Schneider Electric TSXETG1000 module de communication Ethernet Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
274 Des pages
Schneider Electric TSXETG1000 module de communication Ethernet Mode d'emploi | Fixfr
Module TSX ETG 1000
Manuel Utilisateur
35009105 fre
Version V1.1
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité accès aux adresses directes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2
2.1
Chapitre 3
3.1
3.2
11
12
14
16
Coupleur TSX ETG 1000 : Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du module TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos d’ETHERNET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités du module TSX ETG 1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synthèse des fonctions du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
19
19
20
21
23
24
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction communication Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel sur les caractéristiques TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-adressage, passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d’une connexion sur réseau Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d’une connexion sur liaison série via modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement lors d’une rupture de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
27
27
28
29
32
32
33
34
36
37
38
39
42
43
3
3.3
3.4
3.5
3.6
Chapitre 4
4.1
4.2
4
Services BOOTP et DHCP(FDR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Services BOOTP/DHCP(FDR) - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TSX ETG client BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TSX ETG 1000 client DHCP(FDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serveur SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Communication SNMP sur UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Serveur SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serveur HTTP embarqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page d’accueil du serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Page version du TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Page d’accueil Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Page Statistiques Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pages Statistiques Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Page statistiques email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Page test email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Page statistiques PPP/modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Page Diagnostic liaison RS232 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Page Statistiques Remplacement Module Défaillant - FDR . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Page téléchargement MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pages d’accueil de paramètrage du TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Page Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Page de configuration des services TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Page de configuration de la liaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Page de configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Page de configuration de la fonction SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Page de configuration de la fonction SMTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Page de configuration des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Page de réinitialisation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pages de visualisation du TSX ETG 1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Page Visualisation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Page Visualiseur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Page Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mise en oeuvre du module TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . 101
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Principales Topologies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Connexions possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration du module TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Chapitre 5
5.1
5.2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à la configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de connexion Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de connexion Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration liés à la liaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service SMTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence à l’I/O scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des liaisons série RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des liaisons série RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’éditeur de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l'Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l'Applet Editeur graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration à l’aide de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration à l’aide de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en oeuvre TSX ETG 1000 - Synthèse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en oeuvre de TSX ETG 1000 - Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
116
118
121
122
123
124
127
130
133
134
134
135
135
139
139
140
142
147
150
151
152
154
173
184
184
186
186
187
187
Création de pages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ajouter des pages personnalisées sur le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travailler avec des pages personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travailler avec des pages personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger des pages de support par un client FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d'une page d’accueil personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser des applets Java de FactoryCast sur des pages Web personnalisées.
Insérer des applets dans une page Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d'un LiveBeanApplet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer LiveBeanApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
191
191
192
193
194
194
195
196
199
202
5
5.3
5.4
Chapitre 6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de FactoryCast . . . . . . . . . . . . . 206
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de FactoryCast . . . . . . . . . . . . . 206
Installation de la macro dans microsoft Frontpage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Insertion du LiveBeanApplet avec FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Télécharger des pages de support de FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Description des Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Description de la bibliothèque Objets graphiques Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Description de la platine support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Installation du coupleur TSX ETG 1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Encombrement et montage du coupleur TSX ETG 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Connecteurs du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Voyants de signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Performances du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Normes et standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Normes et standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Conditions de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Conditions de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou
Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des
lésions corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de
blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie
en danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
35009105 04/2006
7
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2006 Schneider Electric. All rights reserved.
8
35009105 04/2006
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Document à
consulter
Commentaires
utilisateur
35009105 04/2006
Mise en oeuvre du module de communication Ethernet TSX ETG 1000
Titre
Référence
Manuel de mise en oeuvre métiers/communication
TLX DS COMPL7 V4
Réseau Ethernet - Manuel de référence
TSX DR ETH
Modbus - Guide utilisateur
TSX DG MDB
Recommandation de cablage - Guide utilisateur
TSX DG KBL
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
9
A propos de ce manuel
10
35009105 04/2006
Sécurité
1
Sécurité
Vue d'ensemble
Le produit TSX ETG ne doit pas être utilisé pour supporter des fonctions de sécurité.
Avant de configurer votre site Web, vous devez penser à la sécurité. Contrairement
aux données d’un site Web par défaut, les données d’un site personnalisé sont
accessibles en écriture. Vous devez prêter tout particulièrement attention aux
personnes ayant accès au site et aux données pouvant être modifiées
Ce chapitre traite des problèmes de sécurité et présente des mécanismes de
sécurité accessibles aux utilisateurs de l’utilitaire Web.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Sécurité interne
35009105 04/2006
Page
12
Sécurité externe
14
Sécurité accès aux adresses directes
16
11
Sécurité
Sécurité interne
Vue d'ensemble
Le site Web créé est accessible par un intranet. Le TSX ETG 1000 propose deux
mécanismes permettant aux seuls utilisateurs autorisés d’afficher et de modifier vos données.
Mécanismes de
sécurité
Sur des intranets, le module TSX ETG 1000 met en place un système de sécurité
basé sur :
z un mot de passe,
z des restrictions en écriture.
ATTENTION
ACCES NON-AUTORISE - DISPOSITIF DE SECURITE
Toute personne ayant accès votre serveur intégré peut passer outre vos réglages
de sécurité et charger une nouvelle configuration sur le serveur. Des modifications
non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent avoir des effets
indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre application.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Mot de passe
12
Bien que vous puissiez ajouter des pages non protégées au site, les pages Web par
défaut, ainsi que toutes les pages que vous choisissez de protéger peuvent être
affichées uniquement par les utilisateurs capables de fournir le nom d’utilisateur et
le mot de passe correct.
35009105 04/2006
Sécurité
Restrictions
Les restrictions se font en globalité.
Lorsque vous créez votre site Web et que vous voulez le protéger, il faut le ranger
dans la répertoire secure. Le téléchargement du site personnalisé est soumis à des
conditions de sécurité liées à un mot de passe FTP (Voir Télécharger sur un
serveur, p. 222).
ATTENTION
MODIFICATIONS D'ADRESSES DIRECTES NON-AUTORISEES
Sélectionnez avec soin les adresses directes ainsi que les personnes habilitées à
utiliser le site. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux
données peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le
fonctionnement de votre application.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
35009105 04/2006
13
Sécurité
Sécurité externe
Vue d'ensemble
Si votre réseau a été configuré pour permettre aux utilisateurs de consulter votre site
sur Internet, votre système de sécurité est le même que celui d’un site intranet, si ce
n’est que vous disposez d’un mécanisme de sécurité en plus : un coupe-feu.
Architecture
d’un coupe-feu
Un coupe-feu constitue une passerelle entre Internet et votre serveur intégré,
comme illustré ci-après. Vous pouvez utiliser un coupe-feu pour restreindre ou
interdire l’accès à votre site Web.
Ce schéma montre comment un coupe-feu fonctionne sur votre serveur intégré et
sur votre PC.
Navigateur
sur
PC
Internet
Coupe-feu
TSX ETG 1000
Intranet
Navigateur
sur
PC
Base de
données
Concept
Unity PL7
Logiciel
de configuration
sur PC
Serveur
intégré
dans
équipement
Types de coupefeu
Il existe deux types de coupe-feu :
z les coupe-feu au niveau du réseau ;
z les coupe-feu au niveau applicatif.
Coupe-feu au
niveau du réseau
Les coupe-feu réseau sont souvent installés entre Internet et un point d'entrée
unique à un intranet ou à un réseau interne protégé.
14
35009105 04/2006
Sécurité
Coupe-feu au
niveau applicatif
Un coupe-feu applicatif agit pour le compte d'une application, par exemple, FTP. Il
intercepte tout trafic destiné à cette application et décide de transmettre ou non ce
trafic à l'application. Les coupe-feu de niveau applicatif résident sur des ordinateurs
hôtes individuels.
A propos du
TSX ETG 1000
Si vous souhaitez que les viewers puissent accéder à votre site depuis Internet et
que votre serveur intégré est protégé par un coupe-feu, vous devez configurer le
coupe-feu pour autoriser le trafic FTP.
Le coupe-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Les coupe-feu configurés pour permettre l’entrée de données vers le port 21 TCP/
IP de FTP et vers des ports supérieurs à 1024 autorisent l’accès à des serveurs
intégrés protégés.
Le client TSX ETG 1000 répond à la norme "FTP accessible au coupe-feu", RFC
1579. Avant toute tentative de connexion de données FTP, il émet une commande
FTP PASV vers le serveur.
Le TSX ETG 1000 utilise le port TCP/IP 80 pour l’accès HTTP aux pages Web
enregistrées sur un serveur intégré. L'accès aux données d’exploitation sur un port
TCP/IP 502 utilise le protocole d’application Modbus (MBAP) de Schneider Electric.
Le coupe-feu doit également avoir accès aux ports.
Note : Le nom et mot de passe FTP sont ‘wsupgrade’.
35009105 04/2006
15
Sécurité
Sécurité accès aux adresses directes
Vue d’ensemble
Dans les services Data Editor et Graphic Editor, certains registres Modbus sont
automatiquement interdits en écriture, notamment ceux paramétrés en read only.
AVERTISSEMENT
MODIFICATIONS NON AUTORISEES DES ADRESSES DIRECTES POUR LE
DATA EDITOR ET LE GRAPHIC EDITOR.
Sélectionnez avec soin les adresses dont vous autorisez les modifications en
ligne, ainsi que les personnes habilitées à le faire. Les modifications non
autorisées ou incorrectes qui sont apportées aux adresses directes peuvent avoir
des effets indésirables, voire dangereux sur le comportement de votre application.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
16
35009105 04/2006
Coupleur TSX ETG 1000 :
Généralités
2
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre contient les généralités sur le coupleur réseau TSX ETG 1000.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre Sujet
2.1
35009105 04/2006
Présentation du module TSX ETG 1000
Page
19
17
Généralités
18
35009105 04/2006
Généralités
2.1
Présentation du module TSX ETG 1000
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente le module TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35009105 04/2006
Sujet
Page
A propos d’ETHERNET
20
Présentation
21
Généralités du module TSX ETG 1000
23
Synthèse des fonctions du module
24
19
Généralités
A propos d’ETHERNET
Introduction
La communication Ethernet vise essentiellement les applications de :
z
z
z
z
coordination entre automates programmables,
supervision locale ou centralisée,
communication avec l’informatique de gestion de production,
communication avec des entrées/sorties distantes.
Le profil de communication TCP/IP sur Ethernet, supporté par le coupleur
TSX ETG 1000, permet la communication en :
z
messagerie Modbus.
Le coupleur TSX ETG 1000 supporte également, en fonction agent, la gestion du
standard de supervision réseau SNMP.
20
35009105 04/2006
Généralités
Présentation
Généralités
Le produit TSX ETG 1000 est un module passerelle TCP/IP/Modbus autonome qui
permet de réaliser la connexion d’équipement Modbus sur un réseau TCP/IP. Il est
de classe C20 (TR standard).
Il ne s'insère pas dans un rack automate.
Le module TSX ETG 1000 est configurable à l’aide d’un serveur Web intégré.
Ce module est extérieur à l’automate et peut se fixer sur un profilé DIN ou sur une
platine perforée Telequick.
Il est alimenté en 24 VCC et intègre une liaison série RS232 pour connecter un
modem externe.
