AUDAC BMP40 SourceCon™ professional Bluetooth module Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
AUDAC BMP40 SourceCon™ professional Bluetooth module  Manuel utilisateur | Fixfr
BMP40
Mode d’emploi
www.audac.eu
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand soin et est aussi complet que possible
à la date de publication. Toutefois, des mises à jour des caractéristiques techniques,
des fonctionnalités ou du logiciel peuvent avoir eu lieu depuis la publication. Pour
obtenir la dernière version du mode d’emploi et du logiciel, veuillez visiter le site web
d'Audac (www.audac.eu).
2
Sommaire
Introduction
4
Précautions
6
Chapitre 1 : Brochages et connecteurs
8
Chapitre 2 : Présentation du BMP40
9
Consignes de sécurité
Attention – Réparations
Déclaration de conformité CE
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Normes de connexion
6
7
7
7
8
Chapitre 3 : Utilisation du BMP40
10
Chapitre 4 : Installation du BMP40
13
Chapitre 5 : Informations supplémentaires
15
Écran du module
Mode lecteur
Écran des paramètres
Caractéristiques techniques
Notes
10
11
12
15
16
3
Introduction
Module récepteur Bluetooth SourceCon™
Le BMP40 est un module récepteur Bluetooth professionnel bénéficiant de la technologie
modulaire SourceCon™. Cette technologie unique assure une mise en œuvre
véritablement plug and play dans n’importe quel appareil compatible. Une fois inséré
dans un slot compatible, le module est instantanément installé, détecté et prêt à l’emploi
sans qu’aucun câblage interne ou configuration complexe supplémentaire ne soient
nécessaires.
Le récepteur BMP40 offre des possibilités de connexion sans fil pour la lecture audio
depuis n'importe quel appareil portable compatible Bluetooth, comme des ordinateurs
portables, smartphones, tablettes ou autres. Une longue portée de transmission (jusqu'à
30 mètres) est possible selon l'environnement d’installation. La détection des appareils et
la protection de l'appairage avec la mémorisation d’un maximum de 8 appareils autorisés
empêchent la lecture par des utilisateurs non autorisés dans les zones publiques.
Tout ce qui concerne les médias, comme les informations de morceau et d'artiste,
peut être récupéré par le BMP40 (si l'appareil connecté le permet. Vous trouverez plus
d'informations en page 15 : Caractéristiques techniques), tandis que le contrôle de lecture
peut se faire depuis l'appareil connecté ou la télécommande.
L'entrée pour antenne est un connecteur de type SMA (50 Ω) monté sur le panneau et
permettant de brancher l'antenne fournie (2 dBi), celle-ci pouvant être déportée en cas
d’installation dans une armoire fermée/blindée. La sortie ligne stéréo symétrique se fait
par deux barrettes à 3 broches.
4
EXIGENCES RELATIVES À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET À SON
CORDON
Exigences de mise à la terre d’une alimentation électrique de classe I :
Pour la protection contre les courants de défaut, l'appareil doit
être connecté à une borne de mise à la terre. Branchez le cordon
d'alimentation du système à une prise secteur dotée de la terre. Tous
les cordons d’alimentation de rechange ne fournissent pas une protection
adéquate contre les courants de défaut. Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec ce produit ou un cordon équivalent/agréé.
ATTENTION
Le fusible (T500 mAL/250 V) assure la protection de l'appareil. Lors
du remplacement du fusible, veillez à ce que la valeur du fusible de
rechange corresponde à celle du modèle d'origine. L'identification d'un
composant de remplacement ou d'un substitut approprié doit être confiée
à des techniciens qualifiés.
5
Précautions
LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ
6
•
CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NE LES JETEZ JAMAIS.
•
MANIPULEZ TOUJOURS CETTE UNITÉ AVEC SOIN.
•
TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
•
ÉVITEZ LES DÉCHARGES D’ÉLECTRICITÉ STATIQUE EN TOUCHANT UN
POINT MIS À LA TERRE AVANT DE SORTIR LES MODULES DE LEUR ÉTUI DE
PROTECTION.
•
ÉVITEZ DE TOUCHER DIRECTEMENT LES COMPOSANTS DU CIRCUIT IMPRIMÉ.
•
N'EXPOSEZ JAMAIS CETTE UNITÉ À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À TOUT
RUISSELLEMENT OU ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE. NE PLACEZ JAMAIS D'OBJET
REMPLI DE LIQUIDE SUR CETTE UNITÉ.
