▼
Scroll to page 2
of
24
KaVo ESTETICA 1065 Notice d’utilisation simplifiée. KaVo ESTETICA® 1065. Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée afin d’éviter des pannes et des accidents. Fauteuil du patient Commande Enregistrement d’une position automatique. Fauteuil montée Régler manullement la position du fauteuil souhaitée ou Dossier descente Régler la position du fauteuil, instruments posés. Dossier montée Fauteuil descente Appuyer sur la touche souhaitée, jusqu’à ce que le signal sonore retenisse. + Maintenir la pédale et la touche AP appuyées et actionner de plus la touche d’exécution souhaitée sur l’élément praticien ou assistante, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 + Affectation des touches AP sur le rhéostat au pied. KaVo ESTETICA® 1065. Fauteuil du patient Commande Appeler la position automatique. Actionner brièvement la touche de position automatique ou Appeler la position automatique, instruments posés. Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements du fauteuil sont limités. 3 KaVo ESTETICA® 1065. Mouvement du support moteur pour têtière Commande Commande avec le Joystick Longueur du tronc: haut / en bas Inclinaison: à gauche / à droite Fonction spéciale Appuyant une fois: Pour personnes de petit taille (compensation arrêt). Appuyant deux fois: Position AP soins des enfants. Programmation Mettre le fauteuil et la têtière dans la position souhaitée puis enregistrer sur la position AP-0 à AP-2 et SP sélectionée. Mouvement moteur pour partie patient Mémorisation avec SP La partie patient pivote en position crachoir le mouvement du fauteuil une fois achevé. ou Mémorisation avec AP0, AP1 ou AP2 La partie patient privote en position de repos avant le déroulement de la position automatique. 4 KaVo ESTETICA® 1065. Sélection du niveau praticien 1/2 Commande / Témoin 2 + Avec instruments posés, maintenir la pédale appuyée et actionner de plus l’étier. 0 1 LP AP SP avec Memospeed 2 Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. Basculement entre dentiste 1 et dentiste 2. E123 Niveau practicien 1: la diode verte est allume Niveau practicien 2: la diode jaune est allume Practicien 1 Practicien 2 5 0 LP AP SP KaVo ESTETICA® 1065. Sélection du niveau de mémoire avec Memospeed Commande / Témoins 2 Presser brièvement la touche présélection du niveau <1s E123 ou presser le bouton-poussoir au pied avec les instruments posés. 0 LP 1 AP 2 0 Pour accéder au niveau suivant, presser brièvement la touche „niveaux“ ou actionner la pédale. LP SP 1 AP 2 0 1 LP SP AP 2 Si desSPvaleurs enregistrées sont modifiées pendant l’utilisation, ces valeurs modifiées sont perdues, l’équipement un fois éteint puis rallumé. Seules les valeurs enregistrées durablement sont conservées. 6 KaVo ESTETICA® 1065. Instruments Commande / Témoins Réglage de l’état de refroidissement. ou Retirer l’instrument. Réglage de l’état de refroidissement: I LED jaune seule Air de refroidissement les deux LED Spray 2 Enregistrement avec Memospeed: Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. E123 I Sélectionner pour le sens de rotation du moteur. Retirer l’instrument. Lumière froide Marche/Arrêt. ou Marche à gauche du moteur Retirer l’instrument. Lumière froide MARCHE Le réclage de chaque instrument reste en mémoire pour l’utilisation suivante. 7 KaVo ESTETICA® 1065. Réglage de la vitesse de rotation Turbine. Commande / Témoin (avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2, 3 2 la turbine. Retirer Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce0 que vous entendiez le signal sonore. Modifier la valeur avec la touche 0 Plus et la touche Moins. 1 LP AP LP Mode Minimum: -1 jusque max. vitesse de rotation 300000 min-1 Mode Maximum: SP DVitesse de rotation 160000 min-1 jusque max. -1 0 vitesse de rotation 300000 min SP minimum: 0 E123 LP minimum ≤ maximum AP LP AP 2 minimum: 160000 min AP Vitesse de rotation 2 1 E123 2 maximum: 2 SP maximum: SP 2 Mémorisation: E123 Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. 