▼
Scroll to page 2
of
13
Guide du pupitre de commande du pilote automatique FRANÇAIS V 1.0 www.simrad-yachting.com SOMMAIRE 3 Préface 4 Présentation 4 Sécurité 5 Pupitre de commande du pilote automatique 6 6 7 8 9 10 Modes de pilotage automatique Mode Direction assistée (NFU) Mode suivi cap Mode Tenue de cap Mode No drift (Sans dérive) Mode Navigation 11 Paramètres du pilote automatique 12 Gain 12 Contre Barre 2 PRÉFACE ⚠ AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, reportez-vous aux informations de sécurité importantes du manuel d'utilisation et lisez tous les avertissements, limitations et exclusions. Clause de non-responsabilité Ce produit ne remplace pas une formation adéquate et une navigation prudente. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime. Les fonctions de navigation qui apparaissent dans ce guide ne remplacent pas une formation adéquate et une navigation prudente. Elles ne remplacent pas un navigateur humain et NE DOIVENT PAS être considérées comme une source unique ou principale de navigation. L'opérateur est seul responsable de l'utilisation de plusieurs méthodes de navigation afin de garantir la sécurité de la route suggérée par le système. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI. Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier le produit et/ou les spécifications à tout moment et sans préavis. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur. Copyright Copyright © 2022 Navico Holding AS. Marques ®Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque et les certifications de Navico Holding AS, et d'autres entités. • • Navico® est une marque de Navico Holding AS. Simrad® est une marque de Kongsberg Maritime AS, concédée sous licence à Navico Holding AS. Utilisation d'Internet Certaines fonctionnalités de ce produit utilisent une connexion Internet pour effectuer des téléchargements de données. L'utilisation d'Internet via une connexion Internet de téléphone portable ou via une connexion de type paiement par Mo peut nécessiter une utilisation importante de données. Votre fournisseur de service peut vous facturer des frais en fonction de la quantité de données que vous transférez. En cas de doute, contactez votre fournisseur de services pour vérifier le prix et les restrictions. Contactez votre fournisseur de services pour plus d'informations sur les frais et les restrictions de téléchargement de données. À propos de ce manuel Fonctionnalités du produit Les fonctionnalités décrites et illustrées dans ce guide peuvent varier par rapport à votre afficheur en raison du développement continu du logiciel. Mises à jour du document Pour obtenir la dernière version de ce document dans les langues disponibles, rendez-vous sur : www.simrad-yachting.com. 3 PRÉSENTATION Un pilote automatique est un appareil de navigation qui maintient automatiquement votre bateau sur un cap ou une route stable. SÉCURITÉ ⚠Avertissement : Un pilote automatique est une aide précieuse à la navigation, mais ne peut pas remplacer un navigateur humain. Assurez-vous que le pilote automatique a été installé correctement et calibré avant son utilisation. Ne pas utiliser le pilotage automatique dans les situations suivantes : • Zones de trafic important ou eaux étroites. • Visibilité réduite ou conditions de navigation extrêmes. • Zones où l'utilisation d'un pilote automatique est interdite par la loi. Lors de l'utilisation d'un pilote automatique : • Ne pas laisser la barre sans surveillance. • Ne pas placer de matériel ou d'équipement magnétique à proximité du compas utilisé dans le système de pilote automatique. • Vérifier à intervalles réguliers la route et la position du bateau. • Toujours basculer le pilote automatique en mode veille et réduire la vitesse à temps pour éviter les situations dangereuses. 4 PUPITRE DE COMMANDE DU PILOTE AUTOMATIQUE A B C D E A Bouton de flottement : permet de désancrer/d'ancrer le contrôleur de la barre de contrôle. ¼ Remarque : Cette option n'est disponible que sur les unités équipées d'écrans de 12 pouces ou plus. B Bouton des paramètres : permet d'accéder au guide de configuration et aux paramètres. C Informations et boutons du pilote automatique (selon le mode). D Bouton de mode : affiche le mode actuel ou le dernier mode actif. Permet d'ouvrir la liste des modes. E Embrayer : permet d'activer le pilote automatique. ¼ Remarque : Lorsque vous sélectionnez le bouton EMBRAYER, il passe en STANDBY (VEILLE). Sélectionnez STANDBY (VEILLE) pour arrêter la navigation avec le pilote automatique. 5 MODES DE PILOTAGE AUTOMATIQUE Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation. Le nombre de modes et de fonctionnalités compris dans chaque mode dépend du pilote automatique, du type de bateau et des entrées disponibles. Mode Direction assistée (NFU) Dans ce mode, vous utilisez les touches bâbord et tribord pour contrôler la barre. Pour activer ce mode, sélectionnez le bouton bâbord ou tribord lorsque le pilote automatique est en STANDBY (VEILLE). A B C D F E G A B C D Cap actuel Angle de barre actuel Angle de barre actuel 10° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 10°. E 1° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 1°. F 10° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 10°. G 1° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 1°. ¼ Remarque : Lorsque vous atteignez l'angle de barre souhaité, relâchez le bouton pour recentrer la barre. 6 Mode suivi cap Sélectionnez le bouton de mode, puis SUIVI CAP dans la liste des modes. Dans ce mode, le pilote automatique déplace la barre à un angle défini et maintient cet angle. A B C D F E G A Cap actuel B Définissez l'angle de la barre. C Angle de barre actuel D 10° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 10°. E 1° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 1°. F 10° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 10°. G 1° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 1°. ¼ Remarque : Lorsque vous atteignez l'angle de barre souhaité, relâchez le bouton. 7 Mode Tenue de cap Sélectionnez le bouton de mode, puis TENUE DE CAP dans la liste des modes. Dans ce mode, le pilote automatique dirige le bateau selon la consigne de cap. Il sélectionne le cap actuel du compas comme consigne de cap. W ¼ Remarque : Dans ce mode, le pilote automatique ne permet pas de compenser la dérive causée par le courant et/ou le vent (W). A B C D F E G A B C D Cap actuel : la barre indique le décalage entre la consigne de cap et le cap actuel. Consigne de cap Angle de barre actuel 10° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 10°. E 1° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 1°. F 10° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 10°. G 1° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 1°. ¼ Remarque : Lorsque vous atteignez l'angle de barre souhaité, relâchez le bouton. 8 Mode No drift (Sans dérive) Sélectionnez le bouton de mode, puis NO DRIFT (SANS DÉRIVE) dans la liste des modes. Dans ce mode, le pilote automatique dirige le bateau le long d'une ligne de trace calculée, à partir de la position actuelle et dans la direction que vous avez définie. Il sélectionne le cap actuel du compas comme consigne de cap. W ¼ Remarque : Si le bateau dérive en s'écartant de la ligne de trace en raison du courant et/ou du vent (W), il suit la ligne par le travers. A B C D F E G A Cap actuel : la barre indique l'erreur entre la consigne de cap et la route actuelle. B Paramétrage route C Angle de barre actuel D 10° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 10°. E 1° vers bâbord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers bâbord par incréments de 1°. 9 F 10° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 10°. G 1° vers tribord : maintenez cette touche enfoncée pour déplacer la barre vers tribord par incréments de 1°. ¼ Remarque : Lorsque vous atteignez l'angle de barre souhaité, relâchez le bouton. Mode Navigation ⚠Avertissement : Le mode NAVIGATION ne doit être utilisé qu'en eaux ouvertes. Il ne doit pas être utilisé pendant la navigation à la voile, car les changements de route peuvent entraîner des virements de bord ou des empannages intempestifs. En mode NAVIGATION, le pilote automatique dirige automatiquement le bateau vers une position de waypoint spécifique, le curseur ou le long d'une route prédéfinie. ¼ Remarque : Avant de passer en mode Navigation, vous devez suivre une route ou vous diriger vers un waypoint ou la position du curseur. A B C D E A B C D E F ¼ F Cap actuel : la barre indique le décalage entre la consigne de cap et le cap actuel. Erreur transversale Consigne de cap Angle de barre actuel Bouton redémarrer : redémarre la navigation à partir de la position actuelle du bateau. Bouton ignorer : ignore le waypoint actif et se dirige vers le waypoint suivant. Remarque : Cette option est uniquement disponible lorsque vous suivez une route comportant plusieurs waypoints entre la position du bateau et la fin de la route. 10 PARAMÈTRES DU PILOTE AUTOMATIQUE Le bouton des paramètres (1) vous permet d'accéder au menu des paramètres. Sélectionnez Régler le pilote automatique (2) pour régler les paramètres du pilote automatique. La plupart des réglages doivent déjà avoir été effectués lors de la configuration du pilote automatique. ¼ Remarque : Seuls certains paramètres sont décrits dans ce document. Reportez-vous à la documentation de votre pilote automatique pour en savoir plus. 1 2 11 Gain Ce paramètre détermine le rapport entre la commande de barre et l'erreur de cap. Plus de barre est appliquée lorsqu'une valeur de gain de barre plus élevée est utilisée. Si la valeur est trop basse (B), la compensation d'une erreur de cap prend beaucoup de temps, et le pilote automatique ne parvient pas à maintenir le cap. Si la valeur est trop élevée (A), le pilote automatique a tendance à sur-compenser et le pilotage est instable. A B Contre Barre La contre barre est la quantité de contrepoids de barre (opposée) appliquée pour arrêter le virage à la fin d'un changement de cap important. Les paramètres dépendent des caractéristiques du navire, de l'inertie, de la forme de la coque et de l'efficacité de la barre. • Si le bateau dispose d'une bonne stabilité dynamique, une valeur relativement petite est suffisante. • Un navire instable a besoin d'une valeur élevée. • Plus l'inertie du bateau est grande, plus la valeur requise est grande. Augmenter la valeur de contre barre peut aboutir à une activité de barre plus élevée, même le long d'une route droite, en particulier en cas de fortes vagues. Le meilleur moment pour vérifier la valeur du réglage de contre barre est lorsque le pilote automatique tourne le bateau. Les illustrations suivantes montrent les effets de différents réglages de contre barre. A B C A Une valeur de contre barre basse entraîne une réponse excessive. B Une valeur de contre barre élevée entraîne une réponse lente et progressive. C Une valeur de contre barre correcte entraîne une réponse idéale. Effectuez divers changements de cap et observez comment le bateau se comporte sur le nouveau cap. Commencez par de petits changements, de 10° à 20°, puis procédez à des changements plus importants, de 60° à 90°. Réglez la valeur de contre barre pour obtenir la meilleure réponse possible. ¼ Remarque : Comme un bateau réagit différemment selon qu'il effectue un virage sur tribord ou bâbord (en raison du sens de rotation de l'hélice), vous devez effectuer le changement de cap dans les deux directions. Vous pouvez aboutir à un compromis de la valeur de contre barre avec une légère sur-compensation d'un côté et une réponse progressive de l'autre. 12 *988-12880-001* ®Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Holding AS. www.simrad-yachting.com