•
N'INSTALLEZ PAS CETTE UNITÉ À PROXIMITÉ D'UNE QUELCONQUE SOURCE DE
CHALEUR TELLE QUE DES RADIATEURS OU AUTRES APPAREILS DÉGAGEANT DE
LA CHALEUR.
•
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS SOUMIS À DE
HAUTS NIVEAUX DE POUSSIÈRE, CHALEUR, HUMIDITÉ OU VIBRATIONS.
•
CETTE UNITÉ N'EST CONÇUE QUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR. NE
L'UTILISEZ PAS EN EXTÉRIEUR.
•
N'UTILISEZ QUE LES OPTIONS ET ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
•
DÉBRANCHEZ CETTE UNITÉ PENDANT LES ORAGES OU SI ELLE DOIT RESTER
INUTILISÉE DE FAÇON PROLONGÉE.
•
VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT L'ÉTAT DE L'UNITÉ APRÈS DÉBALLAGE.
SI LA BOÎTE EN CARTON OU L'UNITÉ ELLE-MÊME EST ENDOMMAGÉE,
INFORMEZ-EN IMMÉDIATEMENT VOTRE REVENDEUR.
•
NE BRANCHEZ CETTE UNITÉ QU'À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
•
L'INSTALLATION, LE RACCORDEMENT ET LA CONFIGURATION DE L'UNITÉ
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
ATTENTION – RÉPARATIONS
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Confiez toute réparation à un service après-vente qualifié.
N'effectuez aucune réparation (à moins d'être qualifié pour cela).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit se conforme à toutes les exigences essentielles et
autres caractéristiques pertinentes décrites dans les directives
suivantes : 2014/30/UE (EMC) et 2014/35/UE (LVD)
DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Le marquage DEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques ordinaires au terme de sa durée
de vie. Cette réglementation a été créée pour protéger à la fois
l'environnement et la santé humaine.
Ce produit est développé et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou
réutilisés. Veuillez rapporter ce produit à votre point de collecte
ou centre de recyclage local pour les déchets électriques et
électroniques. Faites-le afin d’assurer son recyclage de matière
respectueuse pour l'environnement et de contribuer à protéger
l'environnement dans lequel nous vivons tous.
AVERTISSEMENT
Les symboles affichés sont des symboles internationalement reconnus avertissant
des risques potentiels des produits électriques. L'éclair à tête de flèche dans un
triangle équilatéral indique que l'unité contient des tensions dangereuses. Le point
d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que l'utilisateur doit se référer au
mode d'emploi.
Ces symboles indiquent qu'il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'unité.
N'ouvrez pas l'unité. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez toute
réparation à du personnel qualifié. L'ouverture du châssis, quelle qu'en soit la raison,
invalidera la garantie du fabricant. Ne laissez pas l'unité à l'humidité. Si du liquide
est renversé sur l'unité, éteignez-la immédiatement et ramenez-la au revendeur pour
révision. Débranchez l'unité durant les orages pour lui éviter des dommages.
7
Chapitre 1
Brochages et connecteurs
NORMES DE CONNEXION
Les connexions d'entrée et de sortie des équipements audio AUDAC sont faites
conformément aux normes de câblage internationales des équipements audio
professionnels.
Barrette à 3 broches :
Pour les connexions symétriques d'entrée et de sortie :
Gauche : Signal − (broche 3, XLR)
Centre : Signal + (broche 2, XLR)
Droite : Masse (broche 1, XLR)
Pour les connexions symétriques de sortie ligne :
Masse
Rouge
Blanc
Pour les connexions asymétriques de sortie ligne :
Masse
Rouge
8
Manchon
Pointe
Chapitre 2
Présentation du BMP40
Le BMP40 est un module compatible SourceCon™ doté d'un connecteur (interne) en
bordure de carte qui véhicule tous les signaux permettant sa connexion à n'importe
quelle unité centrale qui l’héberge.
Toutes les connexions d'entrée et de sortie externes doivent être effectuées à l'aide des
connecteurs disponibles sur le panneau.
1) Sortie ligne stéréo symétrique :
La sortie ligne stéréo symétrique se fait sur deux barrettes à 3 broches. Le signal audio
disponible sur ces connecteurs peut servir de source à n'importe quel amplificateur ou
préamplificateur.
2) Connexion d'antenne de type SMA :
Le raccordement (entrée) de l'antenne fournie se fait sur un connecteur de type SMA.
