Icon Umix1008 Satellite Interface Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Icon Umix1008 Satellite Interface Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Interface d'enregistrement USB, 10 entrées
/8 sorties 24-Bit 96/192KHz
N1630
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le
couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par
l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair
dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non
isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un
point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes
relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
Suivez les instructions du fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez
l'appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement
susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes
avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre
prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension,
torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du
boîtier.
11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation
prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage
sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide
dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.).
Contenu
Introductions
Contenu du coffret
1
1
Caractéristiques
2
Panneau avant/de dessus
3
Panneau arrière
4
Panneau latéral
4
Installation du pilote pour Mac
5-6
Panneau de commande du logiciel (Mac)
7
Installation du pilote pour Windows
8-10
Panneau de commande du logiciel (Windows)
11
Panneau de commande du logiciel (suite)
12-13
Connexions matériel (Unité autonome)
14
Connexions matériel (Utilisable avec le contrôle de
surface Qcon)
15
Configuration matérielle minimale requise
16
Spécifications
17
Entretien et réparations
18
Introductions
Nous vous remercions pour l’achat interfaces d’enregistrement audio USB de la Umix 1008
Satellite d’ICON Nous pensons sincèrement que ce produit vous comblera pendant des
années mais, si quelque chose ne vous convient pas, nous y nous efforcerons d’y remédier.
Au fil de ces pages vous découvrirez une description détaillée des caractéristiques du
interfaces d’enregistrement audio USB de la Umix 1008 Satellite mais aussi une visite guidée
de ses panneaux avant et arrière, des instructions de configuration et d’utilisation étape par
étape ainsi que toutes les spécifications.
Vous trouverez également une carte de garantie ; n’oubliez pas de la remplir et de
l’envoyer afin de pouvoir être aidé en ligne sur le lien : www.icon-global.com. Nous
pouvons ainsi vous communiquer des informations mises à jour concernant ces produits
mais aussi sur d’autres produits ICON. Comme pour la plupart des appareils
électroniques, nous vous conseillons de conserver l’emballage original. Dans le cas très
improbable ou vous deviez renvoyer ce produit, nous réclamerions l’emballage original
(ou un équivalement raisonable).
Grâce à des soins appropriés et à une circulation d’air correcte, votre interfaces
d’enregistrement audio USB de la Umix 1008 Satellite fonctionnera sans problème pendant
des années. Nous vous conseillons d’enregistrer votre numéro de série dans l’espace ci-dessous
à titre de référence future.
Veuillez écrire ici votre numéro de série pour future référence.
Acheté à :
Date de l’achat :
Contenu du coffret
Interface d'enregistrement USB Umix 1008 Satellite x 1
Guide de démarrage rapide x 1
CD du logiciel (pilotes/Guides d'utilisations /GDR/logiciel DAW) x 1
Câble USB x 1
Panneau métallique Qcon x 1
Adaptateur secteur 12V/3A x 1 (Facultatif pour unité autonome)
1
Caractéristiques
L'interface d'enregistrement USB Umix 1008 Satellite d'ICON offre un module
d'entrée et sortie audio avec une connectivité USB. Caractéristiques principales :
Peut être utilisé comme une unité autonome ou connectée à la série Qcon de
contrôle de surface MIDI.
Interface d'enregistrement USB, 10 entrées /8 sorties 24-Bit 96/192KHz
8x6 entrées /sorties analogiques de niveau ligne bidirectionnel simultané
pour l'enregistrement et la lecture
8 préamplification MIC/Instrument avec contrôle de gain individuel
et interrupteur d'alimentation phantom
8 entrées analogiques symétriques sur connecteurs TRS 1/4”
6 sorties analogiques symétriques sur connecteurs TRS 1/4”
E/S S/PDIF sur connecteurs coaxiaux RCA
1 x E/S MIDI 16 canaux
2 sortie casque avec source assignable et contrôle individuel de volume
Routage flexible des canaux via le panneau de commande du logiciel
USB 2.0 haut débit
Supporte DirectSound, WDM et ASIO2.0
Compatible avec Mac OS (Intel-Mac), Windows XP, Vista (32-bit/64-bit) et
Windows 7 (32-bit/64-bit)
Bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture
Construction en aluminium robuste
2
Panneau avant / de dessus
2
1
3
4
5
1
Entrées 1-8 « Mic/Inst »
Entrées de haut niveau asymétriques pour instruments et micro. Ces connecteurs
hybrides acceptent une prise XLR 3 broches standard ou un connecteur TS 1/4”.
