E-400 | E-800 | E-1500 | the t.amp E-1200 Une information important

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
E-400 | E-800 | E-1500 | the t.amp E-1200 Une information important | Fixfr
E-400, E-800, E-1200,
E-1500
amplificateur
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
03.08.2021, ID : 173888, 173889, 460282, 460283 (V4)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 13
4
Installation et mise en service........................................................................................................... 14
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 18
6
Données techniques.............................................................................................................................. 29
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 35
8
Nettoyage................................................................................................................................................... 40
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 41
E-400, E-800, E-1200, E-1500
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
amplificateur
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
amplificateur
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
amplificateur
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes
passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation.
Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐
ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et
matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisa‐
tion non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
9
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne
modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐
cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des
traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès
que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
amplificateur
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Champs magnétiques
L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les
champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne positionnez donc pas les appareils
sensibles, comme par exemple les préamplificateurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement audessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en
bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement
des fusibles du même type.
amplificateur
12
Performances
3
Performances
Faible profondeur de montage
4 × 290 W sous 4 Ω, 2 × 170 W sous 8 Ω (n° art. 173888)
4 × 420 W sous 4 Ω, 2 × 300 W sous 8 Ω (n° art. 173889)
4 × 880 W sous 4 Ω, 2 × 540 W sous 8 Ω (n° art. 460282)
4 × 1050 W sous 4 Ω, 2 × 640 W sous 8 Ω (n° art. 460283)
Entrées : XLR, jack (symétrique) et Cinch (seulement pour n° art. 173888)
Sorties : Connecteurs Speaker Twist et bornes pour haut-parleurs
Circuits de protection : DC, protection contre les courts circuits, protection de surchauffe,
limiteur
n Fonction de mise en veille désactivable (seulement pour n° art. 173888 y pour n° art.
173889)
n
n
n
n
n
n
n
n
E-400, E-800, E-1200, E-1500
13
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
amplificateur
14
Installation et mise en service
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’am‐
plificateur
Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent
provoquer la mort ou de graves blessures.
Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues
des câbles des haut-parleurs.
REMARQUE !
Champs magnétiques
L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le
fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité
maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐
tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐
teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement
au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il
est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de
l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
15
Installation et mise en service
Modes de fonctionnement pos‐
sibles
L’amplificateur peut être utilisé selon différents modes de fonctionnement en fonction de l’ap‐
plication prévue.
Mode stéréo
Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de
l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des haut-parleurs sont
branchés sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler sépa‐
rément le volume des deux sorties.
Mode parallèle
Les deux canaux de l’amplificateur amplifient le signal de l’entrée A, des hautparleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur. Le bouton du
canal A sert à régler le volume.
Mode ponté (bridged)
Les deux canaux de l’amplificateur sont reliés en interne pour qu’une puissance
de sortie double soit disponible. Le signal de l’entrée A est le seul qui soit
amplifié, et des haut-parleurs seront raccordés seulement à la sortie marquée
en conséquence. Le bouton du canal A sert à régler le volume.
amplificateur
16
Installation et mise en service
A chaque sortie de l’amplificateur, l’impédance totale résultant des différentes impédances des
haut-parleurs raccordés ne doit en aucun cas être supérieure à l’impédance minimale de la
sortie de l’amplificateur. Si vous branchez plusieurs haut-parleurs à une sortie de l’amplifica‐
teur, veillez aux points suivants :
n les impédances s’additionnent lorsque les haut-parleurs sont branchés en série.
n la valeur inverse de l’impédance totale en montage en parallèle des haut-parleurs est
égale à la somme des valeurs inverses des différentes impédances.
Ceci signifie par exemple que pour deux haut-parleurs de même impédance : l’impédance sera
doublée en montage en série et qu’elle sera divisée de moitié en montage en parallèle.
Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers »
(anglais) (www.thomann.de).