35009105 04/2006
21
Généralités
Illustration
Schéma de principe :
PC distant
Connexion
Ethernet
LU9GC3
TSX ETG 1000
RS485
Esclave
Modbus
RS485
ACCES
DIRECT
Esclave
Modbus
ACCES à DISTANCE
PC distant
Modem
22
Modem
Réseau
Téléphonique
Commuté
35009105 04/2006
Généralités
Généralités du module TSX ETG 1000
Présentation
Le module TSX ETG 1000 possède les caractéristiques suivantes :
z
z
z
z
z
z
z
alimentation en 24 volts courant continu,
connexion Ethernet 10/100 Base-T,
liaison série RS485 pour la communication Modbus,
Modbus maître en RTU,
liaison série RS232 pour la communication vers un modem externe ou la
configuration,
3 voyants de signalisation,
8 Mo de Mémoire Flash non volatile pour la sauvegarde du logiciel embarqué et
du site Web.
Note : la liaison série RS485 n’est pas isolée.
Service du
module
Les services suivants sont offerts :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
35009105 04/2006
configuration à l’aide de pages Web, par Ethernet ou par liaison série RS232,
configuration IP du module obtenue soit par configuration, soit servie
automatiquement :
z client BOOTP,
z client DHCP : reconfiguration automatique sur remplacement de module
(fonction FDR) ;
serveur par défaut accessible sans configuration avec accès sécurisé
comprenant :
z les pages de configuration du module,
z les services de diagnostic ;
gestion du service SNMP V1 agent MIB-II et MIB privée Ethernet Transparent
Factory,
messagerie Modbus sur TCP/IP avec 64 connexions simultanées maximum,
diagnostic par voyants LED,
gestion de mails déclenchées par valeur de registre Modbus des équipements
Modbus,
possibilité de connecter 16 navigateurs Internet en simultanée,
8 Mo de mémoire Flash supplémentaire réservés pour l’application utilisateur :
l’utilisateur peut ajouter ses propres pages ou "Applets" au site Web initial,
serveur FTP dans le but de charger des pages client.
23
Généralités
Synthèse des fonctions du module
Présentation
Les fonctions offertes sont différentes.
Module
TSX ETG 1000
Le tableau ci-dessous résume les différentes fonctions du TSX ETG 1000 :
Fonction
Détail
Messagerie sur le Port 502
(Modbus sur TCP/IP)
z 64 connexions simultanées maximum (Client + Serveur).
Service Bootp client
-
z Contrôle d’accès par table de configuration.
Service DHCP(FDR) client
-
Service SNMP
z SNMP agent MIB-II et MIB Ethernet Transparent Factory.
Liaison RS232 pour modem
externe
z 4800, 9600, 19200, 38400 et 57400 bauds.
Liaison Modbus
z Vitesse (1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57400 et
Email
z Jusqu’à 32 alarmes scrutées.
Site Web
z Connexion de 16 navigateurs Internet en simultané.
115200 bauds), parité, bit de stop, timeout configurable.
z Site Web non modifiable, installé en usine, comportant
pages de configuration, de diagnostic et de visualisation.
z 8 Mo réservés pour le site Web utilisateur.
24
35009105 04/2006
Services
3
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre décrit les services offerts par le coupleur TSX ETG 1000.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
35009105 04/2006
Sous-chapitre Sujet
Page
3.1
Fonction communication Modbus
27
3.2
Messagerie TCP/IP
32
3.3
Services BOOTP et DHCP(FDR)
44
3.4
Serveur SNMP
49
3.5
Serveur SMTP
52
3.6
Serveur HTTP
54
25
Services
26
35009105 04/2006
Services
3.1
Fonction communication Modbus
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente la fonction de communication Modbus sur le module
TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35009105 04/2006
Sujet
Page
Communication Modbus
28
Serveur Modbus
29
27
Services
Communication Modbus
Principes
Le module TSX ETG 1000 est une passerelle TCP/IP/Modbus pour transporter les
requêtes Modbus.
Le module TSX ETG 1000 est Maître Modbus. Pour que la passerelle fonctionne en tant
que maître Modbus, le module doit être connecté à un équipement esclave Modbus.
La liaison Modbus doit être configurée (vitesse, parité, adresse...) pour être
compatible avec celle de l’esclave.
En Modbus, le module TSX ETG 1000 est toujours maître. Cela signifie que
l’échange entre le module et un des équipements sur le Bus est toujours constituée
de demande (requête) du module, qui attend une réponse de l’équipement
(l’esclave) jusqu’à réception ou timeout. Un seul échange à la fois : si le module
attend la réponse de l’équipement, il n’enverra aucune requête. Les requêtes TCP
sont en suspens sur le réseau (128 attentes maximales). Les différents
équipements peuvent avoir une adresse Modbus comprise entre 1 et 254. Le
module TSX ETG 1000 est serveur Modbus accessible par l’adresse 255.
Note : Le module TSX ETG 1000 ne gère que le protocole Modbus RTU (pas de
Modbus ASCII).
Paramètres
Modbus
28
Le tableau ci-dessous donne les paramètres à configurer pour le coupleur :
Paramètres
Valeur
Baud rate
Vitesse : 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400,
1200 Bauds.
Data bits
8 bit de données.
Stop bits
1 ou 2 bit de stop.
Parity
Paire, impaire ou aucune parité.
Timeout
En millisecondes, compris entre 1 et 10 secondes (3 secondes
par défaut).
Delay before new request
Compris entre 4 et 1000 caractères (10 par défaut).
35009105 04/2006
Services
Serveur Modbus
Présentation
Le module TSX ETG 1000 contient un serveur Modbus.
Il permet d’accéder à l’adressage de variable interne au module (par Modbus TCP).
Pour accèder aux variables, l’adresse du module (UnitID) est 255.
Le serveur Modbus gère les requêtes :
z
z
z
03 ReadHoldingRegister,
16 WriteMultipleRegister,
43/14 ReadDeviceIdentification.
Le niveau de conformité du ReadDeviceIdentification est de type regular avec accès
mode stream et accès individuel.
35009105 04/2006
29
Services
Registres
internes au
module
Le module TSX ETG 1000 fournit quatre zones de registres :
z
z
z
z
zone utilisateur,
zone de commande,
zone de diagnostique,
zone périodique.
La zone utilisateur (registres 0 à 63).
Cette zone est à libre usage de l’utilisateur, ce dernier peut lire ou écrire dans cette
zone par requêtes Modbus TCP ou par RDE/GDE (Tableau de données/Objets
graphiques).
Cette zone peut être utilisée dans différent cas :
z
z
z
z
z
pour envoyer un mail d’un réseau éthernet,
pour l’envoi d’un mail sans équipement Modbus : test email,
pour mémoriser les valeurs d’un équipement ou pour échanger des valeurs entre
équipements,
pour simuler un équipement Modbus,
etc.
La zone de commande (registre 500 à 511) :
Registre
Description
500
Status de commande du registre 501 :
z = 0 pour commande OK,
z = FFFF pour commande en cours,
z <> 0 pour commande non OK.
501
Commande :
z = 0 aucune commande,
z = 1 pour service test alarm,
z = 2 pour ouvrir connexion PPP,
z = 3 pour fermer connexion PPP.
502
Registre 501 = 1 alors numéro de l’alarme à tester.
502 à 505
Registre 501 = 2 ou 3 et adresse IP = 86.16.0.4 (par exemple) :
z registre 502 = 86 pour la 1er valeur de l’adresse IP,
z registre 503 = 16 pour la 2eme valeur de l’adresse IP,
z registre 504 = 0 pour la 3eme valeur de l’adresse IP,
z registre 505 = 4 pour la 4eme valeur de l’adresse IP.
506 à 511
Réservé.
Note : une nouvelle commande n’est pas autorisée si le status (registre 500) a
comme valeur FFFF. Les paramétres de commande du registre 502 à 505 doivent
être renseignés avant la commande (registre 501).
30
35009105 04/2006
Services
La zone de diagnostic (registre 800 à 849) :
Registre
Description
800 à 815
Liste des équipements scrutés et présents utilisé par les alarmes, 16 registres
pour 256 bits de mots donc 1 bit par équipement.
816 à 819
Réservé.
820
Status du service alarme (mail) :
z = 2 pour actif,
z = 1 pour inactif,
z = 0 pour non configuré.
821
Nombre de emails envoyés sans erreur.
822
Compteur d'erreur de connexion au serveur SMTP.
823
Nombre de requêtes modbus envoyé par le service ALARM.
824
Nombre de réponses modbus pour le service ALARM reçues sans erreur.
825
Nombre de réponses modbus pour le service ALARM reçues avec erreur.
826
Compteur d'erreur d'envoi d'email.
827 à 829
Réservé.
830
Status de la connexion PPP :
z =2 pour connexion serveur,
z =1 pour connexion client,
z =0 pour PPP inactif.
831 à 834
PPP : adresse IP de l’équipement distant, si = 0 ligne PPP fermée.
835 à 838
PPP : adresse IP du module TSX ETG, si = 0 ligne PPP fermée.
839 à 842
Adresse IP ouverte par une connexion client PPP, si = 0 ligne PPP fermée.
843
Nombre de connexions PPP ouvertes sans erreur.
844
Nombre d’erreurs sur ouverture de connexion PPP.
845
Nombre de connexions PPP fermées sans erreur.
846
Nombre d’erreurs sur fermeture de connexion PPP.
847 à 849
Réservé.
La zone périodique (registre 1000 à 1031) :
Registre
Description
1000 à 1031 Valeur des registres paramétrés pour les alarmes à chaque scrutation :
z 1000 = alarme 1
z 1001 = alarme 2
z ...
z 1031 = alarme 32
Note : toutes ces variables peuvent être lues et écrites comme suit :
z par une requête TCP Modbus en utilisant 255 comme adresse d’équipement,
z par la page "éditeur de données" du site Web du module ou sur les pages
utilisateurs (en utilisant 255 comme adresse d’équipement).
35009105 04/2006
31
Services
3.2
Messagerie TCP/IP
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente le service de messagerie TCP/IP sur le coupleur
TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
32
Sujet
Page
Rappel sur les caractéristiques TCP/IP
33
Adresse IP
34
Sous-adressage, passerelle
36
Gestion des connexions
37
Ouverture d’une connexion sur réseau Ethernet
38
Ouverture d’une connexion sur liaison série via modem
39
Fermeture de connexion
42
Comportement lors d’une rupture de connexion
43
35009105 04/2006
Services
Rappel sur les caractéristiques TCP/IP
Port de
communication
Le port de communication réservé au module TSX ETG est le port 502 (Port réservé
Schneider). Lorsqu’un équipement client veut accéder au module, il demande une
ouverture de connexion vers ce port.
Timeout sur
connexion TCP
Si une connexion TCP ne peut s’établir (destinataire absent, par exemple), le
timeout de remontée d’une erreur est de 80 secondes.
Il est conseillé de positionner chaque timeout des fonctions de communication à une valeur
supérieure à 80 secondes tant que le 1er échange n'a pas été réalisé avec succès.
Fonction "Keep
Alive"
35009105 04/2006
La fonction génère automatiquement une trame environ toutes les 2 heures pour
détecter les ruptures de connexion. Ce mécanisme est développé plus loin dans ce
sous-chapitre.
33
Services
Adresse IP
Généralités
Chaque équipement au réseau doit avoir une adresse IP unique.
