tsi 8340 VelociCheck Air Velocity Meter Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Modèle 8340 VELOCICHECK® de Sécurité Velocimètre d'Air Mode d'Emploi et Manuel de Maintenance Août 2000 N° réf. 1980190 Rév. D Modèle 8340 VELOCICHECK® de Sécurité Velocimètre d'Air Mode d'Emploi et Manuel de Maintenance Août 2000 N° réf. 1980190 Rév. D EXPÉDIER À : TSI Incorporated 500 Cardigan Road Shoreview, MN 55126-3996 ÉTATS-UNIS ADRESSE POSTALE : TSI Incorporated P.O. Box 64394 St. Paul, MN 55164-0394 ÉTATS-UNIS ÉTATS-UNIS Service Ventes et après-vente : (800) 777-8356 / (651) 490-2711 Télécopieur : (651) 490-2874 HORS ÉTATS-UNIS Service Ventes et après-vente : (1) 651-490-2711 Télécopieur : (1) 651-490-2874 Copyright TSI Incorporated/Août 2000/Tous droits réservés Adresse TSI Incorporated/P.O. Box 64394/St. Paul, MN 55164/États-Unis Télécopieur (651) 490-2874 LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ. Le vendeur garantit les marchandises vendues ci-dessous, dans l'utilisation normale et le service comme il est décrit dans le manuel de l'opérateur, sera exempt de défauts de fabrication et de matériel pendant (24) mois, soit la durée indiquée dans le manuel de l'opérateur, à compter de la date de l'expédition vers le client. Cette période de garantie comprend toute garantie légale. Cette garantie limitée est soumise aux exclusions suivantes: a. Les pièces réparées ou remplacées suite aux services de réparation sont garanties sans défauts de fabrication ou de matériel, dans une utilisation normale, pendant 90 jours à compter de la date de l'expédition. b. Le vendeur n'offre pas de garantie sur les marchandises finies fabriquées par des tiers ou sur les fusibles, batteries ou autres matériels consommables. Seule la garantie du fabricant d'origine s'applique. c. À défaut d'autorisation spécifique et par écrit du Vendeur, le Vendeur n'offre aucune garantie et n'aura aucune responsabilité en ce qui concerne et en rapport avec les éléments qui sont incorporés dans d'autres produits ou équipements ou qui sont modifiés par une personne autre que le Vendeur. Ce qui précède ANNULE ET REMPLACE toutes les autres garanties et est soumis aux LIMITATIONS exposées ici. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D'APTITUDE A UN EMPLOI PARTICULIER OU A UNE QUELCONQUE QUALITE MARCHANDE N'EST FAITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE SEUL RECOURS DE L'UTILISATEUR OU DE L'ACHETEUR, ET LA LIMITE DE RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR TOUTE PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE CONCERNANT LES MARCHANDISES (Y COMPRIS LES REVENDICATIONS FONDEES SUR LE CONTRAT, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITE CIVILE, LA RESPONSABILITÉ PRESUMEE OU AUTRE) SERA LE RETOUR DE MARCHANDISES AU VENDEUR ET LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, OU AU CHOIX DU VENDEUR, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES MARCHANDISES. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA TENU RESPONSABLE D'UN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT OU FORTUIT. LE VENDEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DES COÛTS ET DEPENSES D'INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE REINSTALLATION. Aucune action, quelle qu'en soit la forme, ne sera engagée à l'encontre du vendeur plus de 12 mois après que le motif de l'action ne soit constaté. Les marchandises sous garantie seront renvoyées à l'usine du Vendeur aux risques de l'Acheteur en cas de perte et seront retournées, le cas échéant, aux risques du Vendeur en cas de perte. L'acheteur et tous les utilisateurs sont réputés avoir accepté cette LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ, qui constitue la garantie limitée complète et exclusive du Vendeur. Cette LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ ne peut pas être amendée, modifiée et on ne peut renoncer à l'une de ses clauses, sauf par écrit signé par un memebre de la direction du Vendeur. Service après-vente Attendu que des appareils défectueux portent autant préjudice à TSI qu’à nos clients, notre service après-vente est conçu pour répondre rapidement à tout problème. En cas de problème de fonctionnement, contacter l’agence commerciale ou le représentant le plus proche ou appeler le service Après-vente de TSI au (800) 777-8356 (depuis les États-Unis) ou au (1) 651-490-2711 (hors États-Unis). Table des matieres Chapitre 1. 2. 3. 4. Configuration.................................. 1 Déballage......................................... 