Eltex TH-0065 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Eltex TH-0065 Manuel du propriétaire | Fixfr
Casse-trame
28300 - 28301
Unité centrale universelle à
sortie de courant logique
MODE D'EMPLOI
-1-
Casse-trame avec unité centrale 28300-28301
1
2
TE-0159-01
3
Description
Le casse-trame ELTEX se compose de 3 parties:
1. Tête détectrice pour le contrôle du casse-trame.
2. Barrière lumineuse pour la synchronisation avec le métier à tisser.
3. Circuit imprimé (unité centrale).
La tête détectrice contrôle le mouvement du fil. Elle
transforme le mouvement du fil en un signal électrique, lequel est alors amplifié puis évalué. En résulte
un signal digital à la sortie.
Des diodes lumineuses vertes (LED) sur la tête détectrice et sur le circuit imprimé signalent un mouvement de fil.
Le fil de trame se trouve sous contrôle lorsque le fanion interrompt le rayon lumineux de la barrière lumineuse. Pour détecter toutes les casses en trame, il est
indispensable de contrôler le fil de trame aussi à la fin
de l’insertion. Afin que les fils insérés en trop par erreur soient aussi détectés (fonction Anti), il est re-
commandé d’intercaler un contrôle supplémentaire
avant le point de remise.
La période de balayage est signalée sur la barrière
lumineuse par une LED rouge et sur le circuit imprimé
par une LED verte.
Le circuit imprimé compare les signaux en provenance
de la tête détectrice et de la barrière lumineuse. Lorsqu’une faute est détectée, un signal d’arrêt est donné
au métier à tisser. Le circuit imprimé et éventuellement aussi la tête détectrice sont équipés d’un potentiomètre pour le réglage de l’intensité du signal. Ainsi,
il est possible de contrôler chaque qualité de fils.
Principe courant logique
Les têtes détectrices ELTEX à sortie de courant logique travaillent avec l’unité
centrale à l’aide d’un courant continu. Lorsqu’un fil bouge, la tête détectrice envoie une ”unité de courant” à l’unité centrale. A l’aide de l’interrupteur placé sur le
circuit imprimé, il est possible de programmer le contrôle d’une ou de deux unités
de courant par la tête détectrice (insertion simple, double).
-2-
Montage
1. L’unité centrale peut être montée soit dans la boîte
métallique ELTEX ou directement dans la boîte
de commande du métier à tisser (voir plan côté
page 11)
2. L’angle de montage de la tête détectrice entre le
sélecteur de couleurs et le frein du fil doit être choisi
de façon à garantir une tastation optimale du fil
dans l’oeillet. Le contrôle du fil en mouvement est
optimal lorsque l’angle d’entrée dans l’oeillet est
de 10 à 15°. Pour garantir cet angle approprié, il
est possible d’employer un stabilisateur de fils
ELTEX.
-33. Un fanion est monté sur l’onde principale. La barrière lumineuse doit être montée de façon à ce que
le fanion traverse la barrière lumineuse une fois
par trame. La distance entre la partie inférieure de
la fente de la barrière lumineuse et le fanion n’ose
pas dépasser 4 mm. La largeur du fanion doit
mesurer entre 30–45° pour 360 trames/min. et 4560° pour 500 trames/min. Pour que toutes les casses en trame soient détectées, il faut que le fanion
traverse la barrière lumineuse à la fin de l’insértion.
Fanion
Onde
Barrière Lumineuse
Support du fanion
Lorsqu’on fait appel à la fonction ”Anti”, il est nécessaire de placer un fanion supplémentaire avant le point
de remise. Ce fanion supplémentaire permet de repérer un fil inséré en trop par erreur, même si celui-ci
se perd au moment de la remise.
-4-
Connexions, positions des interrupteurs, fonctions des LED
rouge
noir
gris
bleu
Lorsque la machine est en marche, le relais est
ramené; il tombe lorsqu’il y a faute.
* Lors de l’emploi de deux têtes détectrices,
ces dernières sont à connecter en parallèle.
1. Fonction ”Anti” – LED rouge
Lorsque, par erreur, trop de fils ont été insérés pendant la période de balayage, l’unité centrale reçoit
plus d’unités de courant que la quantité sélectionnée.