L'unicité de l'adresse IP est assurée par l'attribution de "ID réseau" par un
organisme habilité. Le choix entre les différentes classes dépend du nombre de
réseaux que l'on a dans son installation et du nombre de machines à connecter.
Composition
d’une adresse
Conceptuellement, chaque adresse IP est un couple (nom-de-réseau, identificateur-demachine), où nom-de-réseau identifie un réseau (ou un site) et où identificateur-de-machine
identifie une machine connectée à ce réseau. On distingue 3 classes d'adresses IP.
Classes
d’adresses
La structure des classes d’adresses est la suivante :
Classe A
7 bits
0
Classe B
1
24 bits
Identificateur réseau
14 bits
0
16 bits
Identificateur réseau
Classe C
1
Identificateur machine
Identificateur machine
21 bits
1
0
Identificateur réseau
8 bits
Identificateur machine
En externe, une adresse IP d'une machine est représenté par une chaîne de
caractères de 4 valeurs 8-bits (0 à 255) séparées par des points : "a.b.c.d".
34
Classe
Première adresse de la classe
Dernière adresse de la classe
A
0.0.0.1
127.255.255.254
B
128.0.0.1
191.255.255.254
C
192.0.0.1
223.255.255.254
35009105 04/2006
Services
Adresse IP
interface
Ethernet par
défaut du module
TSX ETG
L’adresse IP interface Ethernet par défaut du module TSX ETG est construite à
partir de son adresse MAC :
085.016.xxx.yyy avec xxx et yyy qui sont les deux derniers nombres de l'adresse MAC.
Exemple :
L'adresse MAC du module est (en hexadécimal) : 00 80 F4 01 12 20.
Dans ce cas l'adresse IP par défaut est (en décimal) : 085.016.018.032.
Adresse IP
interface PPP
Le TSX ETG gère une adresse IP par interface :
z
z
l’adresse IP de l’interface Ethernet, configurée par l’utilisateur ou servie (voir cidessus),
l’adresse IP de l’interface PPP.
Cette dernière est attribuée lors de la négociation de connexion par le protocole
PPP. Le TSX ETG est configuré pour accepter n’importe quel type d’adresse IP lors
de la négociation. Pour cela, il est recommandé que tout équipement avec lequel le
TSX ETG doit ouvrir une connexion Modem/PPP, soit configurée pour attribuer
l’adresse IP au TSX ETG.
Cependant, si l’équipement distant est configuré pour recevoir son adresse IP de la
part du TSX ETG, les adresses IP après négociation seront les suivantes :
z
z
TSX ETG : 85.16.0.2
équipement distant : 85.16.0.1
Si la connexion est une connexion TSX ETG <-> TSX ETG, les deux équipements
utilisent l’adresse IP : 85.16.0.2 au niveau de leur interface PPP.
35009105 04/2006
35
Services
Sous-adressage, passerelle
Sous-adressage
Le principe du sous-adressage est de diviser la partie locale en un numéro de sousréseau physique et une identification de machine.
Illustration :
Masque
Format a
Partie Internet = Id réseau
Format b
Partie Internet
Partie locale
Numéro de sous-réseau
physique
Identification de
machine
Un masque de sous-réseau (Subnet Mask), codé sur 32-bits, permet de définir les
bits d'une adresse IP comme partie réseau.
Les bits du masque sont :
z
z
à 1, si les bits correspondants de l'adresse IP sont à interpréter comme partie de
l'adresse réseau.
à zéro pour l'identification de machine.
Ce système permet avec une seule adresse IP attribuée, d'adresser des réseaux
locaux internes.
Illustration :
Format a
Partie Internet = Id réseau
Format b
Partie Internet
Subnet Mask
Passerelle
36
Partie locale
Numéro de sous-réseau
physique
Bits à 1
Identification de
machine
Bits à 0
La passerelle (Gateway) permet de router un message vers une machine qui n'est
pas sur le réseau courant.
35009105 04/2006
Services
Gestion des connexions
Présentation
La connexion peut être ouverte par un équipement distant qui veut dialoguer avec
le module afin de récupérer des informations sur le bus Modbus.
Une connexion est caractérisée par le module :
Port TCP local, adresse IP locale/Port TCP distant, adresse IP distante.
Note : le nombre maximum de connexions ouvertes simultanément est de 64. Le
nombre de transactions gérées par le TSX ETG 1000 est de 128 pour toutes les
connexions port 502.
L’écran de configuration permet de configurer le profil modem et le profil Ethernet.
Note : La gestion des connexions est transparente pour l’utilisateur.
35009105 04/2006
37
Services
Ouverture d’une connexion sur réseau Ethernet
Présentation
L’ouverture d’une connexion peut être effectuée soit :
z
z
Sur requête
d’équipement
distant
sur demande d’un équipement distant depuis TCP,
sur demande d’un équipement local depuis Uni-Telway.
Le TSX ETG est alors serveur de connexion.
Sur réception d'une demande de connexion d'un équipement distant, une
vérification de l'adresse IP de la machine distante est effectuée si et seulement si
un contrôle d'accès est activé dans la configuration.
Le test consiste à contrôler l'appartenance de cette adresse à une liste des
machines distantes autorisées à se connecter. Si c'est le cas la connexion est
acceptée, dans le cas contraire, la connexion est fermée.
Illustration :
PC distant client
{8,3}
139.160.234.41
Ethernet TCP/IP
TSX ETG serveur
Contrôle d’accès configuré
1
38
XWay IP Address
8.3
139.160.234.41
Protocol
UNITE
Access
Allowed
Mode
MULTI
Phone N°
0452352020
User
SA
35009105 04/2006
Services
Ouverture d’une connexion sur liaison série via modem
Présentation
L’ouverture d’une connexion sur liaison série via modem peut être effectuée soit :
z
z
z
sur demande d’un équipement distant (mode serveur),
ou sur demande mail d’un module (mode client),
ou sur commande de registre interne d’un module (mode client).
Note : le mode client est prioritaire sur le mode serveur. Si une communication
avec le module a été établie par un équipement distant en mode serveur, la
connexion sera fermée par le TSX ETG 1000 lorsque ce même module voudra
établir une connexion en mode client vers un équipement distant.
Note : le mode ligne spécialisé n’est pas géré.
Protocoles PPP
et PAP
La connexion utilise le protocole PPP (Point-to-Point Protocol). Grâce à ce
protocole, une fois la liaison téléphonique établie, la liaison modem sera vue au
niveau applicatif comme une liaison TCP/IP.
Dans le cas d’une connexion PPP, le protocole d’identification est PAP (Password
Authentification Protocol). Tout équipement vers lequel TSX ETG 1000 est en
connexion Modem/PPP, doit être configuré avec le protocole PAP. Le protocole
CHAP n’est pas implémenté sur le TSX ETG 1000.
Il est nécessaire de connaître le nom utilisateur (UserName) et le mot de passe
(Password) PAP de l’équipement distant pour que la connexion soit acceptée. Avant de
connecter le TSX ETG 1000 avec l’équipement distant, il est également nécessaire de
configurer ce même équipement distant afin qu’il utilise le protocole PAP.
Le mot de passe et le nom utilisateur du TSX ETG 1000 utilisés par le protocole
PAP sont les mêmes que ceux du serveur HTTP (par défaut : USER/USER).
Le modem connecté au TSX ETG 1000 doit répondre aux commandes AT en mode ASCII.
Diagnostic
liaison RS232
Modem
35009105 04/2006
La page PPP/Modem fichier Log du serveur HTTP indique le compte-rendu des
quatre dernières connexions.
39
Services
Connexion sur
demande
d’équipement
distant
Le TSX ETG 1000 est serveur de connexion.
Si le module TSX ETG 1000 est utilisé avec une configuration pour modem, le
module est à l’écoute d'une demande de connexion téléphonique entrante.
Une fois la liaison téléphonique établie, une vérification du Username et du
Password (protocole PAP) est effectuée. Si l’identification a échoué, la
communication PPP n’est pas établie.
Illustration :
PC distant client
TSX ETG 1000 serveur
Modem
Réseau Téléphonique
Commuté
Modem
TM
Coordonnés de TSX ETG :
Protocoles PPP et PAP
Tel : 2668
UserName : USER
Password : USER
40
35009105 04/2006
Services
Connexion sur
demande d’un
équipement
distant
Le TSX ETG 1000 est alors client de connexion.
Deux sortes de connexion modem peuvent être ouvertes:
z
z
le serveur SMTP pour email est configuré sur connexion modem, le module
ouvre automatiquement la connexion quand un email doit être envoyé,
sur commande de registre d’un module (Voir Registres internes au module,
p. 30), dans ce cas la connexion est ouverte par l’écriture de la requête.
Note : la connexion email est prioritaire sur la commande, si l’adresse IP n’est pas
la même, la connexion email fermera la commande en court. Dans le cas contraire,
la commande attendra la fin de la connexion email (durant l’attente le status
prendra -1 comme valeur).
Pour ouvrir la connexion, le coupleur établie alors la liaison téléphonique en
composant le numéro de téléphone configuré pour cet équipement distant.
La connexion TCP/IP est ensuite ouverte automatiquement par le TSX ETG 1000
vers le port 502 de l'équipement distant.
L'équipement distant doit être référencé dans la table de configuration IP avec son
numéro d’appel, son nom et son mot de passe.
Illustration :
TSX ETG 1000 client
TSX ETG 1000 serveur
Modem
Modem
Réseau Téléphonique
Commuté
TM
TM
Protocoles PPP et PAP
Table d’adresses configurées
Coordonnés du distant :
Tel : 2668
UserName : USER
Password : USER
Note : pour un équipement distant défini, le numéro de téléphone à composer peut
être modifié uniquement en accédant au menu Paramétrage du serveur Web. Il
est ensuite nécessaire de relancer le TSX ETG 1000 par le service Redémarrer
pour que la nouvelle configuration soit prise en compte.
35009105 04/2006
41
Services
Fermeture de connexion
Présentation
La fermeture de connexion TCP/IP peut s'effectuer de deux manières différentes :
z
z
par la station distante qui décide de ne plus communiquer et qui envoie une
fermeture de connexion TCP/IP,
par le TSX ETG 1000, dans le cas où le nombre maximum de connexions
ouvertes est atteint, la connexion la plus ancienne en ouverture est alors fermée.
Lorsque une connexion est fermée, elle est signalée à l’application par un compte
rendu d'erreur (message refusé), dés qu’un échange est activé.
Dans le cas d’une liaison téléphonique, la coupure de liaison s’effectue soit :
z
z
z
z
z
z
42
par la station distante qui décide de ne plus communiquer et raccroche la
connexion téléphonique,
si l’équipement distant n’est pas autorisé à se connecter,
si le temps entre deux trames, fixé en configuration, est écoulé,
si la durée de connexion dépasse le temps défini en configuration (Voir
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP, p. 121),
si un module, serveur d’une station distante, veut établir une connexion en mode
client vers une autre station distante par modem,
si une connexion mail est terminée et qu’une commande (forçage sur le registre
de commande du module) est envoyée par l’équipement.
35009105 04/2006
Services
Comportement lors d’une rupture de connexion
Présentation
La rupture de connexion peut avoir deux causes :
z
z
la déconnexion du câble réseau (câble déconnecté, coupé, etc.),
la disparition de l’équipement distant (équipement en panne, coupure secteur, etc.).
La perte de connexion est détectée au bout de deux heures par la requête Keep Alive.
