Bosch Rexroth R911334457 SLC-3-XTDI80302/SLC-3-XTIO84302/ SLC-3-XTDS84302/SLC-0-STIO68302 SafeLogic compact Modules d’extension Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Bosch Rexroth R911334457 SLC-3-XTDI80302/SLC-3-XTIO84302/ SLC-3-XTDS84302/SLC-0-STIO68302 SafeLogic compact Modules d’extension Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE DE MONTAGE
2.1 Qualification du personnel
SLC-3-XTDI80302/SLC-3-XTIO84302/
SLC-3-XTDS84302/SLC-0-STIO68302
SafeLogic compact
Modules d’extension
F
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
Bgm.-Dr.-Nebel-Straße 2
97816 Lohr am Main, Allemagne
Téléphone +49 9352 40 5060
www.boschrexroth.com
Le contrôleur modulaire de sécurité SafeLogic compact ne peut être installé
que par un personnel qualifié.
Sont qualifiées les personnes qui …
 ont reçu la formation technique appropriée et
 ont été formées par l’exploitant à l’utilisation de l’équipement et aux
directives de sécurité en vigueur applicables et
 ont accès à la notice d’instructions du SafeLogic compact et l’ont lue et
assimilée et
 ont eu accès aux notices d’instructions des équipements de protection connectés au contrôleur de sécurité, les ont lues et assimilées
2.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
- Imprimé en Allemagne
- Tous droits réservés
- Sujet à modification sans préavis
1 A propos de ce manuel
Cette notice de montage est une notice de montage d’origine.
1.1 Documentation du système SafeLogic compact
Cette notice de montage décrit les instructions de montage des modules d’extension SLC-3-XTIO/SLC-3-XTDI/SLC-3-XTDS et SLC-3-STIO d’un contrôleur de
sécurité SafeLogic compact.
Le montage des modules principaux SafeLogic compact, des passerelles
SafeLogic compact et des modules de relayage de sortie sont décrits dans des
instructions séparées.
L’installation, la configuration et la mise en service des contrôleurs de sécurité
SafeLogic compact sont décrites ci-après dans la notice d’instructions correspondante.
Document
Titre
Réf.
Notice
d’instructions
IndraControl SafeLogic compact
Hardware
R911332747
Notice
d’instructions
IndraControl SafeLogic compact
Passerelles de Diagnostic
R911332753
Notice
d’instructions
IndraControl SafeLogic compact
Logiciel Designer
R911332750
Notice
de montage
SLC-3-XTDI80302/SLC-3-XTIO84302/
SLC-3-XTDS84302/SLC-0-STIO68302
SafeLogic compact
Modules d’extension
R911334457
Les notices d’instructions et les notices de montage se trouvent sur le disque
d'installation du SafeLogic Designer.
Les fichiers-passerelles (GSD, GSDML, SDDML) sont fournis avec l'installation
du SafeLogic Designer.
1.2 But de ce manuel
Cette notice de montage décrit à l’intention du personnel technique du fabricant de la machine et/ou de l’exploitant de la machine comment effectuer un
montage sûr des modules d’extension du contrôleur modulaire de sécurité
SafeLogic compact.
Pour mener à bien le montage d’équipements de protection Bosch Rexroth AG,
il est nécessaire de posséder des connaissances de base spécifiques qui ne
sont pas l’objet de ce document.
Cette notice de montage n’est pas un guide d’utilisation de la machine dans
laquelle le contrôleur modulaire de sécurité est ou doit être intégré. C’est la
notice d’instructions de la machine qui s’applique.
2 La sécurité
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant des installateurs que des utilisateurs de l’installation.
 Veuillez lire ce chapitre avec attention avant de commencer le montage.