La machine s’arrête. La diode s’allume et ne s’éteint
qu’à la remise en marche de la machine.
4. Interrupteur pour l’insertion de
trames simple–double
2. Signal – LED verte
Cette LED s’allume lorsque l’unité centrale reçoit la
quantité adéquate d’unités de courant.
Position II: Le signal correct correspond à deux ”unités de courant”. Si l’unité centrale reçoit trop peu
d’unités de courant, la machine s’arrête. Si l’unité
centrale reçoit trop d’unités de courant, la machine
s’arrête et une faute ”Anti” est signalée.
3. Barrière lumineuse – LED verte
Cette LED s’allume pendant la période de balayage,
c’est-à-dire lorsque le fanion interrompt le rayon lumineux rouge de la barrière lumineuse.
Position I: Le signal correct correspond ici à une
”unité de courant”. Si l’unité centrale reçoit une quantité supérieure d’unités de courant, la machine s’arrête et une faute ”Anti” est signalée.
-55. Réglage de la sensibilité (Gain)
La sensibilité de la tête détectrice se règle à l’aide du
potentiomètre. Une tension continue de 0–6,5 V entre l’unité centrale et la tête détectrice sert à cet effet.
6. Réarmement
Le réarmement de l’unité centrale peut être déclenché
automatiquement ou manuellement. Pour le réarmement automatique, mettre le sélecteur sur la position
”AUT”. Le relais s’arme ainsi à nouveau, une seconde
après l’arrêt de la machine. Pour le réarmement manuel, mettre le sélecteur sur la position ”MAN”. L’interrupteur (fermeture) qui est actionné lors de la mise
en marche du métier à tisser, doit être branché aux
contacts 19 et 20.
Remarque: Lorsque la machine est en marche, ce
contact doit rester branché (ouvert). Si le relais placé
sur le circuit imprimé est utilisé par la lampe de signalisation, utilisez alors le réarmement manuel.
7. Interrupteur – Fonction ”ANTI”
Lors de l’emploi d’une tête détectrice ”E2010-2”, il
est indispensable de mettre la fonction ANTI hors
service. Il se peut que l’emploi de cette tête détectrice entraîne en effet la production de deux ”unités
de courant” pour une seule trame. Pour cette raison,
mettez le sélecteur sur la position ”OFF”.
8. Interrupteur – Réglage de la
sensibilité
Si votre tête détectrice est munie d’un potentiomètre
pour le réglage de la sensibilité, vous ne pouvez utiliser le bouton de réglage qui se trouve sur le circuit
imprimé. Mettez le sélecteur sur la position ”OFF”.
9. Interrupteur électronique pour
l’insertion simple–double
Lorsque des fils sont employés pour l’insertion simple comme pour l’insertion double, ceci lors de l’insertion mixte, il est possible de programmer le passage d’une trame à l’autre à l’aide d’une barrière lumineuse ou d’un interrupteur de proximité. Si l’on se
sert de la barrière lumineuse, il faut que le fanion interrompe le rayon infrarouge pour la trame simple.
Lorsqu’on travaille avec différentes sortes de fils, soit
pour la trame simple, soit pour la trame double, on
peut utiliser à la place les têtes détectrices
”E2010-2” ou ”E2070”.
10. Arrêt électronique
Pour éviter le temps de retombée du relais, si besoin
est, on peut employer la sortie-arrêt (connexions 29
et 30). La connexion 29 est branchée à cet effet à
une tension de +24 V DC et la connexion 30 se branche automatiquement sur 0 V lorsque la machine est
en marche. Le courant maximal comporte 50 mA.
11. Alimentation en courant
L’unité centrale est livrable en deux versions:
28300
avec un transformateur pour
230–550 V AC
Consommation de courant:
max. 75 mA (avec 230 V AC)
28301
avec un transformateur pour
12 ou 24 V AC
Consommation de courant:
max. 1 A (avec 12 V AC)
12. Connexion pour arrêt retardé
S’il s’avère nécessaire de retarder le signal d’arrêt
pour que la machine s’arrête à un point précis, il est
possible de brancher à cet endroit un dispositif de
retardement (art. 75905).
Remarque:
Ne pas employer de fanion supplémentaire en relation avec le dispositif de retardement.