Si dans ce laps de temps la connexion est rétablie, la reprise de la communication
diffère selon le type de rupture.
Reconnexion du
câble
Dans ce cas, la rupture de connexion provient du câble réseau mais les deux
stations restent opérationnelles.
Lors de la reconnexion du câble, la communication entre le module TSX ETG et
l’équipement distant va reprendre sur la connexion TCP/IP préalablement ouverte.
Equipement
distant serveur
L’équipement distant qui a disparu était serveur.
Client
Equipement distant
1
2
TSX ETG
Serveur
3
1
2
3
Equipement
distant client
Le module TSX ETG client émet toujours des données sur l’ancienne connexion (restée
semi ouverte).
Le serveur recevant des informations sans connexion associée, émet une commande
Reset et ferme l’ancienne connexion.
Le module TSX ETG client ouvre une nouvelle connexion.
L’équipement distant qui a disparu était client.
Equipement distant
Serveur
1
Client
2
TSX ETG
3
1
2
3
35009105 04/2006
Le client ouvre une nouvelle connexion.
Le module TSX ETG serveur reçoit la demande d’ouverture d’une nouvelle connexion.
Le module TSX ETG serveur ferme l’ancienne connexion (s’il n’y a pas d’activité en cours)
et autorise la nouvelle.
43
Services
3.3
Services BOOTP et DHCP(FDR)
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente les services BOOTP et DHCP(FDR).
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
44
Sujet
Page
Services BOOTP/DHCP(FDR) - Généralités
45
TSX ETG client BOOTP
46
TSX ETG 1000 client DHCP(FDR)
47
35009105 04/2006
Services
Services BOOTP/DHCP(FDR) - Généralités
Présentation
Le module TSX ETG peut être configuré directement avec son adresse IP interface
Ethernet dans la page FDR Client ou bien en utilisant un protocole de configuration
automatique. Ces protocoles sont : BOOTP et DHCP.
BootP (Boostrap Protocol) et DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sont des
protocoles de démarrage de terminaux ou de stations sans disque par une gestion
centralisée des paramètres réseaux.
Ils servent principalement à fournir une adresse IP ou une configuration à une
station qui démarre sur le réseau.
Le TSX ETG est client BOOTP ou client DHCP.
Le serveur BOOTP/DHCP peut être alors un Premium équipé d’un module
TSX ETY ou un Quantum équipé d’un module NOE.
Note : la configuration automatique ne fonctionne qu’au travers de la connexion
Ethernet et non sur la liaison RS232 ou modem.
35009105 04/2006
45
Services
TSX ETG client BOOTP
Principe
Le principe utilisé est le suivant :
z
z
le module TSX ETG demande à un serveur BOOTP une configuration IP
(adresse IP, Masque de sous-réseau, passerelle) à l’aide de son adresse MAC,
le serveur BOOTP utilise une table de correspondance Adresses MAC/
Configuration IP pour retouner la configuration IP au TSX ETG.
Note : pour utiliser le service BOOTP, il faut configurer le serveur d’adresses en
serveur BOOTP et identifier l’équipement client par son adresse MAC.
Note : Le serveur BOOTP ne renvoie que l’adresse IP, le masque de sous-réseau
et la passerelle, les autres informations sont à renseigner dans la page de
configuration.
Cas du premier
démarrage
Comportement du module TSX ETG lors de son premier démarrage :
Le module TSX ETG envoie une demande au serveur pour obtenir une
configuration :
z
z
Cas des
démarrages
suivants
Comportement du module lors des démarrages suivants :
Le module TSX ETG envoie une demande au serveur pour obtenir une
configuration :
z
z
46
si ce module n’est pas reconnu, il démarrera avec sa configuration IP par défaut
(configurée en usine),
si le serveur BOOTP envoie une configuration IP, le TSX ETG l’utilisera mais
sans la sauvegarder en mémoire Flash.
si le serveur BOOTP envoie une configuration, le TSX ETG l’utilisera,
si le serveur BOOTP ne répond pas au bout d’environ 5 minutes, le module
TSX ETG passera en mode de fonctionnement dégradé et utilisera la
configuration IP sauvegardée en mémoire Flash (celle par défaut, configurée en
usine).
35009105 04/2006
Services
TSX ETG 1000 client DHCP(FDR)
Présentation
Ce service permet la récupération automatique des configurations IP, Modbus,
SNMP et email par un module TSX ETG 1000 connecté à un segment Ethernet
Transparent Factory.
La fonction FDR utilise une combinaison des protocoles DHCP et FTP/TFTP.
Le TSX ETG 1000 utilise un Nom (Device Role Name) pour obtenir sa configuration
depuis le serveur. Le Device Role Name est une chaîne de caratères (maximum
15) associée au coupleur et qui doit être unique dans l’architecture.
Le TSX ETG 1000 peut donc se configurer automatiquement à l’aide d’un fichier de
paramètres préalablement sauvegardé dans le serveur DHCP, par exemple un
module Premium TSX ETY 5102.
Note : pour utiliser le service FDR, il faut configurer le serveur d’adresses (ex :
TSX ETY 4102/5102) en serveur DHCP et identifier l’équipement client par son
Role Name. Le TSX ETY 4102/5102 configuré en tant que serveur FDR gére au
maximum 16 clients FDR de type TSX ETG 1000.
Note : les mots de passe ne sont pas sauvegardés dans le serveur. Les mots de
passe récupérés seront ceux par défaut.
Fonctionnement
35009105 04/2006
Le principe de fonctionnement du service FDR est le suivant :
1
Un TSX ETG est connecté au réseau avec un Nom configuré (Device Role Name).
2
Le TSX ETG envoie une requête DHCP en indiquant son Device Role Name associé.
3
Si le Device Role Name est présent dans la table de configuration du serveur DHCP,
ce dernier envoie au module :
z l’adresse IP qu’il doit utiliser,
z l’adresse IP du serveur FTP/TFTP,
z la localisation du fichier de configuration à récupérer dans le serveur FTP/TFTP.
4
Le TSX ETG 1000 accède alors au serveur FTP/TFTP pour télécharger le fichier de
configuration, vers ou depuis le serveur FTP/TFTP. Le fichier de configuration est
identifié par un nom composé du Device Role name avec l’extension .prm.
47
Services
Cas du premier
démarrage
Comportement du coupleur TSX ETG 1000 lors de son premier démarrage :
Le module TSX ETG 1000 envoie une demande au serveur pour obtenir une
configuration :
z
z
Cas des
démarrages
suivants
Comportement du coupleur lors des démarrages suivants :
Le module TSX ETG 1000 envoie une demande au serveur pour obtenir une
configuration:
z
z
48
si ce module n’est pas reconnu, il démarrera avec sa configuration par défaut
(configurée en usine), au bout d’environ 5 minutes ;
si le module est reconnu, le TSX ETG 1000 démarrera avec la configuration
servie et la sauvegardera dans sa mémoire Flash (sauf la configuration IP).
Si le module est reconnu, le TSX ETG 1000 démarrera avec la configuration
servie et la sauvegardera dans sa mémoire Flash (sauf la configuration IP).
Si ce module n’est pas reconnu, il démarrera au bout d’environ 5 minutes, avec
la configuration par défaut basée sur son adresse MAC.
35009105 04/2006
Services
3.4
Serveur SNMP
Communication SNMP sur UDP/IP
Présentation
Le standard SNMP (Simple Network Management Protocol) définit des solutions de
gestion de réseaux en terme de protocole et d'échange de données supervisées.
L'architecture SNMP s’appuie sur les éléments essentiels suivants :
z
z
z
le Manager permet de superviser tout ou une partie du réseau,
un ou plusieurs Agents. Chaque équipement supervisé possède un module
logiciel appelé Agent utilisé par le protocole SNMP ;
une MIB (Management Information Base) est une base de donnée ou collection
d'objets mise à jour par les agents.
Le service agent SNMP est implémenté sur le coupleur TSX ETG 1000. Le
protocole SNMP permet à un Manager d'accéder aux objets normalisés des MIB du
coupleur TSX ETG 1000.
La MIB-II permet la gestion des couches de communication TCP/IP.
La MIB Ethernet Transparent Factory permet à un Manager d’accéder aux
services Ethernet du module.
Vue de l’arborescence de la MIB Ethernet Transparent Factory via un Manager :
private
enterprises
groupeschneider
transparentFactoryEthernet
switch
port502Messaging
ioScanning
globalData
web
addressServer
equipementProfile
Le fichier source de la MIB Ethernet Transparent Factory est disponible sur le
coupleur TSX ETG 1000. Il peut être téléchargé depuis un navigateur internet en
cliquant sur le lien Déchargement de la MIB de la page d’accueil Diagnostics
(Voir Page d’accueil, p. 61). La version de la MIB est 1.2. Ce fichier peut être
compilé par les principaux Manager SNMP du marché.
35009105 04/2006
49
Services
Le protocole
SNMP
Le protocole SNMP définit 5 types de messages entre l'agent et le manager. Ces
messages sont encapsulés dans des datagrammes UDP.
Messages du manager vers un agent :
z
z
z
Get_Request : message utilisé pour obtenir la valeur d'une ou plusieurs
variables.
Get_Next_Request : permet d'obtenir la valeur des variables suivantes.
Set_Request : permet de positionner la valeur d'une variable.
Messages d’un agent vers le manager :
z
z
50
Get_Response : permet à l'agent de renvoyer la valeur de la variable
demandée.
Trap : permet à l’agent de signaler un évènement au Manager (tentative d’accès
non autorisé ou redémarrage de l’équipement).
35009105 04/2006
Services
Description des
services
Le manager SNMP émet des requêtes d'écriture ou de lecture (Set_Request,
Get_Request, Get_Next_Request, ....) d'objets définis dans la MIB-II SNMP et
l'agent SNMP du coupleur TSX ETG 1000 y répond.
Get_Response
Trap
Set_Request
Get_Request
Get_Next_Request
Agent SNMP
TSX ETG 1000
TM
L'agent SNMP du coupleur émet des évènements (Traps) vers le Manager. Les
Traps Systèmes gérés sont les suivants :
z
z
35009105 04/2006
Coldstart Trap :
z L’événement est émis suite à la mise sous tension du coupleur uniquement.
Authentification Failure Trap : événement émis suite à un problème
d'authentification. Le champ Community Name du message reçu est différent
de celui configuré sur le coupleur. Ce trap peut être validé lors de la configuration
du module TSX ETG 1000.
51
Services
3.5
Serveur SMTP
Email
Généralité
52
Le module TSX ETG 1000 fournit la fonction email. L’envoi des emails est
déclenché par scrutation de registres des équipements Modbus ou des registres
internes du module. Il faut pour cela configurer l’adresse du serveur SMTP, ce
serveur peut être soit sur Ethernet soit à travers un modem.
35009105 04/2006
Services
Illustration
Exemple :
Serveur SMTP
local
Connexion
Ethernet
TSX ETG 1000
Esclave
Modbus
ACCES
DIRECT
TM
ACCES à
DISTANCE
Serveur SMTP
distant
Modem
Modem
Réseau
TéléphoniqueCommuté
Note : Il est possible de tester l’envoi d’un email (alarme) en utilisant la commande
de registre (Voir Registres internes au module, p. 30) ou par le lien test email (Voir
Page test email, p. 68) dans le menu Diagnostic de lancer une des alarmes
paramétrée
La connexion modem est automatiquement établie quand un email doit être envoyé.
