◉
Touch to zoom
Notice d'utilisation 1. CONSIGNES DE SECURITE Cet instrument a été conçu et testé conformément à la directive IEC61010: normes de sécurité pour appareillage de mesure électronique. Il a été livré dans les meilleures conditions après avoir passé des tests de contrôle de la qualité. La notice contient des avertissements et des consignes de sécurité qui doivent être respectés afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur et le fonctionnement optimal de l'instrument. Lisez donc d'abord les instructions avant d'utiliser l'instrument. # AVERTISSEMENT ● Lisez les instructions avant d'utiliser l'instrument. ● Gardez la notice sous la main pour pouvoir la consulter à tout moment. ● L'instrument ne peut être utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu. ● Respectez les instructions de sécurité contenues dans la notice. Il est essentiel de suivre les instructions; à défaut vous risquez des blessures et des dommages à l'instrument et/ou à l'appareillage à tester. Le symbole # indiqué sur l'instrument renvoie l'utilisateur à la partie correspondante dans la notice. Lisez les instructions chaque fois que vous rencontrez ce symbole dans la notice. Senseur de scintillements Senseur de tension KEW 8325F # DANGER indique des conditions et actions susceptibles de provoquer des lésions corporelles. # AVERTISSEMENT indique des conditions et actions qui peuvent causer des lésions corporelles graves, voire fatales. # ATTENTION indique des conditions et actions qui peuvent causer des blessures ou endommager l'instrument. Kyoritsu Electrical Instruments Works, Ltd. 3. SPECIFICATIONS DISTRIBUTOR Kyoritsu reserves the rights to change specifications or designs described in this manual without notice and without obligations. 07-12 92-1940 # AVERTISSEMENT ● Ne pas mesurer dans des conditions anormales (boîtier endommagé, parties métalliques exposées…). ● Ne pas installer des pièces de rechange ou apporter des modifications à l'instrument. Retourner l'instrument au distributeur KYORITSU local pour une réparation ou un réétalonnage en cas de dysfonctionnement de l'instrument. ● Garder les mains derrière la protection pendant la mesure. # ATTENTION ● Ne pas coincer ou marcher sur le cordon. ● Saisir le connecteur pour retirer la borne de sortie de l'instrument. ● Mettre l'instrument sur un emplacement stable sans vibrations ou chocs. ● Fixer fermement le senseur et la borne de mesure afin qu'ils ne tombent à cause du poids du senseur ou des cordons de mesure. ● Tenir des disques souples, cartes magnétiques, PCs et afficheurs à l'écart de l'aimant attaché à la face arrrière du senseur. ● Ne pas exposer l'instrument aux rayons de soleil, à des temérature élevées, à l'humidité ou à la rosée. ● Ne pas manipuler l'instrument brusquement et éviter de la faire tomber. ● Utiliser un linge doux et un détergent neutre pour nettoyer l'instrument. N'utiliser ni abrasifs ni solvants. Symboles de sécurité # Consulter les instructions dans la notice Instrument avec double isolement ou isolement renforcé CA ◊ Catégories de mesure (Catégories de surtension) Afin d'assurer la sécurité lors de l'utilisation d'instruments de mesure, la directive IEC61010 a établi des normes de sécurité pour les différents environnements électriques. Celles-ci ont été classées en catégories de CAT. I à CAT. IV, dénommées catégories de mesure. Les catégories portant un numéro plus élevé correspondent aux environnements élecriques avec une plus grande énergie momentanée. Il est donc évident qu'un instrument de mesure développé pour des environnements de la CAT. III pourra subir une plus grande énergie momentanée qu'un instrument de la CAT. II. Précision ±0.5%aff±0.1mV ±1.5%aff±0.2mV ● Température et humidité (précision garantie) : 23ºC±5ºC, humidité relative 85% ou moins (sans condensation) ● Température et humidité de fonctionnement: 0~40ºC, humidité relative 85% ou moins (sans condensation) ● Température et humidité de rangement -20~60ºC, humidité relative 85% ou moins (sans condensation) ● Alimentation (via borne de sortie) CC : ±(5V±10%) ● Consommation 1mA (Typ.) ● Impédance d'entrée Approx.3.2MΩ ● Impédance de sortie Approx.1kΩ ● Emplacement Altitude jusqu'à 2000m, à l'intérieur ● Normes de sécurité IEC/EN61010-1:2001 Catégorie de mesure (CAT.) III 600V Degré de pollution 2 IEC/EN61010-031:2002 EN61326:2001 (Norme EMC) ● Surtension max. CA5350Veff (50/60Hz) pendant 5sec. (entre la borne de mesure et le boîtier) ● Résistance d'isolement 50MΩ ou plus à 1000V (entre la borne de mesure et le boîtier) ● Dimension & poids 87(L) x 26(l) x 17(P)mm (sans saillies) Approx 135g ● Longueur câble V,COM Approx. 0.9m ● Longueur câble sortie Approx. 1m ● Connecteur de sortie MINI DIN 6broches ● Accessoires notice d'utilisation ● Option 7197(petite pince crocodile) : Circuits électriques secondaires connectés à une prise de courant CA via un transformateur ou un appareil semblable. CAT.II : Circuits électriques primaires d'un appareillage connecté à une prise de courant CA via un cordon d'alimentation. CAT.III : Circuits électriques primaires d'un appareillage connecté directement au tableau de distribution, et lignes d'alimentation du tableau de distribution jusqu'à la prise de courant. CAT.IV : Le circuit à partir de la distribution d'électricité jusqu'à l'entrée de courant et vers le compteur kWh et le sélectionneur (tableau de distribution). Câble entrant Câblage interne Transformateur Prise de courant 5. Attribution des broches du connecteur DIN 1 Connectez le connecteur de sortie à la borne d'entrée (A1) du Power Quality Analyzer (KEW6310). Ce senseur fonctionne uniquement à la borne A1. Ne pas utiliser 2pcs ou plus du KEW8325F en même temps. 2 Attachez les bornes de mesure V et COM au conducteur à tester. 3 Démarrez le KEW6310 et sélectionnez la mesure de scintillements en menu QUALITY . Les instructions détaillées sont reprises dans le manuel intégral du KEW6310. Borne de mesure (COM) (V) 2. CARACTERISTIQUES ● Ce senseur de tension a été développé pour le KEW6310 pour des mesures de tension CA jusqu'à 600V. ● Utilisé avec le Power Quality Analyzer (KEW6310), il permet des mesures de scintillements en conformité avec IEC61000-4-15 (Mesureur de scintillements – spécifications de fonction et de design). ● Conforme aux normes de sécurité internationales suivantes: IEC61010-1 Catégorie de mesure (CAT.) III 600V IEC61010-031 Normes pour sondes portables ● Equipé d'un amplificateur différentiel interne qui permet des mesures de tension flottante. CAT.I 4. UTILISATION / DENOMINATIONS ● Tension d'entrée max. CA600Vrms, 848.4V Pointe ● Système d'entrée Entrée différentielle (permet la mesure de tensions flottantes) C A600m V / C A600V ( S o r t i e / E n t r é e ● Tension de sortie :1mV/ V) ● Gammes de mesure et précision Gamme de mesure Gamme de fréquence 50/ 60Hz 6 ~ 600V 40Hz ~ 1kHz # DANGER ● Ne pas effectuer des mesures sur un circuit dont le potentiel électrique dépasse CA600V. ● Ne pas mesurer pendant un orage. Arrêter immédiatement toute mesure dans ce cas et déconnecter l'instrument de l'appareillage à tester. ● Ne pas mesurer en présence de gaz inflammables. Des étincelles pourraient se produire qui à leur tour peuvent causer une explosion. ● Attention pour un court-circuit au cas où le conducteur à mesurer n'est pas isolé. ● Ne pas utiliser l'instrument lorsque la surface de celui-ci ou vos mains sont humides. ● Déconnecter les bornes de tension du circuit à tester avant de connecter/insérer le connecteur de sortie. ● Ne pas dépasser l'entrée maximale admise d'aucune gamme de mesure. ● Contrôler l'opération correcte du senseur sur une alimentation connue avant de prendre des mesures basées sur des résultats erronés. Faire correspondre les flèches Signal de sortie Câble de sortie Senseur Protection Connecteur de sortie Cordon de mesure Power Quality Analyzer (KEW6310) Alimentation 1: Broche alimentation +CC (+5V) 2: Broche alimentation -CC (-5V) 3: Broche GND 4: Pas d'application 5: Broche signal de sortie 6: Broche reconnaissance senseur (Résistance entre Broche 3 et 6: 20kΩ *La figure ci-dessus indique l'attribution des broches en regardant la pince ampèremétrique à partir du connecteur de sortie. La figure des broches de la borne de connexion est symétrique à la figure ci-dessus.