Selon les conditions d'installation (par ex. dans une armoire fermée/blindée), l’antenne
peut être déportée à l'aide d'accessoires disponibles en option pour des conditions de
réception optimales.
9
Chapitre 3
Utilisation du BMP40
Comme le BMP40 est un module SourceCon™, il peut être hébergé par diverses unités
centrales. L’interface de fonctionnement et de configuration peut varier en fonction de l’unité
dans laquelle il est installé, toutefois les fonctionnalités offertes restent les mêmes. Certains
appareils permettent le contrôle et la configuration sur un écran à l’aide d'une interface de
contrôle graphique en façade, tandis que d'autres acceptent également le contrôle par le web.
Ce mode d’emploi décrit les possibilités de configuration et de contrôle depuis la face
avant. Pour des applications dans lesquelles il y a plus de possibilités de contrôle,
consultez le mode d’emploi de l’unité centrale utilisée pour plus d'informations.
Écran du module
Connexion :
L'écran principal du module BMP40 affiche
l'état de connexion du récepteur. Pour éviter la
lecture audio par des utilisateurs non autorisés
dans les installations publiques, il est nécessaire
d'appairer l'émetteur et le récepteur lors de la
première connexion.
Bluetooth receiver
Discoverable for 60s
Si l'émetteur et le récepteur n'ont jamais été
appairés, le récepteur ne pourra pas être détecté par l'appareil émetteur. Pour le rendre
détectable, pressez le bouton . Le récepteur sera dès lors détectable et permettra
pendant environ 60 secondes à n'importe quel appareil émetteur de se connecter.
Après connexion, l'écran principal du module affiche le nom de l'appareil connecté et
devient indétectable pour les autres appareils.
Une fois que l'émetteur et le récepteur ont été
appairés, le récepteur reste connectable à cet
émetteur-ci, même si le bouton d’appairage
n'a pas été pressé. La mémoire du BMP40
conserve jusqu'à 8 identifiants d'appareils
autorisés.
10
Bluetooth receiver
Connected to ‘DeviceName’
Lecteur :
Le bouton (Lecteur) vous permet d'accéder à l'écran du mode lecteur dans lequel
sont affichées les informations de piste (si l'émetteur connecté le permet) et où il est
possible de sélectionner la piste audio précédente ou suivante.
Accueil (Home) :
Le bouton (accueil ou Home) vous ramène à l'écran principal de l'unité dans laquelle
est installé le BMP40.
Paramètres (Settings) :
Le bouton (Paramètres) se sélectionne en pressant la molette de sélection. Ce bouton
vous permet d'accéder au menu des paramètres du BMP40, dans lequel se font toutes
les configurations.
Mode lecteur
Dans cet écran, toutes les informations
disponibles sur les fichiers en cours de lecture
sont affichées, dont la piste, l'artiste ou d’autres
informations, et il est possible de sélectionner la
piste audio précédente ou suivante.
Notez que les informations affichées par cet
écran dépendent des fonctions prises en charge
par l'émetteur connecté.
Bluetooth receiver
Track name
Track info
0:30
1:59
Sélection de piste :
(piste précédente)
La piste lue peut être sélectionnée en appuyant sur les boutons
ou
(piste suivante). Après sélection, la première piste compatible sera sélectionnée
et sa lecture commencera.
Lecture/pause :
On alterne entre pause et lecture en activant le bouton lecture/pause, qui porte les
symboles (lecture) ou (pause). Selon le mode actuel, le symbole affiché sur l'icône
alternera.
Retour :
La touche
(Retour) vous ramène à l'écran principal du module BMP40.
11
Écran des paramètres
L’écran des paramètres du BMP40 s’ouvre quand on presse la molette de sélection.
Output gain (Gain de sortie) :
Le gain peut se régler dans une plage de +8 dB
à −82 dB, afin d'optimiser le niveau de sortie en
fonction de la sensibilité d'entrée de l'amplificateur
ou du préamplificateur connecté. Pour régler
le gain de sortie, tournez la molette de façon
à surligner « Output Gain » et pressez-la pour
accéder au réglage. Le niveau se règle en tournant
la molette dans le sens horaire (augmentation) ou
antihoraire (diminution). Appuyez sur la molette
pour valider le niveau de sortie réglé.
BMP40 SETTINGS
Output gain
Connected
Paired
0dB
Info
Factory reset
Connected (Connecté) :
Des informations sur l'appareil émetteur connecté s'affichent lorsque « Connected » est
surligné. Cet affichage comprend le nom de l'appareil et son adresse Mac. Pressez deux
fois la molette de sélection pour déconnecter l'appareil actuellement connecté.
