▼
Scroll to page 2
of
36
Impulse 6000D Defibrillator Analyzer Impulse 7000DP Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Manuel d'introduction PN 3028662 August 2007 (French) © 2007 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies. Garantie et prise en charge de l’appareil Fluke Biomedical garantit l’absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une période d’un an à compter de la date d’achat initiale OU de deux ans si l’instrument est envoyé dans un centre de services Fluke Biomedical pour être étalonné à la fin de la première année. La prestation d’étalonnage vous sera imputée au tarif habituel. Pendant la période de garantie, nous nous engageons à réparer ou à remplacer gratuitement, à notre choix, un appareil qui s’avère défectueux, à condition que l’acheteur renvoie l’appareil (franco de port) à Fluke Biomedical. Cette garantie ne couvre que le produit effectué par lacheteur initial du produit et n’est pas transférable. La garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé par accident ou utilisation abusive, s’il a subi une intervention ou une modification par un prestataire non autorisé par Fluke Biomedical. ELLE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE ADAPTE A UN USAGE DETERMINE FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES, NOTAMMENT DE DONNEES , SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Cette garantie ne couvre que les appareils numérotés en série et leurs accessoires portant une étiquette d’identification série distincte. Le réétalonnage des instruments n’est pas couvert par cette garantie. La présente garantie vous confère certains droits juridiques : la législation dont vous dépendez peut vous en accorder d’autres. Etant donné que certaines législations n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. 7/07 Avis Tous droits réservés © Copyright 2007, Fluke Biomedical. Toute reproduction, transmission, transcription, stockage dans un système d’extraction, ou traduction partielle ou intégrale de cette publication est interdite sans l’accord écrit de Fluke Biomedical. Diffusion des droits d’auteur Fluke Biomedical vous accorde une diffusion limitée des droits d’auteur pour vous permettre de reproduire les manuels et autres matières imprimées dans un but de formation et pour d’autres publications techniques. Pour tout autre reproduction ou distribution, envoyez une demande écrite à Fluke Biomedical. Déballage et inspection Respectez les procédures de réception standard en recevant cet instrument. Vérifiez que le carton d’emballage n’est pas endommagé. S’il l’est, arrêtez le déballage de l’instrument. Notifiez le transporteur et demandez la présence d’un agent lors du déballage de l’instrument. Nous ne fournissons pas d’instructions de déballage particulières, mais veillez à ne pas endommager l’instrument en le déballant. Vérifiez l’absence de dommages matériels sur l’instrument, notamment l’absence de courbures ou de cassures, de bosses ou d’éraflures. Assistance technique Pour la prise en charge des applications ou des réponses aux questions techniques, envoyez un message électronique à techservices@flukebiomedical.com ou composez le 1-800- 648-7952 or 1-425-446-6945. Réclamations Notre méthode de livraison ordinaire est par transporteur public, vente départ « FOB ». Si un dégât matériel est détecté à la livraison, conservez les éléments d’emballage dans leur état initial et contactez le transporteur immédiatement pour placer votre réclamation. Si l’instrument est livré en bon état mais ne fonctionne pas conformément à ses spécifications ou s’il connaît des problèmes indépendants du transporteur, veuillez contacter Fluke Biomedical ou un représentant des ventes local. Règlements et conditions standard : Remboursements et soldes crédités Seuls les produits dotés de numéros série et leurs accessoires (c.-à-d. les produits et les éléments portant une étiquette de marquage série distincte) peuvent bénéficier d’un remboursement et/ou d’un solde crédité. Les pièces et les accessoires sans numéro de série (p. ex. câbles, mallettes de transport, modules auxiliaires, etc.) ne bénéficient pas des conditions de remboursement ou de renvoi. Seuls les produits renvoyés dans les 90 jours suivant la date d’achat initiale peuvent bénéficier d’un remboursement ou d’un solde crédité. Pour recevoir un remboursement/solde crédité partiel sur le prix d’achat d’un produit sérialisé, ce dernier ne doit pas avoir été endommagé par le client ou par le transporteur choisi par le client pour le renvoi de la marchandise, et tous les éléments associés au produit doivent être renvoyés (accompagné de tous les manuels, câbles, accessoires, etc.) dans un état revendable « comme neuf ». Les produits non renvoyés dans les 90 jours à compter de la date d’achat, ou les produits qui ne sont pas en état revendable « comme neuf », ne bénéficieront pas d’un solde créditeur et seront renvoyés au client. La procédure de renvoi (voir ci-dessous) doit être respectée pour assurer un prompt remboursement/solde crédité. Frais de réapprovisionnement Les produits renvoyés dans les 30 jours suivant l’achat initial sont sujets à des frais de