2
Interrupteur d'alimentation phantom 48V
Appuyez dessus pour alimenter l'entrée XLR associée en +48V phantom. Ce
circuit d'alimentation phantom est adapté à tous les microphones à
condensateur.
3
Contrôles de niveau de gain pour les entrées 1-8
Ces potentiomètres contrôlent le niveau de gain pour les entrées
analogiques associées à Mic/Inst/Entrée haut-niveau.
4
Contrôles de niveau de casque 1-2
Ces potentiomètres contrôlent le niveau de sortie des sorties casque
correspondantes.
5
Sorties casque 1-2
Ces connecteurs de sortie acceptent un connecteur casque stéréo standard
TRS 1/4″
3
Panneau arrière
6
5
1
4
3
2
1
Entrées haut-niveau 1-8
Ce sont des entrées analogiques symétriques sur des connecteurs TS 1/4″
standard de haut-niveau à - 10dB.
2
Sorties haut-niveau 1-6
Ce sont des sorties analogiques symétriques sur des connecteurs TS 1/4″
standard de haut-niveau à +6dB.
3
Connecteurs d'E/S coaxiaux S/PDIF
Entrée et sortie numériques S/PDIF sur connecteurs coaxiaux RCA. L'entrée
numérique est sélectionnée via le panneau de commande du logiciel de
Umix 1008 Satellite, alors que la sortie numérique sera envoyée vers le coaxial.
4
Connecteurs d'E/S MIDI
Entrée et sortie MIDI sur connecteurs 5-pin DIN standard
5
Port USB 2.0
À y brancher le câble USB fourni pour se connecter au port USB d'un Mac/PC.
Votre Mac/PC doit être équipé d'un port USB 2.0 pour qu'il puisse supporter la
haute vitesse du Umix 1008 Satellite.
6
Adaptateur secteur 12V/3A (option)
Branchez ici l'adaptateur secteur fourni.
(Remarque : Umix 1008 Satellite ne peut pas fonctionner sans que l'adaptateur secteur
fourni ne soit branché. L'alimentation bus USB n'est pas suffisamment puissante
pouralimenter le Umix 1008 Satellite.)
Panneau latéral
1
1
Connecteurs de signaux et d'alimentation de Qcon (tels que l'interface
audio pour Qcon)
Branchez dans ces connecteurs les câbles Qcon correspondants pour fournir
l'alimentation et le signal au satellite Umix 1008.
4
Installation du pilote pour Mac
Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement
USB de la gamme Umix1008 Satellite et ses pilotes.
Umix1008 Satellite
1
Allumez votre Mac.
(Remarque : Ne connectez pas encore
votre interface audio numérique de la
gamme Umix 1008 Satellite à votre Mac)
Mac driver
Mac driver
2
Insérez le CD des pilotes fourni dans
le lecteur CD-ROM.
Une fois vous aurez inséré le CD des
pilotes fourni dans votre CD-Rom,
une fenêtre contextuelle doit
apparaître comme illustré à la figure
1, cliquez alors sur le dossier "Mac”
pour ouvrir la liste des fichiers
d'installation. Cliquez sur
“ICON_USB Audio.mpkg”
3
Figure 1
Figure 2
L'écran de bienvenue apparaît
Choisissez "Continue" lorsque vous
voyez l'écran de bienvenue comme
illustré à la figure 3
Figure 3
4
Définir l'emplacement de l'installation
Cliquez sur le bouton "Change install
location” (Changer l'emplacement de
l'installation) pour définir un
emplacement de l'installation de
votre choix, autrement cliquez sur le
bouton “Install”.
Figure 4
ICON USB Audio Driver
5
Démarrage de l'installation
ICON USB Audio Driver Installer
L'installation du pilote a
commencé, veuillez patienter
jusqu'à ce que l'opération soit
terminée.
5
Figure 5
Installation du pilote pour Mac
6
Installation terminée
L'installation du pilote s'est terminée
avec succès. Cliquez sur le bouton
“Close” (fermer).
