▼
Scroll to page 2
1 2 MLINE | 3 FLR S IP 66 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO - FLR S S24907 VIS. APPLIANCE ENCLOSURE TYPE 4X FOR INDOOR/OUTDOOR FLR S WALL 1 3 2 FLR S DOUBLE LT SHALLOW 2 1 3 LT DEEP LT DEEP PNP MT DEEP HT DEEP 4 LT WALL LT WALL PNP MT WALL HT WALL LT POLE LT POLE PNP MT POLE HT POLE LT DOUBLE LT DOUBLE PNP MT DOUBLE HT DOUBLE FLR S LT V 50/60Hz FLR S POLE mA 12÷24 510 360 FLR S MT V ATTENZIONE Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto ATTENTION Disconnect power before servicing ATTENTION Débranchez l’alimentation avant de toute intervention sur le produit ACHTUNG Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung ATENCIÓN Desconecte la corriente antes de abrir el producto FUSIBILE DI PROTEZIONE Sulla lin ea di alimen tazione utilizzare fusibili ritardati dimensionati a second a della tensione FUSE WIRE PROTECTION On the power supply line the rating of the supply fuse must be according to the voltage FUSIBLE DE PROTECTION Sur la ligne d’alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionnés selon la tension SCHUTZSICHERUNG FUSIBLE DE PROTECCIÓN 50/60Hz FLR S + SHALLOW FLR S + DEEP V 50/60Hz En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados al voltaje mA L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION HAS TO BE DONE BY QUALIFIED PERSONNEL. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR PERSONNEL QUALIFIÉ - INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN LA INSTALACIÓN SÓLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO 05/2017 - Ref. 012906902 300 110 FLR S HT Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der Spannung zu bemessen sind Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: info@sirena.it mA FLR S + WALL 40÷80 FLR S + DOUBLE FLR S + POLE 120÷240 100 70 ATTENZIONE Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto ATTENTION Disconnect power before servicing ATTENTION Débranchez l’alimentation avant de toute intervention sur le produit ACHTUNG Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung ATENCIÓN Desconecte la corriente antes de abrir el producto FUSIBILE DI PROTEZIONE Sulla lin ea di alimen tazione utilizzare fusibili ritardati dimensionati a second a della tensione FUSE WIRE PROTECTION On the power supply line the rating of the supply fuse must be according to the voltage FUSIBLE DE PROTECTION SCHUTZSICHERUNG FUSIBLE DE PROTECCIÓN LT DOUBLE PNP 1 MT DOUBLE 12÷24V DC 3 2 UPPER POSITION Sur la ligne d’alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionnés selon la tension HT DOUBLE 40÷80V DC/AC 120÷240V AC 4 LOWER POSITION Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der Spannung zu bemessen sind En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados al voltaje UPPER FLR S CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES LT (12÷24V DC/AC) LT SHALLOW / LT DEEP / LT WALL / LT DOUBLE / LT FLUSH / LT POLE 1 2 3 FLR S C÷1 Luce rotante a LED LED rotating light Lumière à LED effet tournant LED-Rundumlicht Luz rotativa de LED C÷2 Luce lampeggiante a LED LED flashing light Lumière à LED clignotante LED-Blinklicht Luz intermitente de LED C÷3 Luce fissa a LED LED steady light Lumière à LED fixe LED-Dauerlicht Luz fija de LED – + 12÷24V DC/AC 4 LOWER FLR S 5 12÷24V DC 12÷24V DC 12÷24V DC MT DEEP MT WALL MT POLE 40÷80V DC/AC 40÷80V DC/AC 40÷80V DC/AC 1 HT DEEP HT WALL HT POLE FLR S FLR S C÷1 C÷4 Luce rotante a LED LED rotating light Lumière à LED effet tournant LED-Rundumlicht Luz rotativa de LED C÷2 Luce lampeggiante a LED LED flashing light Lumière à LED clignotante LED-Blinklicht Luz intermitente de LED C÷5 Luce lampeggiante a LED LED flashing light Lumière à LED clignotante LED-Blinklicht Luz intermitente de LED C÷3 Luce fissa a LED LED steady light Lumière à LED fixe LED-Dauerlicht Luz fija de LED C÷6 Luce fissa a LED LED steady light Lumière à LED fixe LED-Dauerlicht Luz fija de LED – 5 MT/HT: UPPER POS. 120÷240V AC 120÷240V AC 120÷240V AC 2 6 Luce rotante a LED LED rotating light Lumière à LED effet tournant LED-Rundumlicht Luz rotativa de LED + CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES LT PNP (12÷24V DC), BASES MT (40÷80V DC/AC) and BASES HT (120÷240V AC) LT DEEP PNP LT WALL PNP LT POLE PNP 5 LT PNP: LOWER POS. LT PNP: UPPER POS. + – 5 MT/HT: LOWER POS. N N L L 2 2 C÷6 C÷6 C÷6 C÷6 C÷6 ha priorità su C ÷ 5 e C ÷ 4 has priority over C ÷ 5 and C ÷ 4 est prioritaire sur C ÷ 5 et C ÷ 4 hat die Priorität auf C ÷ 5 und C ÷ 4 tiene prioridad en C ÷ 5 y C ÷ 4 C÷5 C÷5 C÷5 C÷5 C÷5 ha priorità su C ÷ 4 has priority over C ÷ 4 est prioritaire sur C ÷ 4 hat die Priorität auf C ÷ 4 tiene prioridad en C ÷ 4 C÷3 C÷3 C÷3 C÷3 C÷3 ha priorità su C ÷ 2 e C ÷ 1 has priority over C ÷ 2 and C ÷ 1 est prioritaire sur C ÷ 2 et C ÷ 1 hat die Priorität auf C ÷ 2 und C ÷ 1 tiene prioridad en C ÷ 2 y C ÷ 1 C÷2 C÷2 C÷2 C÷2 C÷2 4 LT PNP 3 3 3 FLR S + C÷1 Luce rotante a LED LED rotating light Lumière à LED effet tournant LED-Rundumlicht Luz rotativa de LED C÷2 Luce lampeggiante a LED LED flashing light Lumière à LED clignotante LED-Blinklicht Luz intermitente de LED C÷3 Luce fissa a LED LED steady light Lumière à LED fixe LED-Dauerlicht Luz fija de LED – 4 MT / HT BLOCCAGGIO CUPOLE/DOME TIGHTENING/SERRAGE DU DÔME/ANZIEHEN DER HAUBE/APRIETE DE LA CÚPULA 1 2 1 2 N 5 5 5 L FLR S SHALLOW FLR S DEEP ha priorità su C ÷ 1 has priority over C ÷ 1 est prioritaire sur C ÷ 1 hat die Priorität auf C ÷ 1 tiene prioridad en C ÷ 1