Cette connexion est prioritaire et peut couper toutes autres connexions modem
établies par un équipement distant ou par une commande sur registre du module.
35009105 04/2006
53
Services
3.6
Serveur HTTP
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente le serveur HTTP sur le coupleur TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
54
Sujet
Page
Serveur HTTP embarqué
55
Page d’accueil du serveur HTTP
58
Page version du TSX ETG 1000
60
Page d’accueil Diagnostics
61
Page Statistiques Ethernet
63
Pages Statistiques Modbus
64
Page statistiques email
66
Page test email
68
Page statistiques PPP/modem
70
Page Diagnostic liaison RS232 Modem
72
Page Statistiques Remplacement Module Défaillant - FDR
74
Page téléchargement MIB
76
Pages d’accueil de paramètrage du TSX ETG 1000
77
Page Sécurité
79
Page de configuration des services TCP/IP
82
Page de configuration de la liaison Modbus
84
Page de configuration automatique
86
Page de configuration de la fonction SNMP
88
Page de configuration de la fonction SMTP
89
Page de configuration des alarmes
90
Page de réinitialisation du module
91
Pages de visualisation du TSX ETG 1000
92
Page Visualisation de données
94
Page Editeur de données
97
Page Visualiseur graphique
98
Page Editeur graphique
99
Pages utilisateur
100
35009105 04/2006
Services
Serveur HTTP embarqué
Présentation
Les coupleurs TSX ETG 1000 intègrent un serveur Web par défaut permettant :
z
z
z
z
de configurer le module :
z paramètres TCP/IP,
z modem,
z paramètres Modbus,
z SNMP,
z SMTP ;
de modifier le nom de l’utilisateur et le mot de passe de l’accès au site,
d’accéder aux données automate ou équipement,
d’attribuer un Device Role Name si l’autoconfiguration a été choisie.
Les fonctions apportées par le site Web ne nécessitent aucune configuration ou
programmation préalable au sein du coupleur.
Toutes les données du serveur sont construites sous forme de pages standard Web
au format HTML. Ces pages peuvent être visualisées par un navigateur Internet.
Différentes fonctions du coupleur :
35009105 04/2006
Fonctions
TSX ETG 1000
Nombre de navigateurs Connectés
16 max.
Site Web par défaut embarqué
Oui
Mémoire réservée pour création de pages utilisateur
8 Mo
55
Services
Fonctions du
serveur Web par
défaut
Les fonctions sont les suivantes :
z
z
z
fonctions de diagnostic coupleur :
z statistiques du réseau Ethernet et Modbus,
z statistiques et test email,
z statistique de la liaison RS232 modem et diagnostic par fichier LOG,
z statistiques FDR,
z déchargement de la MIB ;
fonctions de paramétrage du coupleur :
z sécurité ou modification des mots de passe,
z configuration des Paramètres TCP/IP et Modbus,
z configuration FDR client,
z configuration des paramètres SNMP et SMTP,
z configuration des alames,
z redémarrage du coupleur ;
fonctions de visualisation coupleur :
z lecture et édition de données des équipements Modbus ou du coupleur,
z visualisation de pages graphiques utilisateur.
Note : la barre de progression d’ouverture de page (fonctions ou services) n’est
visible que si le navigateur utilise la version Java 1.4 minimum de SUN.
56
35009105 04/2006
Services
Connexions
HTTP
Les règles de connexion suivantes sont à prendre en compte :
1 navigateur Internet connecté peut ouvrir 2 connexions et le TSX ETG 1000
autorise 32 connexions au maximum ;
chaque connexion HTTP est automatiquement fermée après une minute
d’inactivité ;
pendant la saisie de mots de passe, la connexion reste active.
z
z
z
En conséquence, on pourra connecter 16 navigateurs Internet à un module
TSX ETG 1000.
Si le nombre de connexions HTTP est atteint, le navigateur affiche la page suivante :
e 503 Service Unavailable - Microsoft Internet Explorer
Fichier
Précédente
Adresse e
Edition
Affichage
Suivante
http://192.168.2.14
Favoris
X
Arrêter
Outils
?
>>
Actualiser
Démarrage
Rechercher
OK
Links >>
Maximum number of connections has been
exceeded
e
35009105 04/2006
Terminé
e Internet
57
Services
Page d’accueil du serveur HTTP
Présentation
Cette page est la page d’accueil du site Web. Elle permet d'accéder aux pages des
services du site :
z
z
z
la page d’accès au diagnostics du module : Diagnostics
la page de Visualisation
la page d’accès à la configuration du module : Paramètrage.
Note : Cette page d’accueil permet aussi de choisir la langue pour naviguer sur les
différentes pages du service et de connaître la version du produit.
Comment
accéder à la page
d’accueil
58
La procédure suivante indique l’accès à la page d’accueil du site web.
Etape
Action
1
Ouvrez votre navigateur habituel.
2
Saisissez l’adresse IP du coupleur ETHERNET dans la zone Adresses
35009105 04/2006
Services
Illustration
La page d’accueil du TSX ETG 1000 se présente de la manière suivante :
a brand of
Schneider
Electric
Accueil
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Langues
Anglais
Français
Produit
Version
A propos
Web site version : 1.1.0.0
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Note : Le lien Documentation permet à l’utilisateur d’accéder et d’ouvrir la
documentation du produit au format HTML
35009105 04/2006
59
Services
Page version du TSX ETG 1000
Présentation
Cette page donne la version du coupleur TSX ETG 1000.
Illustration
La page version du TSX ETG 1000 se présente de la manière suivante :
a brand of
Schneider
Electric
Accueil
Langues
Anglais
Français
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
VERSION DU PRODUIT
Version : TSX ETG 1000 V1. 1 .8
Produit
Version
A propos
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
60
35009105 04/2006
Services
Page d’accueil Diagnostics
Page d’accueil
Cette page propose les différents services de diagnostics supportés par le serveur
Web du coupleur TSX ETG 1000 et les liens pour accéder au service désiré.
Comment
accéder à la page
Diagnostics
Pour accéder à la page Diagnostics, procédez comme suit :
35009105 04/2006
Etape
Action
1
Cliquez sur le lien Diagnostic dans la page d'accueil (Home page). Cliquez sur
un des service que vous propose la page d’accueil diagnotics.
2
Résultat : une fenêtre demandant le nom utilisateur et le mot de passe apparaît.
Renseignez le nom utilisateur et le mot de passe en respectant les minuscules/
majuscules.
Note : les valeurs par défaut sont :
z pour le nom utilisateur : USER
z pour le mot de passe : USER
3
Validez par Ok.
61
Services
Illustration
La page d’accueil Diagnostics est la suivante :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrag
Statistiques Ethernet
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la
Web site version : 1.1.0.0
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Pour accéder au service voulu, cliquez sur un lien des liens suivants :
z
z
z
z
z
z
z
z
62
statistiques Ethernet pour connaître la gestion des compteurs de diagnostic de
la communication Ethernet,
statistiques Modbus pour être informé de la gestion des compteurs de diagnostic,
de timeout et du CRC des messages Modbus,
statistiques Email pour connaître la gestion des compteurs de diagnostic de la
messagerie,
test EMail pour simuler l’envoi des alarmes par Email,
statistiques PPP pour connaître la gestion des compteurs de diagnostic et des
adresses IP liés à la communication PPP,
fichier Log pour visualiser le fichier log de la connexion Modem,
statistiques FDR pour connaître la gestion des paramétres et des compteurs de
diagnostic du service FDR (Faulty Device Remplacement),
déchargement de la MIB pour télécharger la MIB (Management Information
Base) du module sur le PC.
35009105 04/2006
Services
Page Statistiques Ethernet
Présentation
Cette page présente des statistiques du réseau Ethernet. Elle permet de
diagnostiquer un réseau.
Illustration
Vue de la page Statistiques Ethernet d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
STATISTIQUES ETHERNET & TCP/IP
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
IP Address:
139.160.234.43
Operational Statistics
Receive Packets: 37 391
Functionning Errors
Transmit Timeout 0
Errors:
Missed Packet
0
Errors:
0
Restart:
Receive Statistics
Alignment Errors: 0
0
FCS Errors:
Transmit Statistics
Transmit Buffer
0
Errors:
0
Late Collision:
Transmit Retries: 0
Mac Address
00.80.f4.01.64.6f
Sent Packets:
2441
Collision:
Memory Errors:
0
0
Overflow Errors: 0
Receive Buffet 0
Errors:
Silo Underflow:
Carrier Sense
Errors:
0
0
Reset Counters
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
63
Services
Pages Statistiques Modbus
Présentation
Cette page présente des statistiques du réseau Modbus. Elle permet de
diagnostiquer un réseau.
Elle permet d’accèder aux compteurs :
z
z
z
z
64
nombre de trames envoyées,
nombre de trames reçues,
nombre de requêtes Modbus reçues sans réponse,
nombre de réponses reçues avec erreur CRC.
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page Statistiques Modbus d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
STATISTIQUES MODBUS LIAISON SERIE
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
Transmitter Statistics
sent frames:
3648
Receiver Statistics
Received frames:
3612
Timeout errors:
36
CRC errors:
0
Reset counters
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
65
Services
Page statistiques email
Présentation
Cette page permet de visualiser l’état du service email.
Illustration
Vue de la page statistiques email :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
STATISTIQUES EMAIL
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
Status:
OPERATIONAL
EMail send OK:
0
Statistiques FDR
EMail send error: cnx
1
Déchargement de la MIB
Request send:
34879
Request received OK:
34885
Request received error:
0
Slaves presents:
255
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
smtp:
0
Reset counters
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
66
35009105 04/2006
Services
Paramètres
35009105 04/2006
Description des paramètres :
Libellé
Description
Status
Indique l’état de la fonction Email :
z IDLE : pas de déclaration d’alarmes dans la page
configuration des alarmes ou action désactivée (Enable
alarms décoché),
z OPERATIONAL : déclaration d’alarmes effectuée et action
activée (Enable alarms coché dans la page configuration
des alarmes).
Email send OK
Nombre d’alarmes envoyées sans erreur.
Email send error cnx
Nombre d’alarmes envoyées avec problème de connexion avec
le serveur SMTP.
Email send error smtp
Nombre d’alarmes envoyées avec erreur de protocole SMTP.
Request received OK
Nombre de réponses reçues sans erreur aux requêtes Modbus.
Request received error
Nombre de réponses reçues avec erreur aux requêtes Modbus.
Slaves presents
Liste des esclaves Modbus présents (paramétrés dans la page
configuration des alarmes).
67
Services
Page test email
Présentation
Cette page permet de tester l’envoi d’un email par simple clic.
Note : avant toute utilisation, il faut configurer au moins une alarme dans la page
de configuration des alarmes.
68
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page test email :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
TEST EMAIL
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Test EMail
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
alarm1
Test
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Sélectionner l’alarme à envoyer et cliquer sur le bouton Test.
Note : pour envoyer un email, la page utilise un registre de commande interne au
module. Si une commande est en cours (status= -1), l’email n’est pas envoyé.
35009105 04/2006
69
Services
Page statistiques PPP/modem
Présentation
Cette page permet de visualiser les statistiques PPP/modem.
