▼
Scroll to page 2
of
12
Corning® LSE™ Agitateurs Rockers à plateau Mode d’emploi Numéros de catalogues : 6703 Agitateurs Rockers 6704 Agitateurs Rockers 6705 Agitateurs Rockers 6706 Agitateurs Rockers à à à à plateau plateau plateau plateau Corning Corning Corning Corning LSE, LSE, LSE, LSE, 115 V 230 V double, 115 V double, 230 V 2 AGITATEURS ROCKERS À PLATEAU CORNING LSE Sommaire 1. Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Installation de l´agitateur Rocker à plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Choix de l’emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Installation de la plateforme de double empilement. . . . . . . . . . . 6 4. Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7. Élimination du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Coordonnées de contact Mode d’emploi 3 1.0 Spécifications générales Paramètres de vitesse 5 à 120 inclinaisons/minute Minuterie 0 à 2 heures ou en permanence Mouvement balancement Angle d’inclinaison Fixe 7° Charge maximale 11 lb/5 kg Plage de fonctionnement ambiante +4 °C à 70 °C Dimensions 12,8 x 14,2 x 5,7 po. (32,5 x 36 x 14,5 cm) Poids 11,7 lb/ 5,3 kg Électrique 115 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Garantie 5 ans Taille de plateforme 11,8 x 11,8 po. (30 x 30 cm) 2.0 Mesures de sécurite N’utilisez pas le agitateur rocker proximité de sources d’eau. Assurezvous que l’eau ne touche pas le dispositif, surtout au cours des procédures de nettoyage. ZZ N’exposez pas l’agitateur à des vapeurs agressives (par ex. solvants organiques). ZZ N’insérez aucun objet dans le agitateur rocker (tels qu’un tournevis ou des tiges métalliques). ZZ Ne faites jamais fonctionner le agitateur rocker sans la plateforme solidement fixée. ZZ Les échantillons dangereux doivent être agités seulement dans des récipients de confinement appropriés. 1. Mettez l’appareil SOUS TENSION 2. Réglez le potentiomètre SPEED (VITESSE) à la valeur souhaitée 3. Réglez le potentiomètre TIME (DURÉE) à la valeur souhaitée ou sur on HOLD (SUSPENDRE) – fonctionnement continu (le voyant jaune à proximité de HOLD (SUSPENDRE) s’allumera) 4. Appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour commencer le culbutage 5. Appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter le culbutage (position HOLD (SUSPENSION)). Le dispositif s’arrête automatiquement une fois la durée définie écoulée. Remarque : Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pendant le fonctionnement pour réinitialiser la minuterie. Ne pas agiter des échantillons inflammables ou explosifs ! 4 AGITATEURS ROCKERS À PLATEAU CORNING LSE 3.0 Installation du agitateur rocker 3.1 Déballage Avant de commencer l'installation, examinez attentivement le agitateur rocker pour déceler tout dommage ou pièce manquante. ZZ Ouvrez la boîte et retirez soigneusement le rembourrage. Vérifiez que le culbuteur n'a pas été visiblement endommagé pendant le transport. Conservez le matériel d'emballage jusqu'à ce que vous vous assuriez que le culbuteur fonctionne correctement. ZZ Soulevez délicatement le dispositif hors de la boîte. ZZ Assurez-vous que les informations suivantes figurent sur l'étiquette de série située à l'arrière de l'unité : • Numéro de série • Numéro de produit • Notation électrique ZZ Assurez-vous que le cordon d'alimentation dispose d'une configuration de broche adaptée à une prise murale conforme à la norme locale. Si des dommages sont survenus pendant le transport, contactez immédiatement le transporteur. Le transporteur est responsable des dommages d'expédition. 3.2 Sélection de l’emplacement ZZ Placez le agitateur rocker sur une surface horizontale, nivelée et stable ZZ Laissez suffisamment d'espace autour de l’agitateur rocker pour une circulation d'air normale (10 cm minimum) ZZ Laissez suffisamment d'espace autour de l’agitateur rocker pour un accès et un entretien faciles ZZ Évitez les endroits sujets aux chocs et aux vibrations ZZ Évitez les endroits soumis à de fréquentes fluctuations de puissance ou à des pertes de puissance, car cela pourrait affecter les performances de l’agitateur rocker Sélectionnez un endroit sec et non sujet à des courants d'air ou en déplaçant l'air des conduits de chauffage ou de climatisation ou de l'air soufflé par d'autres équipements. Placez l'appareil sur une surface plane, de préférence ininflammable. Laissez suffisamment d'espace autour de l'unité pour l'accès et le refroidissement (un minimum de six pouces de tous les côtés est suggéré). Branchez l'appareil dans une prise correctement mise à la terre. À l'aide du poussoir, insérez le(s) bloc(s) dans le puits. L'unité est maintenant prête à l'emploi. Mode d’emploi 5 3.3 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d'alimentation principal sur de l’agitateur, puis branchez l'extrémité du cordon sur une prise murale mise à la terre. Évitez les lignes auxquelles sont reliés des moteurs électriques puissants, des réfrigérateurs et des dispositifs similaires. Soyez prudent lorsque vous branchez le cordon à une prise murale mise à la terre ! Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ! Ne tirez pas la prise par le cordon ! 3.4 Installation de la plateforme de double empilement 1. Placez les poteaux (A) à travers les quatre trous aux coins de la plateforme inférieure. 2. Ajoutez la rondelle (B) et l'écrou (C) à chaque montant. 3. Montez la plateforme supérieure (D) sur le dessus des quatre montants à travers les trous d'angle. 4. Vissez les quatre écrous moletés métalliques (E) pour fixer la plateforme supérieure. REMARQUE : Une mauvaise utilisation ou des modifications non autorisées annuleront les droits de garantie. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, les caractéristiques de sécurité de l’agitateur peuvent être altérées. 6 AGITATEURS ROCKERS À PLATEAU CORNING LSE 4.0 Commandes Bouton POWER (d’ALIMENTATION) – Met le culbuteur en MARCHE (l'interrupteur d'alimentation s'allume) ou à l’ARRÊT Potentiomètre SPEED (VITESSE) – Règle la vitesse de l’agitateur rocker Potentiomètre TIME (DURÉE) – Règle l’heure de l’agitateur Voyant jaune HOLD (SUSPENSION) – S'allume lorsque l’agitateur est réglé pour fonctionner en continu Bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) – Mise en MARCHE ou à l’ARRÊT du culbutage Voyant vert RUN (FONCTIONNEMENT) – S’allume lorsque l’agitateur rocker fonctionne Mode d’emploi 7 5.0 Guide de dépannage Veillez à déconnecter immédiatement le culbuteur de la source d'alimentation principale en cas de dysfonctionnement et à contacter le Service Client de Corning au 800.492.1110 ou au 978.442.2200. Problème Solution L’interrupteur POWER (ALIMENTATION) ne s’allume pas Vérifiez la connexion électrique. Vérifiez les fusibles Contactez le Service Client de Corning. Le culbuteur ne se met pas en marche Vérifiez votre connexion électrique. Vérifiez les fusibles. Contactez le Service Client de Corning. 6.0 Maintenance et nettoyage ZZ Aucune maintenance de routine ou lubrification n’est nécessaire. est recommandé de garder l’agitateur rocker propre pour assurer un fonctionnement long et sans problème. ZZ Il Le boîtier extérieur du culbuteur de plateforme peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide si nécessaire. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs (acétone, nitro, vernis, etc.) car ils pourraient endommager de façon permanente la finition de la bascule. Avant de nettoyer l’agitateur rocker, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale ! Assurez-vous que de l’agitateur rocker est éteint avant d'installer une plateforme supplémentaire ! 8 AGITATEURS ROCKERS À PLATEAU CORNING LSE 7.0 Élimination du produit Conformément à la Directive 2012/19/EU du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les déchets et les équipements électriques et électroniques (DEEE) tel que modifié, les culbuteurs de plateforme Corning® LSE sont marqués d’une poubelle sur roues barrée d'une croix et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En conséquence, l’acheteur suivra les instructions relatives à la réutilisation et au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipment - WEEE) fournies avec les produits et disponibles sur www.corning.com/weee. Mode d’emploi 9 8.0 Garantie limitée Corning Incorporated (Corning) garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériel et de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. CORNING REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La seule obligation de Corning se limitera à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de Corning, d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse quant au matériel ou à la finition pendant la période couverte par la garantie, attendu que l’acheteur notifie Corning de l’existence d’un tel défaut. Corning ne saurait être tenu responsable de quelconques dommages indirects ou consécutifs, de quelconque perte commerciale ou d’un quelconque autre dommage résultant de l’utilisation de ce produit. Cette garantie est valide uniquement si le produit est employé pour son utilisation prévue et conformément aux instructions spécifiées dans le manuel d’instructions fourni. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, négligence, abus, entretien inadéquat, forces naturelles, ou tout autre dommage non lié à des défauts de matériel ou de fabrication d’origine. Cette garantie ne couvre pas les balais de moteur, fusibles, ampoules, batteries, ou les dommages sur la peinture ou la finition. Les réclamations pour des dommages encourus pendant le transport doivent être transmises au transporteur. Dans l’éventualité où ce produit s’avérait défaillant au cours de la période de temps spécifié en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication, veuillez contacter le Service Client de Corning à l’un des numéros suivants : États-Unis/Canada 1.800.492.1110, en dehors des États-Unis +1.978.442.2200, visitez www.corning.com/lifesciences, ou contactez votre service d’assistance local. Le Service Client de Corning aidera à organiser un entretien ou des réparations au niveau local lorsque cela est possible, ou fournira un numéro d’autorisation de retour, ainsi que des instructions d’expédition. Les produits reçus sans autorisation appropriée seront renvoyés. Tous les articles renvoyés aux fins d’entretien ou de réparation doivent être envoyés, port payé, dans l’emballage d’origine ou dans tout autre carton approprié, et l’emballage doit être capitonné afin d’éviter tout dommage. Corning ne saura être tenu responsable de quelconques dommages résultant d’un emballage inadéquat. Corning peut opter pour un service sur site dans le cas d’équipements plus volumineux. Aucun individu ne peut accepter pour, ou au nom de, Corning, une autre obligation de responsabilité, ou prolonger la durée de cette garantie. Pour votre référence, veuillez prendre note ici du numéro de modèle, du numéro de série, de la date d’achat, et du fournisseur. Modèle N°____________________________ N° de série___________________________________________ Date d’achat __________________________ Fournisseur__________________________________________ 10 AGITATEURS ROCKERS À PLATEAU CORNING LSE Mode d’emploi 11 Enregistrez votre garantie de produit en ligne sur www.corning.com/lifesciences/warranty. Pour des informations plus spécifiques concernant les réclamations, veuillez consulter la page « Certificats » sur www.corning.com/lifesciences. Garantie / Avis de non-responsabilité : Sauf mention contraire, l’ensemble des produits sont destinés uniquement à une utilisation aux fins de recherche. Non conçus pour une utilisation aux fins de diagnostic ou de procédures thérapeutiques. Ne pas utiliser chez l'homme. Corning Life Sciences ne fait aucune déclaration relative à la performance de ces produits pour des applications cliniques ou diagnostiques. Corning Incorporated Life Sciences 836 North St. Building 300, Suite 3401 Tewksbury, MA 01876 tél. 800.492.1110 tél. 978.442.2200 fax 978.442.2476 www.corning.com/lifesciences ASIE / PACIFIQUE Australie / Nouvelle Zélande tél. 61 427286832 Chine tél. 86 21 3338 4338 fax 86 21 3338 4300 Inde tél. 91 124 4604000 fax 91 124 4604099 Japon tél. 81 3-3586 1996 fax 81 3-3586 1291 Corée tél. 82 2-796-9500 fax 82 2-796-9300 Singapour tél. 65 6572-9740 fax 65 6861-2913 Taïwan tél. 886 2-2716-0338 fax 886 2-2516-7500 Pour une liste des marques déposées, veuillez visiter www.corning.com/clstrademarks. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. EUROPE CSEurope@corning.com France tél. 0800 916 882 fax 0800 918 636 Allemagne t 0800 101 1153 f 0800 101 2427 Pays-Bas tél. 020 655 79 28 fax 020 659 76 73 Royaume-Uni tél. 0800 376 8660 fax 0800 279 1117 Tous les autres pays européens tél. +31 (0) 206 59 60 51 fax +31 (0) 206 59 76 73 AMÉRIQUE LATINE grupoLA@corning.com Brésil tél. 55 (11) 3089-7400 Mexique tél. (52-81) 8158-8400 © 2018 Corning Incorporated. Tous droits réservés. 10/18 CLS-AN-491 REV1/11319-30514 FR Pour des informations supplémentaires d’ordre technique ou sur les produits, veuillez visiter www.corning.com/lifesciences ou appeler le 800.492.1110. En dehors des États-Unis, appelez le +1.978.442.2200, ou contactez votre service commercial Corning local.