Figure 6
7
Copier le logo du panneau de
commande du logiciel sur le bureau
Ouvrez le précédent dossier “Mac”.
Copiez le logo “Umix1008" du panneau de
commande du logiciel et collez-le sur
le bureau.
Icon Control Panel
Figure 7
8
Lancer le logiciel à l'aide du
panneau de commande
Cliquez sur le logo du panneau de
commande du logiciel que vous
venez de copier sur le bureau pour
lancer le logiciel.
Figure 8
9
Configuration de l'audio MIDI
Ouvrez la fenêtre Audio MIDI setup”
(Configuration de l'audio MIDI) et
vérifiez que l'appareil Umix 1008
Satellitea été configuré correctement
comme illustré à la figure 9. Si l'appareil
Umix 1008 Satellite n'apparaît pas dans la
Configuration système, cela signifie que le
pilote n'a pas été installé correctement,
répétez la procédure “Installation du pilote”.
Figure 9
6
Panneau de commande du logiciel
Les mixers “Playback” (lecture) et “Monitor” (contrôle) fonctionnent comme
un matrix mixer. Activez et réglez l'entrée ou la sortie correspondante au
niveau canal. Ils sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles.
Vous diriger toute entrée vers toute sortie.
Lecture mixer
Lecture mixer
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée logiciel
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel.
Contrôle du mixer
Contrôle du mixer
Contrôle des niveaux d'entrée matériel
Contrôle de niveau d'entrée canal 1-8 et S/PDIF
Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée matériel.
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel.
7
Installation du pilote pour Windows
Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement
USB de la gamme Umix 1008 Satellite et ses pilotes.
1
Allumez l'ordinateur.
(Remarque : Ne connectez pas encore votre interface
audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite à votre ordinateur)
2
Insérez le CD des pilotes fourni dans
le lecteur CD-ROM.
Une fois vous aurez inséré le CD des
pilotes fourni dans votre CD-Rom, une
fenêtre d'installation doit apparaître
comme illustré à la figure 1, cliquez alors
sur le dossier "Windows Driver” pour
l'installation du pilote.
Remarque : La fenêtre
d'installation n'apparaît pas
forcement de façon
automatique. Allez au dossier
CD et double cliquez sur
"Setup" (configuration)
3
Figure 1
L'assistant d'installation apparaît
Choisissez "Next" (suivant) lorsque vous
voyez l'écran de bienvenue comme
illustré à la figure 2
Figure 2
4
Contrat de licence
Cochez la case “I accept the terms
in the License Agreement”
'J'accepte les conditions du Contrat
de licence) et cliquez sur "Next"
(suivant).
Figure 3
5
Confirmer l'installation du pilote
Un écran de confirmation de
Confirmer l'installation du pilote
apparaît, cliquez sur "Next"
(suivant).
1.28.0
1.28.0
Figure 4
8
Installation du pilote pour Windows
6
Installation du pilote
Choisissez un emplacement pour le
pilote et cliquez sur "Next" (suivant)
comme illustré à la figure 5.
Figure 5
7
Démarrage de l'installation
L'installation du pilote a commencé,
l'opération peut prendre un certain
temps qui dépend des
performances de l'ordinateur,
veuillez patienter jusqu'à ce que
l'opération soit terminée.
Figure 6
8
Fenêtre d'installation du logiciel
Une fenêtre telle qu'illustrée à la
figure 7 doit apparaître. Choisissez
"Install this driver software anyway"
(Installez ce pilote quand même)
Remarque : Bien que ce message
apparaisse, le pilote de la gamme
Umix 1008 Satellite a été testé et vérifié
qu'il supporte Windows XP, Vista & Windows 7
Figure 7
9
Installation terminée
Une fenêtre telle qu'illustrée à
la figure 8 doit apparaître.
Sélectionnez "Next” (suivant).
Figure 8
9
Installation du pilote pour Windows
10
Connecter l'interface audio numérique
de la gamme Umix 1008 Satellite
1.28.0
Connectez à présent l'interface
audio numérique de la gamme
Umix1008 Satellite au port USB de
l'ordinateur et cliquez sur "Finish" (terminer).