Illustration
Vue de la page statistiques PPP/modem :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
STATISTIQUES PPP
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
Status :
CLIENT
IP Remote Address :
85.16.0.1
IP Local Address :
85.16.0.2
IP Address opened :
85.16.0.10
Open Connection OK :
1
Open Connection Error :
0
Close Connection OK :
0
Close Connection Error :
0
Reset counters
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
70
35009105 04/2006
Services
Paramètres
35009105 04/2006
Description des paramètres :
Libellé
Description
Status
Indique l’état de la connexion PPP :
z inactive si aucune connexion,
z server si connexion distante,
z client si connexion du TSX ETG1000 (commande ou envoi
d’email).
IP remote address
Adresse IP PPP de la connexion distante. Si la connexion PPP est
fermée IP=0.0.0.0.
IP local address
Adresse IP PPP de la connexion locale (le module). Si la
connexion PPP est fermée IP=0.0.0.0.
IP address opened
Adresse IP courante ouverte pour la connexion PPP (seulement
pour les connexion clientes). Si la connexion PPP est fermée
IP=0.0.0.0.
Open connection OK
Nombre de connexion PPP ouverte sans erreur.
Open connection error
Nombre de connexion PPP cliente ouverte avec erreur (mauvaise
adresse IP, aucune réponse modem, ligne occupée, etc).
Close connection OK
Nombre de connexion PPP fermée sans erreur.
Close connection error
Nombre de connexion PPP cliente fermée avec erreur (mauvaise
adresse IP, aucune réponse modem, ligne occupée, etc).
71
Services
Page Diagnostic liaison RS232 Modem
Présentation
Cette page permet de diagnostiquer la liaison RS232 Modem.
Illustration
Vue de la page PPP/Modem Log File :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
****************************************
ETG1000 ------ PPP/Modem Log File --****************************************
----------------------Modem connection configured
Rs232 link down
----------------------Dial phone number ...
remote Modem connection OK
PPP Client Connected on Remote network
PPP Client: IP Remote Address: 85.16.0.1
PPP Client: IP Remote Network: 85.0.0.0
PPP Client: IP Local Address: 85.16.0.2
PPP Link down
----------------------Modem connection configured
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
72
35009105 04/2006
Services
Description
La page affiche un fichier texte donnant le compte-rendu des quatre dernières
connexions.
Les compte-rendus possibles sont les suivants :
Libellé
Signification
Dial phone number...
Le modem est en train de faire le numéro
d'appel distant.
No Remote Modem Answer
Le modem distant ne répond pas.
Remote Modem connection OK
La connexion modem est établie.
Phone line busy
Le modem distant est déjà en ligne.
Phone Line Error
Pas de totalité sur la ligne téléphonique.
No Modem Answer
Le modem local ne répond pas.
PPP Client Connected on Remote Network Le client local a réussi à se connecter sur un
réseau ou une station distante.
PPP Client: IP Remote Address: xx.xx.xx.xx Adresse IP de la station appelée
PPP Client: IP Remote Network: xx.xx.xx.xx Numéro de réseau IP de la station appelée
35009105 04/2006
PPP Client: IP Local Address: xx.xx.xx.xx
Adresse IP locale de la station appelante
PPP Client Connection Error
La connexion PPP ne s'établit pas (problème
de mot de passe, ou d'adresses IP).
Direct cable connection configured
La liaison RS232 est prête pour une connexion
par câble.
Modem connection configured
Une connexion modem est configurée.
PPP server ok
Un appel d'une station distante a été établi.
PPP server: IP Remote Address
Adresse IP de la station distante appelante
PPP server: IP Local Address
Adresse IP locale de la station
RS232 link down
Rupture de communication (déconnexion du
câble, etc)
Attention : ce compte rendu est normal avant
que le modem n'effectue le numéro d'appel
distant (Dial phone number).
PPP connection timeout expired
Détection du timeout de connexion, la
communication a été coupée.
PPP link down
La communication modem a été coupée.
73
Services
Page Statistiques Remplacement Module Défaillant - FDR
Présentation
Cette page permet le diagnostic de la fonction Remplacement module défaillant
(FDR).
Illustration
Vue de la page statistiques Remplacement module défaillant d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Diagnostic
Statistiques Ethernet
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
STATISTIQUES FDR
Statistiques Modbus
EMail
Statistiques
Test
PPP/Modem
Statistiques
Fichier Log
Statistiques FDR
Déchargement de la MIB
Status :
Stopped
Parameters saved on the server :
No
Dhcp Tries :
0
Automatic Backups :
0
User Backup :
0
Ftp Connection Errors :
0
Ftp Backup/Restore Errors :
0
Reset counters
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
74
35009105 04/2006
Services
Paramètres
Description des paramètres :
Libellé
Status
Description
Indique l’état de la fonction FDR :
z Starting, Running, Stopped, Error.
Parameters saved on server
Paramètres sauvegardés sur le serveur :
z Yes, No.
Cette information n’est significative que lorsque la fonction
FDR est active.
35009105 04/2006
Dhcp Tries
Nombre total d’essais DHCP.
Automatic Backups
Nombre total de sauvegardes de la configuration du
TSX ETG 1000 vers le serveur effectuées avec succès
automatiquement.
User Backups
Nombre total de sauvegardes de la configuration du
TSX ETG 1000 vers le serveur effectuées avec succès, sur
intervention de l’utilisateur par le bouton Force Backup de la
page Client FDR (Voir Zone des Commandes, p. 126).
Ftp Connections Errors
En fonction FDR, nombre de fois où la connexion FTP n’a
pas pu s’effectuer. Ce compteur d’erreur indique les erreurs
FTP autres que celles d’écriture ou de lecture du fichier de
configuration.
Ftp Backup/Restore Errors
En fonction FDR, nombre de fois où la sauvegarde ou la
récupération par FTP du fichier de configuration n’a pas pu
s’effectuer.
75
Services
Page téléchargement MIB
Présentation
76
Cette page permet de télécharger le MIB du TSX ETG sur un PC connecté au
module.
35009105 04/2006
Services
Pages d’accueil de paramètrage du TSX ETG 1000
Page d’accueil
Cette page propose les différents services de configuration supportés par le serveur
Web par défaut du coupleur TSX ETG 1000 et les liens pour accéder au service
désiré.
Comment
accéder à la page
Configuration
Pour accéder à la page setup ou paramétrage, cliquez sur paramètre. Il vous sera
demandé un nom et mot de passe pour accéder aux services (par défaut USER).
35009105 04/2006
77
Services
Illustration
La page d’accueil Online Configuration est la suivante :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Sécurité
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
SMTP
Alarmes
Redémarrer
Web site version : 1.0.0.0
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Pour accéder au service choisi, cliquez sur un des lien.
z
z
z
z
z
z
z
z
78
Sécurité pour configurer l’aspect nom utilisateur, mot de passe.
Modbus pour paramétrer la liaison Modbus série.
IP/PPP pour paramétrer les services IP et PPP.
Client FDR pour configurer le choix BootP ou DHCP.
SNMP pour paramétrer le service SNMP,
SMTP pour renseigner le module du serveur SMTP.
Alarmes pour paramétrer les alarmes remoter par email
Redémarrer pour reinitialiser le module.
35009105 04/2006
Services
Page Sécurité
Présentation
Pour l’accès par HTTP, cette page permet de modifier :
z
z
z
Le nom utilisateur et le mot de passe pour accéder à la page d'accueil,
le mot de passe permettant l'écriture de variables dans l'éditeur de données,
le mot de passe d’accès aux paramètres de la configuration.
La taille du nom utilisateur et des mots de passe est au maximum de 15 caractères
lettres ou chiffres (a-z, A-Z et 0-9).
Les valeurs par défaut des champs Username/Password protégeant l'accès au
pages Web sont USER/USER.
35009105 04/2006
79
Services
Illustration
Vue de la page Sécurité d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Telemecanique
SECURITE
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Sécurité
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
HTTP Password
HTTP User Name :
SMTP
HTTP Password :
Alarmes
Confirm HTTP Password :
Redémarrer
Data Password
Write Data Password :
Confirm Write Password :
Configuration Password
Write Configuration Password :
Confirm Write Password :
Apply
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
80
35009105 04/2006
Services
Comment
modifier les
droits d’accès
HTTP
Comment
modifier le mot
de passe Data
Comment
modifier le mot
de passe
Configuration
35009105 04/2006
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le nouveau nom Utilisateur.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Confirmez le nouveau mot de passe.
4
Validez la modification par le bouton Apply.
Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît.
5
Cliquez sur le bouton Reboot pour prendre en compte la modification dans le
module.
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le mot de passe actuel en respectant les minuscules/majuscules.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Confirmez le nouveau mot de passe.
4
Validez la modification par le bouton Apply.
Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît.
5
Cliquez sur le bouton OK pour prendre en compte la modification dans le
module.
Résultat : une fenêtre apparaît pour signifier que le mot de passe a été modifié
avec succès
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le mot de passe actuel en respectant les minuscules/majuscules.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Confirmez le nouveau mot de passe.
4
Validez la modification par le bouton Apply.
Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît.
5
Cliquez sur le bouton OK pour prendre en compte la modification dans le
module.
Résultat : une fenêtre apparaît pour signifier que le mot de passe a été modifié
avec succès.
81
Services
Page de configuration des services TCP/IP
Présentation
Cette page permet de configurer les services TCP/IP du module TSX ETG 1000.
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans le chapitre Configuration IP/PPP du
module TSX ETG (Voir Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP,
p. 121).
82
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page IP Configuration :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Telemecanique
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
CONFIGURATION ETHERNET TCP/IP & MODEM
Maintenance
URL
Paramétrage
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
Ethernet Interface IP Parameters
Local
Automatic
IP address:
139
160
234
43
Subnetwork mask: 255 255 254 0
Default Gateway : 139 160 234 1
RS232/Modem Parameters
Use Eth IP addr as PPP IP addr
Baud Rate :
4800
Alarmes
Ethernet frame format
1
Max. time between 2 frames (sec):
Max. connection time (sec):
Redémarrer
Ethernet II
Hayes :
SMTP
802.3
Parity :
None
Stop Bit :
0
0
Configuration of Connections
Connections:
New
Edit
IP Address Access
Access Control
0
Remove
Mode
Modem
Apply
Phone N°
User
Password
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
83
Services
Page de configuration de la liaison Modbus
Présentation
Cette page permet de configurer la fonction Modbus du module TSX ETG 1000.
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans le chapitre Configuration Modbus du
module TSX ETG 1000 (Voir Paramètres de configuration liés à la liaison Modbus,
p. 123).
84
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page Configuration Modbus:
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
MODBUS LIAISON SERIE
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
SMTP
Alarmes
Baud Rate: 9600
Data bits: 8
Stop bits: 1
Redémarrer
Parity: Even
Response timeout (msec): 3000
Delay before new request (in char):
Apply
Reset
4
Default
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
85
Services
Page de configuration automatique
Présentation
Cette page permet de configurer le module TSX ETG 1000 en client BOOTP ou
DHCP(FDR).
Note : Important: le champ Automatic Configuration doit avoir été préalablement
sélectionné dans la page IP/PPP (Voir Paramètres de configuration liés aux
services TCP/IP, p. 121).
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans le chapitre Configuration
automatique du module TSX ETG (Voir Configuration Automatique, p. 124).