réapprovisionnement minimal de 15 %. Les produits renvoyés au-delà du délai de 30 jours après l’achat mais avant le délai de 90 jours, sont sujets à des frais de réapprovisionnement minimum de 20 %. Des frais supplémentaires liés à l’endommagement et/ou aux pièces et accessoires manquants seront appliqués à tous les renvois. Procédure de renvoi Tous les éléments renvoyés (y compris toutes les livraisons liées à une réclamation au titre de la garantie) doivent être envoyés port payé à notre usine. Pour renvoyer un instrument à Fluke Biomedical, nous vous recommandons d’utiliser les services d’United Parcel Service, de Federal Express ou d’Air Parcel Post. Nous vous recommandons également d’assurer le produit expédié à son prix de remplacement comptant. Fluke Biomedical ne sera nullement tenu responsable de la perte des instruments ou des produits renvoyés qui seront reçus endommagés en raison d’une manipulation ou d’un conditionnement incorrect. Utilisez le carton et les matériaux d’emballage originaux pour la livraison. S’ils ne sont pas disponibles, nous recommandons les instructions suivantes : Utilisez un carton à double paroi renforcée suffisamment résistant pour le poids d’expédition. Utilisez du papier kraft ou du carton pour protéger toutes les surfaces de l’instrument. Appliquez une matière non-abrasive autour des pièces saillantes. Utilisez au moins 10 cm de matériau absorbant les chocs, agréé par l’industrie et étroitement appliqué autour de l’instrument. Renvois pour un remboursement/solde crédité partiels : Chaque produit renvoyé pour un remboursement/solde crédité doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de renvoi du matériel (RMA) obtenu auprès de notre groupe de saisie des commandes au 1-800-648-7952 or 1-425-446-6945. Réparation et étalonnage : Pour localiser le centre de service le plus proche, consultez www.flukebiomedical.com/service ou Aux Etats-Unis : Cleveland Calibration Lab Nº de téléphone : 1-800-850-4606 Courriel : globalcal@flukebiomedical.com Everett Calibration Lab Nº de téléphone : 1-888-99 FLUKE (1-888-993-5853) Courriel : service.status@fluke.com En Europe, Moyen-Orient et Afrique : Eindhoven Calibration Lab Nº de téléphone : +31-402-675300 Courriel : ServiceDesk@fluke.com En Asie : Everett Calibration Lab Nº de téléphone : +425-446-6945 Courriel : service.international@fluke.com Certification Cet instrument a été entièrement testé et inspecté. Il s’est avéré répondre aux caractéristiques de fabrication de Fluke Biomedical au moment de sa sortie d’usine. Les mesures d’étalonnage sont traçables auprès du National Institute of Standards and Technology (NIST). Les appareils pour lesquels il n’existe pas de normes d’étalonnage traçables auprès du NIST sont mesurés par rapport à des normes de performances internes en utilisant les procédures de test en vigueur. ATTENTION Toute application ou modification non autorisée introduite par l’utilisateur qui ne répondrait pas aux caractéristiques publiées est susceptible d’entraîner des risques d’électrocution ou un fonctionnement inapproprié de l’appareil. Fluke Biomedical ne sera nullement tenu responsable des blessures encourues qui relèveraient de modifications non autorisées de l’équipement. Restrictions et responsabilités Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées et représentent pas un engagement de la part de Fluke Biomedical. Les changements apportés aux informations de ce document seront incorporés dans les nouvelles éditions de la publication. Fluke Biomedical n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité des logiciels ou des équipements qui ne seraient pas fournis par Fluke Biomedical ou par ses distributeurs affiliés. Site de fabrication Les analyseur de stimulateur/défibrillateur transcutané Impulse 6000D et 7000DP sont fabriqués à Fluke Biomedical, 6920 Seaway Blvd., Everett, WA, États-Unis d’Amérique Table des matières Titre Introduction .................................................................................................................... Usage prévu ................................................................................................................... Déballage de l’analyseur ................................................................................................ Consignes de sécurité.................................................................................................... Apprentissage de l’instrument ........................................................................................ Mise sous tension de l’analyseur.................................................................................... Branchement d’un défibrillateur et d’un stimulateur à l’analyseur .................................. Accès aux tests de l’analyseur ....................................................................................... Étapes suivantes ............................................................................................................ Entretien......................................................................................................................... Nettoyage de l’analyseur ........................................................................................... Pour un fonctionnement optimal de la batterie .......................................................... Accessoires .................................................................................................................... Caractéristiques techniques ........................................................................................... Caractéristiques générales ........................................................................................ Caractéristiques techniques de l’analyseur de défibrillateur ...................................... Mesure de la sortie d’énergie................................................................................ i Page 1 1 1 2 4 7 7 8 12 12 12 12 13 14 14 15 15 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Signaux ECG ....................................................................................................... Caractéristiques de l’analyseur de stimulateur transcutané (Impulse 7000DP uniquement) ................................................................................. Sélection des charges de test .............................................................................. Mesures ............................................................................................................... Test en mode asynchrone et sur demande .......................................................... Test de sensibilité................................................................................................. Tests du temps de réfraction ................................................................................ ii 17 22 22 22 23 24 24 Liste des tableaux Tableau 1. 2. 3. 4. Titre Page Symboles............................................................................................................................... Branchements et commandes du panneau supérieur ........................................................... Branchements du panneau arrière ........................................................................................ Accessoires ........................................................................................................................... 2 5 7 13 iii Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction iv Liste des figures Figure Titre Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Branchements et commandes du panneau supérieur ........................................................... Branchements du panneau arrière ........................................................................................ Analyseur prêt à fonctionner.................................................................................................. Menu des fonctions de défibrillation ...................................................................................... Exemple de navigation avec le curseur ................................................................................. Branchements de défibrillateur.............................................................................................. Branchements de stimulateur................................................................................................ Branchements ECG............................................................................................................... 4 6 7 8 8 9 10 11 v Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction vi Defibrillator/Pacer Analyzer Introduction Déballage de l’analyseur Les analyseurs Impulse 6000D et 7000DP (ci-après l’analyseur) sont des instruments de précision portables, alimentés par batterie, destinés à tester les défibrillateurs externes. Le 7000DP possède en plus la capacité de tester les stimulateurs cardiaques transcutanés. Lorsque les tests de stimulateur cardiaque supplémentaires sont applicables, ce manuel indique la mention « 7000DP uniquement » dans ses descriptions. Le modèle 7000DP apparaît dans toutes les illustrations des produits. Déballez soigneusement tous les éléments de la boîte et vérifiez la présence des articles suivants : Usage prévu • Impulse 6000D ou 7000DP • Chargeur de batterie • Manuel d’introduction • Mode d’emploi (CD) • Plaques de contact des palettes de défibrillation • CD du logiciel Ansur Impulse 6000D 7000DP (démonstration) L’analyseur est destiné aux techniciens d’entretien qualifiés pour procéder à l’inspection périodique d’une large gamme de matériel de réanimation cardiaque. Les procédures de tests sont pilotées par des menus simples à utiliser. 