esc F1 ! ~ ` Tab CapsLook F2 ·· 1 2 Q W A F3 F5 F4 # 3 6 5 R F7 F6 F8 T 7 Y D F G C V B F12 * — Z Alt N M AltGr Zone 2 Chan Chan Assign Ctrl Assign Bank LSB Bank MSB Min Max Vel. Curve Save Recall 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter Home | ] Zone 1 Chan Del Lns Backspace } [ Pgup | PgDN : > pause Break = { P L < Prtsc sysrq + - 0 O K F11 #) 9 I J F10 #) 78 U H F9 * % ¥ 4 E S X Enter ; Shift Ctrl 3 f1 Glob Chan ? Ctrl End Shift $ USB Power Adaptor Umix 16 Microphone Guitar Headphones 14 Connexions matériel (Utilisable avec le contrôle de surface Qcon) Retirez le panneau arrière de Qcon. Connectez les deux câbles distincts aux connecteurs du satellite Umix 1008 situés sur le panneau latéral. Installez le panneau arrière supplémentaire fourni au satellite Umix 1008 puis réinstallez toute l'unité dans la fente arrière de Qcon. Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 satellite à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Utilisation de deux canaux stéréo, les sorties par défaut sont canal 1 et 2. Si vous contrôlez l'audio via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque de Qcon. Connectez les casques, instruments ou autres sources analogiques hautniveau aux entrées analogiques de l'appareil. Connectez vos appareils numériques S/PDIF aux E/S numériques coaxiales et les appareils MIDI aux E/S MIDI. User B Connexions Microphone Guitar Computer(MAC or PC) User A Esc F1 ! ~ ` Tab CapsLook F2 ·· 1 2 Q W A F3 F5 F4 # 4 E 6 5 R F7 F6 F8 T 7 Y D F G C V B F12 * — Z Alt N M AltGr Del Lns Home Backspace } [ | ] Pgup | PgDN : > pause Break = { P L < Prtsc sysrq + - 0 O K F11 #) 9 I J F10 #) 78 U H F9 * % ¥ 3 S X Enter ; Shift Ctrl ? End Shift Ctrl $ USB Monitors Power Adaptor Headphones 15 Configuration matérielle minimale requise Important : L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite est supportée par Mac OS (Intel-Mac), Windows XP, Windows Vista and Windows 7 (32-bit/64-bit). L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite est supportée par Windows 98 ou Windows Me. Pour Windows XP, vous devez avoir SP1 ou ultérieur. Visitez les pages web de mise à jour Windows pour s'assurer que vous disposez des mises à jour et rectificatifs les plus récents fournis par Microsoft. Sur Mac, l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite est supportée par Mac OSX version 10.5.5 ou ultérieure (doit être Intel-Mac). Les versions antérieures du système d'exploitation Mac ne sont pas supportées. Windows OP: Pentium 4 -1GHz ou plus 1Ghz RAM DirectX 8.1 ou plus Windows XP (SP1), Windows 2000 (SP3), Windows Vista ou Windows 7 Mac OP : Intel-Mac 1GHz ou plus 1GHz RAM OS 10.5.5 ou ultérieur 16 Spécifications Poids : 1.9kg (4.2lb) Dimensions : 360(L) X 149(W) X 72(H) 14.2”(L) x 5.9”(W) x 2.8”(H) Mic/Inst 1-8 Inputs (Balanced; at Minimum Gain): Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB) Dynamic Range: 100dB, A-weighted Signal-to-Noise Ratio: -100dB, A-weighted THD+N: <0.0048% (-90dB) Crosstalk: -100dB @ 1kHz Input Impedance: Inst in: 390K Ohms, typical; Mic in: 1.8K Ohms, typical Adjustable Gain: +53dB Total Gain Range: +53dB Line Inputs 1-8 (balanced): Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB) Dynamic Range: 100dB, A-weighted Signal-to-Noise Ratio: -100dB, A-weighted THD+N: <0.0048% (-90dB) Crosstalk: -100dB @ 1kHz Nominal Input Level: Balanced: +4dBu Unbalanced: -10dBV Maximum Input level: Balanced: +10.2dBu, typical; Unbalanced: +2.0dBV, typical Input Impedance: 10K Ohms, typical Line Outputs 1-6 (balanced): Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB) Dynamic Range: 102dB, A-weighted Signal-to-Noise Ratio: -102dB, A-weighted THD+N: <0.003% (-90 dB) Crosstalk: -100dB @ 1kHz Nominal Output Level: Balanced: +4dBu Unbalanced: -10dBV Maximum Output Level: Balanced: +10.2dBu, typical; Unbalanced: +2.0dBV, typical Output Impedance: 150 Ohm Load Impedance: 600 Ohm minimum Headphone Outputs: 1 & 2 (at Maximum Volume; Into 100 Ohm load): Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-1dB) Power into Ohms: 90 mW into 100 Ohms THD+N: <0.06% (-66dB) Signal-to-Noise Ratio: -90dB, A-weighted Max Output Level into 100 Ohms: +2.0dBV, typical Output Impedance: 75 Ohm Load Impedance: 32 to 600 Ohms 17 Entretien et réparations Si vous devez faire réparer votre Interfaces d'enregistrement audio USB de la série Umix 1008 Satellite, suivre ces instructions. 1. Confirmer que le problème ne provienne pas d’une erreur de manipulation ou de périphériques externes. 2. Conserver ce manuel de l’opérateur. Nous n’en avons pas besoin pour réparer l’unité. 3. Emballer l‘unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l’emballage, assurezvous de bien avoir emballé l’unité. ICON n’est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d’usine. 4. Envoyer au centre de SAV d’ICON ou au bureau des renvois autorisé. BUREAU aux USA : U.S. OFFICE: ICON Digital Corporation 8001 Terrace Ave., Suite 201 Middleton, WI, 53562 USA ASIA OFFICE: ICON (Asia) Corp. Unit 807-810, 8/F., Sunley Centre, No. 9 Wing Yin Street, Kwai Chung, NT., Hong Kong. 5. Pour de plus amples informations mises à jour, veuillez visiter notre site Internet sur le lien : www.icon-global.com 18 www.icon-global.com info@icon-global.com UM1008S PD3V300-F