86
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page Client FDR :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
CONFIGURATION AUTOMATIQUE
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
SMTP
Alarmes
(Automatic Configuration must be enabled)
BOOTP
DHCP(FDR)
Device’s Role name:
ETGDefaultName
FDR Replication period (sec):
300
Redémarrer
Commands
Force Restore (Server to Module)
Restore
Force Backup (Module to Server)
Backup
Apply
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
87
Services
Page de configuration de la fonction SNMP
Présentation
Cette page permet de configurer la fonction SNMP du module TSX ETG 1000.
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans le chapitre Configuration du service
SNMP (Voir Configuration du service SNMP, p. 127).
Illustration
Vue de la page SNMP Configuration :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
PARAMETRES SNMP
Modbus
IP/PPP
Client FDR
IP address managers
SNMP
IP address manager 1
0
0
0
0
SMTP
IP address manager 2
0
0
0
0
Alarmes
Redémarrer
Agent
SyslLocation
SysContact
Community names
write (Set) public
read-only (Get) public
Trap public
Security
Enable “Authentification Failure” Trap
Apply
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
88
35009105 04/2006
Services
Page de configuration de la fonction SMTP
Présentation
Cette page permet de configurer la fonction SMTP du module TSX ETG 1000.
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans le chapitre Configuration du service
SMTP (Voir Configuration du service SMTP, p. 130).
Illustration
Vue de la page SMTP Configuration :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
CONFIGURATION SMTP
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
SMTP
Alarmes
Redémarrer
SMTP Server Address: 85.16.0.1
Módem
Close PPP
connection
SMTP Server Port: 25
Email From User Name: gateway@schneider-electric.com
Email reply to: reply@schneider-electric.com
Apply
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
89
Services
Page de configuration des alarmes
Présentation
Cette page permet de configurer les alarmes Email du module TSX ETG 1000.
Note : L’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Le contenu de cette page est développé dans la section Configuration des alarmes
(Voir Configuration des alarmes, p. 131).
Illustration
Vue de la page SMTP Configuration :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Telemecanique
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
CONFIGURATION DES ALARMES
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
Enable alarms
SMTP
Alarmes
Redémarrer
1
2
Period alarms (in msec):
Alarms configured :2
Slav Regist Typ Value
eMailTo
1 20
= 100 email@schneider-electric.com
4 3.10 RE
email@schneider-electric.com
New
1000
alarm1
alarm2
Edit
Apply
Subject
Remove
Reset
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
90
35009105 04/2006
Services
Page de réinitialisation du module
Présentation
Cette page permet de réinitialiser le module TSX ETG 1000. Cette réinitialisation
(Redémarrage) doit être effectuée pour la prise en compte des nouveaux
paramètres de configuration. Toutes les connexions sont rompues suite à l’action
de réinitialisation.
Note : La réinitialisation est gérée par un mot de passe sécurité dont la valeur par
défaut est USER.
Illustration
Vue de la page Redémarrer :
a brand of
Schneider
Electric
Paramétrage
Sécurité
Telemecanique
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
REDEMARRER
Modbus
IP/PPP
Client FDR
SNMP
SMTP
Alarmes
Redémarrer
Click button to reboot
Reboot device
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
91
Services
Pages de visualisation du TSX ETG 1000
Page d’accueil
Cette page propose les différents services de visualisation supportés par le serveur
Web par défaut du coupleur TSX ETG 1000 et les liens pour accéder aux services
désirés.
Comment
accéder à la page
Configuration
Cliquez sur Visualisation. Les différents services s’affichent à gauche de la fenêtre.
92
35009105 04/2006
Services
Illustration
La page d’accueil visualisation est la suivante :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Visualisation
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Lecture des données
Editeur de données
Visualiseur graphique
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
Web site version : 1.1.0.0
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Pour accéder au service choisi, cliquez sur un lien.
z
z
z
z
z
z
35009105 04/2006
Lecture des données pour accéder aux tableaux de données que l’utilisateur a
créé par l’éditeur de données.
Editeur de données pour créer des tableaux de données de variable
d’équipement Modbus ou du module, afin de connaître leur valeur lors de
l’animation du tableau.
Visualiseur graphique pour accéder aux pages graphiques que l’utilisateur a créé
par l’éditeur grahique.
Editeur graphique pour créer des pages graphiques afin de visualiser les valeurs
de variables d’équipement Modbus ou du module sous forme graphique.
Pages utilisateurs avec mot de passe pour visualiser des pages écrans
(accessible par mot de passe) créées par l’utilisateur.
Pages utilisateurs sans mot de passe pour visualiser des pages écrans
(accessible à tous) créées par l’utilisateur.
93
Services
Page Visualisation de données
Présentation
94
Cette page permet de visualiser des tables d'animation contenant des listes de
variables d’équipements Modbus ou des variables internes au module. Cette page
ne permet pas de créer une table, de modifier une variable ou de forcer une valeur
de variable. La page lecture de données utilise les tableaux créés par l’ éditeur de
données. La page de lecture n’est pas protégée par un mot de passe car elle n’est
qu’une page d’animation.
35009105 04/2006
Services
Illustration
Vue de la page visualisation de données d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Visualisation
Lecture des données
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
Maintenance
URL
Paramétrage
LECTURE DES DONNEES
Editeur de données
Visualiseur graphique
Diagnostic
Rate 1000 IP Address 139.160.234.43
Name
PM500@1
DiagsSyste Mail_Status
Mail_send_ok
Mail_send_nok
Mail_send_nok
NumberMailRe
NumberMailRe
NumberMailRe
PPPStatus
PPPAddress1
PPPAddress2
PPPAddress3
PPPAddress4
Unitld Address Type Value ReadOnly
Comment
820 register 2
255
false
Mail status (2=Active,1=Inactive,0=N
821 register 0
255
false
Number of Mail correctly send
255
822 register 0
false
Number of Mail in error due to TCP
255
826 register 0
false
Number of Mail in error due to SMTP
255
823 register 62619 false
Number of Modbus request send for
255
824 register 62619 false
Number of Modbus response receive
255
825 register 0
false
Number of Modbus response receive
255
255
255
255
255
830
831
832
833
834
register 0
register 0
register 0
register 0
register 0
false
false
false
false
false
PPP Connection Status (o=inactive,1
PPP IP Address of remote device XX
PPP IP Address of remote device xx
PPP IP Address of remote device ww
PPP IP Address of remote device xx
Started, number of requests = 2
31ms
0ms
47ms
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
Note : La fenêtre affiche dans le champs de gauche les tables disponibles et crées
par l’éditeur. L’utilisateur pourra sélectionner la table à afficher.
35009105 04/2006
95
Services
La variable est composée de:
CHAMP
FONCTION
Name
Nom de la variable(Mnémonique)
UnitID
Adresse de l’esclave Modbus (de 1 à 255)
Address
Adresse du registre (0 à 65535)
Type
Type de données: Registre d’entrée ou de sortie, bit d’entrée ou de sortie
Value
Valeur de la variable en décimal non signé, si la communication est en erreur
la valeur est "????"
ReadOnly
Si cochée la valeur de la variable ne pourra pas être forcée
Comment
Commentaire de la variable
Note : Les types de données sont register, coil, discrete input, input register, int32
(mot de 32 bits poids fort), int32swap (mot de 32 bits poids faible).
96
35009105 04/2006
Services
Page Editeur de données
Présentation
Cette page permet de créer des tables d'animation contenant des listes de variables
d’automate ou d’équipement à visualiser ou à modifier.
Illustration
Vue de la page éditeur de données d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Visualisation
Lecture des données
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
EDITEUR DE DONNEES
Editeur de données
Visualiseur graphique
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
Rate 1000 IP Address 139.160.234.43
Name
Empty
PM500@1 Mail_Status
DiagsSyste Mail_send_ok
Mail_send_nok
Mail_send_nok
NumberMailRe
NumberMailRe
NumberMailRe
PPPStatus
PPPAddress1
PPPAddress2
PPPAddress3
PPPAddress4
Unitld Address Type Value
820 register
255
821 register
255
822 register
255
255
826 register
255
823 register
255
824 register
255
825 register
255
255
255
255
255
830
831
832
833
834
register
register
register
register
register
ReadOnly
Comment
false
Mail status (2=Active,1=Inactive,0=N
Number of Mail correctly send
false
Number of Mail in error due to TCP
false
Number of Mail in error due to SMTP
false
Number of Modbus request send for
false
Number of Modbus response receive
false
Number of Modbus response receive
false
false
false
false
false
false
PPP Connection Status (o=inactive,1
PPP IP Address of remote device XX
PPP IP Address of remote device xx
PPP IP Address of remote device ww
PPP IP Address of remote device xx
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
97
Services
Page Visualiseur graphique
Présentation
Cette page permet de visualiser des pages d’animation graphique sur des variables
d’équipements Modbus ou des variables internes du module. Cette page ne permet
pas de créer ou modifier les pages graphiques.
Illustration
Vue de la page Visualiseur graphique d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Telemecanique
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Visualisation
Lecture des données
Editeur de données
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
VISUALISEUR GRAPHIQUE
0
100
Visualiseur graphique
27 182
50
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
0
100
<100
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
98
35009105 04/2006
Services
Page Editeur graphique
Présentation
Cette page permet de créer des pages d'animation graphique sur des variables
d’équipements Modbus ou des variables internes du module.
Illustration
Vue de la page éditeur graphique d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Telemecanique
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Visualisation
Lecture des données
Editeur de données
Diagnostic
Maintenance
Edit...
Password...
URL
Paramétrage
EDITEUR DE DONNEES
Test
Save...
Delete...
Visualiseur graphique
Editeur graphique
0
100
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
27 182
50
100
0
<100
Password accepted
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
99
Services
Pages utilisateur
Présentation
Cette page permet d’accéder aux pages que l’utilisateur a créé avec FrontPage ou
autre. Ces pages peuvent être accessibles à tous (pages sans mot de passe) ou
protégées (avec mot de passe). Elles permettront à l’utilisateur de mieux interpréter
les valeurs de ses équipements Modbus (autrement que par un tableau de
données). Le chapitre création de pages utilisateur (Voir Création de pages
utilisateur, p. 189) renseigne l’utilisateur sur la création et sur le transfert des pages
désirées.
Illustration
Vue de la page utilisateur d’un TSX ETG 1000 :
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Visualisation
Lecture des données
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
CUSTOM PAGE
Editeur de données
LiveBeanApplet
Visualiseur graphique
Slider
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
0
Indicator
65 535
LiveHorizontalSlider
0
65 535
LiveHorizontalIndicator
LiveLabelApplet
Data 1 slave 255: 37535 unit
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
100
35009105 04/2006
Mise en oeuvre du module
TSX ETG 1000
4
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre traite de la mise en oeuvre du coupleur TSX ETG 1000.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
35009105 04/2006
Sous-chapitre Sujet
Page
4.1
Principales Topologies
103
4.2
Configuration du module TSX ETG 1000
115
4.3
Configuration des liaisons série RS232
134
4.4
Editeur de données
135
4.5
Editeur graphique
139
4.6
Viewer graphique
184
4.7
Configuration à l’aide de Web Designer
186
4.8
Mise en oeuvre TSX ETG 1000 - Synthèse
187
101
Mise en oeuvre
102
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
4.1
Principales Topologies
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre présente les principales topologies de raccordement du coupleur
TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35009105 04/2006
Sujet
Page
Généralités
104
Connexions possibles
106
103
Mise en oeuvre
Généralités
Présentation
Le module TSX ETG 1000 est un module autonome.