1 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Tableau 1. Symboles Symbole W Informations importantes ; se reporter au manuel. ~ Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers non triés. Consulter le site Web de Fluke pour des informations sur le recyclage. Un message Avertissement identifie les conditions ou les pratiques susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort. Une mise en garde Attention signale les conditions ou les pratiques susceptibles d’endommager l’analyseur ou l’équipement testé, ou d’entraîner la perte permanente des données. XW Avertissement Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, respecter les consignes suivantes : ; Conforme aux exigences CEM australiennes pertinentes ) Conforme aux normes canadiennes et américaines. X Tension dangereuse • Lire le Mode d’emploi avant d’utiliser l’analyseur. P Conforme aux directives de l’Union européenne. • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement. CAT I 2 Description Consignes de sécurité Mesure CEI de catégorie I – Les appareils CATI sont conçus pour protéger contre les transitoires dans les circuits qui ne sont pas directement branchés au secteur. Les bornes de l’analyseur ne doivent en aucun cas être reliées à la tension secteur. • Cet analyseur doit être utilisé selon les conditions spécifiées par le fabricant afin de ne pas entraver sa protection intrinsèque. • Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits humides, à proximité de poussières ou de gaz explosifs. • Procéder avec extrême prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 volts. Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Consignes de sécurité • Utiliser les bornes, fonctions et gammes appropriées au test effectué. • Ne pas utiliser l’analyseur avec le simulateur de batterie connecté, sans être branché directement à l’alimentation secteur. Si l’appareil fonctionne sur batterie, débrancher entièrement le chargeur/simulateur de batterie de l’analyseur et de la prise murale. • Observer toutes les précautions notées par le fabricant du dispositif testé pendant l’analyse de ce dernier. 3 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Apprentissage de l’instrument La figure 1 et le tableau 2 décrivent les branchements et les commandes du panneau supérieur de l’analyseur. 1 11 2 10 3 4 9 275 V MAX DEFIBRILLATOR 5000 Vp MAX 8 7 5 5 6 fak07.eps Figure 1. Branchements et commandes du panneau supérieur 4 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Apprentissage de l’instrument Tableau 2. Branchements et commandes du panneau supérieur Article Nom Description 1 Connecteurs des dérivations ECG Sorties des signaux ECG de bas niveau (RA/R, LL/F, LA/L, RL/N, V1/C1, V2/C2, V3/C3, V4/C4, V5/C5 et V6/C6). 2 Touche de rétroéclairage Active ou désactive le rétroéclairage de l’écran LCD. 3 Bouton marche/arrêt Allume et éteint l’analyseur. 4 Touches de navigation Touches de contrôle du curseur pour naviguer dans les menus et les listes. 5 Connecteurs de défibrillation Branchements du défibrillateur (représenté avec les plaques de contact des palettes de défibrillation amovibles installées). 6 Touches de fonction Les touches F1 à F5 permettent de sélectionner un certain nombre de fonctions affichées sur l’affichage LCD, au-dessus de chaque touche de fonction. 7 Touche de configuration Ouvre le menu de configuration. 8 Touche ECG Ouvre le menu principal pour les fonctions de test ECG. 9 Entrées du stimulateur Entrée du signal de stimulation de bas niveau (7000DP uniquement). 10 Touche du stimulateur Ouvre le menu principal des fonctions de test de stimulateur (7000DP uniquement). 11 Touche du défibrillateur Ouvre le menu principal des fonctions de test de défibrillateur. 5 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction La figure 2 et le tableau 3 décrivent les branchements du panneau arrière de l’analyseur. CHARGE STATUS SN 15 VDC / 1.5 A 1 2 SERIAL NUMBER SCOPE OUTPUT HIGH LEVEL ECG OUTPUT FLUKE BIOMEDICAL 6920 SEAWAY BLVD EVERETT, WA 98203 www.flukebiomedical.com MADE IN USA 3 4 COMPUTER PORT 5 fak08.eps Figure 2. Branchements du panneau arrière 6 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Mise sous tension de l’analyseur Tableau 3. Branchements du panneau arrière Article Nom Description 1 Témoin d’état de charge DEL ROUGE pendant la mise en charge de la batterie. DEL VERTE si la batterie est à pleine charge et si le chargeur est encore branché. 2 Connecteur du chargeur de batterie Connecteur d’entrée pour relier le chargeur de batterie à l’analyseur. 3 Sortie d’oscilloscope Prise du signal de sortie pour restituer l’onde de défibrillation sur un oscilloscope. 4 Sortie ECG de haut niveau Prise de sortie du signal ECG de haut niveau pour l’affichage de l’oscilloscope. 5 Port d’ordinateur Port de périphérique (USB de type B) pour contrôler l’analyseur à partir d’un PC ou d’un contrôleur d’instrument. Mise sous tension de l’analyseur Remarque Reliez le chargeur de batterie entre l’analyseur et une prise de courant et chargez l’analyseur pendant au moins 4 heures avant la première utilisation de l’analyseur. L’analyseur peut toujours être utilisé avec le chargeur de batterie connecté pendant cet intervalle. Appuyez sur la touche d’alimentation (O) sur le panneau supérieur pour mettre l’analyseur sous tension. Après un bref auto-diagnostic, l’analyseur affiche l’écran représenté dans la figure 3 pour indiquer qu’il est prêt à fonctionner. fak01.eps Figure 3. Analyseur prêt à fonctionner Branchement d’un défibrillateur et d’un stimulateur à l’analyseur La figure 6 illustre les deux méthodes de branchement d’un défibrillateur à l’analyseur. Les plaques de contact des palettes de défibrillation sont insérées dans les prises 7 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction du défibrillateur lorsque des palettes de défibrillation externes sont utilisées sur le défibrillateur. W Attention Pour ne pas endommager l’analyseur ou le défibrillateur, ne pas appliquer les impulsions du défibrillateur aux entrées du stimulateur. La figure 7 représente le stimulateur branché aux prises d’entrée du stimulateur ou du défibrillateur. Si les prises d’entrée du stimulateur ont une charge commutable entre 50 à 1500 Ω, les prises d’entrée du défibrillateur utilisent une charge fixe de 50 Ω. La figure 8 illustre le branchement des dérivations ECG à l’analyseur. fak02.eps Figure 4. Menu des fonctions de défibrillation Certaines sélections de menu révèlent une liste d’éléments sélectionnables en activant K à droite de l’élément actuellement sélectionné. Voir Figure 5. Pour modifier la sélection, appuyez sur G ou sur H pour faire défiler les sélections possibles. Une fois la sélection affichée, appuyez sur la touche de fonction et K disparaît de l’affichage. Accès aux tests de l’analyseur L’analyseur utilise une série de menus pour accéder aux diverses fonctions de l’analyseur et aux variables de configuration. Dans la figure 4, l’analyseur présente trois tests différents du défibrillateur (énergie, synchronisation et durée de mise en charge) en bas de l’affichage. La sélection Exit permet de sortir des tests de défibrillateur. La pression d’une touche de fonction (F1 à F5) sous un test spécifique entraîne la sélection de ce test. 8 fak03.eps Figure 5. Exemple de navigation avec le curseur Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Accès aux tests de l’analyseur fal11.eps Figure 6. Branchements de défibrillateur 9 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction fal10.eps Figure 7. Branchements de stimulateur 10 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Accès aux tests de l’analyseur fal09.eps Figure 8. Branchements ECG 11 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Étapes suivantes Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’analyseur, reportez-vous au Mode d’emploi Impulse 6000D, 7000DP contenus sur le CD d’accompagnement. Entretien L’analyseur n’a pas besoin d’entretien ni de soins particuliers. Traitez-le toutefois avec le soin prévu pour un instrument de mesure étalonné. Evitez toute chute ou autres manipulations mécaniques abusives susceptibles de décaler des paramètres étalonnés. L’analyseur ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Nettoyage de l’analyseur W Attention Ne pas renverser de liquides sur la surface de l’analyseur ; l’infiltration de liquide dans les circuits électriques peut provoquer une panne de l’analyseur. W Attention Ne pas pulvériser de produits nettoyants sur l’analyseur afin de ne pas endommager les composants électroniques en laissant le liquide nettoyant pénétrer dans l’analyseur. 12 Nettoyez de temps à autre l’analyseur avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Veillez à protéger l’analyseur de la pénétration des liquides. Essuyez les câbles d’adaptateur avec le même soin. Inspectez-les pour détecter tout dommage et détérioration de l’isolant. Vérifiez l’intégrité des branchements avant chaque utilisation. Pour un fonctionnement optimal de la batterie Pour maintenir le fonctionnement optimal de la batterie, l’analyseur doit être rechargé au moins une fois par mois. Si l’analyseur doit être inutilisé pendant plus d’un mois et s’il n’est pas facile de le brancher régulièrement au chargeur, laissez l’analyseur branché au chargeur quand il n’est pas utilisé. Remarque Utilisez le chargeur de batterie spécifié dans ce manuel pour obtenir les performances spécifiées. Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Accessoires Accessoires Le tableau 4 contient la liste des accessoires de l’analyseur. Contactez votre représentant commercial Fluke Biomedical ou allez à www.flukebiomedical.com pour lire la liste d’accessoires mise à jour. Tableau 4. Accessoires Article Nº de référence Fluke Biomedical GE Medical RESPONDER 1500/1700 4 mm 3065423 Contacts de palettes de défibrillation interne, 2/jeu, 4 mm 3065438 R2 Darox MRL/MDE/NK/Kimberly Clark 4 mm 3065450 Med ERS /PhysioControl QUIK COMBO, 4 mm 3065461 Med ERS/PhysioControl QUIK PACE, 4 mm 3065477 Med ERS/PhysioControl QUIK PACE, 4 mm 3065489 Philips/HP/Agilent CODEMASTER, 4 mm 3065492 Philips/Agilent HEARTSTART FR2/MRX, 4 mm 3065509 ZOLL Medical PD-2200 MULTIFUNCTION, 4 mm 3065511 ZOLL Medical NTP/PD1400, 4mm 3065527 13 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Température Fonctionnement ..................................................10 °C à 40 °C (50 °F à 104°F) Stockage .............................................................-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140°F) Humidité.................................................................10 % à 90 %, sans condensation Affichage................................................................Ecran LCD Communications ...................................................Port de périphérique USB pour la commande de l’ordinateur Modes de fonctionnement....................................Manuel et distant Alimentation ..........................................................Bloc-batterie NiMH rechargeable interne avec neuf heures d’autonomie (typique) à pleine charge, ou le chargeur alimente l’analyseur et charge simultanément la batterie. Chargeur de batterie .............................................entrée 100 à 240 V, sortie 15 V/1,5 A. Pour des performances optimales, relier le chargeur de batterie à une prise secteur correctement mise à la terre. Caractéristiques mécaniques Boîtier..................................................................plastique ABS Taille (H x l x L ) ..................................................13 cm x 32 cm x 24 cm (5 x 13 x 9,5 pouces) Poids ...................................................................3,0 kg (6,6 lb) Normes de sécurité e CE .......................................................................CEI/EN 61010-1, 2 édition, degré de pollution 2 CSA.....................................................................CAN/CSA-C22.2 No. 60101-1; UL61010-1 Normes de compatibilité électromagnétique (CEM) CEM EN61326-1 .................................................EN61326-1 14 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’analyseur de défibrillateur Mesure de la sortie d’énergie Signaux compatibles avec le défibrillateur.........Lown, Edmark, trapézoïdal, biphasique c.c. et biphasique pulsé c.a. Mesure par gamme automatique .........................0,1 à 600 J Précision 0,1 à 360 J ......................................................± (1 % du résultat + 0,1 J) 360 à 600 J .....................................................± (1 % du résultat + 0,1 J), typique Remarque Pour le défibrillateur biphasique pulsé, la précision est spécifiée à ± (1,5 % du résultat +0,3 J) sur les deux gammes. Résistance de charge Résistance...........................................................50 Ω Précision..............................................................± 1 %, non inductive (< 2 μH) Résistance de charge externe variable (facultatif) ................................................25, 75,100, 125, 150 ou 175 Ω, toutes les valeurs ± 1 %, non inductive (< 2 μH) Niveau de déclenchement d’impulsion ...............20 V Largeur d’impulsion Gamme................................................................1,0 à 50,0 ms Précision..............................................................± 0,1 ms Tension Gamme................................................................20 à 5000 V Précision..............................................................± (± 1 % du résultat, +2 V) Courant Gamme................................................................0,4 à 100,0 A Précision..............................................................± (1 % du résultat + 0,1 A) 15 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Fréquence d’échantillonnage .............................. 250 kHz (échantillon de 4 μs) Puissance moyenne maximum............................ 12 W, équivalent à 10 impulsions de défibrillation de 360 J toutes les 5 minutes Sortie d’oscilloscope Gamme automatique........................................... 2000:1, 400:1 et 80:1: selon la gamme Restitution d’onde Sortie............................................................... BNC Impédance de sortie ....................................... 50 Ω (nominale) Délai ................................................................ 50 ms (nominal) Précision ......................................................... ± 5 % de la valeur nominale Mesure du temps de charge Gamme ............................................................... 0,1 à 100,0 s Précision ............................................................. ± 0,05 s, typique Test de synchronisation (Cardioversion élective) Mesure du délai de temporisation Fenêtre de chronométrage ............................. Pic d’onde R du signal ECG jusqu’au pic d’impulsion de défibrillation Gamme ........................................................... -120 à +380 ms ; mesure la durée de 120 ms avant le pic d’onde R jusqu’à 380 ms après le pic d’onde R. Résolution ....................................................... 1 ms Précision ......................................................... ± 1 ms Ondes ECG Rythme sinusal normal (NSR) ........................ 30 à 180 (par 1) BPM Fibrillation auriculaire ...................................... Grossière et fine Tachycardie ventriculaire monomorphique ..... 120 à 240 (par 5) BPM Asystolie.......................................................... Ligne plate 16 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Caractéristiques techniques Signaux ECG du test de défibrillateur automatisé Onde sinusale normale .......................................150 à 300 (par 1) BPM Fibrillation ventriculaire........................................Grossière et fine Tachycardie ventriculaire monomorphique .........120 à 300 (par 5) BPM Tachycardie ventriculaire polymorphique............5 types Asystolie ..............................................................Ligne plate Signaux ECG ECG Général Configuration des fils...........................................Simulation de 12 dérivations RL, RA, LA, LL, V1-6 avec sorties indépendantes Impédance entre dérivations ...............................1000 Ω (nominal) Précision du rythme.............................................