Digitus DK-1P32-100 EV charging cable, 10m, type 2 to type 2 Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
E-Mobility – Câble de Charge Type 2 vers Type 2 Guide d'installation rapide DK-1P32-050/ DK-1P32-075/ DK-1P32-100/ DK-1P32-S-050/ DK-1P32-S-075/ DK-1P32-S-100/ DK-3P16-050/ DK-3P16-075/ DK-3P16-100/ DK-3P16-S-050/ DK-3P16-S-075/ DK-3P16-S-100/ DK-3P32-050/ DK-3P32-075/ DK-3P32-100/ DK-3P32-S-050/ DK-3P32-S-075/ DK-3P32-S-100 – Rev. 1.0 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation, sinon, cela pourrait interférer avec l'utilisation normale de l'appareil et risquerait même de causer des blessures. 1. Sécurité et avertissements 1.1. Installation & Entretien Avant de procéder à l'installation, veuillez inspecter visuellement le produit pour vérifier s'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez en informer immédiatement le transporteur ou le fabricant. Ne pas introduire d'objets étrangers, en particulier métalliques, dans la prise de recharge ou les broches du connecteur. Ne pas marcher sur le câble et ne pas tirer violemment sur le connecteur de charge. Ne pas utiliser le câble de charge en dehors de sa plage de fonctionnement normale comprise entre -30 et +50°C. Le câble de charge a un indice IP55 qui lui permet de résister à la poussière et à l'eau. Veuillez l'utiliser avec précaution dans le cadre de cet indice de protection IP55. L'indice IP55 est uniquement garanti lorsque les produits sont utilisés avec des prises de véhicules dont l'indice de protection est supérieur ou égal à IP55. Lorsque le produit est utilisé avec des prises de véhicule dont l'indice de protection est inférieur à IP55, il convient de vérifier les spécifications de l'indice de protection le moins élevé. 2 Veuillez ne pas démonter le capuchon de protection. Afin de protéger le connecteur de charge de l'humidité et de la saleté, il convient de remettre les capuchons de protection après chaque utilisation. Veuillez ne pas débrancher le connecteur de la prise du véhicule électrique lorsque vous effectuez la recharge. Les adaptateurs supplémentaires, y compris les convertisseurs, ne peuvent pas être utilisés avec ce câble. Les rallonges ne peuvent pas être utilisées avec ce câble. La longueur maximale du câble ne doit pas dépasser 5 m lorsqu'il est utilisé en Suisse. Veuillez vous assurer que les connecteurs de charge et le câble ne présentent aucun signe de rayure, de rouille ou de fêlure avant de les utiliser. Avant de recharger, veuillez vous assurez que la fiche d'alimentation et la prise sont compatibles avec les connecteurs IEC 62196-2. Ne PAS introduire les doigts dans la prise de recharge. Utilisez le produit dans des conditions normales, loin des matériaux abrasifs à haute température ou de toute source de chaleur. Veuillez vous assurez que le connecteur est entièrement inséré (jusqu'à ce qu'il s'enclenche) dans la prise de recharge du véhicule. Il est recommandé de procéder régulièrement à une inspection de sécurité du câble. 3 Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier le câble de charge par soi-même. En cas de besoin d'entretien ou de modifications, veuillez contacter le fabriquant. Une utilisation incorrecte peut endommager l'équipement. Ne pas entreposer de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de produits chimiques, de vapeur combustible et d'autres marchandises dangereuses à proximité de ce câble de charge, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie. Veuillez maintenir la station de recharge propre et sèche et l'essuyer avec un chiffon propre et sec si elle est souillée. Ne pas touchez la prise de recharge ou le connecteur avec la main pendant la recharge. Si l'équipement ne fonctionne pas correctement conformément aux instructions d'utilisation, veuillez ne pas utiliser cet équipement. 1.2. Fonctionnement Il est strictement interdit aux enfants ou aux personnes à capacité restreinte de s'approcher du câble de charge pour éviter toute blessure. La recharge forcée est strictement interdite en cas de défaillance du véhicule électrique ou de la station de recharge. Le véhicule électrique ne peut être rechargé que lorsque le moteur est coupé et à l'arrêt. Il est strictement interdit d'utiliser le câble de charge lorsque l'adaptateur de charge ou les câbles de charge 4 sont défectueux, fissurés, usés, cassés ou que les câbles de charge sont visibles. Si vous constatez un défaut, veuillez contacter le fournisseur. En cas de pluie ou de tonnerre, veuillez recharger avec précaution. Le câble de charge est uniquement destiné à la recharge des véhicules électriques. Veuillez ne pas immerger le câble de charge dans l'eau. 2. Fonctionnalités • • • • • La prise de recharge et le connecteur sont conformes à la norme IEC 62196-2 Gaine TPU robuste et durable La station de recharge est étanche selon la norme IP55 pour une utilisation en extérieur. Longue durée de vie : Durée de vie mécanique du connecteur (hors charge) > 10000 fois Résistance élevée aux forces externes 3. Contenu de la livraison • • Câble de charge pour véhicules électriques (1 pièce) Guide d'installation rapide (1 pièce) 5 4. Caractéristiques techniques Type Longueur Gaine TPU Disponible en 3 m, 5 m, 7,5 m et 10 m Câble Câble 5G2,5mm² (16 A) / 5G6mm² (32 A) Couleur Noir Norme de Connecteur EN 62196-2 Type conception 2 Tension nominale 240 / 415 VCA Puissance nominale 7,4 kW / 11 kW / 22 kW Caractéristiques Courant nominal 16 A / 32 A électriques Nb. de phase Monophasé / triphasé (1 / 3 phases) Résistance de contact 0,5 mΩ (max.) Résistance d'isolement 1000 MΩ (min.) / 500 VCC Tension de claquage 2000 V Température de service -30 °C ~ +50 °C 5 – 95 %, sans Caractéristiques Humidité de service condensation environnement Norme d'inflammabilité UL 94 V-0 ales Indice de protection IP55 Caractéristiques Durée de vie mécanique > 10 000 fois du connecteur mécaniques 6 5. Installation Veuillez noter que le câble de charge comporte deux (2) connecteurs. Le connecteur mâle est connecté à la station de recharge tandis que le connecteur femelle est connecté au véhicule électrique. Connecteur mâle Connecteur femelle 7 Numéro du modèle Gaine Description Caractéri Caractéristi stiques ques du électriqu câble es DK-1P32-XXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (droit) monoph 3 x 6 mm2 + asé / 240 1 x 0,75 V / 32 A / mm2 7,4 kW DK-3P16-XXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (droit) triphasé 5 x 2,5 mm2 / 415 V / + 1 x 0,75 16 A / 11 mm2 kW DK-3P32-XXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (droit) triphasé 5 x 6 mm2 + / 415 V / 1 x 0,75 32 A / 22 mm2 kW DK-1P32-SXXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (spiral) monoph asé / 240 3 x 6 mm2 + V / 32 A / 2 x 0,5 mm2 7,4 kW 8 DK-3P16-SXXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (spiral) triphasé 5 x 2,5 mm2 / 415 V / + 2 x 0,5 16 A / 11 mm2 kW DK-3P32-SXXX Type 2 vers Type 2 Câble de charge TPU pour véhicules électriques (spiral) triphasé / 415 V / 5 x 6 mm2 + 32 A / 22 2 x 0,5 mm2 kW Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez l'envoi de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous. www.assmann.com Assmann Electronic GmbH Auf dem Schüffel 3 58513 Lüdenscheid Allemagne 9