Remarque : L'interface audio numérique de
la gamme Umix 1008 Satellite ne supporte
que USB 2.0. Votre ordinateur doit être équipé
d'un port USB 2.0.
11
Figure 9
Installation du pilote de l'appareil
Le pilote Umix 1008 Satellite est en
cours d'installation
Figure 10
12
L'installation du pilote s'est terminée
L'installation du pilote de Umix 1008 Satellite
s'est terminée et l'appareil est prêt à l'emploi.
Figure 11
13
Lancer le logiciel à l'aide du
panneau de commande
Vous pouvez cliquer sur le logo
Umix1008 dans la barre de tâches
système pour lancer le panneau de
commande du logiciel (Page 11).
Figure 12
Note: Pour une mise à jour de la dernière version, merci de vous rendre
sur www.icon-global.com
10
Panneau de commande du logiciel
Panneau de commande du logiciel
Réglage du taux d'échantillonnage
Sélectionnez le taux d'échantillonnage
entre 44,1KHz et 192KHz de la fenêtre
déroulante comme illustré à la figure 1.
Cliquez sur "Apply" (appliquer) pour
fixer la valeur.
Réglage de la taille du tampon
Vous pouvez sélectionner la taille du
tampon pour le "Streaming" et
"ASIO". Cliquez sur "Apply"
(appliquer) pour fixer la valeur.
(Remarque : Si un son se fait entendre, vous
devez augmenter la taille du tampon. Si après
avoir augmenté la taille du tampon vous
entendez toujours un son, cela signifie que les
performances de l'ordinateur sont incapables
de supporter le réglage. (L'interface audio
numérique de la gamme Umix 1008 Satellite
n'est pas en cause)
Figure 1
Figure 2
Paramètres de l'appareil
Affiche le numéro de série et
l'identification du produit de l'appareil
Umix 1008 Satellite. S'ils n'apparaissent
pas, cela signifie que l'appareil n'est pas
installé correctement. Répétez la
procédure “Driver Installation”
(Installation du pilote) (Page 8).
Monitor Mixer (Contrôle du mixer)
Cliquez sur ce bouton pour lancer le
"Monitor Mixer" (Contrôle du mixer)
(Page 12)
Figure 3
Playback Mixer (Lecture mixer)
Cliquez sur ce bouton pour lancer le
"Playback Mixer" (Lecture mixer)
(Page 13)
État S/PDIF et Passthru
Montre l'état du signal S/PDIF de
l'appareil.
État S/PDIF et Passthru
Cochez la case si vous voulez le signal
S/PDIF et Passthru
Figure 4
11
Panneau de commande du logiciel (suite)
Monitor Mixer (Contrôle du mixer)
8
9
10
Matrix Fader
1
7
4
5
6
2
1
3
Contrôle des niveaux d'entrée matériel
Contrôle de niveau d'entrée canal 1-8 et S/PDIF
Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée matériel.
2
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel.
3
Contrôle des niveaux d'entrée virtuelles
Contrôle de niveau d'entrée virtuelle 1-8
Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée virtuelle.
4
Commutateur Link
Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.
5
Commutateur Mute
Commutateur pour couper le son du canal correspondant.
6
Commutateur “0dB”
Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”.
7
Potentiomètre contrôle de gain
Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.
8
Commutateurs de matrices des entrées et sorties
Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel
correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices
sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger
toute entrée vers toute sortie.
9
Mixer de matrices des entrées et sorties
Cochez la case pour activer le mixer.
10
Mixer de matrices de contrôle de gain des entrées et sorties
Règle le gain matériel du canal correspondant. Une le réglage terminé,
cliquez sur "Close" (fermer) pour fermer la fenêtre.
12
8
Playback Mixer (Lecture mixer)
9
10
Matrix Fader
1
7
4
5
6
2
13
3
1
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau d'entrée pour le canal d'entrée logiciel
2
Contrôle des niveaux de sortie logiciel
Contrôle de niveau de sortie canal 1-6 et S/PDIF
Montrant le niveau de sortie pour le canal d'entrée matériel.
3
Virtual inputs level metering
Virtual1-8 input level metering
Showing the input level for the virtual input channel.
4
Commutateur Link
Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.
5
Commutateur Mute
Commutateur pour couper le son du canal correspondant.