Montage sur rack
Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités
de hauteur (UH).
E-400, E-800, E-1200, E-1500
17
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
#
$
%
ö
amplificateur
18
Connexions et éléments de commande
1 [POWER]
Interrupteur d’alimentation électrique. Il met l’appareil sous et hors tension.
2 Affichage LED
[SIG]
Signale la présence d’un signal d’entrée.
[CLIP]
Est allumé dans les conditions suivantes :
n Saturation du canal
Réduisez, dans ce cas, le volume sonore jusqu’à extinction de la LED.
n Court-circuit à la sortie
Coupez immédiatement l’appareil, éliminez le court-circuit et remettez l’appareil en marche.
[PRO]
Est allumé dans les conditions suivantes :
n Pendant trois à cinq secondes après la mise en marche ou en arrêt lorsque l’appareil est dans un
état instable.
n La température des blocs de l’amplificateur atteint 85 °C.
n Un ou plusieurs circuits de protection ont réagi ou l’appareil est défectueux.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
19
Connexions et éléments de commande
[POWER]
Est allumée en vert quand l’appareil est en marche.
En mode de veille, la LED est allumée en rouge. Lorsque l'appareil reçoit à nouveau un signal, il
commute sur le mode normal et la LED s'allume en vert.
[PAR]
Est allumé lorsque l’appareil est en mode parallèle.
[BR]
Est allumé lorsque l’appareil est en mode ponté (bridged).
3, 4 [CHANNEL A ],
[CHANNEL B]
Régleur du volume pour le canal respectif
amplificateur
20
Connexions et éléments de commande
Arrière E-400
'
STANDBY
&
(
)
* + , -
.
/
E-400, E-800, E-1200, E-1500
21
Connexions et éléments de commande
5 Châssis CEI avec porte-fusible
6 [ON] [OFF] [STANDBY]
Commutateur pour la fonction de mise en veille. Lorsque la fonction de mise en veille est activée et l'appareil ne
reçoit aucun signal d'entrée pendant quinze minutes, il commute sur le mode de veille.
7, 8 [OUTPUT]
Sortie du canal B, A
n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif)
n Bornes à vis
9 [GROUND] [LIFT]
Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez
couper à l’aide de ce commutateur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal
de masse.
10 [LIMITER]
Limite le niveau de sortie pour que la distorsion n’atteigne que 5 % maximum.
amplificateur
22
Connexions et éléments de commande
11 Sélecteur du mode de fonctionnement
n [PAR] : Mode parallèle
n [STE] : Mode stéréo
n [BR] : Mode ponté
12 Sélecteur de la sensibilité à l’entrée
13, 14 [INPUT]
Entrée du canal B, A
n Prise XLR
n Prise jack en 6,35 mm (symétrique ou asymétrique)
n Prise Cinch
E-400, E-800, E-1200, E-1500
23
Connexions et éléments de commande
Arrière E-800
1 2
:
STANDBY
PUSH
PUSH
BREAKER
Bridge
Stereo
Parallel
1.4V
26dB
0.77V
LIMITER
0
3
4
5 6 78 9
amplificateur
24
;
Connexions et éléments de commande
15 Câble d’alimentation électrique
16 [ON] [OFF] [STANDBY]
Commutateur pour la fonction de mise en veille. Lorsque la fonction de mise en veille est activée et l'appareil ne
reçoit aucun signal d'entrée pendant quinze minutes, il commute sur le mode de veille.
17 [BREAKER]
Fusible à réarmer. Ce fusible coupe l’amplificateur si le courant consommé est trop élevé. Dès que le problème est
éliminé, le fusible est réarmé automatiquement et l’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Le commutateur peut
forcer le réarmement.
18, 19 [OUTPUT]
Sortie du canal B, A
n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif)
n Bornes à vis
20, 22 [INPUT]
Entrée du canal B, A
n Prise XLR
n Prise jack en 6,35 mm (symétrique ou asymétrique)
E-400, E-800, E-1200, E-1500
25
Connexions et éléments de commande
21 [GROUND] [LIFT]
Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez
couper à l’aide de ce commutateur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal
de masse.