13. Trames à vide
Un commutateur de proximité avec sortie de NPN
peut être utilisé. Pendant les trames vides il doit se
fermer entre 13 et 14 (la terre).
14. Interrupteur pour coup à vide
Lorsque l'interrupteur est sur la position "ENABLE"
le casse-trame est mise en route. Sur la position
"INHIBIT" il est débranché et le métier peut être actionné sans le fil de trame.
15. Stop relay – Relais d'arrêt
Charge résistive maximale de contact:
120 VA / 48 V AC
60 W / 48 V DC
-6-
Réglage
1. Barrière lumineuse (LS)
Pour que le contrôle du fil soit optimal, il est important de bien régler le fanion.
Ce dernier doit être réglé de façon à ce qu’il quitte la barrière lumineuse à la fin
de l’insertion de la trame et au moment où la pince lâche le tissu. La LED rouge
placée sur la barrière lumineuse facilite le réglage.
Le fanion doit être réglé de
manière à ce que la LED
rouge s’éteigne au moment
où la pince lâche le tissu.
A chaque fois que la largeur du tissu est modifiée, un
nouveau réglage du fanion s’impose.
Si vous utilisez un fanion supplémentaire
pour la fonction ”ANTI”, ce dernier doit
interrompre le rayon lumineux infrarouge
dans la première moitié de l’insertion du fil,
pourtant pas avant 35 ms après le début
de l’insertion.
2b
.07
87
35 ms
avec 280 UPM = 59°
avec 340 UPM = 71°
avec 400 UPM = 84°
Vitesse du fil
Les périodes de balayage
sont directement reliées à la
vitesse du fil.
Temps
Remise
Périodes de balayage
Temps
Fanion supplémentaire
Fanion
-72. Intensité du signal
L’intensité du signal (Gain) peut être réglée. Lorsque
la tête détectrice est munie d’un potentiomètre, la
sensibilité doit être réglée à cet endroit. Au cas échéant,
elle se règle à l’aide du régleur placé sur le circuit
imprimé. Tournez le potentiomètre en question dans
le sens des aiguilles de la montre jusqu’à la butée de
droite (sensibilité maximale). A présent, mettez la
machine en marche et tournez lentement le bouton de
réglage dans le sens contraire des aiguilles de la montre jusqu’à ce que la machine s’arrête. Ensuite, faites
revenir le potentiomètre d’environ 45° dans le sens
des aiguilles de la montre. Si des arrêts non motivés
se produisent encore, rehaussez l’intensité d’environ
20° dans le sens des aiguilles de la montre.
L’intensité doit être réglée à chaque fois que la qualité du fil change. Pour arriver à une sûreté optimale
d’arrêt, il est indispensable que la barrière lumineuse
et l’intensité du signal soient toujours parfaitement bien
réglées.
Notez le fait que la butée de gauche du régleur de
sensibilité ne signifie pas que l’intensité est égale à
zéro. Il se peut en effet, qu’un minimum de sensibilité
suffise pour certaines qualités de fils.
-8-
Echange d’un casse-trame
analogue
Pour moderniser le contrôle des casses en trame, on
peut remplacer un casse-trame analogue par un cassetrame à sortie de courant logique. L’échange est très
simple. Seuls la tête détectrice et le circuit imprimé
doivent être échangés. Tous les avantages du système à courant logique sont alors à votre disposition.
Toutes les versions différentes des circuits 2510, 2511
et 2610 peuvent être remplacées par le circuit imprimé 28300 (transformateur pour V AC 220-550).
Seule exception, le circuit 2510 DI qui est muni de
deux relais supplémentaires pour signaler séparément
le fil supérieur et le fil inférieur, la machine à velours
par ex.
Le circuit imprimé 28301 (transformateur pour V AC
12 ou 24) peut remplacer tous les circuits du type
2524, 2525 et 2624.
Si la barrière lumineuse et la tête détectrice sont connectées au flasque par des prises, aucun nouveau câble
ne doit être relié au serre-fils 16 pôles. Dans ce cas,
commandez la nouvelle tête détectrice avec une prise
DIN 5 pôles (180°) et mettez-la dans la boîte de l’ancienne tête détectrice analogue.
Pour remplacer un circuit imprimé à chassis 2507 ou
2607, commandez en plus un serre-fils 16 pôles (art.
no 6 26 15)
Marche à suivre pour l’échange:
1. Coupez la tension.
2. Débranchez les connexions de l’alimentation en
courant.