8 0 KaVo ESTETICA® 1065. LP Réglage de la vitesse de 0 2 rotation Moteur/Réglage de l’intensité PIEZOlux. AP SP Commande / Témoin E123 0 (avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2,LP 3 AP 1 Retirer le moteur/PIEZOlux. LP Maintenir la touche présélection jusqu’à ce qu’un AP du niveau appuyée 2 signal sonore retentisse. minimum: 0 SP 2 Modifier la valeur avec la touche 0 SP Plus et la touche Moins. LP AP Mode Minimum: 2 -1 SP Moteur K et Motor KL: 40000 min 1 AP 0 SP Minimum: 1 / Maximum: 10 Le pas de progression est de 0,25. 0 PIEZOlux 2 1 Mémorisation: 2 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un minimum ≤ maximum 2 maximum: 2 SP signal sonore retentisse. minimum: LP E123 AP LP AP maximum: minimum: 2 SP maximum: LP LP 2 2 -1 0 Mode Maximum: AP PIEZOlux minimum ≤ maximum AP 0 400 min 2000 min-1 SP Moteur K: Moteur KL: minimum: LP E123 1 Moteur 2 Moteur SP maximum: E123 9 KaVo ESTETICA® 1065. Réglage de l’horloge. 0 Presser la touche horloge et la 0 maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. P set hours LP Régler les heures avec la touche AP Plus1et 2 la touche Moins. P 2 Presser à nouveau la touche horloge brièvement. P Régler les minutes.SP set minutes Presser à nouveau la touche horloge brièvement. set seconds zero Règler les secondes sur zèro. 0 LP 0 AP LP AP SP Mémorisation: Presser la touche horloge et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 Timer timer 2 Lancement du timer Presser la touche timer. Le temps réglé s’écoule. Une fois le temps écoulé, 0 SP un signal sonore retentit.0 0 LP Réglage du timer: APLP Presser la 2touche timer et LPla jusqu’à AP maintenir1appuyée APce 2 qu’un signal sonore retentisse. SP SP set timer 2 Régler le temps souhaité avec la touche Plus et la touche Moins. SP 10 KaVo ESTETICA® 1065. Fonctions de programmation du timer, de l’hydrocolloide, de la cuvette et du verre sans Memospeed Commande Mémorisation le fonction. Actionner la touche jusqu’à ce que le signal sonore retentisse à intervalles d’une seconde, puis compter. Une fois l’heure souhaitée obtenue, relacher la touche. Sélectionner le fonction. Presser brièvement la toche. Si l’on renouvelle l’operation, la foction est interrompue. L’hydrocolloïde peut être enregistré jusqu’à 8,5 minutes max. La cuvette et le verre jusqu’à 51 secondes max. 11 KaVo ESTETICA® 1065. Maniement les touches des fonctions. Commande / Témoin Réglage le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. 0 Sélectionner le fonction devant le Memospeed avec les touches Plus et LP Moins. AP 2 program F1 00 bell-relais (1s) 2 SP Mémorisation le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. Sélectionner le fonction. La fonction mémrisée est mise en route suite à un bref appui sur F1 ou F2. 13 fonctions sont programmé. 12 KaVo ESTETICA® 1065. Vacu-Stop Commande Retirer de son carquois le tuyaux d’aspiration. Aspiration en activité. Garder le pied aussi longtemps sur la plaque base que le temps de coupure de l’aspiration.. Dès que l’ASSISTlux est saisi, sa caule s’allume automatiquement. 13 KaVo ESTETICA® 1065. Fonction Hydroclean avec tubewashing. Commande / Témoins Appeler la fonction. Actionner la touche du séparateur d’amalgame. (Préparation). La LED clignote. Placer les tuyaux d’aspiration sur le dispositif hydroclean. Actionner la touche de nouveau. La fonction hydroclean est déclenchée. La LED s’allume. Si l’on renouvelle l’opération, la fonction est interrompue. Les tuyaux d’aspiration, l’évacuation et le système de séparation sont rincés en une opération. 14 KaVo ESTETICA® 1065. Décontamination intensive Commande Préparer la fonction. Témoins Demande de décontamination intensive Actionner la touche jusqu’à ce le signal sonore retentisse et que la LED de la demande de décontamination intensive clignote. Réservoir d’oxigenal vide Poser les instruments sur le dispositif de fixation de la cuvette de crachoir. Démarrer la fonction. Actionner la touche de décontamination. La décontamination intensive est entièrement automatique. Déposer l’instrument. Après le rinçage des instruments avec une concentration élevée d’oxigenal, le début de la durée d’action est indiqué par un signal sonore de 4 sec. La durée d’action est de 30 mn. Pendant ce temps, l’équipement peut êre éteint. Une fois la décontamination intensive achevée, les LED des équipements et du détecteur de fuite clignotent. Instruments reposés, l’équipement est de nouveau prêt à fonctionner. 