Le contrôleur modulaire de sécurité SafeLogic compact est un contrôleur
programmable pour les applications de sécurité. Sa mise en œuvre peut se
faire
 selon CEI 61508 jusque SIL3
 selon EN 62061 jusque SILCL3
 selon EN ISO 13849­1 jusqu’à la catégorie 4 Performance Level e
Le niveau de sécurité effectivement atteint dépend du schéma externe, de la
version du câblage, de la configuration, du choix des capteurs de sécurité et de
la façon dont ils sont raccordés à la machine.
Des capteurs de sécurité optoélectroniques et tactiles sont raccordés et couplés via une fonction logique au contrôleur modulaire de sécurité (par ex. barrages, scrutateurs laser, interrupteurs de sécurité, capteurs, interrupteurs d’arrêt
d’urgence). Via les sorties TOR du contrôleur de sécurité, on peut produire un
arrêt de sécurité des actionneurs correspondants des machines ou des installations.
2.3 Conformité d’utilisation
Le contrôleur modulaire de sécurité SafeLogic compact ne peut être utilisé que
dans des limites spécifiées (tension, température etc., cf. les caractéristiques
techniques, et la section «Domaine d’utilisation de l’appareil»). Elle ne peut en
particulier être mise en œuvre que par un personnel compétent et seulement
sur la machine sur laquelle elle a été installée et mise en service initialement
par une personne qualifiée à cet effet selon les prescriptions des notices
d’instructions SafeLogic compact.
Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications – y compris
concernant le montage et l’installation – la responsabilité de la société Bosch
Rexroth AG ne saurait être invoquée.
Pour les applications UL/CSA
 Pour une gamme de température de 60 à 75°C, utiliser des câbles
appropriés. La Température ambiante de service est maximum 55°C
 Serrer les vis des bornes au couple de 5 à 7 lbs.pouces (0,6 à 0,8 Nm)
 Le degré de pollution (pollution degree) ne doit pas dépasser 2
 Les modules doivent être branchés sur une alimentation de sécurité protégée par un fusible normalisé UL248, prévu pour max. 100/V, où V est la
tension d’alimentation CC ayant une valeur maximale de 42,4 V CC, de
sorte qu’elle soit conforme aux exigences de limitation en tension/courant
de la norme UL508
Remarque : Les fonctions de sécurité ne sont pas évaluées par UL. L’homologation est accordée selon les applications d’usage général de la norme
UL508.
2.4 Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre
général

Respecter les consignes de sécurité et les mesures de
protection !
Pour garantir la conformité d’utilisation du contrôleur de
ATTENTION sécurité SafeLogic compact, il faut observer les points
suivants.
 Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation du contrôleur de
sécurité SafeLogic compact sont conformes aux normes et à la
réglementation du pays d’exploitation
 Pour le montage et l’exploitation du contrôleur de sécurité SafeLogic
compact ainsi que pour sa mise en service et les tests réguliers il faut
impérativement appliquer les prescriptions légales nationales et
internationales et en particulier :
– la directive machine 2006/42/CE
– la directive Compatibilité Électromagnétique dite «CEM» 2014/30/EU
– la directive d’utilisation des installations 2009/104/CE
– les prescriptions de prévention des accidents et les règlements de
sécurité
 Le fabricant et l’exploitant de la machine à qui est destinée un contrôleur de
sécurité SafeLogic compact sont responsables vis-à-vis des autorités de
l’application stricte de toutes les prescriptions et règles de sécurité en
vigueur
 Il est impératif de mettre en œuvre les instructions, et en particulier les vérifications et les tests de cette notice de montage
 Les tests doivent être exécutés par un personnel qualifié et/ou des personnes spécialement autorisées/mandatées ; ils doivent être documentés et
cette documentation doit être disponible à tout moment
 Les modules du système SafeLogic compact sont conformes à la classe A,
groupe 1 selon EN 55011. Le groupe 1 comprend tous les appareils ISM
dans lesquels on trouve des conducteurs transportant de l’énergie HF
produite à dessein et/ou consommée pour les fonctions internes
indispensables de l’appareil

Le système SafeLogic compact est conforme aux exigences
de la classe A (usage industriel) de la norme de base sur
les émissions parasites !
