Schneider Electric Filtre actif anti-harmoniques AccuSine™ PCS+ Compensateur statique d’énergie réactive AccuSine™ PFV+ 600-690 V UL Type 2, UL Type 12, IP31 et IP54 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Schneider Electric Filtre actif anti-harmoniques AccuSine™ PCS+ Compensateur statique d’énergie réactive AccuSine™ PFV+ 600-690 V UL Type 2, UL Type 12, IP31 et IP54 Manuel utilisateur | Fixfr
Filtre actif anti-harmoniques AccuSine™ PCS+
Compensateur statique d’énergie
réactive AccuSine™ PFV+
600-690 V UL Type 2, UL Type 12, IP31 et IP54
Guide d’installation
NHA96838-00
07/2015
Informations de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces directives et examinez l’équipement afin de vous
familiariser avec lui avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Les messages
spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage.
Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des
renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure.
L’ajout d’un de ces symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou
« Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui peut entraîner des
blessures si les instructions ne sont pas respectées.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de
blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce
symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER indique un danger immédiat de blessures ou de mort.
ATTENTION
AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui peut entraîner des blessures,
voire la mort.
PRECAUTION
ATTENTION indique un danger potentiel qui peut entraîner des blessures
mineures.
NOTE
NOTE concerne des questions non liées à des blessures corporelles.
Remarque
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la
maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité concernant les conséquences éventuelles de l’utilisation de cette
documentation.
Par personne qualifiée, on entend un technicien compétent en matière de construction,
d’installation et d’utilisation des équipements électriques et formé aux procédures de
sécurité, donc capable de détecter et d’éviter les risques associés.
Informations juridiques
La marque Schneider Electric ainsi que toutes les marques déposées de Schneider
Electric Industries SAS mentionnées dans ce document sont la propriété exclusive de
Schneider Electric SA et de ses filiales. Toute utilisation en est interdite sans
NHA96838-00
3
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
l’autorisation écrite préalable du propriétaire. Ce document et tout son contenu sont
protégés par le Code de la propriété intellectuelle français (ci-après « le Code »), au
titre des lois de copyright applicables aux textes, dessins et modèles, ainsi que par les
lois de protection des marques. Vous vous engagez à ne pas reproduire, autrement
que pour votre propre usage personnel non commercial tel que défini par le Code, le
présent document, en tout ou en partie et sur quelque support que ce soit, sans l’accord
écrit de Schneider Electric. Vous vous engagez également à ne pas créer d’hyperlien
vers ce document ni vers son contenu. Schneider Electric ne vous concède aucun droit
ni aucune licence d’usage personnel et non commercial de ce document et de son
contenu, sinon le droit non exclusif de le consulter « en l’état » et à vos risques. Tous
les autres droits sont réservés.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la
maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences éventuelles de l’utilisation de cette documentation.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par
le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos
services.
4
NHA96838-00
Guide d’installation AccuSine PCS+ / PFV+
Table des matières
Chapitre 1
Chapitre 2
Mesures de sécurité .................................................................................................
Introduction ..............................................................................................................
Filtre actif anti-harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensateur statique d’énergie réactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
9
9
9
Chapitre 3
Réception, manutention et stockage ................................................................... 11
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 4
Installation .............................................................................................................. 13
Préparation des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prescriptions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessins cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessins 40-94 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessins 133-235 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation de l’armoire au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du disjoncteur et de l’organe de coupure manuelle . . . . . . . . . . . . .
Acheminement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection et raccordement des câbles d’alimentation et de terre . . . . . . . . . . .
Caches de terminaisons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plan interne de l’armoire 40-94 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plan interne de l’armoire 133-235 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformateurs de courant (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités relatives aux TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration minimale des TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la carte TC à TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des TC pour des unités en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie à contacts secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande par entrée logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modbus TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modbus série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5
14
15
16
17
17
19
21
23
23
23
23
24
26
27
28
29
29
30
31
35
35
40
42
42
42
43
43
Avant la mise en service ....................................................................................... 45
Instruments nécessaires pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Procédure avant mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inspection de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste de contrôle avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapitre 6
NHA96838-00
Système de mise à la terre IT ................................................................................ 47
5
Table des matières
6
Guide d’installation AccuSine PCS+ / PFV+
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 1 - Mesures de sécurité
Chapitre 1 Mesures de sécurité
L’installation, le raccordement, les tests et l’entretien doivent être effectués
conformément aux normes électriques nationales et locales.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez les normes NFPA 70E aux
États-Unis, CSA Z462 ou les normes locales applicables.
• Cet équipement doit être installé et entretenu seulement par un électricien qualifié.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Avant de mettre cet appareil sous tension, mettez l’équipement à la terre à l’aide
du point de raccordement à la terre fourni.
• Coupez toute alimentation électrique de l’appareil et de l’équipement dans lequel
il est installé avant toute intervention.
• Attendez 15 minutes après la mise hors tension pour laisser les condensateurs se
décharger avant d’ouvrir les portes ou de retirer les couvercles.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension nominale adéquat pour
vérifier que l’alimentation est hors service.
• Remettez en place tous les appareils, portes et couvercles avant de remettre
l’équipement sous tension.
• Avant de refermer et de plomber la porte, vérifiez soigneusement que vous n’avez
pas laissé d’outil à l’intérieur.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
NHA96838-00
7
Chapitre 1 - Mesures de sécurité
8
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 2 - Introduction
Chapitre 2 Introduction
Le produit peut être fourni soit avec un filtre actif anti-harmoniques (AHF), soit avec un
compensateur statique d’énergie réactive (EVC). Dans les deux cas, l’appareil doit être
installé suivant les instructions du présent manuel. Ces produits sont désignés comme
filtres actifs dans ce manuel.
Filtre actif anti-harmoniques
Un filtre actif anti-harmoniques (AHF) est un dispositif électronique statique qui utilise
des semi-conducteurs logiques et IGBT pour synthétiser une forme d’onde de courant
qui est ensuite injectée dans le réseau électrique pour annuler les courants
harmoniques provoqués par des charges non linéaires. Les filtres AHF utilisent des
transformateurs de courant pour mesurer le courant de charge et déterminer le contenu
du courant harmonique présent. L’injection du courant synthétisé permet d’atténuer
considérablement les courants harmoniques du réseau, pour ainsi réduire les effets
thermiques du courant harmonique ainsi que la distorsion de la tension.