15 KaVo ESTETICA® 1065. Sauter la phase d’action Commande / Témoins Fonction. La désinfection intensive se trouve à l’étape 7 – 4.5 (avant le temps d’arrêt momentané) : Eteindre et rallumer l'appareil. La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Le processus de rinçage automatique commence. Lorsque le processus de rinçage est terminé, déposer les instruments. La désinfection intensive se trouve à l’étape 4 : Activer en même temps et tenir enfoncées les touches ‘désinfection intensive’ et ‘hydrocolloïde’.. + Actionner en même temps la commande au pied jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Lorsque le processus de rinçage est terminé, déposer les instruments. Cette fonction est nécessaire lorsque le processus de désinfection est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques, etc.). Après interruption de la désinfection intensive, la concentration d’oxygène est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut pas interrompre le processus de rinçage automatique (durée env. 6 min). Lorsque le processus de rinçage est terminé, la concentration normale est donnée. 16 KaVo ESTETICA® 1065. Messages d’avertissement Témoins Coupe-circuits de sécurité. Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque l’une des LED des touches de position automatique clignote. Affectation: Marchepied AP0 Siège ou soubassement du fauteuil AP1 Dossier AP2 Elément assistante LP Cuvette de crachoir pivotante SP Etrier de rhéostat au pied AP+ Les coupe-crcuits de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil. 17 KaVo ESTETICA® 1065. Autres messages d’avertissement. Témoin Réservoir d’oxygenal vide. La LED s’allume et un signal sonore retenit à intervalles de 10 secondes. 10 sec. Réservoir d’oxygenal plein. 10 x Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle. Séparateur d’amalgame. La LED Service clignote. Elle signale une perturbation du séparateur d’amalgame exclusivement. Des indications détaillées sont fournies par la console du séparateur d’amalgame et ses instructions d’utilisation. 18 1 sec. KaVo ESTETICA® 1065. Functions on multifunction footcontrol Fonctions instruments posés exclusivement Fonctions instruments retirés exclusivement Modifer marche à gauche moteur / marche à droite moteur Fauteuil montée Fauteuil patient position automatique Touche LP (dernière position) Air de soufflage Sélection du spray Dossier montée Dossier descente Fauteuil descente vitesse de rotation / intensité réglage / marche / arrêt Sélection du niveau dans le menu memodent 19 KaVo ESTETICA® 1065 Elément practicien Dernière position avant pos. crach. Fauteuil montée Dossier montée Position crachoir Position de traitement 1 Position de traitement 2 Position d’installation / de sortie Position syncope 20 Dossier descente Fauteuil descente Présélection du spray instruments Négatoscope Lumière instruments Rinçage de la cuvette Remplissage du verre Hydrocolloide Sonnerie Hydroclean Décontaminatión intensive Timer Sens de rotation du moteur Scialytique 21 ESTETICA® 1065 Elément practicien S / Elément assi Dernière position avant pos. Crach. Position crachoir Position de traitement 1 Position d’installation / de sortie Position de traitement 2 Position syncope Fauteuil montée Dossier descente Dossier montée Fauteuil descente Rinçage de la cuvette Remplissage du verre Sonnerie Hydrocolloide Décontamination intensive Hydroclean Lumière instruments Présélection du spray Sens de rotation du moteur Négatoscope Scialytique Timer 22 stante Memospeed Display Moins Sélection du niveau/ Mémorisation Timer Plus Temps Fonction 1 Fonction 2 23 0.789.0705 rs 20090416-04 fr KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com 24