EEB 6200.0 AX | EEB 6200.0 MX | EEB 6200.0 JX | EEB 6200.0 SX | EEB 6200.0 WX | Küppersbusch EEB 6200.0 BLX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding 072373 H41 EEB 6200.0 Vue d’ensemble de votre appareil 1 Touches de commande de la minuterie 2 Affichage de la minuterie 3 Voyant de fonctionnement (jaune) 4 Indicateur de chauffage (rouge) 5 Sélecteur de fonctions 6 Régulateur de température du four 7 Panneau de commande 8 Gril 9 Convection de voûte 10 Ventilateur chaleur tournante 11 Niveaux d’enfournement 12 Porte du four Accessoires en série: Gril à rôtir Tôle de cuisson (émaillée) Lèchefrite Grille avec levier Accessoires en option disponibles: Grille avec levier (pour grillades) (No. acc. 125) Pierre à pizzas (No. acc. 126) Grille à rôtir (No. acc. 124) Tôle anti-éclaboussures (No. acc. 441) Tôle à pâtisserie (émail) (No. acc. 541) Tôle à pâtisserie (alu) (No. acc. 542) Lèchefrite (No. acc. 543 ) backmobil® (No. acc. 600A) Glissières télescopiques (No. acc. 601) Accessoires en option disponibles pour les glissières télescopiques (No. acc. 601): Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 750) Lèchefrite en verre, convient à l'acc. 750 (No. acc. 751) EEB 6200.0 31 Consignes de sécurité Avant la première utilisation Raccordement et fonctionnement Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil ■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson. ■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés mettent votre sécurité en danger. ■ N'utilisez l'appareil que monté! ■ La surface du four s'échauffe en cours d'utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants. ■ Ne coincez pas le câble de raccordement d'appareils électriques dans la porte du four. ■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire courir un danger de mort. ■ Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique. Four ■ Lors des réparations, l'appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible ou débranchez la fiche). ■ Le four ne doit pas être utilisé sans que le gril soit enfiché. ■ Si le gril est sorti, la prise de gril n'est plus protégée. Traitez cette prise comme toute autre prise: ne l'essuyez jamais avec une éponge et évitez d'y faire pénétrer de l'eau ou du nettoyant pour fours. ■ Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite. ■ Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc. ■ Attention lors de l'ouverture du four chaud: ne vous penchez pas immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture, une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture. ■ La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration des charnières ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel. ■ Un joint de porte endommagé doit être replacé. Le four ne peut pas être utilisé quand le joint de porte est endommagé. ■ Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la porte. ■ Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte (accessoire). 32 Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif. Réglage de l'heure F Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée. Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage clignote. – Maintenez enfoncées les touches 4 et 7, – à l'aide de la touche c programmez l'heure actuelle. Premier nettoyage – Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. – Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un nettoyage. A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle, nettoyez les tôles de cuisson, la lèchefrite, la grille, etc. – Chauffez le four. Fermez la porte du four. Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C pendant environ 60 min. Aérez correctement la cuisine. EEB 6200.0 Utilisation du four Remarques générales Mise en route et arrêt du four [ Respectez les instructions de sécurité figurant en page 32! risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir [ Attention, la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre F récipient similaire! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait endommager l'émail. F F Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au ventilateur sont des bruits normaux; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la levure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de cuisson Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et Mode pizza. Si cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson, p.ex. convection de voûte/de sole. Eléments de commande et d'affichage du four A Voyant de fonctionnement (jaune) B Indicateur de chauffage (rouge) C Sélecteur de fonctions D Régulateur de température Symboles de commande et fonctions Symboles Fonction 0 ! # Eteint # $ . * + 0 Prévue pour Eclairage Air froid sans réglage de la température, pour décongeler ou refroidir en douceur. Chaleur tournante avec réglage de la température, pour rôtir, cuire sur différents niveaux. Convection de préchauffer, voûte/de sole rôtir, cuire sur un niveau Convection de sole cuire des gâteaux très moelleux Convection de voûte Gril gratiner griller de petites quantités. Placez les morceaux de viande au centre de la grille. Gril grande surface griller de grosses quantités, tels que steaks, poissons, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins) Chaleur tournante cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte intensive par exemple), griller intensément de gros rôtis et pour les grosses volailles telles que dindes et oies. Fonction «Pizza» cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux; stériliser Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement Les boutons sont escamotables; on peut les escamoter quelle que soit la position de réglage. Une légère pression suffit à les faire ressortir. Aucun réglage ne peut être effectué lorsque les boutons sont escamotés. Choix de la fonction: – Tournez vers la droite le sélecteur de fonctions (bouton le plus à gauche). Régulation de la température: – Tournez vers la droite le régulateur de température (2ème bouton en partant de la gauche). Arrêt du four: – Ramenez les deux boutons sur «0». Accessoires du four Tôles à pâtisserie: ■ Pour les retirer, soulevez-les légèrement. Lorsqu'elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte du four. ■ Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous vers l’arrière. Grille: ■ Veillez à ce que la barre transversale de la grille soit bien située à l'arrière (par rapport à vous). Grille avec levier pour insérer dans la lèchefrite ■ La grille est insérée dans la lèchefrite. Avec le levier vous pouvez retirer la grille et la lèchefrite du four. Rien ne coule et vous pouvez tout servir sans problèmes. Tôle anti-éclaboussures pour rôtir et griller (accessoire en option) ■ La tôle est insérée dans la lèchefrite et évite que la graisse éclabousse. Niveaux d’enfournement: Vous avez 8 niveaux d’enfournement dans les grilles latérales. Les niveaux d’enfournement sont numérotés de 0 à 7, du bas vers le haut. Au niveau d’enfournement 0, on peut enfourner la lèchefrite par exemple. Grilles latérales: Le niveau d’enfournement 0 est le plus bas niveau d’enfournement possible. L'indicateur de chauffage sur le panneau de commande s'allume durant la montée en température et s'éteint dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en cours d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température désirée. Le voyant de fonctionnement s'allume quand vous choisissez une fonction – le four est en service. EEB 6200.0 33 backmobil® (No. acc. 600A) Niveaux d’enfournement (en comptant de bas en haut!): Chaleur tournante intensive 0 Lèchefrite: niveau 0, Grille: niveau 1 Chaleur tournante # Lèchefrite: niveau 1, Grille: niveau 2 Convection de voûte/de sole $ Lèchefrite: niveau 1, Grille: niveau 2 Le backmobil® remplace les glissières dans votre four et peut se retirer entièrement, comme un chariot. On peut le retirer du four et le démonter pour le nettoyage. Lorsque votre four est équipé du backmobil®, veuillez tenir compte des instructions jointes avec celuici. Rôtir sur la grille ■ Vous pouvez cuire directement les gros rôtis au four dans la lèchefrite ou sur la grille avec la lèchefrite placée en dessous (par ex. pour les dindes, les oies, 3 ou 4 petits poulets oudes jarrets). ■ Retournez le rôti au 2/3 du temps de cuisson, sauf si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante # . Glissières télescopiques (No. acc. 601) Rôtir dans un faitout (au four) Ces barres de guidage, proposées en tant qu'accessoires, remplacent les grilles latérales et vous simplifient considérablement la tâche lorsque vous utilisez votre four. Les plaques ou les grilles sont posées à même les glissières. On peut les extraire individuellement et indépendamment les unes des autres. ■ Nous vous recommandons de rôtir les viandes maigres dans la casserole avec couvercle (par ex. rôti de veau et rôti de viande marinée, boeuf mode ou viande congelée). La viande restera ainsi bien juteuse. ■ Vous pouvez utiliser tout récipient (acier, émail, fonte ou verre) thermorésistant et dépourvu de poignée en bois ou en plastique. ■ Si vous utilisez un récipient en terre cuite, respectez les indications du fabricant. F Choisissez la fonction Chaleur tournante intensive 0 entre 180-200 °C. Nous vous recommandons de procéder comme suit: – Rincez le récipient à l'eau ou placez-y un peu de matière grasse. Si votre four est équipé des glissières télescopiques, conformezvous à la notice jointe à celles-ci. – Placez le rôti préparé (épicé/aromatisé) dans la casserole. Mettez le couvercle en place et posez le tout sur la grille, dans le four froid. Préchauffage rapide Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce selon vos habitudes. F Ne placez les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage rapide achevé et après avoir repositionné le four en fonction normale. Valeurs recommandées / rôtissage F La fonction Pizza vide. Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. – Sélectionnez la Chaleur tournante intensive 0 avec une température de 180 - 200 °C. permet un préchauffage relativement rapide du four Aliment – Fermez la porte du four. – Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction Pizza Chaleur tournante # . – Réglez sur la température souhaitée. L’indicateur de chauffage s’allume. Convection voûte/sole $ Chaleur tournante intensive 0 Temperature en °C Durée de cuisson en min. par cm d'épaisseur de viande – Dès que l'indicateur de chauffage s'éteint, sélectionnez la fonction souhaitée. Rôti de boeuf 160 170-190 Rosbif 180 200-220 180-200 Rôtissage Filet 180 200-220 180-200 8 Veau 160 170-190 160-180 12 F Rôti de porc 160 170-190 160-180 12-15 Porc fumé 160 170-190 160-180 8 Epaule de porc 160 170-190 160-180 12-15 Rôti de porc avec couenne 160 170-190 160-180 12-15 Gibier 160 170-190 15 Sanglier 160 170-190 15 – Placez l’aliment dans le four. ■ ■ Utilisez la lèchefrite et la grille. Nous vous recommandons de cuire la viande ou le poisson dans le four seulement à partir d’un poids égal ou supérieur à 1 kg. La durée de cuisson dépend du type et de l'épaisseur de la viande. Celle-ci ayant tendance à s'étaler sous son propre poids, soulevez-la légèrement la viande avant d'en mesurer l'épaisseur. ■ Le temps de cuisson pour une viande bardée peut aller jusqu'au double. ■ Lorsque vous rôtissez plusieurs petits morceaux de viande ou des petites volailles dans le four, le temps de cuisson augmente d’environ 10 min. par pièce. Le temps de rôtissage pour un poulet par ex. est d’environ 60 min.; pour deux poulets, il est d’environ 65-75 min. F Respectez impérativement les instructions pour les niveaux d’enfournement! Filet de gibier 18 180 200-220 150-160 170-190 Canard 160 170-190 160-180 12 Oie 160 170-190 160-180 12 Poulet* 160 180-200 160-180 8* Dinde 160 200-220 160-180 12 Poisson 160 200-220 Mouton / Agneau 180-200 8-10 8-10 15 8 * poulet entier: 45 - 60 minutes 34 EEB 6200.0 Cuisson (pâtisserie) Cuisson de pizza Chaleur tournante # F F Pas de préchauffage - Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Hauteurs d’enfournement: 1 tôle: niveau 2 (en comptant de bas en haut) 2 tôles: niveaux 2 et 5 3 tôles: niveaux 2, 4 et 6 4 tôles: niveaux 0, 2, 4 et 6 ■ Lorsque plusieurs gâteaux plats (gâteaux moulés) sont cuits simultanément, le temps de cuisson doit être allongé d'environ 5 à 10 min. par tôle. ■ Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée. ■ Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur tournante, cuisez avec la chaleur tournante # à 160 °C. ■ Important: Les gâteaux recouverts de fruits libèrent une importante humidité. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux gâteaux au maximum. Convection de voûte/de sole $ F Préchauffer - Cuire sur un niveau. Choisissez la fonction «pizza» à 250 °C. – L'utilisation d'une pierre à pizza (accessoire spécial) vous permet d'obtenir un fond particulièrement croustillant. Temps de préchauffage: au moins 30 minutes! Consultez la notice d'utilisation fournie avec la pierre à pizza. Recette de base pour pizza 250 g de farine, 20 g de levure, 1/8ème de litre d'eau tiède, 3 cuillères à soupe d'huile (d’olive), sel. Cuire une pizza sur une tôle de cuisson – Mélangez tous les ingrédients précédents pour en faire un levain. – Laissez reposer la pâte jusqu'à ce que le volume ait doublé (compter env. 30 minutes). – Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau 15 minutes. – Préchauffez le four (Fonction «pizza» à 250 °C). – Graissez la tôle de cuisson. Quand vous cuisez de petites pizzas rondes, enfournez la tôle de cuisson tout de suite et préchauffez le four avec. ■ Préchauffer en fonction Pizza , puis passer en convection voûte / sole $ une fois la température atteinte. – Etalez la pâte, disposez la sur une tôle de cuisson, faites un bord. ■ Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux. – Petites