KaVo ESTETICA 1065 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KaVo ESTETICA 1065 Manuel utilisateur | Fixfr
KaVo ESTETICA 1065
Notice d’utilisation
simplifiée.
KaVo ESTETICA® 1065.
Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions
principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation
faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée
afin d’éviter des pannes et des accidents.
Fauteuil du patient
Commande
Enregistrement d’une
position automatique.
Fauteuil montée
Régler manullement la
position du fauteuil souhaitée
ou
Dossier
descente
Régler la position du fauteuil,
instruments posés.
Dossier
montée
Fauteuil descente
Appuyer sur la touche
souhaitée, jusqu’à ce que
le signal sonore retenisse.
+
Maintenir la pédale et la touche
AP appuyées et actionner de plus
la touche d’exécution souhaitée
sur l’élément praticien ou assistante,
jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse.
2
+
Affectation des touches
AP sur le rhéostat au pied.
KaVo ESTETICA® 1065.
Fauteuil du patient
Commande
Appeler la position
automatique.
Actionner brièvement la touche
de position automatique
ou
Appeler la position automatique,
instruments posés.
Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements
du fauteuil sont limités.
3
KaVo ESTETICA® 1065.
Mouvement du support
moteur pour têtière
Commande
Commande avec le
Joystick
Longueur du tronc: haut / en bas
Inclinaison: à gauche / à droite
Fonction spéciale
Appuyant une fois:
Pour personnes de petit taille
(compensation arrêt).
Appuyant deux fois:
Position AP soins des enfants.
Programmation
Mettre le fauteuil et la têtière dans la
position souhaitée puis enregistrer sur la
position AP-0 à AP-2 et SP sélectionée.
Mouvement moteur pour
partie patient
Mémorisation avec SP
La partie patient pivote en position crachoir le
mouvement du fauteuil une fois achevé.
ou
Mémorisation avec AP0, AP1 ou AP2
La partie patient privote en position de repos avant le
déroulement de la position automatique.
4
KaVo ESTETICA® 1065.
Sélection du niveau
praticien 1/2
Commande / Témoin
2
+
Avec instruments posés,
maintenir la pédale appuyée
et actionner de plus l’étier.
0
1
LP
AP
SP
avec Memospeed
2
Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce
que vous entendiez le signal sonore.
Basculement entre dentiste 1 et dentiste 2.
E123
Niveau practicien 1: la diode verte est allume
Niveau practicien 2: la diode jaune est allume
Practicien 1
Practicien 2
5
0
LP
AP
SP
KaVo ESTETICA® 1065.
Sélection du niveau de
mémoire avec Memospeed
Commande / Témoins
2
Presser brièvement la touche
présélection du niveau
<1s
E123
ou
presser le bouton-poussoir au pied avec
les instruments posés.
0
LP
1
AP
2
0
Pour accéder au niveau suivant,
presser brièvement la touche „niveaux“
ou actionner la pédale.
LP
SP
1
AP
2
0
1
LP
SP
AP
2
Si desSPvaleurs enregistrées sont modifiées pendant
l’utilisation, ces valeurs modifiées sont perdues,
l’équipement un fois éteint puis rallumé. Seules les valeurs
enregistrées durablement sont conservées.
6
KaVo ESTETICA® 1065.
Instruments
Commande / Témoins
Réglage de l’état
de refroidissement.
ou
Retirer l’instrument.
Réglage de l’état de refroidissement:
I
LED jaune seule Air de refroidissement
les deux LED Spray
2
Enregistrement avec Memospeed:
Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce
que vous entendiez le signal sonore.
E123
I
Sélectionner pour le sens
de rotation du moteur.
Retirer l’instrument.
Lumière froide
Marche/Arrêt.
ou
Marche à gauche du moteur
Retirer l’instrument.
Lumière froide MARCHE
Le réclage de chaque instrument reste en mémoire
pour l’utilisation suivante.
7
KaVo ESTETICA® 1065.
Réglage de la vitesse
de rotation Turbine.
Commande / Témoin
(avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2, 3
2 la turbine.
Retirer
Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce0
que vous entendiez le signal sonore.
Modifier la valeur avec la touche
0 Plus et la touche Moins.
1
LP
AP
LP Mode Minimum:
-1
jusque max.
vitesse de rotation 300000 min-1
Mode Maximum:
SP DVitesse de rotation 160000 min-1
jusque max.
-1
0 vitesse de rotation 300000 min
SP
minimum:
0
E123
LP
minimum ≤ maximum
AP
LP
AP
2
minimum:
160000 min
AP Vitesse de rotation
2
1
E123
2
maximum:
2
SP
maximum:
SP
2
Mémorisation:
E123
Presser la touche „niveaux“ jusqu’à ce
que vous entendiez le signal sonore.