1 Installation des Piles.......................... 2 Fonctionnement du VELOCI CHECK..... 3 Déploiement de la sonde.................... 3 Mesure de la vitesse.......................... 4 Mise sous tension ............................. 4 Sélection de l'affichage Longévité Piles/ Vitesse............................................. 5 Sélection du temps de résponse du capteur ............................................ 5 Piles ................................................ 6 Maintenance.................................... 9 Pointe de la sonde ............................ 9 Coffrets.......................................... 10 Remplacement de la sonde .............. 11 Dépannage.................................... 13 Annexe A. Vitesse Normale/Vitesse Réelle ..... 17 B. Spécifications................................ 21 i Chapitre 1 Configuration Ce chapitre vous servira de guide pour le déballage et l'installation des piles de vorte VELOCICHECK. Consultez le chapitre 2 pour une description détaillée des modes de fonctionnements du VELOCICHECK. Déballage Dégagez soigneusement l'appareil et ses accessoires de leur emballage. Vérifiez que vous avez toutes les pièces indiquées dans le Tableau 1. S'il en manque ou si certaines sont endommagées, avertissez immédiatement TSI. Tableau 1: Liste des Composants Qté Article 1 VELOCICHECK 1 Coffret de transport 4 Piles alcalines AA 1 Mode d'Emploi et Manuel de Maintenance Réf. 8340 1319042 1208013 1980190 1 Installation des Piles Installez les piles en desserrant la vis du capot de protection des piles qui se trouve à l'arrière de l'appareil. Insérez quatre piles AA dans les tubes en respectant la polarité indiquée sur le boîtier de l'appareil. Remontez le capot de protection des piles et resserrez la vis. Si les piles ne sont pas installées correctement, le VELOCICHECK ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas. ATTENTION: Le VELOCICHECK Modèle 8340 ne répond au normes de sécurité que lorsqu'il est utilisé avec quatre piles alcalines type AA. Les piles d'un autre type (CadNi, zinc-carbone, etc.) ne doivent pas être utilisées dans un environnement dangereux. 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Fonctionnement du VELOCICHECK Ce chapitre vous explique en détail le fonctionnement du VELOCICHECK. Déploiement de la sonde Le VELOCICHECK Modèle 8340 est équipé d'une sonde de mesure de vitesse rétractable qui est repliée pour le transport. Pour déplier la sonde de manière à effectuer des mesures de vitesse, saisissez la pointe noire de la sonde. Tirez fermement et dans l'axe sur la sonde. Lorsqu'elle est complètement dépliée, la sonde peut être orientée de 90° vers la droite ou la gauche pour faciliter la mesure dans différentes directions. Pour repier la sonde, alignez la fenêtre du capteur de manière à pouvoir voir à travers la fenêtre lorsque vous faites face à l'instrument. Lorsque la fenêtre est alignée, saisissez la pointe de la sonde et renfoncez-la droit dans le boîtier de l'appareil. Rangez toujours l'appareil avec la sonde repliée pour éviter d'endommager le capteur. 3 Le Modèle 8340 est conçu pour tenir debout ou sur l'un de ses côtés pour mesurer des vitesses atteignant plusieurs centaines de mètres par seconde. Ceci peut être utile pour effectuer de face des mesures de vitesse sur un banc en salle blanche ou sur un conduit de fumée. Lorsque vous manipulez la sonde, prenez garde à ne pas la cogner contre les parois d'un conduit ou autres objets. La sonde a été conçue aussi résistante que possible mais peut être endommagée par une mauvaise manipulation. Mesure de la vitesse Pour une précision optimale, il est important avec tous les VELOCICHECKs - de diriger correctement la sonde par rapport au courant. Pour obtenir des résultats précis, l'air à mesurer doit passer droit dans la fenêtre située à l'extémité de la sonde. La flèche de la pointe de la sonde doit pointer dans le sens du débit. Mise sous tension Démarrez le VELOCICHECK en utilisant le commutateur MARCHE/ARRÊT. Le VELOCICHECK affichera pendant les 5 premières secondes la 4 Chapitre 2 charge des piles. Ce nombre représente le pourcentage approximatif de la longévité restante au piles et il est compris entre 0% pour des piles usées et plus de 100% pendant un court laps de temps lorsque la "charge de surface" de piles nueves se dissipe. Après 5 secondes, le VELOCICHECK commence à afficher la vitesse dans les unités sélectionnées. Les unités disponibles à l'affichage sont mètre / seconde (m/s) ou pied / seconde selon le type de votre appareil. Les unités de mesure ne peuvent être changéesqu'en usine. Sélection de l'affichage Longévité Piles/ Vitesse Le commutateur BAT/VIT vous permet d'estimer la capacité des piles sans éteindre l'appareil Lorsque l'appareil est sous tension, faites glisser le commutateur sur la position BAT pour lire le pourcentage de charge appoximatif des piles ou sur la position VIT pour lire la vitesse. Sélection du temps de résponse du capteur Le VELOCICHECK Modèle 8340 dispose d'un commutateur RAPIDE/LENT déterminant le temps de réponse du capteur. En model lent, le Fonctionnement du VELOCICHECK 5 VELOCICHECK affiche la vitesse moyenne mesurée au cours des 12 dernières secondes. Il s'agit d'une moyenne dynamique et l'affichage est donc mis à jour une fois par seconde. En mode rapide, l'appareil affiche la vitesse moyenne mesurée au cours des 3 dernières secondes. Le VELOCICHECK calcule la moyenne de vitesse en sauvengardant les vitesses mesurées à chacune des 12 denières secondes dans 12 emplacements mémoire distincts. Chaque seconde, une nouvelle mesure est effectuée et chasse la plus ancienne. Suivant la position du commutateur, soit les 3 dernières, soit les 12 dernières mesures sont prises en compte pour l'affichage de la moyenne. Piles Le VELOCICHECK contrôle en permanence la tension de ses piles. Lorsque la longévité tombe au-dessous de 15%, le témoin de charge des piles (BAT) commence à clignoter dans le coin supérieur gauche de l'affichage. Cela indique que les piles baissent et qu'elles devront bientôt être remplacées. La longévité d'un jeu de piles alcalines neuves est d'environ 25 heures. Lorsque le témoin BAT commence à clignoter, il vous reste quelques minutes pour terminer les mesures en cours. Lorsque le témoin clignote, le 6 Chapitre 2 VELOCICHECK continue à assurer des mesures précises. Si la tension des piles chute au-dessous de 3,5 V, l'affichage indique "LO" et le témoin BAT reste allumé en permanence. Les piles doivent alors être remplacées avant de pouvoir effectuer de nouvelles mesures de vitesse. Si ne changez pas les piles et que la tension chute à moins de 2 volts, l'affichage s'éteint. ATTENTION: Les piles alcalines sont les seules convenant au VELOCICHECK Modèle 8340. Leur remplacement par un autre type entraîne la nullité de la notion de fonctionnement de sécuité du VELOCICHECK. Fonctionnement du VELOCICHECK 7 Chapitre 3 Maintenance Le VELOCICHECK nécessite que peu de maintenance pour fonctionner correctement. Pointe de la sonde Assurez-vous périodiquement que la pointe de la sonde est propre. La poussière et l'huile se déposent sur la pointe de la sonde et diminuent la précision du capteur du VELOCICHECK. ATTENTION: Le VELOCICHECK doit être éteint pour être nettoyé. N'utilisez pas d'air comprimé, de solvants forts ou de brosse pour nettoyer la pointe du capteur. Les capteurs pourraient être endommagés. Pour nettoyer la poussière, utilisez un léger souffle d'air ou un léger filet d'eau. Pour nettoyer un agglomérat d'huile et de poussière, rincez la pointe de la sonde à l'alcool isopropylique et séchez-la avec un léger souffle d'air (N'utilisez pas d'alcool isopropylique contenant de la Lanoline). Ne chauffez jamais la pointe pour la sécher. 9 Il est déconseillé de toucher la sonde avec un objet quelconque. Laisser sécher complètement le capteur avant de l'utiliser. Coffrets Si le boîtier de l'appareil ou son coffret de transport ont besoin d'un nettoyage, frottezles avec un chifffon doux imbibé d'alcool isopropylique ou d'un détergent doux. N'immergez jamais le VELOCICHECK. Rangement Si vous devez ranger le VELOCICHECK pour plus d'un mois, il est recommandé d'enlever les piles pour éviter les dommages dûs à la fuite d'une pile. Étalonnage Pour assurer un haut niveau de précision dans vos mesures, TSI vous recommande de renvoyer une fois par an vorte appareil à l'usine pour étalonnage. Pour une somme forfaitaire, nous ré-étalonnerons l'appareil et vous le retournerons accompagné d'un certificat d'étalonnage et d'un enregistrement NIST. Ce "checkup annuel" vous assure la fiabilité de mesures précises. Ceci est particulièrement 10 Chapitre 3 important dans des applications où l'étalonnage est étroitement surveillé. Remplacement de la sonde Si votre sonde est endommagée, le VELOCICHECK doit être envoyé à un centre de Service agréé par TSI. Pour plus de détails contactez votre représentant local ou directement TSI. Maintenance 11 Chapitre 4 Dépannage Le Tableau 2 donne la liste des symptômes, des causes possibles et des solutions recommandées pour la plupart des problèmes communs recontrés avec le VELOCICHECK. Si le symptôme ne se trouve pas dans la liste ou si aucune des solutions ne résout votre problème, veuillez contractez TSI. ATTENTION: Il y a un connecteur cinq broches sur le Modèle 8340 qui est visible lorsque le capot des piles est démonté. Ce connecteur est uniquement destiné à l'étalonnage en usine et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques. Tableau 2: Dépannage Symptôme Cause Possibles Pas L'appareil d'affichage n'est pas sous tension Piles faibles ou vides Remède Allumez l'appareil Remplacez les piles 13 Symptôme Pas d'affichage Le témoin BAT clignote L'affichage indique LO et le témoin BAT est allumé La mesure de vitesse est fluctuante 14 Cause Possibles Piles installées incorrectem ent Contacts des piles encrassés Les piles faiblissent Piles faibles ou vides Contacts des piles encrassés Le débit est fluctuant Remède Vérifiez l'installation en utilisant l'illustration se trouvant à l'intérieur du capot des piles Nettoyez les contacts des piles Remplacez les piles Remplacez les piles Nettoyez les contacts des piles Repositionnez la sonde dans une partie plus calme ou mettez le commutateur RESPONSE sur LENT Chapitre 4 Symptôme L'affichage de la vitesse indique 10,16 m/s et clignote L'affichage indique plus de 0,05 m/s avec un débit nul Dépannage Cause Possibles Le vitesse dépasse 10,16 m/s Remède Le capteur peut être endommagé Le capteur peut être endommagé Contactez TSI Utilisez une autre méthode pour messurer la vitesse Contactez TSI 15 Annexe A Vitesse Normale/Vitesse Réelle Comme les capteurs de vitesse d'air sont sensibles aux changements de densité et de vitesse d'air, tous les anémomètres thermiques donnet des vitesses faisant référence à un ensemble de conditions normales. Pour les appareils TSI, ces conditions sont 21,1°C (70°F) et 101,4 kPa (14,7 psia). D'autres fabricants peuvent utiliser d'autres valeurs. La vitesse normale est la vitesse à laquelle l'air se déplacerait si la température et la pression étaient aux conditions normales. C'est habituellement la mesure la plus utile car elle définit la capacité de l'air à véhiculer la chaleur. La vitesse réelle est la vitesse à laquelle une particule de poussière microscopique se déplacerait si elle se trouvait dans le courant d'air. Comme la densité réelle de l'air est rarement égale à celle des conditions normales, la vitesse réelle est généralement différente de la vitesse normale. 17 Dans quelques cas, la vitesse réelle de l'air peut être plus intéressante que la vitesse normale. Pour obtenir la valeur de la vitesse réelle, multipliez vos mesures de vitesse normale (celles données par le VELOCICHECK) par le facteur de correction de densité suivant: , 273+ Tm 1014 VR = VN , Pm 273 + 211 où VR = Vitesse réelle VN = Vitesse normale Tm = Température ambiante en °C P m = Pression ambiante en kPa Si vous utilisez le système anglo-saxon, l'équation devient: 460 + T 14,7 VR = VN 460 + 70 P où VR = Vitesse réelle VN = Vitesse normale Tm = Température ambiante en °C P m = Pression ambiante en kPa 18 Annexe A Exemple 1: Vous souhaitez mesurer la vitesse réelle dans une colonne. La température de l'air est de 27°C et la pression de 99,4 kPa. L'affichage du VELOCICHECK indique 2,30 mètres / seconde. , 273 +27 1014 Act.Vel. = 2,30 = 2,39m / s , 99,4 273 + 211 Exemple No. 2 Vous souhaitez mesurer la vitesse réelle dans un conduit. La température de l'air est de 55°F et la pression de 14,24 psia. Vous effectuez une mesure et l'affichage indique 1200 pieds par minute. 460 + 55 14,7 Act.Vel. = 1200 = 12037 , ft / min 460 + 70 14,24 Vitesse Normale/Vitesse Réel 19 Annexe B Spécifications Affichage: Afficheur LCD 4 chiffres Caractères de 10 mm Température de Fonctionnement Appareil: 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Sonde: 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Mesures de Vitesse Gamme: 0,13 à 10,16 m/s (25 à 2000 ft/min) Précision: ±5% de la valeur lue ou ±0,03 m/s (5 ft/min) Résolution: 0,01 m/s (1 ft/min) Piles: Quatre piles alcalines Type AA uniquement Dimensions Appareil: L 70 x P 33 x H 132 mm (2,75”W x 1,3”D x 5,2”L) 21 Dimensions Diamètre 6,4 mm (0,25") Sonde Télescopique: Longueur 79 mm (3,1") Poids (avec piles): 255 grammes (9 oz.) Normes de Sécurité: Référencé UL Intrinsèquement sûr pour utlisation en zones dangereuses pour Classe I Groupes C et D, Classe II Groupes E, F, et G, et Classe III uniquement si utilisé avec quatre piles alcalines type AA. 22 Annexe B