pizzas: posez la pâte garnie sur la tôle de cuisson préchauffée. – Garnissez à volonté et rapidement pour éviter que la pâte ne s’humidifie. – Enfournez la tôle au niveau 0. Chaleur tournante intensive 0 – Cuisez avec la fonction «Pizza» F Cuire la pizza sur la pierre ■ Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau. Uniquement pour les biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par exemple). à 250 °C, env. 8-12 min. – Préparez la pâte à pizza comme indiqué ci-dessus. – Posez la pierre sur la grille et enfournez-la au niveau 0. Fonction «Pizza» F Cuire sur un niveau ■ Pour les gâteaux moelleux ■ Pour les pizzas: préchauffez avec une tôle ou une pierre à pizzas (accessoire en option). ■ Pour le pain: préchauffez – Préchauffez le four avec la fonction pizza à 250 °C. – Posez la pâte sur la pelle enfarinée et garnissez-la rapidement pour éviter qu'elle ne s'humidifie. Une fois garnie, la pizza ne doit pas rester trop longtemps sur la pelle, sans quoi la pâte ne glisse plus. – Lorsque le préchauffage est terminé, faites glisser la pizza de la pelle sur la pierre chaude. – Cuisez avec la fonction «Pizza» à 250 °C, 8-12 min. Remarques concernant le tableau: «valeurs recommandées/pâtisserie» Vous trouverez en page 36 les températures, temps de cuisson et niveaux d'enfournement recommandés pour tout une gamme de pâtisseries. EEB 6200.0 ■ Les plages de température indiquées dépendent souvent de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. ■ Nous vous recommandons de positionner le régulateur d'abord sur la température la moins élevée et de ne sélectionner une température supérieure qu'au besoin, par exemple si vous souhaitez un doré plus important ou si le temps de cuisson est trop long. ■ Si votre recette ne comporte aucune indication concrète, orientez-vous d'après une pâtisserie identique. ■ Les différences de hauteur d'enfournement de la préparation peuvent, en début de cuisson, entraîner un doré différent. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. Les différences de doré se compenseront en cours de cuisson. 35 Valeurs recommandées / pâtisserie Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. Veuillez tenir compte des remarques contenues dans le tableau p. 35! s Chaleur tournante # Pâtisserie Pâte mélangée Baba allemand / savarin Cake Gâteau de Savoie Génoise Fonds degénoise Gâteaux aux fruits, mince Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte pétrie Fonds de tartes Gâteaux au fromage Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte à la levure Baba allemand / savarin Couronne Pain d’épices (préchauffer) Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte à biscuit Génoise Roulé Gâteaux à base de blanc d'oeuf Meringues Biscuits de Noël (étoiles) Macarons Autres types de pâte Pâte feuilletée Pâte feuilletée à la levure Pâte feuilletée au fromage blanc Pâte à choux Pâte à l'huile et au fromage blanc Gâteau au miel Pain et pizza Levain et pain à la levure: (Préchauffage: 230 °C, Précuisson: 10 Min. à 230 °C) Pain à la levure / pain blanc Petits pains salé, bretzels (Préchauffage: 230 °C) Pizza (Préchauffage: 250 °C) 36 Convection voûte / sole $ Niveau Température en °C Niveau Température en °C 2 2 2 2 2 2 2 150-160 150-160 150-160 150-160 170-180 150-160 150 1 1 1 1 2 1 2 170-180 170-190 160-180 170-180 180-200 170-180 170-180 2 2 150-160 160-170 2 2 2 2 2 170-180 140-150 140-150 2 2 Chaleur tournante intensive 0 Fonction «Pizza» Niveau Température en °C Durée de cuisson en minutes 50-65 50-70 60-70 40-60 20-30 45-60 15-30 2 150-160 180-190 170-180 2 2 0 150-160 160-170 25-35 35-50 2 1 2 180-200 160-170 180-190 2 140-150 25-35 70-90 15-35 150-160 160-170 2 2 180-190 170-180 2 2 0 150-160 160-170 25-35 30-50 2 2 2 150-160 150-160 150-160 1 2 2 175-180 175-180 175-180 40-65 40-50 50-70 2 140-150 2 180-200 15-30 2 2 150-160 160-170 2 2 175-180 170-180 2 2 150-160 170-180 2 2 175-180 180-200 30-40 12-25 2 2 2 80-90 100-120 100-120 2 2 2 100-120 120-140 120-140 80-120 20-40 20-50 2 2 2 170-180 170-180 160-180 2 2 2 190-210 190-210 180-200 15-30 30-40 30-40 2 2 170-180 150-160 2 2 190-210 170-180 30-40 30-40 2 140-150 2 170-180 20-35 2 180 1/2 160 50-65 2 2 200 220 2 180 30-50 15-20 0 250 8-12 2 2 180 200 2 2 0 150-160 160-170 30-40 30-50 EEB 6200.0 Grillades Stérilisation [ Le gril ne s'utilise qu’avec la porte du four fermée! Attention! Sur les bocaux à fermeture twist-off , ne réutilisez pas les [ couvercles. En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines F ® Sélectionnez la fonction Gril * (petites quantités) ou Gril grande