8
0
KaVo ESTETICA® 1065.
LP
Réglage de la vitesse de
0
2
rotation
Moteur/Réglage
de l’intensité PIEZOlux.
AP
SP
Commande / Témoin
E123
0 (avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2,LP
3
AP
1
Retirer le moteur/PIEZOlux.
LP Maintenir la touche présélection
jusqu’à ce qu’un
AP du niveau appuyée
2
signal sonore retentisse.
minimum:
0
SP
2
Modifier la valeur avec la touche
0
SP Plus et la touche Moins.
LP
AP Mode Minimum:
2
-1
SP Moteur K et Motor KL: 40000 min
1
AP
0
SP
Minimum: 1 / Maximum: 10
Le pas de progression est de 0,25.
0
PIEZOlux
2
1
Mémorisation:
2 Maintenir la touche présélection
du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
minimum ≤ maximum
2
maximum:
2
SP signal sonore retentisse.
minimum:
LP
E123
AP
LP
AP
maximum:
minimum:
2
SP
maximum:
LP
LP
2
2
-1
0 Mode Maximum:
AP PIEZOlux
minimum ≤ maximum
AP
0
400 min
2000 min-1 SP
Moteur K:
Moteur KL:
minimum:
LP
E123
1
Moteur
2
Moteur
SP
maximum:
E123
9
KaVo ESTETICA® 1065.
Réglage de l’horloge.
0
Presser la touche horloge
et la
0
maintenir appuyée jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
P
set hours
LP
Régler les heures avec la touche
AP
Plus1et 2
la touche Moins.
P
2
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
P
Régler les minutes.SP
set minutes
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
set seconds zero
Règler les secondes sur zèro.
0
LP
0
AP
LP
AP
SP
Mémorisation:
Presser la touche horloge et la
maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
2
Timer
timer
2
Lancement du timer
Presser la touche timer. Le temps
réglé s’écoule. Une fois le temps écoulé,
0
SP un signal sonore retentit.0
0
LP
Réglage du timer:
APLP Presser la 2touche timer et
LPla
jusqu’à
AP maintenir1appuyée
APce
2
qu’un signal sonore retentisse.
SP
SP
set timer
2
Régler le temps souhaité avec la
touche Plus et la touche Moins.
SP
10
KaVo ESTETICA® 1065.
Fonctions de programmation
du timer, de l’hydrocolloide, de la
cuvette et du verre sans Memospeed
Commande
Mémorisation le fonction.
Actionner la touche jusqu’à ce que
le signal sonore retentisse à intervalles
d’une seconde, puis compter. Une fois
l’heure souhaitée obtenue, relacher la touche.
Sélectionner le fonction.
Presser brièvement la toche.
Si l’on renouvelle l’operation,
la foction est interrompue.
L’hydrocolloïde peut être enregistré jusqu’à
8,5 minutes max. La cuvette et le verre jusqu’à
51 secondes max.
11
KaVo ESTETICA® 1065.
Maniement les touches
des fonctions.
Commande / Témoin
Réglage le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
0
Sélectionner le fonction devant le
Memospeed avec les touches Plus et
LP
Moins.
AP
2
program F1
00
bell-relais (1s)
2
SP
Mémorisation le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
Sélectionner le fonction.
La fonction mémrisée est mise en route suite
à un bref appui sur F1 ou F2.
13 fonctions sont programmé.
12
KaVo ESTETICA® 1065.
Vacu-Stop
Commande
Retirer de son carquois le tuyaux
d’aspiration.
Aspiration en activité.
Garder le pied aussi longtemps
sur la plaque base que le temps
de coupure de l’aspiration..
Dès que l’ASSISTlux est saisi, sa caule s’allume
automatiquement.
13
KaVo ESTETICA® 1065.
Fonction Hydroclean
avec tubewashing.
Commande / Témoins
Appeler la fonction.
Actionner la touche du séparateur d’amalgame.
(Préparation). La LED clignote. Placer les tuyaux
d’aspiration sur le dispositif hydroclean.
Actionner la touche de nouveau.
La fonction hydroclean est déclenchée.
La LED s’allume. Si l’on renouvelle l’opération,
la fonction est interrompue.
Les tuyaux d’aspiration, l’évacuation et le système
de séparation sont rincés en une opération.
14
KaVo ESTETICA® 1065.
Décontamination intensive
Commande
Préparer la fonction.
Témoins
Demande de
décontamination
intensive
Actionner la touche jusqu’à ce
le signal sonore retentisse et
que la LED de la demande de
décontamination intensive clignote.