6
Commutateur “0dB”
Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”.
7
Potentiomètre contrôle de gain
Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.
8
Commutateurs de matrices des entrées et sorties
Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel
correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les
matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles.
Vous diriger toute entrée vers toute sortie.
9
Mixer de matrices des entrées et sorties
Cochez la case pour activer le mixer.
10
Mixer de matrices de contrôle de gain des entrées et sorties
Règle le gain matériel du canal correspondant. Une le réglage terminé,
cliquez sur "Close" (fermer) pour fermer la fenêtre.
Connexions matériel (Unité autonome)
Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008
satellite à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Utilisation
de deux canaux stéréo, les sorties par défaut sont canal 1 et 2.
Si vous contrôlez via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque
de l'appareil.
Connectez les casques, instruments ou autres sources analogiques hautniveau aux entrées analogiques de l'appareil.
Connectez vos appareils numériques S/PDIF aux E/S numériques coaxiales et
les appareils MIDI aux E/S MIDI.
Connexions
Monitors
MIDI Keyboard
NR3
Computer(MAC or PC)
SnapShot
+
Advanced
Zone1/Range1
Zone2/Range2
Program
Panic
Mute
Layer
e1
e2
Reset
MOD
-
e3
e4
Transpose
Octave
PITCH BEND
Esc
F1
!
~
`
Tab
CapsLook
F2
··
1
2
Q
W
A
F3
F5
F4
#
3
6
5
R
F7
F6
F8
T
7
Y
D
F
G
C
V
B
F12
*
—
Z
Alt
N
M
AltGr
Zone 2
Chan
Chan
Assign
Ctrl
Assign
Bank
LSB
Bank
MSB
Min
Max
Vel.
Curve
Save
Recall
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter
Home
|
]
Zone 1
Chan
Del
Lns
Backspace
}
[
Pgup
|
PgDN
:
>
pause
Break
=
{
P
L
<
Prtsc
sysrq
+
-
0
O
K
F11
#)
9
I
J
F10
#)
78
U
H
F9
*
%
¥
4
E
S
X
Enter
;
Shift
Ctrl
3
f1
Glob
Chan
?
Ctrl
End
Shift
$
USB
Power Adaptor
Umix 16
Microphone
Guitar
Headphones
14
Connexions matériel (Utilisable avec le contrôle de
surface Qcon)
Retirez le panneau arrière de Qcon. Connectez les deux câbles distincts aux
connecteurs du satellite Umix 1008 situés sur le panneau latéral. Installez le
panneau arrière supplémentaire fourni au satellite Umix 1008 puis réinstallez
toute l'unité dans la fente arrière de Qcon.
Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la gamme Umix 1008
satellite à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Utilisation
de deux canaux stéréo, les sorties par défaut sont canal 1 et 2.
Si vous contrôlez l'audio via des casques, connectez ces derniers à la sortie
casque de Qcon.
Connectez les casques, instruments ou autres sources analogiques hautniveau aux entrées analogiques de l'appareil.
Connectez vos appareils numériques S/PDIF aux E/S numériques coaxiales et
les appareils MIDI aux E/S MIDI.
User B
Connexions
Microphone
Guitar
Computer(MAC or PC)
User A
Esc
F1
!
~
`
Tab
CapsLook
F2
··
1
2
Q
W
A
F3
F5
F4
#
4
E
6
5
R
F7
F6
F8
T
7
Y
D
F
G
C
V
B
F12
*
—
Z
Alt
N
M
AltGr
Del
Lns
Home
Backspace
}
[
|
]
Pgup
|
PgDN
:
>
pause
Break
=
{
P
L
<
Prtsc
sysrq
+
-
0
O
K
F11
#)
9
I
J
F10
#)
78
U
H
F9
*
%
¥
3
S
X
Enter
;
Shift
Ctrl
?