Les filtres AHF servent aussi à corriger un cosinus(φ) insatisfaisant et à équilibrer le
courant secteur. La correction du cosinus(φ) peut être assurée pour les charges en
avance (capacitives) ou en retard (inductives) à l’origine des problèmes de cosinus(φ).
Pour l’équilibrage du courant secteur, le dispositif mesure le courant de séquence
négative et injecte la séquence inverse, ce qui a pour effet d’équilibrer le courant sur le
réseau, en amont.
Compensateur statique d’énergie réactive
Un compensateur statique d’énergie réactive (EVC) est un dispositif électronique
statique qui utilise des semi-conducteurs logiques et IGBT pour synthétiser une forme
d’onde de courant qui est ensuite injectée dans le réseau électrique pour annuler les
problèmes de cosinus(φ) de déséquilibre de courant de phase et de papillotement ou
flicker induits par la charge. La correction du cosinus(φ) peut être assurée pour les
charges en avance (capacitives) ou en retard (inductives) à l’origine des problèmes de
cosinus(φ). Pour l’équilibrage du courant secteur, le dispositif mesure le courant de
séquence négative et injecte la séquence inverse, ce qui a pour effet d’équilibrer le
courant sur le réseau, en amont. Le contrôle du papillotement est assuré grâce à la
détection rapide et à l’injection d’un courant réactif (VAR) visant à empêcher que le
courant réactif présent ne surcharge le réseau, ce qui entraînerait les fluctuations
rapides de la tension appelées papillotement.
Un compensateur statique d’énergie réactive EVC peut aussi surveiller la tension du
réseau auquel il est raccordé afin de déterminer la quantité adéquate de VAR à injecter,
soit pour accroître la tension du réseau soit pour la réduire. Un compensateur statique
d’énergie réactive injecte des VAR capacitifs pour augmenter la tension, inductifs pour
la diminuer. Moyennant la sélection de paramètres appropriés, le réseau peut ainsi être
maintenu dans les limites de sa tolérance de tension.
NHA96838-00
9
Chapitre 2 - Introduction
10
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 3 - Réception, manutention et stockage
Chapitre 3 Réception, manutention
et stockage
Réception
Dès la réception, vérifiez que le filtre actif n’a pas été endommagé. Le transfert de
l’équipement à un transporteur sur un site de production ou à un autre point
d’expédition constitue une livraison à l’acheteur. Passé ce point, et quels que soient les
frais de transport acquittés, tout risque de perte ou d’endommagement lors du transport
relèvera de la responsabilité de l’acheteur.
Inspection
•
•
•
•
•
•
•
NHA96838-00
Vérifiez que tous les cartons et/ou caisses ont bien été livrés et que l’équipement n’a
pas été endommagé pendant le transport.
Des dispositifs d’alerte en cas d’inclinaison ou de chute sont installés dans
l’emballage extérieur et à l’intérieur de l’unité. Si ces dispositifs sont activés, avisez
immédiatement le transporteur.
Si des éléments sont manquants ou endommagés, contactez immédiatement le
transporteur. Vérifiez auprès du transporteur quel est le délai de réclamation et quels
documents ou informations doivent être fournis, par exemple un numéro de
connaissement, etc.
Les produits, que le fret soit prépayé ou non, sont expédiés aux risques du
destinataire.
Les éléments endommagés ou manquants relèvent de la responsabilité du
transporteur et doivent lui être signalés.
Vérifiez que les informations figurant sur les plaques signalétiques de l’équipement
correspondent à votre commande.
Laissez ou remettez en place l’emballage jusqu’à ce que l’installation de l’unité ait
commencé.
11
Chapitre 3 - Réception, manutention et stockage
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Manutention
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE
• Pour la manutention du filtre actif, utilisez un équipement de levage adéquat
tel qu’une grue ou un palan.
• Ne posez pas l’équipement sur sa face avant.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures
graves ou encore la détérioration de l’équipement.
Assurez-vous que l’équipement de levage nécessaire pour la manutention du produit
(grue ou palan) est disponible sur le site d’installation. Cet équipement vous permettra
d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du filtre actif.
Vérifiez la capacité de levage de l’équipement par rapport au poids d’expédition de
chaque section du filtre actif.
Stockage
Si vous n’installez pas le filtre actif au moment du déballage, vous devez le stocker à
l’intérieur du site dans un endroit propre et sec. La température de stockage doit être
comprise entre –20 °C et 60 °C, avec une humidité relative maximum de 85 % sans
condensation et un point de rosée maximum de 37 °C. Il est préférable de stocker
l’unité dans sa caisse d’expédition d’origine pour une protection optimale.
12
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Chapitre 4 Installation
Ce chapitre explique comment installer le filtre actif et l’équipement associé pour
assurer un fonctionnement et des performances adéquats. Les difficultés lors de la
mise en service proviennent souvent d’un raccordement incorrect. Vous devez prendre
toutes les précautions possibles pour assurer le respect des instructions de
raccordement. Vous devez lire et comprendre toutes les instructions de ce manuel
avant l’installation.
L’installation correcte du filtre actif est essentielle pour le bon fonctionnement de tous
les composants. Étudiez attentivement les livrets d’instructions et les schémas.
L’emplacement d’installation choisi doit assurer des dégagements suffisants et
conformes à tous les codes nationaux de l’électricité (NEC® et CEC, notamment) ainsi
qu’à toutes les normes locales applicables.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez les normes NFPA 70E aux
États-Unis, CSA Z462 ou les normes locales applicables.
• Cet équipement doit être installé et entretenu seulement par un électricien qualifié.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Avant de mettre cet appareil sous tension, mettez l’équipement à la terre à l’aide
du point de raccordement à la terre fourni.
• Coupez toute alimentation électrique de l’appareil et de l’équipement dans lequel
il est installé avant toute intervention.
• Ne vous tenez jamais debout sur un composant du filtre actif.
• Attendez 15 minutes après la mise sous tension pour laisser les condensateurs se
décharger avant d’ouvrir les portes ou de retirer les couvercles.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension nominale adéquat pour
vérifier que l’alimentation est hors service.
• Remettez en place tous les appareils, portes et couvercles avant de remettre
l’équipement sous tension.
• Avant de refermer et de plomber la porte, vérifiez soigneusement que vous n’avez
pas laissé d’outil à l’intérieur.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Voici le récapitulatif des étapes d’installation :
1. Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la tension nominale du filtre
actif.
