Corning LSE™ Nutating Mixer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Corning LSE™ Nutating Mixer Manuel du propriétaire | Fixfr
Corning® LSE™
Nutating Mixer
Mode d’emploi
Références catalogue :
6720
6721
6722
Table des matières
1.0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.0 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.0 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.0 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.0 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.0 Symboles et conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.0 Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.0 Mise au rebut de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
AG I TATE U R O SC I L L AN T COR N I N G LS E
1.0 Introduction
Corning® LSE™ Nutating Mixer est un agitateur tridimensionnel
généralement utilisé pour maintenir une suspension uniforme des
composants sanguins dans les tubes de prélèvement sanguin sans
formation de mousse. Cet agitateur oscillant est également idéal
pour agiter les gros brins d’ADN dans une solution dans des tubes de
microcentrifugation ou pour agiter du sang dans un tampon dans de
gros tubes de centrifugation. Nutating Mixer permet une agitation
tridimensionnelle en combinant le mouvement rotatif d’un agitateur
orbital au mouvement de balancement d’un agitateur à plate-forme.
2.0 Installation
Corning LSE Nutating Mixer peut être utilisé sur un banc, dans une chambre
froide ou dans un incubateur jusqu’à 40 °C. Placez l’unité sur une surface
plane et stable et assurez-vous de laisser suffisamment d’espace autour
de celle-ci pour permettre à la plate-forme de fonctionner librement. Il est
conseillé de prévoir un espace d’au moins 10 cm autour de l’agitateur.
Branchez l’unité à une prise reliée à la terre avec la tension appropriée,
comme indiqué sur l’étiquette de la plaque signalétique de l’unité.
3.0 Fonctionnement
Les tubes peuvent être placés directement sur le tapis à encoches. Les
encoches permettent de placer en toute sécurité des tubes de sang et des
tubes de centrifugation sur le tapis sans sanglage supplémentaire dans la
plupart des cas. Si des tubes doivent être empilés, ils doivent être fixés avec
des bandes élastiques ou des tendeurs. Les orifices situés dans les angles de
la plate-forme sont prévus à cet effet.
REMARQUE : chargez toujours la plate-forme de manière uniforme et équilibrée.
Utilisez l’interrupteur marche/arrêt pour mettre l’unité sous tension.
Le sens de rotation dans lequel l’unité démarre est aléatoire et n’affecte
pas l’agitation. Si vous le souhaitez, le sens de rotation peut être inversé
en maintenant la base de l’unité et en touchant très brièvement un coin
inférieur de la plate-forme rotative. Cette technique peut également être
utilisée pour sélectionner le sens de rotation le plus silencieux.
4.0 Maintenance
REMARQUE : débranchez toujours le cordon d’alimentation du secteur
avant de procéder à la maintenance ou à l’entretien.
Aucune maintenance n’est requise sur Corning LSE Nutating Mixer, si ce
n’est le nettoyage occasionnel avec un chiffon humide imbibé de détergent
doux. Le tapis à encoches peut être lavé avec de l’eau savonneuse.
N’immergez pas l’unité dans l’eau ni ne renversez de liquides dessus.
Assurez-vous que l’unité est sèche avant de la rebrancher.
Mode d’emploi
3
5.0 Caractéristiques techniques
Agitation
Mouvement d’agitation tridimensionnel
Vitesse d’agitation
24 tr/min fixe (120 V)
20 tr/min fixe (230 V)
Angle d’inclinaison de la
plate-forme
Fixe 20 degrés
Dimensions de la plate-forme
9,5” x 6,75” (24 x 17 cm)
Dimensions de l’agitateur
(longueur x largeur x hauteur)
9,5” x 5,75” x 6,75” (24 x 14,6 x 17 cm)
Poids de l’agitateur
1,88 lbs. (0,85 kg)
Capacité de charge de la
plate-forme
1,75 lbs. (0,8 kg) équilibré
Capacité de la plate-forme
60 x 1,5 mL tubes à microcentrifugation
sans empilage30 x 3 mL tubes sanguins pédiatriques
17 x 15 mL tubes à centrifugation
21 x 7 mL tubes sanguins standard
9 x 50 mL tubes à centrifugation
Plage de fonctionnement
à température ambiante
5° C à 40° C, HR jusqu’à 80 %,
sans condensation
Caractéristiques électriques
120 V, 50/60 Hz, 0,03 A
230 V, 50/60 Hz, 0,015 A
6.0 Symboles et conventions
Le tableau suivant est un glossaire illustré des symboles pouvant être
utilisés dans ce manuel ou sur le produit.
Le tableau suivant est un glossaire illustré des symboles pouvant
être utilisés dans ce manuel ou sur le produit.
ATTENTION Ce symbole vous renvoie vers des instructions
importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans le
mode d’emploi du produit. Le non-respect de ces informations
peut endommager l’appareil ou blesser des personnes.
Ce symbole identifie une borne de mise à la terre de protection
(PE), fournie pour le branchement du conducteur PE du système
d’alimentation (vert ou vert/jaune).
4
AG I TATE U R O SC I L L AN T COR N I N G LS E
7.0 Garantie limitée
Corning Incorporated (Corning) garantit que ce produit ne présente aucun vice matériel ou
de fabrication pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. CORNING NE
RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. La seule obligation de Corning se limite à la réparation ou au remplacement,
à sa discrétion, de tout produit ou pièce comportant un vice matériel ou de fabrication dans
la période de garantie, du moment que l’acheteur avertit Corning de ce défaut. Corning
ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, de la perte
commerciale ou de tout autre dommage résultant de l’utilisation de ce produit.
Cette garantie n’est valide que si le produit est utilisé aux fins prévues et en respectant
les directives spécifiées dans le mode d’emploi fourni. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, une négligence, un mauvais usage, un entretien
inapproprié, des catastrophes naturelles ou toute autre cause ne résultant pas de vices
matériels ou de fabrication d’origine. Cette garantie ne couvre pas les balais de moteur,
fusibles, ampoules, batteries, ainsi que tout dommage de la peinture ou de la finition.
Les réclamations pour dommage survenu pendant le transport doivent être présentées
au transporteur.
Si ce produit tombe en panne dans la période de temps spécifiée en raison d’un vice
matériel ou de fabrication, veuillez contacter le service après-vente de Corning au
800.492.1110. En dehors des États-Unis, appelez le (+1) 978.442.2200 ou contactez votre
distributeur Corning local.
Le service après-vente de Corning organisera un entretien local si possible ou enverra un
numéro d’autorisation de retour de matériel et des instructions d’expédition. Les produits
reçus sans autorisation seront renvoyés. Tous les éléments renvoyés pour être réparés
doivent être envoyés, port payé, dans leur emballage d’origine ou un autre carton adapté,
et rembourrés pour éviter les dommages. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable
des dommages subis en cas d’emballage inapproprié. Pour les gros appareils, Corning peut
choisir de réaliser les réparations sur place.
Certains États n’autorisent pas la limitation de durée des garanties implicites ni l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des
droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un
État à un autre.
Personne ne peut accepter, à titre personnel ou pour le compte de Corning, d’autres
obligations de responsabilité, ou prolonger la période de cette garantie.
Pour votre référence, veuillez noter le numéro de modèle, le numéro de série, la date
d’achat et le fournisseur ici.
N° de série___________________________________
Date d’achat_________________________________
N° du modèle _____________________________________________________________________________
Fournisseur_______________________________________________________________________________
Mode d’emploi
5
8.0 Mise au rebut de l’appareil
Conformément à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et
du Conseil en date du 4 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), Corning® LSE™ Nutating Mixer porte
le symbole de la poubelle sur roues barrée et ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères.
Par conséquent, l’acheteur doit suivre les instructions relatives à la
réutilisation et au recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) fournies avec les produits et disponibles à l’adresse
www.corning.com/weee.
6
AG I TATE U R O SC I L L AN T COR N I N G LS E
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur
www.corning.com/lifesciences/warranty.
Pour des informations plus spécifiques sur les réclamations, consultez www.corning.com/certificates.
Garantie/Limitation de responsabilité : Sauf indications contraires, tous les produits sont destinés
exclusivement à des fins de recherche. Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans les procédures
diagnostiques ou thérapeutiques. Corning Life Sciences ne dépose aucune déclaration concernant
le rendement des produits dans les applications cliniques et diagnostiques.
Corning Incorporated
Sciences de la vie
836 North St.
Building 300, Suite 3401
Tewksbury, MA 01876
t 800.492.1110
t 978.442.2200
f 978.442.2476
www.corning.com/lifesciences
A S I E / PA C I F I Q U E
Australie/Nouvelle-Zélande
t 61 427286832
Chine continentale
t 86 21 3338 4338
f 86 21 3338 4300
Inde
t 91 124 4604000
f 91 124 4604099
Japon
t 81 3-3586 1996
f 81 3-3586 1291
Corée
t 82 2-796-9500
f 82 2-796-9300
Singapour
t 65 6572-9740
f 65 6735-2913
Taïwan
t 886 2-2716-0338
f 886 2-2516-7500
EUROPE
CSEurope@corning.com
France
t 0800 916 882
f 0800 918 636
Allemagne
t 0800 101 1153
f 0800 101 2427
Pays-Bas
t 020 655 79 28
f 020 659 76 73
Royaume-Uni
t 0800 376 8660
f 0800 279 1117
Tous les autres pays
européens
t +31 (0) 206 59 60 51
f +31 (0) 206 59 76 73
A M É R I Q U E L AT I N E
grupoLA@corning.com
Brésil
t 55 (11) 3089-7400
Mexique
t (52-81) 8158-8400
Pour une liste des marques de commerce, consultez www.corning.com/clstrademarks. Toutes les autres marques de commerce sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2020 Corning Incorporated. All rights reserved. 9/20 CLS-AN-535/11319-30554 REV1 FRA
Pour de plus amples informations techniques ou sur le produit, consultez
www.corning.com/lifesciences ou appelez le 800.492.1110. En dehors des États-Unis,
appelez le (+1) 978.442.2200 ou contactez votre distributeur Corning local.

Manuels associés