ATTENTION Le système SafeLogic compact convient par conséquent pour
une utilisation en milieu industriel, mais ne convient pas pour
une utilisation privée.
2.5 Élimination
L’élimination des appareils mis au rebut ou irréparables doit toujours être
effectuée dans le respect des prescriptions concernant l’élimination des
déchets (par ex. Code européen des déchets 16 02 14).
3 Description du produit
3.1 Description
Remarques :
 Les modules d’extension ne peuvent être utilisés qu’avec un module principal SLC-3-CPUx (voir le logiciel de configuration SafeLogic Designer)
 L’utilisation simultanée de plusieurs modules d’extension est possible (au
total 12 modules d’extension max., voir la notice d’instructions
«IndraControl SafeLogic compact Hardware»)
3.1.1
Module d’extension d’entrées/sorties SLC-3-XTIO
Le module SLC-3­XTIO est un module d’extension d’entrées-sorties doté de
8 entrées de sécurité, et 4 sorties de sécurité. Il effectue les tâches suivantes :
 surveillance des dispositifs de sécurité connectés
 transmission des données d’entrée vers le module principal
 réception des signaux de commande du module principal et commutation
correspondante des sorties
 coupure rapide
 sélection activée/désactivée (ON/OFF) des sorties d’impulsions de test
(Q1–Q4) (avec les versions de microprogramme 2.00 et ultérieur, cf. la
notice d’instructions SafeLogic compact)
L’alimentation en tension de la logique interne et des sorties de test est prélevée sur le bus interne FLEXBUS+. L’alimentation en tension des sorties Q1 à
Q4 du SLC-3-XTIO doit s’effectuer directement sur A1/A2 pour chacun des
modules.
Un SLC-3-XTIO dispose de deux générateurs de signaux de test. Les courtscircuits entre les sorties de test X1 et X2 sont détectés.
 Les sorties XY1 et XY2 peuvent aussi bien être utilisées comme sorties de
test que comme sorties ordinaires

Ne jamais utiliser de sorties ordinaires pour des fonctions de
sécurité.
Les sorties ordinaires XY1, XY2 et Y3 à Y6 du SLC-3-XTDS ne
ATTENTION doivent pas être utilisées pour des fonctions relatives à la sécurité. Dans le cas contraire, cela ferait donc courir un risque à
l’opérateur de la machine.
L’alimentation en tension de la logique interne et des sorties de test est prélevée sur le bus interne FLEXBUS+. L’alimentation en tension des sorties Y3 à Y6
du SLC-3-XTDS doit s’effectuer directement sur A1/A2 pour chacun des
modules.
Un SLC-3-XTDS dispose de deux générateurs de signaux de test. Les courtscircuits entre les sorties de test XY1 et XY2 sont détectés.
3.1.4
Module d’extension d’entrées/sorties SLC-0-STIO
Le module SLC-0-STIO est un module d’extension d’entrées-sorties doté de six
entrées ordinaires, et six sorties ordinaires et de deux broches qui peuvent être
au choix utilisées comme entrées ou sorties ordinaires. Il propose les fonctions
suivantes :
 transmission des données d’entrée vers le module principal
 réception des signaux de commande du module principal et commutation
correspondante des sorties

Ne jamais utiliser le SLC-0-STIO pour des fonctions relatives
à la sécurité !
Le SLC-0-STIO ne doit pas être utilisé pour des fonctions
ATTENTION relatives à la sécurité. Dans le cas contraire, cela ferait donc
courir un risque à l’opérateur de la machine.
L’alimentation en tension de la logique interne est prélevée sur le bus interne
FLEXBUS+. L’alimentation en tension des sorties Y1 à Y6 ainsi que les broches
IY7 et IY8 du SLC-0-STIO doit s’effectuer directement sur A1/A2 pour chacun
des modules.