2. Vérifiez que les fondations sont prêtes pour l’installation du filtre actif.
3. Vérifiez que les prescriptions environnementales sont satisfaites.
4. Reportez-vous aux dessins cotés du filtre actif à installer.
5. Fixez l’armoire au sol.
NHA96838-00
13
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
6. Effectuez les raccordements électriques.
7. Raccordez les TC à la carte TC.
8. Mettez en place la liaison de communication parallèle si applicable.
9. Si vous installez le filtre actif dans un système IT (Neutre isolé ou neutre impédant),
vérifiez que les interrupteurs IT/BP sont ouverts. Voir « Système de mise à la
terre IT » page 47.
10. Raccordez le câblage de commande, mais ne mettez pas encore le filtre actif sous
tension.
REMARQUE : La mise en service et la mise sous tension du filtre actif exigent la
compétence d’un spécialiste. Les procédures avant mise en service sont décrites à la
section « Avant la mise en service » page 45. Les procédures de mise en service sont
décrites dans le manuel d’utilisation. Vous ne devez pas procéder à la mise en service
et à la mise sous tension du filtre actif à moins d’être qualifié pour une telle opération.
Préparation des fondations
L’emplacement d’installation doit pouvoir supporter le poids de l’unité sans s’affaisser.
Pour les spécifications de poids, voir « Spécifications physiques des armoires UL
Type 2, UL Type 12, IP31 et IP54 » page 16.
Installation
Pour des performances optimales en mode atténuation des harmoniques, observez les
recommandations suivantes :
•
•
•
Toutes les charges génératrices d’harmoniques doivent être munies d’une
inductance de ligne ou inductance DC de 3 % minimum.
Les thyristors ou ponts redresseurs SCR doivent être munis d’une réactance de
ligne de 3 % minimum.
Aucun condensateur ne doit être installé en aval des TC principaux.
NOTE
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT
Observez les instructions ci-dessus pour l’emplacement des inductances de ligne ou
DC et condensateurs.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’endommagement du
matériel.
En cas de non-respect de ces recommandations, le niveau d’harmoniques cible risque
de ne pas être atteint et l’équipement risque d’être endommagé.
Prescriptions environnementales
Les filtres actifs sont destinés à une utilisation intérieure uniquement. Pour le
refroidissement, l’air ambiant doit pouvoir circuler sans obstruction à l’intérieur de
l’armoire. L’environnement doit respecter le degré de pollution 2 : ni particules
conductrices, ni poussières en quantité, ni gaz corrosifs ou autrement nuisibles. La
pollution doit normalement être non conductrice. Une conductivité temporaire due à la
condensation est cependant à prévoir.
14
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
NOTE
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que l’emplacement d’installation satisfait aux prescriptions
environnementales.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’endommagement du
matériel.
Tout non-respect des prescriptions environnementales pourra entraîner un mauvais
fonctionnement du filtre actif, voire sa destruction.
Le filtre actif produit une chaleur importante pendant son fonctionnement. Reportezvous aux spécifications pour chaque modèle (« Spécifications électriques » page 25)
pour la dissipation en watts. La pièce dans laquelle le filtre actif est installé doit être
correctement aérée. La température ambiante doit être comprise entre 0 et 40 °C, avec
une humidité relative maximum de 95 % sans condensation et un point de rosée
maximum de 37 °C.
Les températures de fonctionnement indiquées sont les minima et maxima entre
lesquels l’unité est conçue pour fonctionner. Utilisée en dehors de ces limites, l’unité
risque de s’arrêter ou de fonctionner à performances réduites. Les limites supérieures
et inférieures ne doivent pas être interprétées comme des températures ambiantes
idéales. Pour optimiser la fiabilité du système et la durée de vie du produit, maintenez
la température entre 20 et 30 °C.
Installation physique
Les filtres actifs peuvent être fournis dans quatre types d’armoires : UL Type 2,
UL Type 12, IP31 et IP54. Ces armoires conviennent à une installation intérieure
uniquement. Le tableau ci-dessous décrit chacun de ces types.
Type d’armoire
UL Type 2
IP31
UL Type 12
IP54
Armoire fournie
Oui
Oui
Conformité aux normes : UL508
Oui
Oui
Conformité aux normes : IEC529
Oui
Oui
Circulation d’air sans obstruction, protection contre le contact avec les
pièces internes, protection contre une quantité limitée de poussière
tombante, contre la pénétration de poussière et les particules nuisibles
Oui
Oui
Protection contre les corps étrangers des diamètres indiqués
Oui
> 2,5 mm
Oui
> 1 mm
Protection complète contre le toucher et protection contre les dépôts de
poussière
Non
Oui
Protection contre le ruissellement d’eau et la condensation externe de
liquides non corrosifs
Oui
Oui
Protection contre l’eau dans toutes les directions
Non
Oui
REMARQUE : Cette liste indique les exigences minimum. Pour les prescriptions
complètes, reportez-vous aux normes indiquées dans la liste.
NHA96838-00
15
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Description physique
Spécifications physiques des armoires UL Type 2, UL Type 12, IP31 et IP54
Filtre actif
40 A
47 A
80 A
94 A
133 A
157 A
200 A
235 A
Armoire
Poids en kg
UL Type 2 / IP31
483
UL Type 12 / IP54
494
UL Type 2 / IP31
460
UL Type 12 / IP54
471
UL Type 2 / IP31
533
UL Type 12 / IP54
542
UL Type 2 / IP31
498
UL Type 12 / IP54
507
UL Type 2 / IP31
708
UL Type 12 / IP54
730
UL Type 2 / IP31
653
UL Type 12 / IP54
675
UL Type 2 / IP31
826
UL Type 12 / IP54
839
UL Type 2 / IP31
757
UL Type 12 / IP54
770
Passage de
câble
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Haut ou bas
Température de
fonctionnement
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
Dissipation
thermique (watts)
2107
1807
4503
3903
8213
7213
11 398
9898
Dimensions extérieures
H × L × P mm
2089 × 1300 × 550
2089 × 1300 × 550
2089 × 1300 × 550
2089 × 1300 × 550
2091 × 1400 × 653
2091 × 1400 × 653
2091 × 1400 × 653
2091 × 1400 × 653
REMARQUE :
•
•
16
Le poids indiqué est approximatif et sujet à modification sans préavis.
Des pattes de levage sont fournies pour l’utilisation d’un palan.
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Dessins cotés
Reportez-vous aux dessins des pages suivantes pour les cotes des filtres actifs.
Dessins 40-94 A
Dessin coté de l’armoire 40-94 A
Lever ici
Les cotes sont indiquées en mm.