23 [LIMITER]
Limite le niveau de sortie pour que la distorsion n’atteigne que 5 % maximum.
24 Sélecteur de la sensibilité à l’entrée
25 Sélecteur du mode de fonctionnement
n [Parallel] : Mode parallèle
n [Stereo] : Mode stéréo
n [Bridge] : Mode ponté
amplificateur
26
Connexions et éléments de commande
Arrière E-1200, E-1500
PUSH
<
=
>
PUSH
?A B
E-400, E-800, E-1200, E-1500
27
Connexions et éléments de commande
27 Châssis CEI
28, 29 [OUTPUT]
Sortie du canal B, A
n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif)
n Bornes à vis
30, 32 [INPUT]
Entrée du canal B, A
n Connecteur du type XLR
n Prise XLR
31 Sélecteur du mode de fonctionnement
n [PAR] : Mode parallèle
n [STR] : Mode stéréo
n [BRI] : Mode ponté
amplificateur
28
Données techniques
6
Données techniques
E-400, E-800
E-400 (n° art. 173888)
E-800 (n° art. 173889)
Classe de l'amplificateur
AB
H, 2 niveaux
Connexions d'entrée
1 × châssis CEI C14
2 × prise XLR, 3 pôles
2 × prise XLR, 3 pôles
2 × prise jack en 6,35 mm
2 × prise jack en 6,35 mm
2 × prise Cinch
Impédance d'entrée
Connexions de sortie
20 kΩ (symétrique)
20 kΩ (symétrique)
10 kΩ (asymétrique)
10 kΩ (asymétrique)
2 × connecteur à enficher Speaker
Twist
2 × connecteur à enficher Speaker
Twist
4 × borne à vis
4 × borne à vis
E-400, E-800, E-1200, E-1500
29
Données techniques
E-400 (n° art. 173888)
E-800 (n° art. 173889)
8 Ω, stéréo : 2 × 120 W RMS
8 Ω, stéréo : 2 × 350 W RMS
4 Ω, stéréo : 2 × 190 W RMS
4 Ω, stéréo : 2 × 500 W RMS
8 Ω ponté, stéréo : 1 × 380 W RMS
(sous 1 kHz, THD ≤0,1 %)
8 Ω ponté, stéréo : 1 ×
1000 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1
%)
Réponse en fréquence
20 Hz … 20 kHz (0 / –3 dB), ±1 dB
20 Hz … 20 kHz (0 / –3 dB), ±1 dB
Rapport signal/bruit
> 100 dB(pondéré en A)
> 100 dB(pondéré en A)
Distorsion harmonique (THD)
< 0,03 %, à 50 % de la puissance de
sortie maximale
< 0,03 %, à 50 % de la puissance
de sortie maximale
Sensibilité
0,77 V / 26 dB / … 1,4 V
0,77 V / 26 dB / … 1,4 V
Amplification
34 dB (0,77 V), 28 dB (1,4 V)
36 dB (0,77 V), 31 dB (1,4 V)
Puissance consommée
Courant consommé typique en fonction du niveau de puissance de sortie
(valeur efficace ARMS). Toutes les valeurs sont données pour une tension
secteur de 230 V et un signal à l'entrée de 1 kHz, 0 dB (senoidal).