3.2 Indicateurs SLC-3-XTIO et SLC-3-XTDI
LED Modul Status
8 LED des entrées
4 LED des sorties
(seulement SLC-3-XTIO)
3.3 Indicateurs SLC-3-XTDS
2 LED des sorties
3.1.2
Module d’extension d’entrées SLC-3-XTDI
Le module SLC-3-XTDI est une extension d’entrées comportant 8 entrées de
sécurité. Il effectue les tâches suivantes :
 surveillance des capteurs connectés
 transmission des données d’entrée vers le module principal
L’alimentation en tension est prélevée sur le bus interne FLEXBUS+.
Un SLC-3-XTDI dispose de deux générateurs de signaux de test. L’un des
générateurs de signaux de test concerne les sorties de test impaires X1, X3, X5
et X7, l’autre les sorties de test paires X2, X4, X6 et X8.
LED Modul Status
8 LED des entrées
4 LED des sorties
3.1.3
Module d’extension d’entrées/sorties SLC-3-XTDS
Le module SLC-3-XTDS est un module d’extension d’entrées-sorties doté de
huit entrées de sécurité, et quatre sorties ordinaires. Il possède deux
générateurs de signaux optionnels : un pour la sortie test XY1 et un pour la
sortie test XY2. Le module SLC-3-XTDS propose les fonctions suivantes :
 surveillance des dispositifs de sécurité connectés
 transmission des données d’entrée vers le module principal
 réception des signaux de commande du module principal et commutation
correspondante des sorties
DOK-CONTRL-SLC*DIO*MOD-IS07-FR-P R911334457
3.5.3
3.4 Indicateurs SLC-0-STIO
Affectation des bornes SLC-3-XTDS
Module
Borne
XY1/XY2
A1
A2
I1 … I4
I5 … I8
Y3 … Y6
2 LED des sorties
4 LED des entrées
LED Modul Status
Câblage
Sorties ordinaires 1 et 2
24 V
GND
Entrées 1 à 4
Entrées 5 à 8
Sorties ordinaires 3 à 6
2 LED des entrées ou
des sorties
4 LED des sorties
2 LED des entrées
3.5.4
Affectation des bornes SLC-0-STIO
Module
3.4.1
Indications des LED MS (toutes les modules)
LED MS
Interprétation

Tension d’alimentation hors limites
 Rouge/vert
Défaut externe corrigible
(1 Hz)
 Vert (1 Hz)
Le système est à l’arrêt (état Stop)
 Vert
Le système est en marche (état Run)
 Rouge (1 Hz)
Configuration non valide
 Rouge (2 Hz)
Défaut critique du contrôleur, peut-être le module
principal. Application est arrêtée. Toutes les sorties
sont désactivées
 Rouge
Défaut critique du contrôleur, peut-être un module
d’extension. Application est arrêtée. Toutes les sorties
sont désactivées
3.4.2
Indications des LED d’entrée-sortie (toutes les modules)
LED Ix, IYx, Qx, XYx et Yx
Interprétation

Entrée/sortie est désactivée
 Vert
Entrée/sortie est activée
 Vert (1 Hz) synchronisé
L’entrée/la sortie est désactivée et un
avec la LED MS rouge
défaut corrigible est présent
 Vert (1 Hz) en alternance
L’entrée/la sortie est activée et un
avec la LED MS rouge
défaut corrigible est présent
3.5 Affectation des bornes
3.5.1
Affectation des bornes SLC-3-XTIO
Module
Borne
X1/X2
A1
A2
I1 … I4
I5 … I8
Q1 … Q4
3.5.2
Affectation des bornes SCL-3-XTDI
Module
Borne
X1/X3
X2/X4
I1 … I4
I5 … I8
X5/X7
X6/X8
Câblage
Sortie test 1/
Sortie test 2
24 V
GND
Entrées 1 à 4
Entrées 5 à 8
Sorties 1 à 4
Borne
Y1/Y2
A1
A2
I1 … I4
I5/I6
IY7/IY8
Y3 … Y6
Câblage
Sorties ordinaires 1 et 2
24 V
GND
Entrées ordinaires 1 à 4
Entrées ordinaires 5 et 6
Entrées ordinaires 7 et 8 ou
sorties ordinaires 7 et 8
(configurables)
Sorties ordinaires 3 à 6
 Si plusieurs modules sont présents, il faut les presser les uns contre les
autres, un à un, comme indiqué par les flèches jusqu’au verrouillage des
connecteurs.
 Installer un clip d’extrémité à gauche comme à droite.
4.2 Démontage des modules
6 Configuration et mise en service
 Déposer les bornes amovibles avec le câblage et les clips d’extrémité.
4 Montage et démontage

Le système SafeLogic compact doit être intégré dans une armoire
de commande d’indice de protection IP 54 au minimum.
 Dans un système SafeLogic compact, le module principal SLC-3-CPU0 ou
SLC-3-CPU1 est monté complètement à gauche
 Les deux passerelles optionnelles immédiatement à droite du module
principal
 Monter les autres modules d’extension SafeLogic compact (par ex. SLC3-XTIO ou SLC-3-XTDI) à droite des passerelles ou, si aucune passerelle
n’est utilisée, à droite du module principal
 Raccorder tout module additionnel de relayage (UE410-2RO ou UE4104RO) le plus à droite possible de l’ensemble contrôleur SafeLogic compact
 Les modules sont intégrés dans des boîtiers de 22,5 mm de large pour rail
normalisé de 35 mm selon EN 60715
 Les modules sont raccordés les uns aux autres par les connecteurs
FLEXBUS+ intégrés dans leur boîtier
 Effectuer le montage selon EN 50274
 Veiller à observer des mesures appropriées de protection contre les décharges électrostatiques (ESD) pendant le montage. Dans le cas contraire, le
bus FLEXBUS+ pourrait être endommagé
 Prendre les précautions nécessaires pour qu’aucun corps étranger ne puisse
pénétrer par les ouvertures des connecteurs
Câblage
Sortie test 1
Sortie test 2
Entrées 1 à 4
Entrées 5 à 8
Sortie test 1
Sortie test 2
 S’assurer que la tension d’alimentation du système SafeLogic compact est
bien coupée.
 Suspendre le module sur le rail normalisé ().
 Il faut s’assurer que le ressort de mise à la terre () appuie correctement.
Le ressort de mise à la terre du module doit bien appuyer sur le rail pour
assurer une bonne continuité électrique.
 Verrouiller le module sur le rail DIN en appuyant légèrement dans le sens de
la flèche ().

Un personnel qualifié doit effectuer des tests de validation
pour que la mise en service soit effective !
Avant la première mise en service, un personnel qualifié doit
ATTENTION tester et valider l’installation qui intègre un système SafeLogic
compact. Les résultats de ce contrôle doivent être
documentés.
La configuration de la SafeLogic compact s’effectue à l’aide du logiciel de
configuration SafeLogic Designer soit via l’interface RS232 du module SLC3­CPUx, soit via l’interface Ethernet d’une passerelle SafeLogic compact. La
notice d’instructions du «IndraControl SafeLogic compact Logiciel Designer»
donne une description exhaustive de la configuration.
ATTENTION Lorsque l’alimentation est en marche, il n’est pas permis de
déconnecter ni de connecter les modules du système SafeLogic
compact.
4.1 Montage des modules
 L’alimentation de l’appareil doit être conforme à la norme EN 60204-1 et par
conséquent supporter des microcoupures secteur de 20 ms
 L’alimentation en tension doit répondre à la réglementation basse tension
avec isolement de protection (TBTS/SELV, TBTP/PELV) selon EN 60664 et
EN 50178 (équipement électronique des installations à courant fort)
 Les différents modules du contrôleur SafeLogic compact, les différents
organes de protection et la (les) alimentation(s) en tension doivent être
raccordées au même potentiel 0 V CC (masse/GND)
 Tous les équipements raccordés (capteurs de sécurité, actionneurs ainsi
que le câblage et les chemins de câble) doivent être conformes aux
caractéristiques de sécurité exigées
 Selon les charges externes, en particulier s’il s’agit de charges inductives,
des composants de protection externes supplémentaires (par ex. varistors
ou cellules RC) pourraient être nécessaires afin de protéger les sorties de
sécurité. Observer que ces équipements selon leur nature augmentent plus
ou moins le temps de réponse
 En cas de remplacement d’un module, il est nécessaire de garantir son
branchement correct, par exemple au moyen d’un étiquetage ou d’une
disposition appropriée des câbles
 Les autres données dont il faut tenir compte dans l’utilisation du contrôleur
de sécurité SafeLogic compact, sont indiquées dans les notices
d’instructions «IndraControl SafeLogic compact Hardware» et «IndraControl
SafeLogic compact Logiciel Designer»
 Si plusieurs modules sont présents, il faut les écarter les uns des autres
comme indiqué par les flèches jusqu’à la séparation des connecteurs.
Remarques :
 Pour la configuration et la mise en service, le SafeLogic Designer version
V1.7.0 ou ultérieure est nécessaire
 Après un échange du module, il n’est pas nécessaire de reconfigurer le
système SafeLogic compact car la configuration est enregistrée dans le
module de connexion
7 Caractéristiques techniques
Pour de plus détails, consulter la notice d’instructions du «IndraControl
SafeLogic compact Hardware».
 Appuyer sur le module vers l’arrière et le bas () et tout en maintenant cet
effort, le dégager du rail comme indiqué par la flèche ().
5 Installation électrique

Éteindre l’ensemble de la machine/du contrôleur !
Pendant le raccordement électrique des appareils,
l’installation pourrait se mettre inopinément en
ATTENTION fonctionnement.
Respecter les normes de sécurité applicables !
Toutes les parties de l’installation relatives à la sécurité
(câblage, capteurs et actionneurs raccordés, paramètres de
configuration) doivent être conformes aux normes de sécurité
applicables (par ex. CEI 62061 ou ISO EN 13849-1). Cela peut
signifier que les signaux relatifs à la sécurité ont besoin d’être
redondants ou que les signaux monovoies ont besoin d’un
câblage protégé ou d’une détection de court-circuit au moyen
des sorties de test et/ou de tests fonctionnels périodiques.
 Prendre en compte le fait que les courts-circuits entre les
sorties test et l’entrée correspondante ne peuvent pas être
détectés.
 Déterminer s’il est nécessaire de recourir à un câblage
protégé ou séparé pour ces signaux.
 Le contrôleur de sécurité SafeLogic compact est conforme aux stipulations
CEM de la norme de base EN 61000-6-2 applicable en milieu industriel
 Installation électrique selon EN 60204-1
 Afin de pouvoir atteindre les spécifications CEM, il est nécessaire de
connecter le rail DIN de fixation à la terre fonctionnelle (TF)
8 Références
Type d’appareil
Article
Référence
SLC-3-XTIO84302
Extension d’entrées/sorties
8 entrées de sécurité
4 sorties de sécurité
Double rangée de bornes à ressort
R911172291
SLC-3-XTDI80302
Extension d’entrées
8 entrées de sécurité
Double rangée de bornes à ressort
R911172292
SLC-3-XTDS84302
Extension d’entrées/sorties
8 entrées de sécurité
4 ou 6 sorties ordinaires
Bornes à ressorts sur double rangée
étagée
R911173404
SLC-0-STIO68302
Extension d’entrées/sorties
6 ou 8 entrées ordinaires
6 ou 8 sorties ordinaires
Bornes à ressorts sur double rangée
étagée
R911173405
Pour de plus amples détails, consulter la notice d’instructions du «IndraControl
SafeLogic compact Hardware».
DOK-CONTRL-SLC*DIO*MOD-IS07-FR-P R911334457

Manuels associés