NHA96838-00
17
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Dessin coté du dessus et du dessous de l’armoire 40-94 A
Entrée
d’alimentation AC haut et bas
50 x 50 connexions
auxiliaires, haut et bas
Trous de montage au sol
Les cotes sont indiquées en mm.
18
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Dessins 133-235 A
Dessin coté de l’armoire 133-235 A
Lever ici
Les cotes sont indiquées en mm.
NHA96838-00
19
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Dessin coté du dessus et du dessous de l’armoire 133-235 A
Entrée d’alimentation CA
150 × 175 haut et bas
50 x 50 connexions auxiliaires,
haut et bas
Les cotes sont indiquées en mm.
20
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Fixation de l’armoire au sol
L’unité doit être solidement fixée au sol sur lequel elle est installée. Le socle est muni
de huit trous pour fixer l’armoire. Utilisez une visserie M12 (non fournie).
ATTENTION
RISQUE DE CHUTE DE L’ARMOIRE
Fixez l’équipement au sol à l’aide des points de fixation indiqués ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures
graves ou entraîner la détérioration de l’équipement.
Emplacement des points de fixation
Dimensions
Ampérage nominal
BD mm
D mm
BW mm
W mm
40 A à 94 A
440
500
700
800
133 A à 235 A
540
600
800
900
Reportez-vous aux illustrations et au tableau ci-dessus pour les cotes et l’emplacement
des points de fixation et procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l’emplacement est assez grand pour l’armoire.
2. Percez des trous correspondant aux emplacements pour l’unité que vous installez.
3. Positionnez l’équipement sur son emplacement.
NHA96838-00
21
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
4. Desserrez les quatre vis M6 à l’aide d’un tournevis T30 et retirez les quatre caches
d’accès à l’avant du socle.
Caches d’accès au socle
5. Fixez l’unité au sol à l’aide de la visserie.
6. Remontez les caches d’accès au socle et serrez les vis à 5,7 N m.
22
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Raccordement électrique
Tension secteur
Reportez-vous à la section « Spécifications électriques » page 25 pour vérifier que la
tension secteur est compatible avec la plage de tension du filtre actif.
Sélection du disjoncteur et de l’organe de coupure manuelle
Vous devez munir cet équipement d’un dispositif de protection contre les surintensités,
disjoncteur ou fusible. Le dispositif de protection contre les surintensités doit avoir une
capacité nominale correspondant au moins à 125 % du courant nominal de l’unité.
Le courant d’appel du filtre actif n’excède pas le courant nominal indiqué dans le
tableau suivant. Vous pouvez régler les paramètres de disjoncteur tels que
l’enclenchement à temps long, le retard à temps long et l’enclenchement à temps court
correspondent à une charge sans courant d’appel.
Courant
nominal
Tension nominale
Courant permanent
Calibre de fusible/disjoncteur
admissible minimum Calibre de disjoncteur minimum
recommandé
du circuit
40 A
600-690 V
40 A
50 A
80 A
47 A
500-600 V
47 A
59 A
80 A
80 A
600-690 V
80 A
100 A
150 A (UL) / 160 A (CEI)
94 A
500-600 V
94 A
118 A
150 A (UL) / 160 A (CEI)
133 A
600-690 V
133 A
166 A
200 A
157 A
500-600 V
157 A
196 A
200 A
200 A
600-690 V
200 A
250 A
250 A
235 A
500-600 V
235 A
294 A
300 A
REMARQUE : Consultez les réglementations nationales et locales applicables pour
vérifier la conformité.
Acheminement du câble d’alimentation
Afin de réduire le couplage de bruit (interférence électromagnétique), vous devez
connecter le filtre actif à l’alimentation avec des câbles encapsulés blindés ou placer
les câbles dans des conduites métalliques. Tous les câbles d’alimentation doivent être
acheminés par des presse-étoupes en haut ou en bas de l’armoire du filtre actif.
Voir « Dessin coté du dessus et du dessous de l’armoire 40-94 A » page 18 et « Dessin
coté du dessus et du dessous de l’armoire 133-235 A » page 20.
Observez les prescriptions suivantes pour tous les systèmes électriques :
•
•
NHA96838-00
La conduite métallique ou le blindage encapsulé du câble doit être mis à la terre par
le biais de la borne de terre située à côté des bornes d’alimentation sur le filtre actif.
Vous devez installer tous les panneaux d’accès pour assurer un refroidissement
efficace.
23
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
NOTE
RISQUE DE CONTAMINATION PAR DES MATÉRIAUX OU DÉBRIS
CONDUCTEURS
Retirez les presse-étoupes pour percer les trous d’acheminement de câble.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’endommagement du
matériel.
Si des problèmes de fonctionnement ultérieurs sont attribués par nos services à des
particules métalliques projetées lors de l’installation, la garantie du filtre actif sera
annulée.
Sélection et raccordement des câbles d’alimentation et de terre
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Avant de mettre cet appareil sous tension, mettez l’équipement à la terre à l’aide du
point de raccordement à la terre fourni.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Tout le câblage d’alimentation doit être acheminé directement de la plaque d’entrée de
la conduite aux terminaisons aux borniers de puissance (et de terre), sans boucles. Les
connexions auxiliaires et TC doivent être acheminés par une conduite métallique
séparée mise à la terre ou via un câble encapsulé blindé. Vous devez utiliser un
conducteur de terre dédié pour l’installation du filtre actif.
Lorsque le filtre actif est utilisé comme dispositif de compensation du courant
harmonique, le courant et les fréquences qu’il produit sont des multiples de la
fréquence fondamentale de la ligne CA. Les câbles d’alimentation et les organes de
coupure doivent avoir une capacité nominale correspondant au moins à 125 % du
courant nominal du filtre actif. Vous éviterez ainsi l’excès de chaleur dû à
l’accroissement de la résistance par effet pelliculaire à de telles fréquences.
REMARQUE : Consultez les législations et réglementations applicables et vérifiez la
conformité.
Des goujons d’alimentation et de masse M8 sont fournis pour les unités 40 A, 47 A,
80 A et 94 A. Des goujons d’alimentation et de masse M12 et M8 sont fournis pour les
unités 133 A, 157 A, 200 A et 235 A. Le jeu de barres pour le raccordement de
l’alimentation présente deux goujons compatibles avec des côsses à sertir à deux trous
ou avec des bornes carrées creuses à deux trous. Les goujons de jeu de barres sont
situés à 25,4 mm l’un de l’autre (mesuré à partir du centre). Voir « Plan interne de
l’armoire 40-94 A » page 27 et « Plan interne de l’armoire 133-235 A » page 28 pour
plus d’informations.