3. Enlevez le ou les serres-fils et démontez le circuit
imprimé.
4. Collez sur le serre-fils 16 pôles, le nouvel écriteau
(art. 6143) portant l’inscription ”4–14” et
”40–44”. Sur demande, ELTEX vous fera parvenir gratuitement plusieurs de ces plaques autocollantes.
5. Remplacez la vieille tête détectrice analogue par
la nouvelle tête détectrice à sortie de courant logique et connectez cette dernière selon le plan
page 3.
6. Aucune des connexions du serre-fils 16 pôles ou
d’un autre serre-fils ne doit être branchée différemment.
7. Montez le nouveau circuit imprimé, placez-y le ou
les serre-fils et rebranchez le courant.
8. Placez les interrupteurs comme décrit page 4,
points 4-8.
9. Mettez la machine en marche et réglez la sensibilité comme décrit page 7.
-9-
Comment diagnostiquer les dérangements
Avant de remplacer une pièce, contrôlez les points suivants:
Le métier à tisser s’arrête à chaque trame
1. Aucune LED ne s’allume:
a) Contrôlez la source de courant.
4. La LED ”S” verte ne s’allume pas lors de
l’insération du fil:
a) Contrôlez les connexions de la tête détectrice.
b) Si la source de courant est en ordre, retirez le
serre-fils 16 pôles. Si la LED ”LS” verte ne
s’allume pas, remplacez le circuit imprimé.
b) Contrôlez si l’interrupteur de l’insertion simpledouble est dans la bonne position.
2. La LED ”LS” verte reste allumée:
c) Lors de l’emploi d’une tête détectrice E2070,
contrôlez les interrupteurs sur la tête détectrice
(voir le descriptif ”E2070”).
a) Contrôlez les connexions de la barrière lumineuse.
d) Contrôlez le réglage du potentiomètre de sensibilité. Si la sensibilité est au minimum, rehaussez la sensibilité en tournant le régleur dans le
sens des aiguilles de la montre.
b) Contrôlez les tensions comme décrit ci-dessous
ou remplacez la barrière lumineuse.
3. La LED ”A” rouge s’allume à chaque fois que la
machine s’arrête:
a) Contrôlez si l’interrupteur de l’insertion simpledouble est dans la bonne position.
5. Toutes les LED s’allument correctement:
b) Si vous avez à faire à une tête détectrice
E2070, contrôlez l’interrupteur sur la tête détectrice (voir le descriptif ”E2070”).
a) Si le réarmement n’est pas enclenché par le
métier à tisser, l’interrupteur du réarmement doit
alors se trouver sur la position ”aut”.
b) Contrôlez le réglage du ou des fanions.
c) Contrôlez le réglage du potentiomètre de sensibilité. Si la sensibilité est au maximum, baissez-la en tournant le régleur dans le sens contraire des aiguilles de la montre.
d) Avec une tête détectrice ”2010-2”, il faut que
l’interrupteur de la fonction ”ANTI” se trouve
sur la position ”OFF”. Les oeillets mentionnés
par ”1+2” libèrent 2 ”unités de courant” pour
une insertion simple. La machine s’arrête alors.
Electronique
Les tensions sur la barrière lumineuse se lisent comme suit
11 rouge
12 V DC alimentation en courant
12 gris
4,5 V AC alimentation en tension
pour diode infrarouge
13 bleu
sortie
avec fanion:
sans fanion:
14 noir
12 V DC
0,2 V DC
0 V, masse, GND
- 10 Le métier à tisser s’arrête de temps à
autre sans raison
1. La LED ”A” rouge ne s’allume pas:
a) Contrôlez le réglage du ou des fanions. Lorsque la pince lâche le fil un peu tôt et que le
fanion traverse la barrière un peu tard, il se peut
qu’il y ait des arrêts non motivés.
b) Le fil de trame n’est pas en contact permanent
avec l’oeillet en céramique. Essayez d’y remédier en utilisant un stabilisateur de fils.
c) La sensibilité est trop basse. Rehaussez-la en
tournant le potentiomètre dans le sens des
aiguilles de la montre.
d) Si la machine s’arrête toujours avec un fil de
même qualité et que vous travaillez avec une
tête détectrice, contrôlez la position de l’interrupteur sur la tête détectrice (voir descriptif
”E2070”).
2. La LED ”A” rouge s’allume:
a) Un fil supplémentaire a bougé pendant l’insertion. Cela peut arriver, par exemple, lorsque le
sélecteur de couleurs se déplace pour présenter le prochain fil. Essayez de décaler le moment où le sélecteur de fils se déplace.
b) La sensibilité est trop élevée. Baissez-la en tournant le potentiomètre dans le sens contraire des
aiguilles de la montre.
c) Lors de l’emploi d’une tête détectrice ”E20102”, il est indispensable que l’interrupteur de la
fonction ”Anti” soit placé sur ”OFF”.
Le métier à tisser ne s’arrête pas lors
d’une casse en trame
1. La LED ”LS” verte ne s’allume jamais:
a) Le fanion ne s’abasse pas assez profondément
dans la feute de la barrière lumineuse.
b) Contrôlez les tensions de la barrière lumineuse
comme décrit page 9, ou échangez la barrière
lumineuse.
2. La LED ”S” verte reste allumée, ou vacille bien
qu’aucun fil ne bouge dans un oeillet:
a) La tête détectrice n’est pas reliée à la masse.
Contrôlez la connexion no 44.
b) La tête détectrice est défectueuse.
Remplacez-la.
c) Le circuit imprimé est défectueux.
Echangez-le.
d) Un autre appareil provoque des parasites. Essayez d’en trouver l’origine et d’y remédier.
3. Toutes les LED s’allument correctement:
a) La sensibilité est trop élevée. Baissez-la en tournant le potentiomètre dans le sens contraire des
aiguilles de la montre.
b) Il s’agit d’un circuit imprimé à réarmement
manuel, l’interrupteur des connexions 19 et 20
reste toujours fermé pendant le tissage.
c) Le relais sur le circuit imprimé s’enclenche, mais
la machine ne s’arrête pas. Contrôlez les connexions entre le relais et la boîte de commande.
La faute peut aussi se trouver dans la boîte de
commande de la machine.
La machine ne s’arrête pas toujours lors
d’une casse en trame
a) Le fanion n’est pas bien réglé.
b) La sensibilité est trop élevée. Baissez-la en tournant le potentiomètre dans le sens contraire des
aiguilles de la montre.
c) Un fil supplémentaire a bougé pendant l’insertion.
- 11 -
Dimensions de l’unité centrale
Dimensions de la boîte métallique ELTEX
Eltex of Sweden AB
est une entreprise innovatrice qui développe et commercialise des équipements électroniques de haute
technologie. L’entreprise a été fondée en 1964 et possède des sociétés affiliées dans de nombreux pays.
Actuellement, ELTEX emploie des gens dans le monde entier.
Eltex of Sweden AB est le leader mondial dans le domaine des détecteurs électroniques de rupture
de fils pour les machine textiles. Nous possédons un vaste assortiment d’équipements de contrôle et
de limiteurs de charge pour des systèmes de chauffages électriques, ainsi que des sélecteurs de
performances pour des systèmes de chauffages centraux (huile, gaz, électricité).
De plus ELTEX produit des systèmes d’acquisition de données online et de petits enregistreurs de
données pour la température, l’humidité de l’air, la tension et le courant.
ELTEX OF SWEDEN AB • BOX 24 • SE-283 21 OSBY • TEL +46 479 536300 • FAX +46 479 536399
info@eltex.se • www.eltex.se
ELTEX U.S. INC.
13031 E. Wade Hampton Blvd
Greer, S C 29651
USA
Tel: 864-879-2131
In U.S. toll free: 1-800-421-1156
Fax: 864-879-3734
Email: sales@eltexus.com
ELTEX MFG LTD
Railway Road
Templemore, Co. Tipperary
Ireland
Tel: 504-314 33
Fax: 504-310 02
Email: info@eltex.ie
2002-06-24/FR/Manual28300 fr.pmd/TH-0065-01
POLSA-ELTEX S.L.
Zamora, 103 - entlo 3
ES-08018 Barcelona
Spain
Tel: 093-309 00 17
Fax: 093-309 59 45
Email: polsa@infonegocio.com

Manuels associés