LBDR201 | LBDI101 | LBDW301 | LBDI501 | LBDW101 | LBDW201 | LBDW501 | LBDI301 | LBDI201 | LBDR101 | LBDR301 | Wenglor LBDR501 Bar Light Diffuse Red light Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
LBDR201 | LBDI101 | LBDW301 | LBDI501 | LBDW101 | LBDW201 | LBDW501 | LBDI301 | LBDI201 | LBDR101 | LBDR301 | Wenglor LBDR501 Bar Light Diffuse Red light Mode d'emploi | Fixfr
LBDxxxx
Guide d’utilisation
Préambule
Cette notice comporte tous les conseils et précautions permettant l’installation et l’utilisation en toute
sécurité du produit. wenglorTPL se dégage de toutes responsabilités et annule l’effet de la garantie si
l’un des points décrits dans cette notice n’était pas respecté.
Déballage
Le produit est conditionné dans notre usine avec des matériaux appropriés pour un transport en toute sécurité.
Lors de l’ouverture du colis, toute lame coupante est à proscrire afin de ne pas endommager le produit. Veuillez
utiliser les accessoires livrés dans le colis quand cela est nécessaire, et non pas des produits de substitution.
En cas de dommages survenu lors de l’expédition, veuillez le signaler au transporteur au moment de la livraison et
le stipuler par écrit sous forme de «réserve». Il est également de votre responsabilité d’informer wenglorTPL par
écrit du dommage dans les 24 heures suivant la réception du colis. Tout colis endommagé lors du transport ne sera
ni repris ni échangé si cela n’a pas été signalé sur le bon de transport et à la société wenglorTPL dans les délais.
CLASSES DE RISQUE
La norme EN-62471 concernant le rayonnement des sources de lumière permet de répartir les éclairages à leds
en 4 groupes distincts, selon leur degré de dangerosité. Vous trouverez ci-dessous un tableau à titre indicatif,
détaillant les classes de risques pour nos produits standards.
Couleur
Classe
Risque
Blanc WHI, Rouge 630 nm
0
aucun
IR 850 nm
1
faible
Dans tous les cas, wenglorTPL préconise l’utilisation de lunettes de
protection.
wenglorTPL peut fournir des notes de calculs sur la distance nominale des risques oculaires (distance de sécurité). Pour plus d’infos sur les risques photobiologiques, n’hésitez pas à nous contacter.
Attention à l’infrarouge, invisible à l’oeil nu.
Pour savoir si l’éclairage est allumé : se référer aux leds de fonctionnement.
LBDxxxx
Guide d’utilisation
P2/8
Dimensions
Longueur
Hauteur Largeur
totale*
Longueur
éclairage
(mm)
(mm)
A
B
C
D
LBDx101
158
45
47.6
125
LBDx201
283
45
47.6
250
LBDx301
408
45
47.6
375
LBDx501
533
45
47.6
500
(mm)
(mm)
* Longueur hors tout, sans le connecteur.
Pour d’autres dimensions et couleurs, veuillez contacter votre représentant(e) commercial(e).
fixation
LBDx101 LBDx201 LBDx301 LBDx501
Écrous M4
(fournis)
2 écrous
M4
2 écrous
M4
2 écrous
M4
4 écrous
M4
Veuillez utiliser tous les écrous de montage “captive nuts”.
Ne jamais les retirer de la barre.
L’éclairage doit être mis en place non raccordé électriquement et donc
hors tension. Utiliser des vis M4 et les introduire dans les écrous de montage «Captive Nut» à l’arrière du profilé. L’éclairage sera mieux fixé si vous
répartissez les points d’attache symétriquement le long de la barre.
Vis M4
(non fournies)
Vous pouvez également utiliser des vis
M4 (non fournies) fixées directement
dans le profil en aluminium avec un
couple de serrage compris entre 0.5
et 1.5 nm. Nous recommandons d’utiliser un frein filet (non fourni) pour éviter
tout risque de desserrement.
De plus, l’accessoire ZBAZ001 permet de fixer la barre à un support et de la faire pivoter à 180° en toute sécurité.
Leds de signalisation
: Led de signalisation sous tension
: Led de signalisation strobe ON
P3/8
Connectique
Vue de face
Vue du dessus
BRANCHEMENT
Connecteur M12 5 points mâle
STROBE PNP :
5
STROBE
PNP
noir
4
gris
DIM 0-10V
3
bleu
2
blanc
STROBE NPN :
1 + 24 V
2
3 Ground
4 PNP
5 Dim 0-10V
1 + 24 V
2 NPN
3 Ground
4
5 Dim 0-10V
GND
MODE CONTINU :
+ 24 V
marron
1
STROBE
NPN
1 + 24 V
ou
2
3 Ground
4 PNP
5 Dim 0-10V
Strobe PNP & NPN
PNP : de 5 à 24V pour 100% ON. De 0 à 1V pour 100% OFF.