Paired (Appairés) :
Les identifiants de 8 appareils émetteurs récemment appairés sont conservés et affichés
dans cette liste. Ils représentent les 8 appareils autorisés. Ces appareils autorisés peuvent
directement s’appairer avec le BMP40 sans repasser par la phase de détection (sans
presser le bouton dans l'écran principal du module).
Des appareils peuvent être retirés de cette liste en pressant la molette alors qu'ils sont
surlignés dans l’écran « Paired » qui permet de naviguer dans la liste. Sélectionnez
l'appareil et pressez à nouveau la molette pour le retirer de la liste d'appairage
(sélectionnez OK pour le retirer ou Cancel (Annuler) pour le conserver).
Info :
Affiche l'adresse Mac du BMP40 et les versions des logiciels exécutés.
Factory reset (Réinitialisation d’usine) :
La réinitialisation d'usine rappelle tous les réglages d’usine par défaut et entraîne par
conséquent la perte de tous vos réglages et configurations effectués jusque-là. Après
avoir sélectionné la réinitialisation d'usine, une confirmation vous sera demandée avant
que tous les réglages retrouvent les valeurs d’usine par défaut. Après confirmation, tous
vos réglages seront perdus.
Back (Retour) :
Sélectionner « Back » vous ramène à l’écran du mode lecteur.
12
Chapitre 4
Installation du BMP40
AVERTISSEMENT
Avant d'installer le BMP40 dans un appareil compatible SourceCon™,
assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée. Sinon, des
dysfonctionnements voire des chocs électriques peuvent survenir.
Étape 1 :
Assurez-vous que le slot dans lequel le module doit être installé est libre et prêt pour
l’installation. Certaines unités centrales peuvent être livrées avec leurs slots de module
occultés par des panneaux. Les panneaux des slots à utiliser doivent être retirés en ôtant
les vis qu’ils portent des deux côtés.
Étape 2 :
Avant de sortir les modules de leur étui de protection, nous vous recommandons de
toucher un châssis métallique mis à la terre (ou tout autre point mis à la terre) pour vous
décharger de toute électricité statique qui risquerait d’affecter les délicats composants
électroniques. Il est recommandé de toujours tenir le module par son panneau de
connexion métallique et d'éviter de toucher directement les composants du circuit
imprimé.
Étape 3 :
Alignez les deux bords du module avec les rails de guidage dans le slot et insérez
délicatement le module. Il doit coulisser dans le slot sans résistance importante s’il est
bien positionné dans les rails de guidage.
13
Étape 4 :
Une certaine résistance peut être ressentie lorsque le connecteur en bord de carte du
module touche son homologue sur la carte mère. Poussez doucement le module à fond
dans le slot pour assurer une bonne insertion des contacts. Le module est bien en place
lorsque son panneau de connexion touche le châssis métallique de l'appareil dans lequel
il est inséré.
Étape 5 :
Fixez le module dans le slot à l'aide des vis fournies. Sachez qu’une mauvaise fixation
du module peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.
Étape 6 :
Quand le module est correctement installé, le système peut être mis sous tension et les
fonctionnalités du module seront automatiquement détectées.
14
Chapitre 5
Caractéristiques techniques
Connexion
Entrée
Sortie
Slot pour carte à interface SourCon™
Connecteur d'antenne mâle de type SMA (50 Ω)
Sortie ligne stéréo symétrique
(2 barrettes à 3 broches ~ 3,81 mm)
Niveau de sortie
+8 dB ~ −82 dB
(Configurable par logiciel)
Récepteur Bluetooth
Spécifications Bluetooth version 4.1
Puissance de sortie de classe 2
Consommation électrique
0,5 watt
Dimensions (L x H x P)
Poids
Emballage
Poids et volume d'expédition
87 x 34,5 x 114 mm
0,075 kg
Boîte en carton
1,08 kg - 0,028 m3
Accessoire inclus
Antenne 2,4 GHz (2 dBi)
Appareils compatibles
Accessoires optionnels
XMP44
BAE100
Système audio modulaire
Kit pour déporter l'antenne
REMARQUE
Le BMP40 peut récupérer des informations (piste, artiste, album, … ) concernant le
média en provenance de l'émetteur. Cette fonction n'est prise en charge que par les
émetteurs compatibles AVRCP V1.3 (ou supérieur).
15
Notes
16

Manuels associés