End
Shift
Ctrl
$
USB
Monitors
Power Adaptor
Headphones
15
Configuration matérielle minimale requise
Important : L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite est
supportée par Mac OS (Intel-Mac), Windows XP, Windows Vista and Windows 7
(32-bit/64-bit). L'interface audio numérique de la gamme Umix 1008 Satellite
est supportée par Windows 98 ou Windows Me. Pour Windows XP, vous devez
avoir SP1 ou ultérieur. Visitez les pages web de mise à jour Windows pour
s'assurer que vous disposez des mises à jour et rectificatifs les plus récents
fournis par Microsoft. Sur Mac, l'interface audio numérique de la gamme
Umix 1008 Satellite est supportée par Mac OSX version 10.5.5 ou ultérieure
(doit être Intel-Mac). Les versions antérieures du système d'exploitation Mac
ne sont pas supportées.
Windows OP:
Pentium 4 -1GHz ou plus
1Ghz RAM
DirectX 8.1 ou plus
Windows XP (SP1), Windows
2000 (SP3), Windows Vista
ou Windows 7
Mac OP :
Intel-Mac 1GHz ou plus
1GHz RAM
OS 10.5.5 ou ultérieur
16
Spécifications
Poids :
1.9kg (4.2lb)
Dimensions :
360(L) X 149(W) X 72(H)
14.2”(L) x 5.9”(W) x 2.8”(H)
Mic/Inst 1-8 Inputs (Balanced; at Minimum Gain):
Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB)
Dynamic Range: 100dB, A-weighted
Signal-to-Noise Ratio: -100dB, A-weighted
THD+N: <0.0048% (-90dB)
Crosstalk: -100dB @ 1kHz
Input Impedance: Inst in: 390K Ohms, typical;
Mic in: 1.8K Ohms, typical
Adjustable Gain: +53dB
Total Gain Range: +53dB
Line Inputs 1-8 (balanced):
Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB)
Dynamic Range: 100dB, A-weighted
Signal-to-Noise Ratio: -100dB, A-weighted
THD+N: <0.0048% (-90dB)
Crosstalk: -100dB @ 1kHz
Nominal Input Level: Balanced: +4dBu
Unbalanced: -10dBV
Maximum Input level: Balanced: +10.2dBu, typical;
Unbalanced: +2.0dBV, typical
Input Impedance: 10K Ohms, typical
Line Outputs 1-6 (balanced):
Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-0.1dB)
Dynamic Range: 102dB, A-weighted
Signal-to-Noise Ratio: -102dB, A-weighted
THD+N: <0.003% (-90 dB)
Crosstalk: -100dB @ 1kHz
Nominal Output Level: Balanced: +4dBu
Unbalanced: -10dBV
Maximum Output Level: Balanced: +10.2dBu, typical;
Unbalanced: +2.0dBV, typical
Output Impedance: 150 Ohm
Load Impedance: 600 Ohm minimum
Headphone Outputs: 1 & 2 (at Maximum Volume; Into 100 Ohm load):
Frequency Response: 22Hz to 22kHz (+/-1dB)
Power into Ohms: 90 mW into 100 Ohms
THD+N: <0.06% (-66dB)
Signal-to-Noise Ratio: -90dB, A-weighted
Max Output Level into 100 Ohms: +2.0dBV, typical
Output Impedance: 75 Ohm
Load Impedance: 32 to 600 Ohms
17
Entretien et réparations
Si vous devez faire réparer votre Interfaces d'enregistrement audio
USB de la série Umix 1008 Satellite, suivre ces instructions.
1. Confirmer que le problème ne provienne pas d’une erreur de
manipulation ou de périphériques externes.
2. Conserver ce manuel de l’opérateur. Nous n’en avons pas besoin pour
réparer l’unité.
3. Emballer l‘unité dans son emballage original y compris la carte et la
boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l’emballage, assurezvous de bien avoir emballé l’unité. ICON n’est pas responsable de
dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d’usine.
4. Envoyer au centre de SAV d’ICON ou au bureau des renvois autorisé.
BUREAU aux USA :
U.S. OFFICE:
ICON Digital Corporation
8001 Terrace Ave., Suite 201
Middleton, WI, 53562
USA
ASIA OFFICE:
ICON (Asia) Corp.
Unit 807-810, 8/F., Sunley Centre,
No. 9 Wing Yin Street, Kwai Chung, NT.,
Hong Kong.
5. Pour de plus amples informations mises à jour, veuillez visiter notre site
Internet sur le lien : www.icon-global.com
18
www.icon-global.com
info@icon-global.com
UM1008S PD3V300-F

Manuels associés