surface + (grandes quantités). Positionnez le régulateur de température sur Gril * . Exception: pour le gros rôtis, il est préférable de sélectionner une température comprise entre 200 et 250 °C pour que la viande ne se calcine pas. Actionner le gril *: circonstances, éclater! F Utilisez des bocaux usuels à anneau en caoutchouc et couvercle en verre ou des bocaux du commerce à système de fermeture Twist-Off® (uniquement avec couvercle neuf). Les boîtes métalliques ne conviennent pas. F Ne pas faire couler d'eau sur la tôle de cuisson ! Cela amplifierait le volume de vapeur s'échappant lors de l'ouverture de la porte ! Déposez une tasse pleine d'eau sur la tôle de cuisson et non sur le fond du four ! F Choisissez la fonction «pizza» Actionner le gril grande surface + : . ■ N'utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles. – Préchauffez le four 5 à 10 minutes. ■ Préparez au maximum 6 bocaux de 1 litre. – Posez l’aliment à griller sur le gril. ■ – Enfournez la lèchefrite au niveau 0 ou 1 en partant du bas. Placez la grille au niveau prévu dans le tableau pour le plat à cuire. Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur et de les remplir au 3/4 avec le même contenu. ■ Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux. – Choisissez la fonction gril * ou gril grande surface + . – Insérez la léchefrite au niveau 1. – Positionnez le régulateur de température sur *. – Posez une tasse contenant de l’eau dans la lèchefrite. – Fermez la porte du four. – Réglez la fonction «pizza» sur 160 °C et surveillez le processus de cuisson. Après 10 à 20 minutes (des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d'abord au niveau du bocal situé devant, à droite. Valeurs indicatives / grillades Plat 6 Gril * Gril grande surface + 1ère 2ème 1ère 2ème face face face face en minutes 6-8 4-6 8-9 5-7 5 6 4 4 6 6 5 5 5 5 3 6 4 5 4 10-12 6-8 7-8 8-10 4-6 3-4 5-7 6-8 8-10 8-10 10-12 6-7 4-7 2-3 6-8 Niveau Côtelettes / Escalopes de porc Filet de porc Saucisses Brochettes Fricadelles (boulettes) Steak filet de bœuf Tranches de foie Escalopes de veau Steak de veau Côtelettes de mouton Côtelettes d'agneau Demi-poulet Filet de poisson Truites Toasts Toasts garnis (croque-monsieur) 8-10 4-6 5-6 6-8 3-5 2-3 4-5 4-6 6-8 6-8 8-10 4-5 3-6 2-3 12-13 8-10 8-10 10-15 6-7 4-5 7-8 8-9 10-11 10-11 14-15 7-8 8-11 2-3 6-8 8-10 5-7 7-10 10-12 4-6 3-4 5-6 5-6 7-8 7-8 10-11 5-6 5-6 2-3 Fruits – Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30 minutes (env. 15 min. s'il s'agit de fruits délicats tels que des fraises). Viandes et légumes – Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à 100 °C et laissez cuire durant 30 à 60 minutes. – Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le four fermé. Décongeler F Choisissez la fonction Air froid # (Chaleur tournante sans réglage de la température). Le four chauffe légèrement par l’éclairage – idéal pour décongeler en douceur. F Si vous utilisez des menus déjà préparés, respectez les indications du fabricant. – Placez l'aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposez le tout sur la grille insérée au niveau 3 en comptant de bas en haut. – Positionnez le sélecteur de fonctions sur # et le régulateur de température sur «0» (ou selon les instructions du producteur). EEB 6200.0 37 Minuteur électronique Le minuteur vous permet de piloter la durée de cuisson pour toutes les fonctions. Les fonctions sélectionnées peuvent être automatiquement mises en route et désactivées via le minuteur. Le minuteur peut en outre être utilisé comme aide-mémoire (fonction minuterie). Affichage: 1 4 AUTO 1 Minuterie, heure, durée de cuisson, fin de cuisson Minuterie active Arrêt automatique actif Délai d'attente jusqu'au début de la cuisson – Relâchez la touche 7 . Le mode automatique s'amorce, la mention «AUTO» et s'allument à l'écran. – Sélectionnez la fonction et la température. Une fois écoulée la durée de cuisson programmée, le four se coupe automatiquement. Un signal retentit. Le terme «AUTO» clignote. – Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal. – Remettez à zéro la fonction et la température. Sélection: – Pressez la touche n pour rebasculer l'appareil en mode normal. 