Federal Signal SLM200 StreamLine® Modular Multifunctional LED Beacon Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Federal Signal SLM200 StreamLine® Modular Multifunctional LED Beacon Manuel utilisateur | Fixfr
DOME TIGHTENING/APRIETE DE LA CÚPULA/SERRAGE DU DÔME
1
3
2
SLM200
4
IP 66
INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISATION
E162485
VIS. APPLIANCE
ENCLOSURE TYPE 4X
FOR INDOOR/OUTDOOR
SLM200
SLM200 + SLMBS/SLMBD
1
2
4
3
5
IP69K
enclosure
with
SLM-RR
IP69K
enclosure
with
SLM-RR
IP69K
enclosure
with
SLM-RR
SLM200 + SLMBW
SLMBS-012-024
1
2
4
3
SLMBD-012-024
SLMBD-PNP-012-024
SLMBD-120-240
SLMBP-012-024
SLMBP-PNP-012-024
SLMBP-120-240
SLMBW-012-024
SLMBW-PNP-012-024
SLMBW-120-240
SLMBT-012-024
SLMBT-PNP-012-024
SLMBT-120-240
SLM200
SLM200 + SLMBP
V
1
2
3
4
5
V
mA
V
mA
SLM200 + SLMBS
SLM200 + SLMBD
12-240
450
700
120-240
150
40
SLM200 + SLMBT
SLM200 + SLMBT
ATTENTION
The possibility exists that rapid flashing lights, under certain circumstances, might induce photosensitive epilepsy
ATENCIÓN
Existe la posibilidad que luces de intermitencia rápida, en determinadas circunstancias, podrían inducir epilepsia fotosensible
ATTENTION
Il est possible que des feux clignotants rapides, dans certaines circonstances, peuvent induire épilepsie photosensible
TO BE INSTALLED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY
All dims in mm unless otherwise noted
Todas las dimensiones son en mm, salvo que sea indicado de otra manera
Toutes les dimensions sont en mm, sauf indication contraire
LA INSTALACIÓN SÓLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO - L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR PERSONNEL QUALIFIÉ
NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
2645 Federal Signal Drive
Phone: 708-534-4756
University Park, IL 60484
Fax: 708-534-4852
www.fedsig.com
United States
SLM200 + SLMBW
signalsupport@fedsig.com
08/2019 - Ref. 25500291 REV A2
SLM200 + SLMBP
12-24V DC
SLMBT-PNP-012-024
ATTENTION
Disconnect power before servicing
ATENCIÓN
Desconecte la corriente antes de abrir el producto
ATTENTION
Débranchez l’alimentation avant de toute intervention sur le produit
120-240V AC
SLMBT-120-240
1
2
4
3
UPPER POSITION
LOWER POSITION
WIRING/CABLEADO/CÂBLAGE BASES LT (12-24V DC/AC)
12-24V DC/AC
SLMBS-012-024 / SLMBD-012-024 / SLMBW-012-024 / SLMBT-012-024 / SLMBP-012-024
1
2
3
SLM 200
4
UPPER SLM200
Intermittent light (1F)
C ÷ 1 Luz intermitente (1F)
Lumière clignotante (1F)
LOWER SLM200
Flashing light (5F)
C ÷ 2 Luz de destellos (5F)
Lumière à éclats (5F)
–
5 LT PNP: LOWER POS.
5 LT PNP: UPPER POS.
RANDOM light
+
C ÷ 3 Luz RANDOM
Lumière RANDOM
SLM 200
WIRING/CABLEADO/CÂBLAGE BASES HT (120-240V AC)
+
12-24V DC
SLMBD-PNP-012-024 / SLMBW-PNP-012-024 / SLMBP-PNP-012-024
120-240V AC
SLMBD-120-240 / SLMBW-120-240 / SLMBP-120-240
–
5 HT: UPPER POS.
SLM 200
C÷1
C÷4
Intermittent light (1F)
Luz intermitente (1F)
Lumière clignotante (1F)
Intermittent light (1F)
Luz intermitente (1F)
Lumière clignotante (1F)
+
–
C÷2
Flashing light (5F)
Luz de destellos (5F)
Lumière à éclats (5F)
5
2
2
2
3
3
SLM 200
3
C÷1
Intermittent light (1F)
Luz intermitente (1F)
Lumière clignotante (1F)
C÷2
Flashing light (5F)
Luz de destellos (5F)
Lumière à éclats (5F)
C÷3
RANDOM light
Luz RANDOM
Lumière RANDOM
+
–
4 HT
L
N
5
5
5
C÷6
RANDOM light
Luz RANDOM
Lumière RANDOM
4 LT PNP
C÷5
Flashing light (5F)
Luz de destellos (5F)
Lumière à éclats (5F)
HT: LOWER POS.
C÷3
1
6
L
L
N
N
RANDOM light
Luz RANDOM
Lumière RANDOM
C ÷ 6 has priority over C ÷ 5 and C ÷ 4
C ÷ 5 has priority over C ÷ 4
C ÷ 3 has priority over C ÷ 2 and C ÷ 1
C ÷ 2 has priority over C ÷ 1
C ÷ 6 tiene prioridad en C ÷ 5 y C ÷ 4
C ÷ 5 tiene prioridad en C ÷ 4
C ÷ 3 tiene prioridad en C ÷ 2 y C ÷ 1
C ÷ 2 tiene prioridad en C ÷ 1
C ÷ 6 est prioritaire sur C ÷ 5 et C ÷ 4
C ÷ 5 est prioritaire sur C ÷ 4
C ÷ 3 est prioritaire sur C ÷ 2 et C ÷ 1
C ÷ 2 est prioritaire sur C ÷ 1
FUSE WIRE PROTECTION
On the power supply line the rating of the supply fuse must be according to the voltage
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados al voltaje
FUSIBLE DE PROTECTION
Sur la ligne d’alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionnés selon la tension

Manuels associés