LBAR301 | LBAI201 | LBAR501 | LBAR201 | LBAW301 | LBAW501 | LBAW101 | LBAI101 | LBAI301 | LBAW201 | LBAI501 | Wenglor LBAR101 Bar Light Red light Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
LBAxxxx Guide d’utilisation Préambule Cette notice comporte tous les conseils et précautions permettant l’installation et l’utilisation en toute sécurité du produit. wenglorTPL se dégage de toutes responsabilités et annule l’effet de la garantie si l’un des points décrits dans cette notice n’était pas respecté. Déballage Le produit est conditionné dans notre usine avec des matériaux appropriés pour un transport en toute sécurité. Lors de l’ouverture du colis, toute lame coupante est à proscrire afin de ne pas endommager le produit. Veuillez utiliser les accessoires livrés dans le colis quand cela est nécessaire, et non pas des produits de substitution. En cas de dommages survenu lors de l’expédition, veuillez le signaler au transporteur au moment de la livraison et le stipuler par écrit sous forme de «réserve». Il est également de votre responsabilité d’informer wenglorTPL par écrit du dommage dans les 24 heures suivant la réception du colis. Tout colis endommagé lors du transport ne sera ni repris ni échangé si cela n’a pas été signalé sur le bon de transport et à la société wenglorTPL dans les délais. CLASSES DE RISQUE La norme EN-62471 concernant le rayonnement des sources de lumière permet de répartir les éclairages à leds en 4 groupes distincts, selon leur degré de dangerosité. Vous trouverez ci-dessous un tableau à titre indicatif, détaillant les classes de risques pour nos produits standards. Couleur Classe Risque Blanc WHI, Rouge 630 nm 0 aucun IR 850 nm 1 faible Dans tous les cas, wenglorTPL préconise l’utilisation de lunettes de protection. wenglorTPL peut fournir des notes de calculs sur la distance nominale des risques oculaires (distance de sécurité). Pour plus d’infos sur les risques photobiologiques, n’hésitez pas à nous contacter. Attention à l’infrarouge, invisible à l’oeil nu. Pour savoir si l’éclairage est allumé : se référer aux leds de fonctionnement. LBAxxxx Guide d’utilisation P2/8 encombrement Longueur Hauteur Largeur totale* Longueur éclairage (mm) (mm) A B C D LBAx101 158 45 47.6 125 LBAx201 283 45 47.6 250 LBAx301 408 45 47.6 375 LBAx501 533 45 47.6 500 (mm) (mm) * Longueur hors tout, sans le connecteur. Pour d’autres dimensions et couleurs, veuillez contacter votre représentant(e) commercial(e). fixation LBAx101 LBAx201 LBAx301 LBAx501 Écrous M4 (fournis) 2 écrous M4 2 écrous M4 2 écrous M4 4 écrous M4 Veuillez utiliser tous les écrous de montage “captive nuts”. Ne jamais les retirer de la barre. L’éclairage doit être mis en place non raccordé électriquement et donc hors tension. Utiliser des vis M4 et les introduire dans les écrous de montage «Captive Nut» à l’arrière du profilé. L’éclairage sera mieux fixé si vous répartissez les points d’attache symétriquement le long de la barre. Vis M4 (non fournies) Vous pouvez également utiliser des vis M4 (non fournies) fixées directement dans le profil en aluminium avec un couple de serrage compris entre 0.5 et 1.5 nm. Nous recommandons d’utiliser un frein filet (non fourni) pour éviter tout risque de desserrement. De plus, l’accessoire ZBAZ001 permet de fixer la barre à un support et de la faire pivoter à 180° en toute sécurité. P3/8 Leds de signalisation : Led de signalisation sous tension : Led de signalisation strobe ON Connectique Vue de face Vue du dessus BRANCHEMENT Connecteur M12 5 points mâle STROBE PNP : 5 STROBE PNP noir 4 gris DIM 0-10V 3 bleu 2 blanc STROBE NPN : 1 + 24 V 2 3 Ground 4 PNP 5 Dim 0-10V 1 + 24 V 2 NPN 3 Ground 4 5 Dim 0-10V GND MODE CONTINU : + 24 V marron 1 STROBE NPN 1 + 24 V ou 2 3 Ground 4 PNP 5 Dim 0-10V 1 + 24 V 2 NPN 3 Ground 4 5 Dim 0-10V LBAxxxx Guide d’utilisation P4/8 Chute de tension Dimensions Chute de tension max dans la barre (V) LBAx101 LBAx201 LBAx301 LBAx501 0,01 0,03 0,06 0,12 Câble alimentation : Lg max 4x1,5² pour chute de tension acceptable (m)* >150 * Pour des longueurs plus importantes du câble d’alimentation, augmenter la section du fil de cuivre. Conditions d’utilisation -10° à +40°C / 80% d’humidité sans condensation. Pas de choc thermique (variation de température max de 10°C en 24h). Non adapté à une utilisation en extérieur. Fonctionnement Le produit est optimisé pour une durée de vie >50kh sous 40°C ambiant. En fonctionnement strobe, la durée du strobe est directement égale à la durée pendant laquelle l’entrée strobe est activée. Strobe PNP & NPN PNP : de 5 à 24V pour 100% ON. De 0 à 1V pour 100% OFF. NPN : moins de 1V pour 100% ON. Au delà de 2V pour 100% OFF. Max 20V. Puissance lumineuse D max t max f max 100% N/A CW N/A 100% à 240% 1/5 30 ms 30Hz D : rapport cyclique t : durée du strobe f : fréquence P5/8 Fonctionnement Continu Fonctionnement strobe Déclenchement > 30 ms Déclenchement < 30 ms > 30 ms Déclenchement > 30 ms < 30 ms ENTRÉE STROBE > 30 ms ENTRÉE STROBE ENTRÉE STROBE < 30 ms 30 ms 30 ms 240% 100% 100% Éclairage Éclairage 15 µs 15 µs Éclairage 15 µs À l’allumage, le produit est à 240% pendant 30ms. Les leds sont ensuite alimentées à 100%. 15 µs 15 µs 15 µs Après 30ms, les leds sont alimentées à un niveau de sécurité de 100%. Dimming 0-10V – Fonctionnement Strobe 240% Dimming entre 0 et 10 Volts. À 0 Volts, le produit est allumé à 240% de son intensité lumineuse. Utilisable uniquement en mode Strobe. Veuillez considérer une tolérance de ±5% lors de la mesure des niveaux de 100% VOLTS 0 2 4 6 8 10 luminosité lors du dimming. LBAxxxx Guide d’utilisation P6/8 Alimentation LBAx101 LBAx201 LBAx301 LBAx501 Consommation mode continu 0,3A 0,6A 0,9A 1,2A Consommation mode Strobe* 1,2A 2,4A 3,6A 4,8A Tension min. de fonctionnement Tension normale de fonctionnement Tension max. de fonctionnement Consommation max. signal Strobe 20V à l’entrée du produit 24V à l’entrée du produit (±10%) 30V à l’entrée du produit 5mA *strobe avec un rapport cyclique de 20%. Sécurité de l’utilisateur Ne pas modifier ou démonter tout ou partie du produit. Respecter les tensions d’alimentation et les bornes de branchement. S’assurer que l’alimentation est coupée lors de la connexion du produit et ne l’allumer qu’une fois le produit entièrement connecté. Le non-respect de cette consigne peut endommager le produit et annuler la garantie. Ne pas regarder directement la source d’éclairage. Veuillez suivre les conseils ci-dessous afin de minimiser l’exposition de l’opérateur à la source de lumière. Conseils d’Installation : • Interdire ou limiter l’accès direct à la source d’éclairage (exposition dans l’axe du rayonnement). • Établir un périmètre de sécurité pour empêcher les opérateurs d’approcher de la source d’éclairage au-delà des recommandations du fabricant. • Si le poste de travail le permet, introduire un filtre pour bloquer le rayonnement lumineux entre la source et l’opérateur. Si ces mesures ne peuvent être mises en œuvre, fournir aux opérateurs des lunettes ou un masque de protection. Il est de la responsabilité des personnes installant ce produit de s’assurer que tous les moyens possibles (tels que ceux mentionnés ci-dessus) ont été mis en œuvre pour réduire l’exposition des opérateurs à la lumière émise par ce produit. P7/8 entretien de l’équipement NETTOYAGE (PRODUIT HORS TENSION) Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de matériau abrasif. Ne pas utiliser de solvant ou de produit chimique agressif. wenglorTPL préconise l’utilisation d’alcool isopropylique. Durée de vie La durée de vie des leds peut être augmentée en utilisant le mode strobe quand cela est possible. Le mode strobe (action d’allumer et d’éteindre l’éclairage en PNP ou NPN) permet de réduire l’accumulation de température au niveau de la jonction des leds. Cette température impacte directement la durée de vie des leds. Ce produit doit être utilisé dans un air ambiant de 40°C/104°F maximum. Les leds perdent naturellement de leur intensité sur la durée à cause de la chaleur. L’utilisation du dimming et l’instauration d’une luminosité de référence permettent de maintenir un niveau de luminosité constant sur une longue période, en particulier pour les applications critiques en termes d’éclairage. Les produits wenglorTPL sont intégrés dans les usines depuis 2006, et beaucoup d’entre eux sont encore en activité aujourd’hui. La durée de vie des leds et la gestion de la chaleur figurent au premier plan de nos considérations en termes de design de produit. +49 ( 0 ) 7542 5399 800 support@wenglor.com www.wenglor.com Caractéristiques et présentations sujettes à modifications sans préavis. wenglor Straße 3 88069 Tettnang Germany Ref.WOI-010201-A1, édition 2022/03.