Puissance de sortie
2 × 290 W / 4 Ω
amplificateur
30
2 × 420 W / 4 Ω
Données techniques
E-400 (n° art. 173888)
E-800 (n° art. 173889)
2 × 170 W / 8 Ω
2 × 300 W / 8 Ω
Tension d'alimentation
230 V
230 V
Fusible
5 mm × 8 mm, 8 A, 250 V, rapide
Fusible à réarmer de 10 A
Dimensions (L × H × P)
482 mm × 88 mm × 317 mm
482 mm × 88 mm × 375 mm
Poids
8,6 kg
12,8 kg
Conditions d'environne‐
ment
50 Hz
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
50 Hz
E-400, E-800, E-1200, E-1500
31
Données techniques
E-1200, E-1500
E-1200 (n° art. 460282)
E-1500 (n° art. 460283)
Classe de l'amplificateur
H
H
Connexions d'entrée
1 × châssis CEI C14
1 × châssis CEI C14
4 × prise XLR, 3 pôles
4 × prise XLR, 3 pôles
20 kΩ (symétrique)
20 kΩ (symétrique)
10 kΩ (asymétrique)
10 kΩ (asymétrique)
2 × connecteur à enficher Speaker
Twist
2 × connecteur à enficher Speaker
Twist
4 × borne à vis
4 × borne à vis
8 Ω, stéréo : 2 × 800 W RMS
8 Ω, stéréo : 2 × 950 W RMS
4 Ω, stéréo : 2 × 1200 W RMS
4 Ω, stéréo : 2 × 1430 W RMS
8 Ω ponté, stéréo : 1 × 2400 W RMS
(sous 1 kHz, THD ≤0,1 %)
8 Ω ponté, stéréo : 1 ×
2860 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1
%)
Impédance d'entrée
Connexions de sortie
Puissance de sortie
amplificateur
32
Données techniques
E-1200 (n° art. 460282)
E-1500 (n° art. 460283)
Réponse en fréquence
20 Hz … 20 kHz (1,7 / –0,8 dB), ±1 dB
20 Hz … 20 kHz (1,7 / –0,8 dB),
±1 dB
Rapport signal/bruit
≥ 100 dB
≥ 100 dB
Distorsion harmonique (THD)
≤ 0,05 %, à 50 % de la puissance de
sortie maximale
≤ 0,05 %, à 50 % de la puissance
de sortie maximale
Amplification
41 dB
41 dB
Puissance consommée
Courant consommé typique en fonction du niveau de puissance de sortie
(valeur efficace ARMS). Toutes les valeurs sont données pour une tension
secteur de 230 V et un signal à l'entrée de 1 kHz, 0 dB (senoidal).
2 × 880 W / 4 Ω
2 × 1050 W / 4 Ω
2 × 540 W / 8 Ω
2 × 640 W / 8 Ω
Tension d'alimentation
115/230 V
115/230 V
Dimensions (L × H × P)
482 mm × 88 mm × 362 mm
482 mm × 88 mm × 362 mm
Poids
15,3 kg
16,0 kg
50/60 Hz
50/60 Hz
E-400, E-800, E-1200, E-1500
33
Données techniques
E-1200 (n° art. 460282)
Conditions d'environne‐
ment
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
Informations complémentaires
2 Ω stable
Non
DSP/filtre d’aiguillage
Non
Refroidissement par con‐
vection
Non
amplificateur
34
E-1500 (n° art. 460283)
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
35
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
amplificateur
36
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
1
Signal (à gauche)
2
Signal (à droite)
3
Terre
Fiche jack tripolaire en 6,35 mm
(stéréo, asymétrique)
E-400, E-800, E-1200, E-1500
37
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
1
Masse, blindage
2
Signal
3
Ponté avec broche 1
Fiche XLR (asymétrique)
amplificateur
38
Câbles et connecteurs
Connecteur Speaker Twist
#
1, +
Signal 1 (en phase)
1, –
Signal 1 (en opposition de phase)
2, +
Signal 2 (en phase)
2, –
Signal 2 (en opposition de phase)
ö
Connexions Cinch
Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1
Signal
2
Terre
E-400, E-800, E-1200, E-1500
39
Nettoyage
8
Nettoyage
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
amplificateur
40
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
E-400, E-800, E-1200, E-1500
41
Remarques
amplificateur
42
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés