Küppersbusch EDIP 6400.2 E Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Küppersbusch EDIP 6400.2 E Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
DE
ES
EN
FR
PT
NL
IT
EL
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
EDIP6400.2
FR
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit Küppersbusch.
Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs résultats
de son utilisation.
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Gardez toujours le manuel d’utilisation à portée de main. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un,
n’oubliez pas de donner aussi le manuel!
Vous pouvez aussi télécharger le manuel d’utilisation sur www.kueppersbusch.de
Instructions de sécurité
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur
sécurité.
 Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
 Le système électrique doit être équipé d'un moyen de
déconnexion, avec une séparation de contact sur tous les
pôles assurant une coupure complète de la catégorie de
surtension III.
 Si une fiche est utilisée pour la connexion électrique, alors la
même doit être accessible après l'installation.
 L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
 L’air ne doit pas être déchargé à l’aide d’un tuyau utilisé
auparavant pour évacuer les fumées des bruleurs à gaz ou à
d’autres combustibles. La pièce doit être pourvue d’une
ventilation adéquate si on utilise en même temps la hotte et
d’autres appareils alimentés par une énergie autre que
l’énergie électrique.
 Ne faites pas flamber d’aliments sous la hotte.
 ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson.
18
FR
 Quand on fera fonctionner la hotte de la cuisine en même
temps que d’autres appareils alimentés par une énergie autre
que l’énergie électrique, la pression de sortie de l’air ne devra
pas être supérieure à 4 Pa (4 x 10 -5 bar).
 Avant la première mise en service, veuillez observer
attentivement les instructions d’installation et de
branchement.
 Ne tirez jamais sur le câble pour dé-brancher la hotte.
Débranchez-la en tirant sur la fiche.
 Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble du courant
électrique est détérioré ou s’il présente des coupures ou si
l’appareil présente des signes de détérioration visibles sur la
zone des commandes.
 Si la hotte arrête de fonctionner ou si elle fonctionne de façon
anormale, déconnectez-la du courant électrique (en la
débranchant) et communiquez-le au Service d’Assistance
Technique.
 Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés sous la hotte si
aucun récipient n’est posé dessus.
 Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Sur aucune partie de
la hotte et tout spécialement sur le filtre. CELA POURRAIT
PROVOQUER UN INCENDIE.
 Avant d’installer cette hotte, consultez les Réglementations et
les dispositions locales en vigueur en ce qui concerne la
normative en vigueur sur l’air et les fumées.
 Avant de connecter la hotte au courant électrique, vérifiez
que la tension et la fréquence du réseau correspondent à
celles qui sont indiquées sur l’étiquette de caractéristiques
située à la partie inférieure de celle-ci.
 Nous vous recommandons d’utiliser des gants et de prendre
toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer
l’intérieur de la hotte.
 Votre hotte est destinée à l’usage domestique et doit servir
uniquement à l’extraction et à la purification des gaz
provenant de la préparation des aliments. Si vous l’employez
19
FR
pour d’autres usages, il faudra le faire sous votre
responsabilité. Cela peut être dangereux.
 Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de
couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal.
 Pour toute réparation, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique qualifié le plus proche, et utilisez
toujours des pièces de rechange d’origine. Les réparations
ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent
occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à
l’appareil, mettant en danger votre sécurité. Le fabricant n’est
pas responsable des dommages causés par un mauvais
usage de l’appareil.
Description de l’appareil (Fig. 1-4)
Pour obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre la hotte en
marche quelques minutes avant de cuisiner
(entre 3 et 5 minutes) pour que le flux d’air soit
stable et continu au moment d’aspirer les
fumées.
De la même façon, maintenez la hotte en
fonctionnement quelques minutes après avoir
fini de cuisiner afin que les fumées et les
odeurs soient totalement entraînées vers
l’extérieur.
A Commande de poussée de moteur qui
laisse choisir 3 vitesses.
Moyenne
Maximum
Intensive
B Commande légère de poussée qui laisse
choisir 3 positions.
Allumé
0
Eteint
A
Automatique
C Eclairage au moyen de lampes.
D Filtres situés sur la zone de cuisson
facilement extractibles pour être lavés.
E Ensemble extractible permettant une plus
grande surface de captation des gaz.
F
Possibilité d’incorporer des filtres à
charbon actif (Fig.2).
G-H Ailettes anti-retour qui seront mises en
place à la bouche de sortie avec leurs
extrémités placées sur les orifices disposés à
cet effe (Fig.4).
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage
et d’entretien, assurez-vous que l’appareil est
déconnecté du courant électrique.
Pour réaliser des tâches de nettoyage et
d’entretien, suivez les instructions de Sécurité.
Il existe un risque d’incendie si le nettoyage
n’est pas fait conformément aux instructions.
Nettoyage du filtre
Pour extraire les filtres de leurs logements,
appuyez sur les dispositifs d’enclenchement.
Procédez à leur nettoyage, ou bien en les
mettant dans le lave-vaisselle (voir
observations) ou en les submergeant dans de
l’eau chaude le temps nécessaire pour faciliter
l’élimination des graisses, ou, si vous le
désirez, au moyen de sprays spécifiques (en
protégeant les parties non métalliques). Une
fois le nettoyage fini, sécher les filtres.
Instructions d’usage
En appuyant sur la commande indiquée sur la
figure 1, vous pourrez contrôler les fonctions
de la hotte.
20
FR
Attention: la hotte ne fonctionnera pas jusqu'à
ce que vous réinstallez le filtre principal
Observations: Le nettoyage dans un lavevaisselle avec des détergents agressifs peut
noircir la surface métallique sans pour cela
affecter sa capacité de rétention des graisses.
Attention: Le nettoyage des filtres doit être fait
au moins une fois par mois, selon l’utilisation
de la hotte. On devra tenir compte du fait que,
quand on cuisine, il se produit des dépôts de
graisse sur la hotte et sur le filtre même si
celle-ci n’a pas été mise en marche.
Nettoyage du corps de la hotte
Profondeur = 300 mm
Hauteur = 184 mm
Caractéristiques électriques:
VOIR L’ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES
Installation
Pour fixer la hotte au meuble, on utilisera le
dessin situé à la fig. 4.
A:
Sortie pour 2 moteurs.
B: Sortie pour 1 moteur.
C:
Partie frontale de la hotte.
La partie inférieure de la hotte devra être
placée à une hauteur minimale de 60 cm du
plan de travail pour une cuisinière électrique,
et de 65 cm. pour une cuisinière à gaz. Si les
instructions d’installation des cuisinières à gaz
indiquent une distance supérieure, il faudra en
tenir compte.
Pour obtenir un rendement optimum, la
longueur de la tuyauterie d’évacuation
extérieure ne devra pas être supérieure à
QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de
deux angles (coudes) de 90º.
Bien qu’il soit recommandé que l’évacuation
des gaz se fasse à l’extérieur, on peut installer
des filtres à charbon actif qui permettent que
les gaz puissent revenir à la cuisine à travers
le tube de sortie.
Si vous désirez substituer la partie frontale
originale par une autre pareille au meuble, il
faudra suivre les instructions suivantes (Fig.3):
Il est recommandé d’utiliser de l’eau
savonneuse à 40ºC environ. On utilisera un
chiffon humide mouillé avec cette eau pour
nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.
Ensuite, on sèchera en utilisant un chiffon qui
ne fera pas de peluches.
Attention:

Ne jamais utiliser de tampons
métalliques ni de produits abrasifs qui
pourraient endommager la surface.

Ne pas gratter avec des objets durs
tels que des couteaux, des ciseaux,
etc.

Filtre à charbon actif

Pour mettre en place le filtre à
charbon actif, faire coïncider
l’ancrage du moteur avec l’ancrage
du filtre à charbon actif et le faire
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.

La durée du filtre à charbon actif est
de trois à six mois, selon les
conditions particulières d’usage.

Le filtre à charbon actif ne peut être ni
lavé, ni récupéré. Une fois usé,
procéder à son remplacement.

Pour remplacer les filtres usés par
des filtres neufs, on procèdera en
sens inverse de leur montage.
Information Technique (Fig. 4)
Dimensions:

Extraire l’ensemble extractible.

Enlever les vis (T) qui fixent la partie
frontale.

Installer la nouvelle partie frontale en
la fixant de la même façon que celle
qui a été substituée.
Largeur = 600 mm
En cas de panne
Avant de solliciter le service de réparations, veuillez effectuer les vérifications suivantes:
21
FR
PANNE
La hotte ne
fonctionne pas
La hotte n’aspire
pas suffisamment
ou vibre
Les lampes ne
s’allument pas
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le câble n’est pas
connecté au courant
La tension n’arrive pas à
la prise
Le filtre principal n'est pas
installé
Filtre saturé de graisse
Obstruction du conduit de
sortie de l’air
Connecter le câble au courant
Réviser et réparer le courant électrique
Passez à l'installer
Nettoyer ou substituer le filtre
Eliminer les obstructions
Conduit d’air inadéquat
Contacter l’installateur et suivre les
instructions de ce manuel
Lampes fondues
Contacter le service client.
de la même façon que les résidus urbains
solides.
Les appareils usés doivent être recueillis
séparément afin d'optimiser le recyclage des
matériaux qui les composent et pour prévenir
d'éventuelles atteintes à la santé publique et à
l'environnement. Le symbole représentant une
grande poubelle barrée d'une croix doit être
apposé sur tous les produits de façon à
rappeler l'obligation d'une collecte à part.
Les consommateurs doivent entrer en contact
avec les autorités locales ou les points de
vente pour se renseigner sur le local approprié
où ils peuvent jeter les appareils hors d'usage.
Avant de vous défaire de votre appareil, tirez
le câble d'alimentation, coupez-le et éliminezle.
Protection de l'environnement
Élimination de l'emballage
L'emballage est signalé par Point vert.
Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour
vous débarrasser de tous les matériaux de
l'emballage comme carton, polystyrène
expansé et film plastique. Ils seront réutilisés
pour d'autres emballages.
Élimination des appareils hors d'usage
La directive européenne 2012/19/UE,
concernant la gestion des Résidus
d'équipements électriques et électroniques
(REEE), prévoit que les appareils
électroménagers ne doivent pas être éliminés
22
1
2
3
44
4
45
K07-180121/02
1230900-a

Manuels associés