Réservoir d’oxigenal vide
Poser les instruments sur le
dispositif de fixation de la
cuvette de crachoir.
Démarrer la fonction.
Actionner la touche de décontamination.
La décontamination intensive est
entièrement automatique.
Déposer l’instrument.
Après le rinçage des instruments avec une concentration élevée d’oxigenal, le début de la durée d’action
est indiqué par un signal sonore de 4 sec. La durée d’action
est de 30 mn. Pendant ce temps, l’équipement peut êre
éteint.
Une fois la décontamination intensive achevée, les LED des
équipements et du détecteur de fuite clignotent. Instruments
reposés, l’équipement est de nouveau prêt à fonctionner.
15
KaVo ESTETICA® 1065.
Sauter la phase d’action
Commande / Témoins
Fonction.
La désinfection intensive se trouve à l’étape 7 – 4.5
(avant le temps d’arrêt momentané) :
Eteindre et rallumer l'appareil.
La désinfection intensive passe à l’étape 3.6.
Le processus de rinçage automatique commence.
Lorsque le processus de rinçage est terminé,
déposer les instruments.
La désinfection intensive se trouve à l’étape 4 :
Activer en même temps et tenir enfoncées les touches
‘désinfection intensive’ et ‘hydrocolloïde’..
+
Actionner en même temps la commande au pied
jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.
La désinfection intensive passe à l’étape 3.6.
Lorsque le processus de rinçage est terminé,
déposer les instruments.
Cette fonction est nécessaire lorsque le processus
de désinfection est déjà entamé et que l’utilisation
de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques, etc.).
Après interruption de la désinfection intensive, la
concentration d’oxygène est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut pas interrompre le processus de rinçage
automatique (durée env. 6 min). Lorsque le processus de
rinçage est terminé, la concentration normale est donnée.
16
KaVo ESTETICA® 1065.
Messages d’avertissement
Témoins
Coupe-circuits de sécurité.
Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque
l’une des LED des touches de position automatique
clignote.
Affectation:
Marchepied
AP0
Siège ou
soubassement
du fauteuil
AP1
Dossier
AP2
Elément assistante
LP
Cuvette de crachoir
pivotante
SP
Etrier de rhéostat
au pied
AP+
Les coupe-crcuits de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil.
17
KaVo ESTETICA® 1065.
Autres messages d’avertissement.
Témoin
Réservoir d’oxygenal vide.
La LED s’allume et un signal sonore retenit à
intervalles de 10 secondes.
10 sec.
Réservoir d’oxygenal plein.
10 x
Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle.
Séparateur d’amalgame.
La LED Service clignote.
Elle signale une perturbation du séparateur
d’amalgame exclusivement. Des indications
détaillées sont fournies par la console du
séparateur d’amalgame et ses instructions
d’utilisation.
18
1 sec.
KaVo ESTETICA® 1065.
Functions on multifunction footcontrol
Fonctions instruments posés exclusivement
Fonctions instruments retirés exclusivement
Modifer
marche à gauche moteur /
marche à droite moteur
Fauteuil montée
Fauteuil patient
position
automatique
Touche LP
(dernière position)
Air de
soufflage
Sélection du spray
Dossier montée
Dossier
descente
Fauteuil descente
vitesse de rotation / intensité
réglage / marche / arrêt
Sélection du niveau dans
le menu memodent
19
KaVo ESTETICA® 1065 Elément practicien
Dernière position
avant pos. crach.
Fauteuil
montée
Dossier
montée
Position crachoir
Position de
traitement 1
Position de
traitement 2
Position
d’installation / de sortie
Position syncope
20
Dossier descente
Fauteuil
descente
Présélection
du spray
instruments
Négatoscope
Lumière
instruments
Rinçage de la
cuvette
Remplissage du
verre
Hydrocolloide
Sonnerie
Hydroclean
Décontaminatión
intensive
Timer
Sens de
rotation
du moteur
Scialytique
21
ESTETICA® 1065 Elément practicien S / Elément assi
Dernière position
avant pos. Crach.
Position crachoir
Position de traitement 1
Position d’installation /
de sortie
Position de traitement 2
Position syncope
Fauteuil montée
Dossier descente
Dossier montée
Fauteuil descente
Rinçage de la cuvette
Remplissage du verre
Sonnerie
Hydrocolloide
Décontamination
intensive
Hydroclean
Lumière instruments
Présélection du spray
Sens de rotation du
moteur
Négatoscope
Scialytique
Timer
22
stante
Memospeed
Display
Moins
Sélection du niveau/
Mémorisation
Timer
Plus
Temps
Fonction 1
Fonction 2
23
0.789.0705 rs 20090416-04 fr
KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com
24

Manuels associés