4 Minuterie F 7 Durée de cuisson Four 8 Fin de cuisson Four n Mode normal Mise en route et arrêt automatiques Pour toutes les fonctions. Le four se met en route automatiquement à l'heure de départ et s'arrête à l'heure de coupure souhaitée. L'heure départ est calculée à partir de la durée de cuisson programmée. Réglage: c Programmation de l’heure – Maintenez enfoncées les touches 4 et 7, – à l'aide de la touche c programmez l'heure actuelle. Lorsque l'appareil est rebasculé en mode d'utilisation normal sans que la fonction et la température aient été préalablement remises à zéro, le four continue à fonctionner selon la programmation antérieure. Exemple: Il est 08 H 00 et vous voulez sortir votre rôti du four à 13 H 00. Ce rôti doit cuire pendant 90 minutes. Réglez la durée de cuisson «7 » de 0.00 à 1.30. Réglez ensuite la fin de cuisson «8 » de 9.30 à 13.00. Après l'acceptation de la valeur, l'affichage indique «Auto» et le four se mettra en route automatiquement à 11 H 30 et s'arrêtera automatiquement à 13 H 00. Programmation de la durée de cuisson: Programmation de la minuterie instantanée – Maintenez enfoncée la touche 7 et programmez la durée de cuisson souhaitée à l'aide de la touche c . La minuterie n'arrête pas les fonctions du four. Elle sert uniquement d'aidemémoire. – Maintenez enfoncée 4 , – A l'aide de c programmez l'heure. – Relâchez la touche 4 , la minuterie démarre aussitôt. – Relâchez la touche 7 . La mention «AUTO» et s'allument à l'écran. Programmation de la fin de cuisson: – Maintenez la touche 8 enfoncée et réglez l'heure d'arrêt souhaitée avec c. Pour consulter la durée de temps restante, appuyez brièvement sur la touche 4 . – Relâchez la touche 8 . Une fois la durée de temps réglée écoulée, un signal sonore retentit. – Sélectionnez la fonction et la température. La mention «AUTO» et s'allume à l'écran. – Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal. Coupure automatique Programmation de la durée de cuisson: – Maintenez enfoncée la touche 7 et programmez la durée de cuisson souhaitée à l'aide de la touche c . A l'heure de départ calculée, le four démarre automatiquement. Le symbole apparaît sur 'laffichage. A la fin de cuisson, le four s'arrête automatiquement. Un signal retentit. Le symbole «AUTO» clignote. – Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal. – remettez à zéro la fonction et la température. – Pressez la touche n pour rebasculer l'appareil en mode normal. 38 EEB 6200.0 Consulter une valeur réglée ou en cours de traitement Nettoyage et entretien – Appuyez brièvement sur la touche de fonction correspondante: la valeur réglée ou la durée restante sera alors affichée brièvement. Veuillez lire entièrement ce chapitre avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Avec un nettoyage conforme et un entretien régulier, votre appareil conservera sa jeunesse et sa propreté au fil des ans. Les avis rassemblés ici vous permettront de procéder à un nettoyage et à un entretien en douceur mais minutieux des surfaces. Interrompre prématurément le mode de coupure automatique Pour toutes les surfaces – Réglez la durée de cuisson sur «0». – Pressez la touche n pour rebasculer l'appareil en mode normal. pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le [ N'utilisez four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire courir un danger de mort. de brûlures! Laissez l'appareil refroidir au moins à température [ Risque de la main avant de le nettoyer. [ Respectez les modes d'emploi de tous les nettoyants. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les dépôts laissés en place peuvent se calciner lors de l'utilisation suivante et souvent, ces incrustations ne peuvent alors plus être retirées sans laisser de marques. En cas d'encrassement léger, nettoyez les surfaces avec un chiffon, une brosse souple ou une éponge douce et de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle. Rincez toujours à l'eau claire afin d'éviter les résidus de nettoyant pouvant occasionner des décolorations ou des taches. Essuyez ensuite minutieusement. F En cas de fort encrassement, vous trouverez dans les parties qui suivent des remarques s'appliquant aux différentes surfaces et éléments. F Le VSR O-FIX-C est idéal pour le nettoyage de la vitrocéramique, de l'émail et de l'intérieur enduit de la porte. Cette poudre nettoyante est disponible auprès du service après-vente KÜPPERSBUSCH. Ne nettoyez en aucun cas avec - des nettoyants agressifs ou blanchissants, contenant de l'oxygène actif, du chlore ou des composants corrosifs par ex. - des nettoyants abrasifs tels récurrents, laine d'acier, laine d'acier savonneuse, brosses dures, éponges métalliques, éponges plastiques ou éponges à surface abrasive (récurrentes). Régénération du catalyseur ökotherm® – Positionnez le sélecteur de fonctions sur la Chaleur tounante # .. – Positionnez le sélecteur de température sur la position «*». – Faites chauffer le four durant 60 minutes à vide. Retrait des incrustations Les incrustations tenaces