Des kits de bornes carrées creuses sont disponibles comme accessoires en option dans
notre catalogue. Ces bornes carrées sont homologués UL. Chaque kit contient trois
bornes carrées creuses pour le raccordement de phase et une pour le raccordement de
terre. Pour l’installation d’unités de 133 A à 235 A, s’il y a deux conducteurs par phase,
vous devez utiliser deux kits de bornes carrées creuses par unité.
24
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Les bornes carrées creuses du kit accessoire en option ne sont pas homologuées CEI.
Pour une installation conforme CEI, vous devez utiliser des côsses à sertir pour les
raccordements électriques.
Spécifications électriques
Taille et couple
du goujon de
Température
raccordement
d’arrivée d’air
d’alimentation
(N·m ±5 %)
Nombre
Taille et couple
max. de
du goujon de
conducraccordement de
teurs par
terre (N·m ±5 %)
phase
Filtre actif
Courant
nominal
(A)
Plage de
tension
(V)
Fréquence
(Hz)
Catégorie de
température du
fil
Armoires
40 A
N12, IP30,
IP54
40
600-690
50 ou 60 Hz
±3 Hz
60, 75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M8 – 18,2 Goujon M8 – 18,2 1
Armoires
47 A
N12, IP30,
IP54
47
500-600
50 ou 60 Hz
±3 Hz
60, 75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M8 – 18,2 Goujon M8 – 18,2 1
Armoires
80 A
N12, IP30,
IP54
80
600-690
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M8 – 18,2 Goujon M8 – 18,2 1
Armoires
94 A
N12, IP30,
IP54
94
500-600
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M8 – 18,2 Goujon M8 – 18,2 1
Armoires
133 A Type
133
N1 et châssis
600-690
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M12 –
37,0
Goujon M8 – 18,2 2
Armoires
157 A Type
157
N1 et châssis
500-600
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M12 –
37,0
Goujon M8 – 18,2 2
Armoires
200 A
N12, IP30,
IP54
200
600-690
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M12 –
37,0
Goujon M8 – 18,2 2
Armoires
235 A
N12, IP30,
IP54
235
500-600
50 ou 60 Hz
±3 Hz
75, 90 °C
0-40 °C
Goujon M12 –
37,0
Goujon M8 – 18,2 2
REMARQUE :
•
•
NHA96838-00
Consultez les réglementations nationales et locales applicables pour vérifier la
conformité.
Le filtre actif produit une chaleur importante pendant son fonctionnement. La pièce
dans laquelle le filtre actif est situé doit être suffisamment aérée en permanence
pour que la température d’arrivée d’air reste dans les limites de fonctionnement
spécifiées.
25
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Caches de terminaisons d’alimentation
Tournevis T20 pour le
cache d’accès client
26
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Plan interne de l’armoire 40-94 A
Goujons de jeu de
barres M8
Terminaison
Goujon de terre M8
Goujon de terre M8
Raccordement TC et auxiliaires
NHA96838-00
27
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Plan interne de l’armoire 133-235 A
Goujons de jeu
de barres M12
Terminaison
Goujon de terre M8
Goujon de terre M8
Raccordement TC et auxiliaires
28
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Transformateurs de courant (TC)
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• N’ouvrez jamais le circuit d’un transformateur de courant (TC).
• Utilisez toujours des TC externes mis à la terre pour les entrées de courant.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Le courant au secondaire du TC ne doit pas être présent lorsque vous effectuez les
raccordements du secondaire du TC. Les cavaliers de court-circuit doivent être montés
sur les sorties X1 à X2 de chaque voie des TC sur la carte TC à moins que vous ne
connectiez une unité parallèle maître supplémentaire. Voir « Schéma de position des
TC côté source » page 34.
Généralités relatives aux TC
Veillez à bien orienter les TC pendant l’installation. Sur les dessins, l’orientation
correcte est indiquée par des flèches pointant dans la direction de la polarité des TC.
La plupart des fabricants de TC indiquent l’orientation soit au moyen d’une étiquette
portant la mention « H1 » sur le côté du TC, soit par un point. Certains TC portent une
mention « H2 » et/ou une flèche. Le côté H1 des TC doit toujours être situé le plus près
de la source d’alimentation. Si les TC portent une flèche d’orientation, elle doit pointer
de la source vers la charge. Reportez-vous aux instructions d’installation spécifiques
aux TC installés.
Vous devez installer un bornier de court-circuitage ou un interrupteur de courtcircuitage avec isolation galvanique sur le filtre actif pour le secondaire du TC. Insérez
un bornier d’interposition dans une armoire séparée avec la capacité de court-circuiter
le câblage secondaire du TC. Vous pourrez ainsi court-circuiter les TC sans avoir à
entrer dans l’armoire du filtre actif (ce qui exigerait une coupure électrique). Des
borniers de court-circuitage sont disponibles dans le catalogue.
L’emplacement des TC est défini par rapport au système de filtre actif. « Côté source »
signifie que les TC sont installés physiquement en amont du filtre actif. Les TC
mesurent l’amélioration du courant par l’effet du filtre actif. « Côté charge » signifie que
les TC sont installés physiquement en aval du filtre actif. Les TC surveillent le courant
de charge fourni par la source et par le filtre actif.
Vous devez installer deux TC : un sur chacune des phases L1 et L2 des conducteurs
d’alimentation des charges que le système de filtre actif doit compenser. Si des charges
phase-neutre sont connectées en aval des TC principaux du système de filtre actif,
vous devez installer un troisième TC sur la phase L3.
NOTE
ERREURS DE MESURE
Les TC doivent être physiquement séparés de tout conducteur perpendiculaire d’au
moins 25 mm par 1000 A de courant circulant dans le conducteur perpendiculaire.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une réduction des
performances du filtre actif.
NHA96838-00
29
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
En cas de non-respect de cette instruction, le champ magnétique produit par le courant
circulant dans le conducteur perpendiculaire provoquera des erreurs de mesure des TC.
Configuration minimale des TC
Le filtre actif utilise un minimum de deux TC externes pour mesurer les formes d’onde
de courant de charge. Les TC standard calibrés pour une fréquence de 50/60 Hz ou
400 Hz avec une précision de Type 1 et un secondaire de 5 A ou de 1 A sont
acceptables. Le maximum nominal du primaire pour le TC est de 10 000 A. Tout
épissurage des fils du TC doit être effectué au moyen de connecteurs à sertir ou à
souder.