± 1 % de la valeur nominale Amplitudes ECG Électrode de référence ........................................Fil 1 Réglages .............................................................0,05 à 0,45 (par 0,05) mV 0,5 à 5,0 (par 0,5) mV Précision..............................................................± 2 % du réglage, fil I et signal carré de 2 Hz Pour la détection des ondes R et des ondes de performances, les autres dérivations sont proportionnelles en pourcentage au fil I selon : Fil I...................................................................100 Fil II..................................................................150 Fil III.................................................................50 Fils V1 à V6 .....................................................100 Pour des ondes sinusales normales, les autres dérivations sont proportionnelles en pourcentage au fil I selon : Fil I...................................................................100 Fil II..................................................................150 Fil III.................................................................50 17 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Fil V1 ............................................................... 24 Fil V2 ............................................................... 48 Fil V3 ............................................................... 100 Fil V4 ............................................................... 120 Fil V5 ............................................................... 112 Fil V6 ............................................................... 80 Rythme sinusal normal du signal ECG Rythmes .............................................................. 30 à 360 (par 1) BPM Sortie de haut niveau ECG (jack BNC) Amplitude ............................................................ 0,2 V/mV de l’amplitude du fil I Précision ............................................................. ± 5 %. Onde carrée de 2 Hz Impédance de sortie............................................ impédance de sortie de 50 Ω ECG sur la charge d’entrée du défibrillateur Identique à l’amplitude du fil II Signaux de performances ECG Onde carrée ........................................................ 2,0 et 0,125 Hz Onde triangulaire................................................. 2,0 et 2,5 Hz Ondes sinusoïdales............................................. 0,05, 5, 0,5, 10, 40, 50, 60 et 100, 150 et 200 Hz Impulsion............................................................. 30 et 60 BPM ; largeur d’impulsion de 60 ms Détection d’onde R Forme d’onde ...................................................... Triangle-sinus verse Amplitude ............................................................ 0,05 à 0,45 (par 0,05) V 0,5 à 5,0 (par 0,5) V Rythme................................................................ 30, 60, 80, 120, 200 et 250 BPM Largeurs .............................................................. 8, 10, 12 ms, et 20 à 200 (par 10) ms Précision ............................................................. ± (1 % du réglage + 0,2 mV) 18 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Caractéristiques techniques Immunité au bruit Onde....................................................................sinusale Fréquence secteur ..............................................50 ou 60 Hz (± 0,5 Hz) Amplitude ............................................................0,0 à 10,0 (par 0,5) mV Précision..............................................................± 5 % Simulation d’impulsion de stimulation transveineuse Largeurs Gamme............................................................0,1, 0,2, 0,5, 1,0 et 2,0 ms Précision..........................................................± 5 % du réglage Amplitudes...........................................................0 (inactif) et ± 2, ± 4, ± 6, ± 8, ± 10, ± 12, ± 14, ± 16, ± 18, ±20, ± 50, ± 100, ± 200, ± 500 et ± 700 mV Précision..............................................................± (10 % du réglage + 0,2 mV) Sélection d’arythmie Interactive au stimulateur (stimulateur transcutané, Impulse 7000DP uniquement) Demande.........................................................30 à 360 (par 1) BPM Asynchrone Non-capture Non-fonctionnement Seuil (Simulation de stimulation interactive uniquement) ...................................10 à 250 (par 10) mA Supraventriculaire Fibrillation auriculaire grossière Fibrillation auriculaire fine Flutter auriculaire Arythmie sinusoïdale Battement omis 19 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Tachycardie auriculaire Tachycardie auriculaire paroxystique (PAT) Rythme nodal Tachycardie supraventiculaire Prématuré PAC auriculaire PNC nodal PVC1 ventricule gauche PVC1 LV précoce PVC1 LV R sur T PVC2 ventricule droit PVC2 RV précoce PVC2 RV R sur T PVC multifocaux Ventriculaire PVC 6/mn PVC 12/mn PVC 24/mn Fréq multifocale Trigéminé Bigéminé PVC en