NPN : moins de 1V pour 100% ON. Au delà de 2V pour 100% OFF. Max 20V.
1 + 24 V
2 NPN
3 Ground
4
5 Dim 0-10V
LBDxxxx
Guide d’utilisation
P4/8
Chute de tension
LBDx101
LBDx201
LBDx301
LBDx501
Chute de tension max dans la barre (V)
0,01
0,03
0,06
0,11
Câble alimentation : Lg max 5x0,34² pour chute de tension
acceptable (m)*
180
90
60
43
Dimensions
* Pour des longueurs plus importantes du câble d’alimentation, augmenter la section du fil de cuivre.
Fonctionnement
Mode Strobe
CONTRôle du DIMMING
Entrée Déclenchement
PUISSANCE
LUMINEUSE
100%
80%
60%
35%
40%
20%
VOLTS
0
ON
Voltage (VDC)
Luminosité
2
0
1
4
2
6
3
4
8
5
10
6
7
8
9
10
100% 95% 90% 85% 80% 75% 65% 60% 50% 45% 35%
OFF
15 µs
10 µs
Sortie
Éclairage
Éclairage
Dimming possible entre 0 et 10 Volts.
Si la broche DIMMING n’est pas connectée ou
si on lui applique 0V, le produit est à 100% de
sa puissance d’éclairage. À 10V, il est à 35% de
sa puissance d’éclairage.
Le produit est optimisé pour une durée de vie >50kh sous 40°C ambiant. En fonctionnement strobe, la durée du
strobe est directement égale à la durée pendant laquelle l’entrée strobe est activée.
P5/8
Alimentation
Consommation max (W)
LBDx101
LBDx201
LBDx301
LBDx501
9,6
19,2
28,8
38,4
Tension min. de fonctionnement
Tension normale de fonctionnement
Tension max. de fonctionnement
Consommation max. signal Strobe
20V à l’entrée du produit
24V à l’entrée du produit (±10%)
30V à l’entrée du produit
5mA
Conditions d’utilisation
-10° à +40°C / 80% d’humidité sans condensation.
Pas de choc thermique (variation de température max de 10°C en 24h).
Non adapté à une utilisation en extérieur.
Sécurité de l’utilisateur
Respecter les tensions d’alimentation et les bornes de branchement.
Ne pas modifier ou démonter tout ou une partie du produit.
Ne pas connecter ou nettoyer sous tension.
Ne pas regarder la source lumineuse directement et suivre les préconisations suivantes :
• Interposer, dans la mesure où le poste de travail le permet, un filtre permettant de bloquer les rayonnements
émis par l’éclairage sous cadre fixe ou réglable entre la source et l’opérateur.
• Lorsque la mise en oeuvre des dispositions précédentes n’est pas possible, fournir aux opérateurs
des lunettes de catégorie 4 ou un masque de protection adéquat permettant de bloquer les rayonnements
émis par l’éclairage.
• Interdire ou limiter tant que possible l’accès direct à la source (exposition dans l’axe du rayonnement).
• Établir un périmètre de sécurité afin d’éviter aux opérateurs de s’approcher de la source au-delà des distances nominales de risque oculaire préconisées par le constructeur
• Dans tous les cas, faire en sorte que les moyens utilisés atténuent convenablement les grandeurs d’exposition (caractéristiques des écrans ou lunettes à choisir en fonction des longueurs d’ondes auxquelles
les opérateurs sont exposés).
entretien de l’équipement
NETTOYAGE (PRODUIT HORS TENSION)
Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de matériau abrasif.
Ne pas utiliser de solvant ou de produit chimique agressif.
wenglorTPL préconise l’utilisation d’alcool isopropylique.
LBDxxxx
Guide d’utilisation
P6/8
Durée de vie
La durée de vie des leds peut être augmentée en utilisant le mode strobe quand cela est possible. Le mode strobe
(action d’allumer et d’éteindre l’éclairage en PNP ou NPN) permet de réduire l’accumulation de température au
niveau de la jonction des leds. Cette température impacte directement la durée de vie des leds. Ce produit doit
être utilisé dans un air ambiant de 40°C/104°F maximum.
Les leds perdent naturellement de leur intensité sur la durée à cause de la chaleur. L’utilisation du dimming et
l’instauration d’une luminosité de référence permettent de maintenir un niveau de luminosité constant sur une
longue période, en particulier pour les applications critiques en termes d’éclairage. Les produits wenglorTPL sont
intégrés dans les usines depuis 2006, et beaucoup d’entre eux sont encore en activité aujourd’hui. La durée de vie
des leds et la gestion de la chaleur figurent au premier plan de nos considérations en termes de design de produit.
+49 ( 0 ) 7542 5399 800
support@wenglor.com
www.wenglor.com
Caractéristiques et présentations sujettes à modifications sans préavis.
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
Germany
Ref.WOI-010101-A1, édition 2022/03.

Manuels associés