Le TC doit être monté sur les phases L1 et L2 avec la flèche d’orientation pointant vers
la charge. Dans les systèmes à deux TC, les TC peuvent être installés sur L1 et L3 ou
sur L2 et L3 si nécessaire. Si vous utilisez les configurations L1 et L3 ou L2 et L3, vous
devez communiquer cette information à la personne qualifiée chargée de la mise en
service de l’unité. Si des charges phase-neutre sont connectées, vous devez utiliser
trois TC externes.
NOTE
PERFORMANCE RÉDUITE
Les liaisons entre les TC et le filtre actif doivent être séparées des câbles de
puissance.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une réduction des
performances.
Le câblage des TC doit être acheminé directement de la plaque d’entrée de la conduite
au bornier de la carte TC.
Un TC doit être sélectionné pour :
•
•
•
•
Secondaire 5 A ou 1 A
Courant primaire nominal 250 à 10 000 A
Fréquence 50/60 Hz ou 400 Hz
Précision de type 1
•
Le courant nominal du primaire du TC doit être supérieur au courant de charge
maximum au point d’installation.
La charge maximum (en VA) du TC est formée par le câblage du TC et la charge
totale du filtre actif. Cela équivaut à 1,0 VA pour les TC avec un courant secondaire
de 5 A ou 0,04 VA pour les TC avec un courant secondaire de 1 A.
•
•
Le diamètre du fil du TC doit être de 4 mm2 (12 AWG) ou de 6 mm2 (10 AWG).
Consultez le fabricant du TC pour les recommandations de câblage. Reportez-vous
aux sections « Longueur de câble maximum du secondaire 5 A » et « Longueur de
câble maximum du secondaire 1 A » page 33 pour ajouter du fil au câblage du
secondaire du TC.
Utilisez des câbles à paire torsadée et/ou à paire blindée pour le secondaire du TC.
Ne raccordez le TC du filtre actif à aucune autre charge. Pour toute autre utilisation,
installez un transformateur de courant séparé.
Tout épissurage des fils du TC doit être effectué au moyen de connecteurs à sertir ou
à souder.
30
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Les bornes X2 de chaque TC installé doivent être mises à la terre aussi près du TC que
possible.
Avec un filtre actif unique, c’est-à-dire qui ne fonctionne pas en parallèle, vous pouvez
installer les TC soit du côté source soit du côté charge du filtre. Dans les configurations
parallèles, les TC principaux doivent être installés du côté source du système de filtre
actif.
Raccordement de la carte TC à TC
Le raccordement au TC passe par un petit panneau d’accès client situé au fond du
châssis du filtre actif. Retirez le panneau d’accès client. La carte TC est située derrière
et un peu en dessous de la carte de commande. C’est là que vous devez terminer le
câblage du secondaire du TC du filtre actif. Retirez le cache de plastique transparent
pour accéder à la carte TC.
Le TC L1 doit normalement être connecté à l’entrée CH1. Il y a deux bornes d’entrée
X1 et X2. Le deuxième jeu de bornes d’entrée peut être utilisé pour connecter les TC
supplémentaires éventuellement rendus nécessaires par les conditions particulières du
site. Les bornes de sortie X1 et X2 sont utilisées pour les systèmes de filtre actif
parallèles.
Le bornier de la carte TC accepte les diamètres de fil jusqu’à 6 mm2 (10 AWG) et a un
couple de 1 N·m.
NOTE
CIRCULATION DE COURANT DANS LES BLINDAGES DES CONDUCTEURS
Si vous utilisez un câble blindé pour le secondaire du TC, le blindage ne doit être mis
à la terre que par un point unique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une réduction des
performances.
NOTE
FONCTIONNEMENT INCORRECT DU FILTRE ACTIF
Veillez à ce que le conducteur sur lequel le TC est installé n’aille pas se loger dans
l’articulation d’un TC à tores ouvrants.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect
du filtre.
NHA96838-00
31
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Détail de la carte de commande et de la carte TC
Carte de
commande
Carte TC
32
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Longueur de câble maximum du secondaire 5 A
Puissance nominale des TC /
secondaire 5 A
Longueur maximum de câble entre le filtre actif et le TC en
mètres
4 mm2
6 mm2
(12 AWG)
(10 AWG)
5 VA
7
12
15 VA
38
63
25 VA
68
114
30 VA
83
139
35 VA
99
165
45 VA
129
216
Longueur de câble maximum du secondaire 1 A
Puissance nominale des TC /
secondaire 1 A
Longueur maximum de câble entre le filtre actif et le TC en
mètres
4 mm2
6 mm2
(12 AWG)
NHA96838-00
(10 AWG)
5 VA
373
623
15 VA
1135
1895
25 VA
1897
3167
30 VA
2278
3804
35 VA
2660
4440
45 VA
3422
5712
33
34
X1
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
L3
L2
L1
Source
X1
X2
X1
X1
X2
X1
X1
X2
CH1
OUT
L3
IN
CH2
OUT
IN
CH3
OUT
Cavaliers de court-circuitage
montés en usine
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
IN
L2
Filtre actif
L1
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Charge
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
(TC installés « côté source », soit en aval du filtre actif)
Schéma de position des TC côté source
REMARQUE : Les cavaliers de court-circuitage montés en usine doivent rester en place.
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Schéma de position des TC côté charge
Source
Charge
L1
X1
L2
X1
L3
X1
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
X1
X2
X2
L1
L2
X1
L3
Filtre actif
CH1
IN
CH2
OUT
IN
IN
X2
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
CH3
OUT
X1
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
Cavaliers de
court-circuitage
montés en usine
REMARQUE : Les cavaliers de court-circuitage montés en usine doivent rester en place.
Système parallèle
Vous pouvez installer jusqu’à dix filtres actifs en parallèle. Si vous avez besoin de plus
de dix unités en parallèle, demandez conseil à votre attaché commercial local avant
l’installation.
Installation des TC pour des unités en parallèle
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Les cavaliers de court-circuitage fournis doivent être installés à la sortie de la carte
TC de la dernière unité à laquelle le secondaire du TC est raccordé.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Les filtres actifs peuvent être configurés comme maître ou comme esclave. Pour être
utilisée comme maître, l’unité doit être raccordée au secondaire du TC via la carte TC.
Voir « Détail de la carte de commande et de la carte TC » page 44. Il n’y a pas de limite
au nombre d’unités qui peuvent être configurées comme maîtres. Toute installation
parallèle doit comporter au moins deux unités capables d’être utilisées comme maîtres.
Les TC principaux doivent être installés du côté source du système de filtre actif. Vous
trouverez des exemples de raccordement du secondaire de TC dans les pages
suivantes de cette section. Reportez-vous à la section « Sélection du disjoncteur et de
l’organe de coupure manuelle » page 23 pour plus d’informations sur les exigences en
matière de disjoncteur et de fusibles.
NHA96838-00
35
36
X1
X1 X2
X1
X1
X2
X2
X1
X1
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
L3
L2
L1
Source
CH1
OUT
L3
IN
CH2
OUT
IN
CH3
OUT
Maître
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
IN
L2
Filtre actif
L1
IN
CH1
OUT
L2
L3
IN
CH2
OUT
Filtre actif
L1
IN
CH3
OUT
Maître
Cavaliers de court-circuitage
montés en usine
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Charge
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Schéma des unités parallèles de position des TC côté source
NHA96838-00
NHA96838-00
X1
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
L3
L2
L1
Source
X1
X1
L2
L3
CH2
Filtre actif
L1
CH3
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
CH1
L1
L2
L3
CH3
Cavaliers de
court-circuitage
montés en usine
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH2
CH3
Maître
Filtre actif
L3
CH2
L2
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Filtre actif
L1
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Charge
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Raccordement des TC pour 3 maîtres
37
38
X1
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
L3
L2
L1
Source
X1
X1
L2
L3
CH2
Filtre actif
L1
CH3
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
CH1
L1
L2
L3
CH3
Cavaliers de court-circuitage
montés en usine
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH2
CH3
Esclave
Filtre actif
L3
CH2
L2
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Filtre actif
L1
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
Charge
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Raccordement des TC pour 2 maîtres et 1 esclave
NHA96838-00
NHA96838-00
X1
Bornier
de courtcircuitage
Non fourni
L3
L2
L1
Source
X1
X1
L2
L3
CH2
Filtre actif
L1
CH3
3ème TC en option
Requis si des charges
phase-neutre sont
connectées en aval des TC.
IN
IN
OUT
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
L2
L3
Esclave
CH3
L1
Filtre actif
L3
CH2
L2
Filtre actif
L1
Cavaliers de court-circuitage
montés en usine
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
CH1
Maître
Dispositif de
protection triphasé
Non fourni
L2
L3
Esclave
Filtre actif
L1
L2
L3
Esclave
Filtre actif
L1
Charge
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Raccordement des TC pour 2 maîtres et 3 esclaves
39
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Communication parallèle
Pour une configuration parallèle, les unités communiquent par le biais des connecteurs
RJ-45 étiquetés 1P et 2P sur la carte de commande. Il s’agit d’un protocole de
communication unique qui doit seulement être utilisé pour la communication en
configuration parallèle. Une fiche de terminaison RJ-45 est montée en usine sur le
connecteur 2P.
NOTE
BRUIT EXCESSIF SUR LE CIRCUIT DE COMMUNICATION
Lorsque l’unité est configurée pour fonctionner en parallèle, vous devez monter une
fiche de terminaison sur tous les connecteurs RJ-45 qui ne sont pas utilisés pour le
raccordement des communications en parallèle. Reportez-vous aux schémas de
câblage de cette section.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des erreurs de
communication.
Vous devez utiliser un câble CAT5e avec terminaison sur les 8 conducteurs au niveau
des connexions RJ-45 pour la communication parallèle. Il est recommandé d’utiliser un
câble CAT5e blindé. La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 76 m. Un câble
CAT5e avec fiches RJ-45 peut être acheté en option. Reportez-vous au catalogue pour
les références de pièce des câbles de configuration parallèle en option.
40
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Détail de la carte de commande et de la carte TC
1P et 2P
NHA96838-00
41
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Schéma de raccordement de communication parallèle à 2 unités
Filtre actif
Filtre actif
Carte de commande
Carte de commande
1P
2P
1P
2P
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
Connecteur
RJ-45 installé
en usine
Connecteur
RJ-45 installé
en usine
Câble CAT5e (blindé) avec fiches RJ-45
Schéma de raccordement de communication parallèle à 4 unités
Filtre actif
Filtre actif
Filtre actif
Filtre actif
Carte de commande
Carte de commande
Carte de commande
Carte de commande
1P
2P
1P
2P
1P
2P
1P
2P
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
(RJ-45)
Connecteur
RJ-45 installé
en usine
Connecteur
RJ-45 installé
en usine
Câble CAT5e (blindé) avec fiches RJ-45
Câblage de l’alimentation
Sortie à contacts secs
La carte de commande comporte quatre sorties à contact sec en J2. Voir « Détail de la
carte de commande et de la carte TC » page 44. Une sortie commune et quatre sorties
commutables sont disponibles (Q1-Q4). Les quatre sorties peuvent être programmées
pour changer d’état selon différentes conditions via l’IHM et être réglées en mode
normalement ouvert ou en mode normalement fermé. Reportez-vous au manuel
d’utilisation pour la configuration des contacts de sortie. Le maximum de tension
accepté est de 250 V CA ou 30 V CC, avec un courant maximum de 1 A.
Commande par entrée logique
La carte de commande comporte quatre entrées en J2. Voir « Détail de la carte de
commande et de la carte TC » page 44. Il y a une borne Gnd et quatre entrées (I1-I4).
Ces entrées (5V à l’état haut) doivent être forcées au Gnd. La fonction de commande
peut être programmée via l’IHM. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour configurer
la fonctionnalité de chaque entrée logique.
42
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 4 - Installation
Modbus TCP/IP
Une communication Modbus TCP/IP est disponible sur le connecteur RJ-45 étiqueté
ETH à droite de la carte de commande. Voir « Détail de la carte de commande et de la
carte TC » page 44. Les adresses Modbus sont indiquées dans le manuel d’utilisation.
Modbus série
Une connexion Modbus série est disponible par le biais du connecteur RJ-45 étiqueté
MBS sur la carte de commande. Voir « Détail de la carte de commande et de la carte
TC » page 44. Les adresses Modbus sont indiquées dans le manuel d’utilisation.
Brochage Modbus série
NHA96838-00
Broche
Nom du signal
Sens
1
Non raccordée
—
Signification
2
Non raccordée
—
3
Non raccordée
—
4
D1
Entrée/sortie
Transfert de données (RS-485)
5
D0
Entrée/sortie
Transfert de données (RS-485)
6
Non raccordée
—
7
Non raccordée
—
8
ST
—
Gnd
43
Chapitre 4 - Installation
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Détail de la carte de commande et de la carte TC
J2
Détail J2 de la carte de commande
Carte de commande
Com
Q1
Q2
Sortie à contacts secs
44
Q3
Q4
GND
I1
I2
I3
I4
Commande par entrée
logique
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 5 - Avant la mise en service
Chapitre 5 Avant la mise en service
Ce chapitre explique comment préparer le filtre actif pour la mise en service. Avant de
mettre l’équipement sous tension, vous devez lire et comprendre intégralement ces
informations.