paires Exécute 5 PVC Exécute 11 PVC Tachycardie ventriculaire monomorphique .....120 à 300 (par 5) BPM Tachycardie ventriculaire polymorphique .......1 à 5 20 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Caractéristiques techniques Fibrillation ventriculaire : Grossière et fine Asystolie Conduction 1° Bloc 2° Bloc de type I 2° Bloc de type II 3° Bloc Bloc de branche droit RBBB Bloc de branche gauche LBBB Stimulation transveineuse avec largeurs et amplitudes des pics de stimulation commutables Auriculaire 80 BPM Async 75 BPM Demande avec battements sinusoïdaux fréquents Demande avec battements sinusoïdaux occasionnels Séquentiel AV Non-capture Non-fonctionnement Paramètres d’impulsions de stimulation commutable pour la simulation transveineuse. (Les canaux auriculaire et ventriculaire sont indépendamment sélectionnables) : Impulsion de stimulation auriculaire Largeur .................................................0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0 ms Polarité .................................................+ ou Amplitude .............................................0 (inactif), 2 à 20 (par 2), 50, 100, 200, 500, 700 mV Impulsion de stimulation ventriculaire Largeur .................................................0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0 ms 21 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Polarité .................................................+ ou Amplitude .............................................0 (inactif), 2 à 20 (par 2), 50, 100, 200, 500, 700 mV Caractéristiques de l’analyseur de stimulateur transcutané (Impulse 7000DP uniquement) Sélection des charges de test Entrée du défibrillateur Charge fixe..........................................................50 Ω Précision .............................................................± 1 %, non inductif (< 2 μH) Puissance nominale ............................................10 impulsions de défibrillation de 360 J toutes les 5 minutes Entrée du stimulateur Charge variable...................................................50 à 1500 Ω par paliers de 50 Ω Précision .............................................................± 1 %, non inductive (< 2 μH) Puissance nominale ............................................5 W (moyenne), 40 W (pic) à 1000 Ω Mesures Algorithmes spécifiques au fabricant GE Responder (1500 & 1700) MDE 300 (Medical Data Electronics) Medtronic ERS/Physio Control LIFEPAK MRL (Medical Research Laboratory/Welch Allyn) Philips/Agilent/HP Schiller Medical ZOLL Medical Courant Gamme ...............................................................4,00 à 250 mA Précision .............................................................± (1 % du résultat +0,02 mA) 22 Defibrillator/Transcutaneous Pacer Analyzer Caractéristiques techniques Fréquence d’impulsion Gamme................................................................5,0 à 800 PPM Précision..............................................................± (0,5 % du résultat + 0,1 PPM) Largeur d’impulsion Gamme................................................................1,00 à 100,0 ms Précision..............................................................± (0,5 % du résultat + 0,01 ms) Énergie Gamme................................................................1 μJ à 2,00 J Précision..............................................................± (4 % du résultat +10 μJ) Test en mode asynchrone et sur demande Fréquences d’impulsion de stimulation d’entrée ..............................................30 à 200 PPM Onde ECG du signal NSR Rythme ................................................................10 à 300 (par 1) BPM Amplitude ............................................................1 mV Rythme en sous-excitation ..................................10 BPM minimum Rythme en sur-excitation.....................................300 BPM maximum 23 Impulse 6000D, 7000DP Manuel d’introduction Test de sensibilité Détection du seuil interactif automatique Fréquences de stimulation compatibles..............30 à 120 PPM Onde ECG R : Formes d’onde ....................................................carrée, triangulaire, sinusoïdale Largeur................................................................1 à 19 (par 1) ms 20 à 95 (par 5) ms 100 à 300 (par 25) ms Précision .............................................................± 5 % du réglage Amplitude ............................................................0,05 à 0,95 (par 0,05) mV 1,0 à 5,0 (par 0,5) mV Précision .............................................................± 5 % du réglage Tests du temps de réfraction Temps de réfraction régulé ..................................20 à 500 ms Temps de réfraction détecté ................................15 à 500 ms Précision ................................................................± 1 ms Fréquence d’impulsion de stimulation ...............20 à 200 PPM ECG Forme d’onde ......................................................Onde triangulaire Largeur d’impulsion.............................................40 ms Amplitude ............................................................1,0 mV 24