doivent d'abord être ramollies - le mieux étant d'utiliser un chiffon humide. Elles seront plus faciles à retirer ensuite. Remarques concernant la racle de nettoyage [ Attention, danger de coupures! La lame de la racle est très acérée. Positionnez toujours à plat la racle et repoussez les incrustations. grattez pas avec le coin de la [ Ne racle et veillez à ne pas endommager les joints avec le coin. Utilisation de sprays pour fours - remarques impérativement aux instructions du fabricant. [ Conformez-vous Les sprays pour fours endommagent l'aluminium ainsi que les surfaces laquées et le plastique! EEB 6200.0 39 pulvérisez pas de produit dans l'ouverture du ventilateur dans le fond! Démonter et remonter la porte du four [ Ne Le catalyseur ökotherm® est détruit par contact avec le spray pour fours. Par souci écologique, renoncez autant que possible à l'utilisation de sprays. Si vous tenez néanmoins à en utiliser, ne pulvérisez que l'intérieur et les tôles émaillées. Email Retirer la porte du four – Ouvrez complètement la porte du four. – Basculez vers l'avant les étriers des charnières de la porte. Intérieur du four, façade, tôles, lèche-frite Certaines éponges plastique à face abrasive peuvent être utilisées. Quelques produits contiennent néanmoins dans leur surface des grains provoquant des rayures. Réalisez prudemment un test à un endroit discret! F La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait des grosses impuretés. F Pour un nettoyage minutieux, nous vous recommandons le VSR O-FIX-C. Les sprays pour fours peuvent être utilisés. – Saisissez latéralement la porte du four, des deux mains, et refermez presque entièrement. Inox Façade de porte en inox, bandeau de commande, glissières télescopiques (No. acc. 601), backmobil (No. acc. 600A) L'inox se raye particulièrement facilement! N’utilisez pas de racle de nettoyage! [ aussitôt les résidus de calcaire, de graisse et d'amidon pour éviter [ Retirez la formation de taches! – Soulevez légèrement la porte et retirez les charnières vers l'avant hors des ouvertures de porte. Le nettoyage peut s'effectuer avec un nettoyant spécial inox. Nous vous recommandons un entretien hebdomadaire des surfaces en inox avec un produit spécial inox du commerce. Il dépose une couche protectrice préservant la surface inox des décolorations. Verre Intérieur des portes - vitre enduite Evitez autant que possible l’utilisation des sprays pour fours ; leur emploi régulier peut détruire la surface enduite de la vitre. [ La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait des grosses impuretés. F Pour un nettoyage minutieux, nous vous recommandons le VSR O-FIX-C ou du nettoyant pour vitres. Façade de porte, bandeau de commande F Nettoyez la façade du four avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge molle. Vous pouvez utiliser du nettoyant pour vitres. Mettre en place la porte du four – Saisissez à deux mains la porte du four sur les côtés et enfoncez les charnières dans les ouvertures prévues à cet effet dans la porte. La charnière s'enclenche. – Ouvrez lentement la porte du four. – Rebasculez les étriers des charnières de la porte. – Fermez la porte du four. Aluminium Baguettes et poignées de porte design aluminium, tôle de cuisson (No. acc. 543) L'aluminium se raye particulièrement facilement et est attaqué par les sprays pour fours! N’utilisez pas de racle de nettoyage! [ Démonter et monter les grilles latérales Joint de porte F Lors du nettoyage du four, décrochez le joint de porte de manière à ce qu'aucune impureté ne s'accumule en-dessous. Voir «Remplacement du joint de porte» page 41. Démonter les grilles latérales. – Desserrez les vis. – Retirez les grilles latérales. Au besoin, on peut le nettoyer avec du liquide vaisselle ou au lave-vaisselle. Monter les grilles latérales Boutons – Insérez les grilles latérales et vissezles à fond à l'avant. Ne nettoyez les boutons qu'avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge douce. 40 EEB 6200.0 Anomalies [ Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé! Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Vérifiez tout d'abord qu'aucune erreur de manipulation n'a été commise. Les réparations intervenant suite à une erreur de manipulation ou au non respect des instructions ci-après sont facturées même en période de garantie. Panne Cause Remède Impossible de stopper le four. Composant électronique défectueux. Débranchez le fusible, appelez le service après-vente. Le four ne chauffe pas. Fusible défectueux. Vérifiez le fusible et remplacer si il y a lieu. Le connecteur est-il bien branché dans la prise? Branchez le connecteur. Régulateur de temTournez le régulateur de pérature du four ou sé- température du four ou le sélecteur non activé. lecteur de fonctions. L'horloge électronique Programmez l'heure. Voire clignote - l'heure n'a page 32. pas encore été réglée. L’éclairage du four ne fonctionne pas. Lampe défectueuse. Remplacez l’éclairage du four. La vitre de la porte est brisée. Coupez l'appareil, appelez le service après-vente. Le joint de porte est endommagé. Remplacez le joint du porte. Forte odeur malgré le cataly- Le catalyseur ökotherm® doit être seur ökotherm®. régénéré. Voire page 39. Forte odeur de vinaigre. Utilisez un mode de cuisson sans chaleur tournante, p. ex. convection de voûte/de sole. Pâtisserie au levain, à la levure, mets contenant de l’alcool et utilisation d'un mode de cuisson avec chaleur tournante. Taches de jus de fruit ou de Gâteaux humides ou blanc d'œuf sur les parties jus de viande. émaillées. Légère altération de l'émail, pas de remède. Remplacement de l’éclairage du four. risque de décharge électrique! Avant d'ouvrir la protection de [ Attention, la lampe du four, l'alimentation électrique de l'appareil doit être coupée. Neutraliser ou extraire le fusible ou débrancher la fiche! toujours refroidir l'appareil ainsi que la lampe avant de remplacer [ Laissez la lampe. Les lampes s'échauffent en cours d'utilisation! Type: 25 W, 230/240 V, douille: E14 Important: résiste à des températures d'au moins 300 °C! Vous pouvez vous procurer ces lampes auprès du service après-vente KÜPPERSBUSCH ou en magasin spécialisé. – Soulevez avec précaution le verre de protection à l'aide d'un tournevis. – Dévissez la lampe défectueuse et insérez-en une neuve. – Repositionnez le verre de protection en pressant. Remplacement du joint de porte pas le four en l'absence de joint de porte ou si ce dernier est [ N'utilisez abîmé! Lorsque le joint est détérioré ou ne peut plus être nettoyé, il doit être remplacé. Vous pouvez vous procurer un joint neuf auprès du service après-vente Küppersbusch. Décrochage du joint – Pour décrocher le joint, tirez avec précaution chaque coin vers l'extérieur. Mise en place du nouveau joint – Accrochez les coins les uns après les autres dans la façade du four. Prenez garde à ne pas déformer les crochets! Plaque signalétique Lorsque vous contactez le service après-vente ou que vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer les références figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique du four se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. – Notez ces informations au cas où vous seriez amenés à consulter le service après-vente Numéro de fabrication du four Désignation du modèle du four Remplacement de la lampe: – Retirez les grilles latérales. EEB 6200.0 41 Instructions de montage destinées aux techniciens ■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson. Encastrement dans un élément ■ Les prescriptions légales et conditions de branchement de la compagnie locale d'électricité doivent être soigneusement respectées. Encastrement de l’appareil ■ Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe du four, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le fusible. ■ L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. ■ L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d'une prise ou le remplacement du cordon de raccordement ne doivent être effectués que par un électricien professionnel conformément aux normes respectivement applicables. ■ Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités respectives. ■ La prise à contact de protection doit être située hors de la niche d'encastrement. ■ Les meubles à encastrer doivent pouvoir résister à des températures d'au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques. Les parois frontales des meubles voisin doivent résister à des températures d'au moins 70 °C. ■ L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche plane et stable. La planche ne doit pas fléchir. ■ Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous trouverez dans le commerce. – Placez le connecteur dans la prise. – Insérez entièrement l'appareil dans la niche. Ce faisant, ne coincez pas le branchement de l'appareil! Fixation de l’appareil: – Ouvrez la porte du four et vissez l'appareil à l'élément, de l'extérieur vers l'intérieur, grâce aux vis fournies - insérées de biais. Electricité Raccordement s'effectue par branchement de la fiche réseau dans une prise. Puissance totale en 230 V: 3,5 kW, en 235 V: 3,6 kW Charges connectées 230 - 240 V, 50 Hz Courant de sécurité 16 A Cotes d’encastrement 42 EEB 6200.0