Instruments nécessaires pour la mise en service
•
•
•
Voltmètre ou multimètre
Pince ampèremétrique
Mégohmmètre
Procédure avant mise sous tension
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez les normes NFPA 70E aux
États-Unis, CSA Z462 ou les normes locales applicables.
• Cet équipement doit être installé et entretenu seulement par un électricien qualifié.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Avant de mettre cet appareil sous tension, mettez l’équipement à la terre à l’aide
du point de raccordement à la terre fourni.
• Coupez toute alimentation électrique de l’appareil et de l’équipement dans lequel
il est installé avant toute intervention.
• Attendez 15 minutes après la mise sous tension pour laisser les condensateurs se
décharger avant d’ouvrir les portes ou de retirer les couvercles.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension nominale adéquat pour
vérifier que l’alimentation est hors service.
• Remettez en place tous les appareils, portes et couvercles avant de remettre
l’équipement sous tension.
• Avant de refermer et de plomber la porte, vérifiez soigneusement que vous n’avez
pas laissé d’outil à l’intérieur.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Inspection de l’installation
Inspectez tous les raccordements d’alimentation et de commande. Vérifiez que tous les
fils sont munis des points de terminaison nécessaires. Avant le démarrage, vérifiez la
solidité des connexions.
NHA96838-00
45
Chapitre 5 - Avant la mise en service
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Liste de contrôle avant la mise en service
Points à contrôler avant la mise en service du système de filtre actif :
•
•
•
•
•
•
•
•
Les raccordements électriques sont conformes aux réglementations applicables.
Des TC principaux sont en place pour mesurer le courant du réseau à corriger.
Le câblage secondaire des TC principaux est raccordé à la carte TC du filtre actif.
S’il s’agit d’un système de filtre actif parallèle, le câblage des TC et le câblage de
communication parallèle sont raccordés entre les cartes TC de chaque unité.
Tous les variateurs de vitesse et charges génératrices d’harmoniques en aval des
TC principaux sont munis d’inductances de ligne ou DC de 3 % minimum
recommandé (uniquement nécessaire pour PCS+).
Il ne doit pas y avoir de condensateurs de compensation de puissance réactive en
aval de la connection des TC principaux Accusine. Les condensateurs doivent être
installés en amont des TC principaux Accusine. Si l’installation ne permet pas de
respecter cette règle, il est nécessaire d’installer des TC supplémentaires
permettant d’éliminer le courant associé aux condensateurs, et de les raccorder aux
TC principaux.
Au moins 50 % de la charge anticipée doit être disponible au moment de la mise en
service. Pour que l’intégration au réseau puisse être complètement testée, toutes
les charges traitées par le système de filtre actif doivent être disponibles. Le courant
de sortie total pour le système doit être équivalent à au moins 10 % du courant
nominal de l’unité. Par exemple, pour une unité 300 A, il faudra un courant de sortie
total d’au moins 30 A.
Si un générateur de secours est raccordé au filtre actif, le système doit également
être testé avec le générateur qui supporte les charges connectées.
Le technicien aura besoin des informations suivantes pour la mise en service du filtre
actif :
•
•
•
•
Emplacement d’installation des TC principaux par rapport au filtre actif (charge ou
secteur)
Rapport des TC principaux installés
Phase sur laquelle chaque TC est installé
Mode de fonctionnement prévu (harmonique, facteur de puissance, équilibrage de
charge).
Procédure de mise en service
Pour les procédures de mise en service, reportez-vous au manuel d’utilisation. Le
manuel d’utilisation est disponible en téléchargement sur notre site.
46
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 6 - Système de mise à la terre IT
Chapitre 6 Système de mise à la terre IT
Ce chapitre explique comment utiliser le filtre actif avec un système IT (Neutre isolé ou
neutre impédant).
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez les normes NFPA 70E aux
États-Unis, CSA Z462 ou les normes locales applicables.
• Cet équipement doit être installé et entretenu seulement par un électricien qualifié.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Avant de mettre cet appareil sous tension, mettez l’équipement à la terre à l’aide
du point de raccordement à la terre fourni.
• Coupez toute alimentation électrique de l’appareil et de l’équipement dans lequel
il est installé avant toute intervention.
• Attendez 15 minutes après la mise sous tension pour laisser les condensateurs se
décharger avant d’ouvrir les portes ou de retirer les couvercles.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension nominale adéquat pour
vérifier que l’alimentation est hors service.
• Remettez en place tous les appareils, portes et couvercles avant de remettre
l’équipement sous tension.
• Avant de refermer et de plomber la porte, vérifiez soigneusement que vous n’avez
pas laissé d’outil à l’intérieur.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
NOTE
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
Avant d’utiliser l’unité sur un système IT, ouvrez les interrupteurs IT/BP.
Le non-respect de ces instructions peut endommager le matériel.
NHA96838-00
47
Chapitre 6 - Système de mise à la terre IT
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Lorsque vous raccordez le filtre actif à un système IT, ouvrez les interrupteurs IT/BP
comme suit :
1. Retirez le capot principal de l’unité.
Retrait du capot principal
48
NHA96838-00
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Chapitre 6 - Système de mise à la terre IT
2. Localisez les interrupteurs IT/BP.
Emplacement des interrupteurs IT/BP sur les unités 40-94 A
Interrupteurs IT/BP
NHA96838-00
49
Chapitre 6 - Système de mise à la terre IT
Guide d'installation AccuSine PCS+ / PFV+
Emplacement des interrupteurs IT/BP sur les unités 133-235 A
Interrupteurs IT/BP
3. Tirez le poussoir.
L’interrupteur est ouvert lorsque le poussoir est complètement sorti, comme illustré ici.
50
NHA96838-00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison - France
Tél. : +33 (0) 1 41 29 70 00
www.schneider-electric.com
© 2015 Schneider Electric. Tous droits réservés.
NHA96838-00 07/2015
Schneider Electric, AccuSine et Modbus sont des marques de commerce ou des marques
de commerce déposées de Schneider Electric en France, aux États-Unis ou dans d’autres
pays. Les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés