▼
Scroll to page 2
of
10
Combio-868 /-915 Combio-868 JA /-915 28500.0006 Combio-868 RM /-915 28520.0006 Combio-868 RM/RevoLine /-915 28525.0006 DE Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! GB Operating Instructions Please keep the instructions in a safe place. FR Notice de service Prière de conserver cette notice de service ! 181005326_FR_0713 Sommaire Consignes de sécurité Warnhinweise Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 4 Utilisation conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 4 Utilisation optimale du signal radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5 Possibilités de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 6 Combio-868 JA /-915 pour moteurs pour stores vénitiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7 Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires . FR 8 Branchement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9 Combio-868 JA /-915 pour moteurs pour stores vénitiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9 Consignes de sécurité importantes ! Observer les instructions suivantes. Attention ! Danger de blessures par secousse électrique. Le branchement au secteur de doit être effectué par un électricien autorisé. • Contrôlez régulièrement l’usure ou les endommagements éventuels de l’installation. • Pour le branchement, respectez impérativement les prescriptions des sociétés locales de distribution d’électricité, ainsi que les prescriptions de la norme VDE 0100 concernant les pièces mouillées et humides. Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires elero avec câble enfichable (moteurs à fin de course) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 10 Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble enfichable (moteur électronique ACS-E) pour volets roulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 11 • Maintenez les personnes éloignées de l’installation jusqu’à ce que celle-ci s’arrête. Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble fixe (moteur à fin de course) . . . . . . . . . FR 12 Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble fixe (moteur électronique CSM-E) pour protections solaires textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . • Avant d’effectuer un travail quelconque sur l’installation (p.ex. entretien), débrancher toujours l’installation du secteur d’alimentation. FR 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 14 Instructions concernant la détection des défauts . . FR 15 2 | FR • Respectez les prescriptions spécifiques de votre pays. • Employez exclusivement des pièces d’origine elero non modifiées. • Tenez les enfants éloignés des commandes. • La commande doit être installée à l’abri des intempéries. FR | 3 Généralités/Utilisation conforme aux à la destination Utilisation optimale du signal radio Warnhinweise Généralités Utilisation optimale du signal radio Le récepteur radio Combio-868 /-915 permet de transformer les moteurs à courant monophasé en moteurs à commande radio. • Ne pas plier l’antenne. Utilisation conforme à la destination • En cas de mauvaise réception, modifier la position de l’antenne. Le Combio-868 JA/RM/RevoLine /-915 doit être employé exclusivement pour la commande de volets roulants, installations de protection solaire et stores vénitiens. • Installer si possible l’antenne en un emplacement libre. • Tenez compte du fait que les installations radio ne peuvent être utilisées dans les zones à risque élevé de perturbations. (p. ex. hôpitaux, aéroports). • Si plusieurs récepteurs sont utilisés, cela peut causer des perturbations. • La télécommande radio ne peut être utilisée que pour des appareils et des installations qui ne représentent pas un danger pour des personnes, des animaux ou des objets lorsque l‘émetteur ou le récepteur sont en panne. Sinon, ce risque doit être éliminé par d‘autres dispositifs de sécurité. • L’utilisateur n‘est pas protégé contre des parasites causés par d‘autres installations de télécommunication et ensembles terminaux (p.ex. aussi par des installations radio qui sont utilisées correctement dans la même gamme de fréquences). • Ne pas raccourcir ou allonger l’antenne. • L’antenne ne peut pas toucher des composants métalliques. Remarques : Les installations radio qui émettent avec la même fréquence peuvent provoquer des perturbations de réception. Tenez compte du fait que la portée du signal radio est limitée par la législation et les mesures de construction. • Combiner le récepteur radio seulement avec des appareils et installations autorisés par le fabricant. 4 | FR FR | 5 Possibilités de fixation Combio-868 JA /-915 Warnhinweise Possibilités de fixation Combio-868 JA /-915 pour moteurs pour stores vénitiens Combio-868 JA /-915 Le Combio-868 JA /-915 peut être utilisé pour des moteurs pour stores vénitiens. 1. Insérer le Combio-868 JA /-915 dans l’attache de fixation. Combio avec étrier 2. Fixer le Combio-868 JA /-915 + attache sur le côté intérieur ou extérieur du canal. Combio avec étrier interne Pour pouvoir effectuer une orientation exacte des lamelles, le Combio-868 JA /-915 dispose d‘un mode de fonctionnement par impulsions. Si l‘on appuie sur la touche de la télécommande manuelle jusqu’à ce que la LED s’éteigne, le mode maintenu du récepteur est activé. Avec la télécommande manuelle, il est possible de programmer une position intermédiaire et une position d’orientation des lamelles (→ voir notice de la télécommande manuelle). Combio avec étrier externe Possibilités de fixation Combio-868 RM /-915 1. Coller la bande adhésive fournie sur le Combio-868 RM /-915. Combio avec étrier 6 | FR FR | 7 Combio-868 RM /-915 Branchement et montage Warnhinweise Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires Combio-868 JA /-915 pour moteurs pour stores vénitiens Le Combio-868 /-915 peut être utilisé pour des moteurs tubulaires pour volets roulants et installations de protection solaire. Lorsqu’un ordre est émis, le mode maintenu du récepteur est activé immédiatement. Avec la télécommande manuelle, il est possible de programmer une position intermédiaire. Pour les installations de protection solaire, il est en outre possible de programmer une tension de la toile, et, pour les volets roulants, une position de ventilation (→ voir notice de la télécommande). 1. Mettez le moteur et le câble de montage en service et réglez les fins de course supérieur et inférieur. 2. Actionnez le rideau en position centrale à l’aide du câble de montage. 3. Déconnectez le secteur. 4. Débranchez le câble de montage. 5. Connectez la prise femelle Hirschmann du récepteur radio à la fiche du moteur. 6. Connectez la prise Hirschmann du récepteur radio à la prise femelle du câble secteur. M 1~ 1 2 3 Antenne L Secteur 230 V/50 Hz N PE 3 2 1 Combio-868 JA /-915 7. Fixez le récepteur radio. 8. Connectez le secteur. 9. Programmez l’émetteur (→ voir notice de la télécommande). 8 | FR FR | 9 Branchement et montage Branchement et montage Warnhinweise Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires elero avec câble enfichable (moteurs à fin de course) Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble enfichable (moteur électronique ACS-E) pour volets roulants 1. Déconnectez le secteur. 1. Déconnectez le secteur. 2. Appuyez le verrouillage de la fiche vers le câble à l‘aide d‘un tournevis. 2. Appuyez le verrouillage de la fiche vers le câble à l‘aide d‘un tournevis. 3. Déconnectez la fiche. 3. Déconnectez la fiche. 4. Enfichez le câble moteur du récepteur radio dans le moteur. 4. Enfichez le câble moteur du récepteur radio dans le moteur. 5. Connectez le câble secteur du Combio-868 RM /-915 correctement à la tension du secteur. 5. Connectez le câble secteur du Combio-868 RM /-915 correctement à la tension du secteur. M 1~ M 1~ Antenne Antenne Branchement L Secteur 230 V/50 Hz N PE Branchement L N PE Coleur 230 V Marron Bleu vert/jaune Combio-868 RM /-915 L Secteur 230 V/50 Hz N PE Combio-868 RM /-915 L N PE Coleur 230 V Marron Bleu vert/jaune 6. Fixez le récepteur radio. 7. Connectez le secteur. Remarques : Ne pas raccourcir ou rallonger l’antenne. 6. Fixez le récepteur radio. 7. Connectez le secteur. 8. Programmez l’émetteur (voir notice de la télécommande). Remarque: Faites tourner manuellement l’arbre d’enroulement dans le sens correspondant. 9. Montez le rideau et mettez le moteur en service en mode d’apprentissage automatique. 8. Programmez l’émetteur (→ voir notice de la télécommande). 9. Montez le rideau et réglez le fin de course. 10 | FR FR | 11 Branchement et montage Branchement et montage Warnhinweise Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble fixe (moteur à fin de course) Combio-868 RM /-915 pour moteurs tubulaires avec câble fixe (moteur électronique CSM-E) pour protections solaires textiles 1. Déconnectez le secteur. Remarques : Il est interdit de connecter les moteurs CSM-E avec la prise de Combio-868 RM /-915. 1. Mettez le moteur en service avec le câble de montage (programmez les positions finales). 2. Actionnez le rideau en position centrale à l’aide du câble de montage. 3. Déconnectez le secteur. 4. Déconnectez le câble de montage. 5. Coupez la fiche du récepteur radio. 6. Préparez le câble au branchement (dénuder et isoler) 7. Connectez le câble moteur du moteur et du Combio-868 RM /-915 correctement (veiller aux couleurs). 2. Coupez la fiche du récepteur radio. 3. Préparez le câble au branchement (dénuder et isoler). 4. Connectez le câble moteur du moteur et du Combio-868 RM /-915 correctement (veiller aux couleurs). 5. Connectez le câble secteur du Combio-868 RM /-915 correctement à la tension du secteur. PE N Ma No Branchement Antenne Secteur 230 V/50 Hz L N PE ∇/∆ ∆/∇ N PE Branchement Combio-868 RM /-915 L N PE Coleur 230 V Marron Noir Bleu vert/jaune 7. Connectez le secteur. 8. Programmez l’émetteur (→ voir notice de la télécommande). 9. Montez le rideau et réglez le fin de course, dans la mesure où vous n’avez pas déjà réglé le fin de course à travers le câble de montage. Branchement M 1~ Coleur 230 V Marron Bleu vert/jaune 6. Fixez le récepteur radio. 12 | FR 8. Connectez le câble secteur du Combio-868 RM /-915 correctement à la tension du secteur. PE N Ma No M 1~ Antenne ∇/∆ ∆/∇ N PE Branchement Secteur 230 V/50 Hz L N PE Combio-868 RM /-915 L N PE Coleur 230 V Marron Noir Bleu vert/jaune Coleur 230 V Marron Bleu vert/jaune 10. Fixez le récepteur radio. 11. Connectez le secteur. 12. Programmez l’émetteur (voir notice de la télécommande). FR | 13 Caractéristiques techniques Tension nominale Fréquence Caractéristiques techniques/ Warnhinweise Identification d‘erreurs Combio-868 JA / -915 (moteurs pour stores vénitiens) Combio-868 RM /-915 (moteurs tubulaires) 230 V 230 V 50 Hz 50 Hz Max. 450 W 450 W Classe de protection IP 56 IP 56 Température ambiante admissible -20°C bis +70°C -20°C bis +70°C Fréquence radio Bande 868 / 915 MHz Bande 868 / 915 MHz Câble secteur 0,5 m avec prise Hirschmann 3m Câble moteur 0,25 m avec prise femelle Hirschmann 0,25 m avec prise Dimensions in mm L 100 x B 40 x H 15 L 100 x B 40 x H 15 Nombre maximum d‘émetteurs 14 | FR Combio-868 RM/RevoLine /-915 (moteurs tubulaires) Tension nominale 230 V Fréquence 50 Hz Max. 450 W Classe de protection IP 56 Température ambiante admissible -20°C bis +70°C Fréquence radio Bande 868 / 915 MHz Câble secteur 3m Câble moteur 0,25 m avec Mini Plug Dimensions in mm L 100 x B 40 x H 15 Nombre maximum d‘émetteurs 16 Identification d‘erreurs 16 16 Erreur Cause Remède Aucune reception l‘émetteur 1. L‘émetteur n‘est pas programmé 2. Aucune tension du secteur 1. Programmer l‘émetteur 2. Connecter le secteur Mauvaise réception radio Position inappropriée du récepteur Modifier la position du récepteur ou de l‘antenne Sens de rotation inversé Les sens de rotation sont programmés incorrectement Effacer l‘émetteur et programmer correctement FR | 15 Déclaration CE de conformité DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Par la présente, nous déclarons que le(les) produit(s) mentionné(s) ci-dessous correspond(ent) aux directives de la Communauté Européenne. Dénomination du/des produit/s: ProLine • Combio-867 /-868 /-915 /-433 sous toutes ses variantes • VarioTec-867 /-868 /-915 sous toutes ses variantes • Revio-867 /-868 sous toutes ses variantes • AeroControl-868 • UniLogic-868 /-915 Description: récepteurs radio pour la commande de volets roulants et autres systèmes de protection solaire ou d’autres actionneurs. La conformité du(des) produit(s) mentionné(s) avec les exigences essentielles de sécurité est prise en compte par les directives et normes suivantes: • Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001 EN 60730-1:2000, EN 60730-2-7:1991 • Directive basse tension 2006/95/CE EN 60335-1:2002 • Directive R&TTE 1999/5/CE ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 ETSI EN 300 220-2 V2.1.2 • Directive RoHS 2002/95/CE Beuren, le 18.10.2011 Ulrich Seeker -Délégué responsable CE-, -Responsable documentation- 16 | FR FR | 17 elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 65 D-72660 Beuren Fon: +49 7025 13-01 Fax: +49 7025 13-212 info@elero.de www.elero.com