L'adaptation en vitesse sur le médium Ethernet (10/100 Mbits) est automatique.
Pour que le module soit en service, il doit être alimenté et connecté par un réseau
Modbus à un esclave Modbus.
Le voyant RUN/MODBUS clignote au rythme de la communication Modbus ( module
configuré au niveau TCP/IP,...).
Le module n'a pas de notion de démarrage à froid ou à chaud du fait que la mémoire
n'est pas sauvegardée sur coupure secteur.
Sur mise sous tension, le module effectue systématiquement une réinitialisation
matérielle et logicielle.
104
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Face avant
Vue de la face avant du module TSX ETG 1000 :
Voyants de signalisation
Adresse MAC du module
Prise RJ45 RS 485
Liaison MODBUS
Prise RJ45
Liaison Ethernet
Prise SUB D 9 points RS 232
pour liaison modem
Bornier
Alimentation du module
35009105 04/2006
105
Mise en oeuvre
Connexions possibles
Présentation
Le module TSX ETG 1000 offre plusieurs sortes de connexions possibles:
z
z
z
z
z
Connexion pour
accès aux
registres
Pour un accès aux données des équipements,
pour un accès maintenance,
pour accéder au service mail,
pour la fonction RAS (Remote Access Service).
pour la fonction de routage.
Il existe 3 façons d’accéder aux données des équipements distants :
z
z
z
En direct, le PC est connecté en direct sur le module via le réseau éthernet,
A distance, le PC interroge le module via le réseau téléphonique (par modem), il
peut donc acquérir les données des équipements Modbus,
En mixant les 2 connexions (direct et distant), il est possible de connecter au
module le PC en direct (via Ethernet) et à distance (via modem).
Avec une de ces 3 connexions, l’utilisateur accédera aux données modbus des
équipements, aux pages HTML, aux tables de variables et d’animation, aux pages
écrans.
106
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Exemple de connexion :
TSX ETG 1000
IP:139.124.2.100
SMask:255.255.255.0
Gateway:
0.0.0.0
LU9GC3
Connexion
Ethernet
RS485
IP:85.16.0.2
ACCES
DIRECT
TM
LU9GC3
Terminal de
programmation
RS485
RS485
Modem
XGS-Z24
Esclave
Modbus
XGS-Z24
RS485
LU9GC3
ACCES à
DISTANCE
Réseau
Téléphonique
Commuté
PC distant
Esclave
Modbus
RS232
RS485
Modem
IP:85.16.0.10
RS232
TSX SCA 64
RS485
RS485
Esclave
Modbus
RS485
Note : pour connecter LU9GC3 à un TSX ETG 1000, il faut utiliser le câble de
référence VW3A8606R30 (câble RJ45-RJ45).
Pour connecter le LU9GC3 au TSX SCA 62, il faut utiliser le câble de référence
VW3A8606R30 (câble RJ45-SUBD15M)
35009105 04/2006
107
Mise en oeuvre
Pour cette exemple le module doit être configuré dans la page Configuration IP/PPP
comme suit :
Ethernet Interface IP Parameters
Local
RS232/Modem Parameters
Automatic
Use Eth IP addr as PPP IP addr
IP address:
Subnet mask:
Gateway address:
139
124
2
100
255
255
255
0
0
0
0
0
Ethernet frame format
Ethernet II
Connexion
maintenance
802.3
Baud Rate:
57400
Stop Bit:
1
Parity:
Max. time between 2 frames (sec):
0
Max. connection time (sec):
0
None
Hayes:
Il existe 2 façons de modifier un programme automate (par exemple) en passant par
le module :
z
z
en direct, le PC est connecté en direct sur le module via le réseau éthernet,
à distance, le PC interroge le module via le réseau téléphonique (par modem).
Note : ce type de connexion fonctionnera pour les Twido, ATV 31, Quantum unity,
Premium unity, etc.
Note : pour connecter un Twido à un TSX ETG 1000, il faut utiliser le câble de
référence TWDXCARJ030 (câble de 3 mètres, RJ45 miniDIN Twido).
Note : afin de s’assurer de pointer sur le bon esclave, il est préférable de rapatrier
les données ou le programme de l’esclave vers le terminal de programmation pour
éviter toutes confusions avant le transfert du terminal vers un esclave non désiré.
108
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Exemple :
Terminal de
programmation
local
Connexion
Ethernet
TSX ETG 1000
Esclave 1
Modbus
ACCES
DIRECT
Terminal de
programmation
distant
Modem
Connexion pour
service mail
Esclave 2
Modbus
TM
ACCES à
DISTANCE
Modem
Réseau
Téléphonique
Commuté
Il existe 2 façons d’accéder aux services mail :
z
z
en direct, le PC est connecté en direct sur le module via le réseau Ethernet,
à distance, le PC interroge le module via le réseau téléphonique (par modem).
Avec une de ces 2 connexions, le serveur SMTP pourra recevoir par email toutes
les données ou événements (qui ont été paramétrés) internes au module ou
externes (les équipements).
Note : il ne sera pas possible de mixer les 2 configurations, car il ne peut y avoir
qu’un serveur SMTP.
35009105 04/2006
109
Mise en oeuvre
Exemple :
Serveur SMTP
local
Connexion
Ethernet
ACCES
DIRECT
TM
LU9GC3
LU9GC3
TSX ETG 1000
RS485
RS485
RS485
XGS-Z24
RS232
Esclave
Modbus
Réseau
Modem Téléphonique
Commuté
Modem
ACCES à
DISTANCE
LU9GC3
Serveur SMTP
distant
XGS-Z24
RS485
RS485
TSX SCA 64
RS485
Esclave
Modbus
110
RS232
RS485
RS485
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Connexion
Remote Access
Server
Avec cette connexion modem, l’utilisateur accédera aux données modbus des
équipements et aux données ethernet du serveur. Il suffira de cocher la case USE
Eth IP Addr as PPP IP Addr dans la page Configuration IP/PPP pour que
l’adresse PPP du module (85.16.0.2) devienne celle de l’adresse IP. le PC client
interrogera dans ce cas directement l’équipement serveur Ethernet.
Exemple de connexion :
Connexion
Ethernet
MODBUS
LU9GC3
IP:139.124.2.100 TSX ETG 1000
SMask:255.255.255.0
Gateway:
0.0.0.0
RS485
TM
IP: 139.124.2.2
SMask:255.255.255.0
Gateway:139.124.2.100
SERVEUR
ACCES à
DISTANCE
LU9GC3
IP:139.124.2.100
RS485
RS485
Esclave
Modbus
Modem
Réseau
Téléphonique
Commuté
Modem
IP:85.16.0.10
CLIENT
35009105 04/2006
111
Mise en oeuvre
Pour cette exemple le module doit être configuré dans la page Configuration IP/PPP
comme suit :
Ethernet Interface IP Parameters
Local
RS232/Modem Parameters
Automatic
Use Eth IP addr as PPP IP addr
IP address:
Subnet mask:
Gateway address:
139
124
2
100
255
255
255
0
0
0
0
0
Ethernet frame format
Ethernet II
Connexion
Routage
802.3
Baud Rate:
57400
Stop Bit:
1
Parity:
Max. time between 2 frames (sec):
0
Max. connection time (sec):
0
None
Hayes:
Avec cette connexion modem, l’utilisateur accédera aux données modbus des
équipements et aux données Ethernet Serveur et pourra aussi atteindre le Serveur
d’un réseau différent.
Il suffira de :
z
z
z
112
cocher la case USE Eth IP Addr as PPP IP Addr dans la page Configuration
IP/PPP pour que l’adresse PPP du module (85.16.0.2) devienne celle de
l’adresse IP. le PC client interrogera dans ce cas directement l’équipement
serveur Ethernet,
de donner l’adresse IP du routeur à l’adresse de passerelle (Default Gateway) du
module pour que les requêtes passe le routeur,
de modifier les adresses passerrelles (Default Gateway) des serveurs pour que
les requêtes arrivent à la bonne destination.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Exemple de connexion :
TSX ETG 10000
IP:139.124.2.100
SMask:255.255.255.0
Gateway: 139.124.2.1
Connexion
Ethernet
IP:139.124.2.100
TM
Modem
IP:139.124.2.1
ROUTEUR
SERVEUR
IP: 139.124.2.2
SMask:255.255.255.0
Gateway:139.124.2.100
IP:100.32.0.1
ACCES à
DISTANCE
Réseau
Téléphonique
Commuté
CLIENT
Modem
IP:85.16.0.10
35009105 04/2006
SERVEUR
IP:100.32.0.72
SMask:255.255.0.0
Gateway: 100.32.0.1
113
Mise en oeuvre
Pour cet exemple le module doit être configuré dans la page Configuration IP/PPP
comme suit :
Ethernet Interface IP Parameters
Local
RS232/Modem Parameters
Automatic
Use Eth IP addr as PPP IP addr
IP address:
Subnetwork mask:
Default Gateway:
139
124
2
100
255
255
255
0
139
124
2
1
Ethernet frame format
Ethernet II
114
802.3
Baud Rate:
57400
Stop Bit:
1
Parity:
Max. time between 2 frames (sec):
0
Max. connection time (sec):
0
None
Hayes:
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
4.2
Configuration du module TSX ETG 1000
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre traite de la configuration de coupleur TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35009105 04/2006
Sujet
Page
Accès à la configuration du module
116
Paramètres de connexion Ethernet
118
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP
121
Paramètres de connexion Modem
122
Paramètres de configuration liés à la liaison Modbus
123
Configuration Automatique
124
Configuration du service SNMP
127
Configuration du service SMTP
130
Référence à l’I/O scanning
133
115
Mise en oeuvre
Accès à la configuration du module
Présentation
La configuration du module TSX ETG 1000 se fait uniquement à l’aide d’un
navigateur Internet (browser) courant du marché.
Il est possible d’accéder aux pages de configuration soit par liaison Ethernet, soit
par liaison série RS232.
Configuration
par liaison
Ethernet
Pour accéder aux pages de configuration du coupleur pour la première fois, via
une liaison HTTP, suivre les étapes ci-après :
Etape
Action
1
Connectez le module sur le réseau Ethernet et mettez-le sous tension.
2
Ouvrez votre navigateur Internet sur le PC
3
Dans le champs "Adresse", saisir la commande : http://<adresse_Ip_par
défaut_ETG>, puis <Entrée>.
Note : l’adresse IP par défaut est déduite de l’adresse MAC du module qui est
sérigraphiée sur sa face avant).
La page d’accueil s’affiche à l’écran.
4
Cliquez sur le lien paramètrage
5
La page d’index de configuration apparaît : cliquez alors sur le service désiré
6
Saisissez le Nom Utilisateur (UserName) par défaut : "USER" et le mot de passe
par défaut : "USER" (sans les guillemets), puis <Entrée>.
Note : Pour les connexions suivantes, procédez de la même façon, mais saisissez
l’adresse IP, le Nom Utilisateur et le mot de passe correspondants, si ceux-ci ont
été modifiés.
Adresse IP par défaut :
Sachant que par le module a comme adresse IP par défaut 85.16.x.y où x et y sont
les deux derniers nombres décodés hexadécimal/décimal de l’adresse MAC.
Si l’adresse MAC du module est 00.80.F4.01.53.CF on en déduira que l’adresse IP du
module est 85.16.83.207. En héxadécimal 53 devient 83 en décimal, CF devient 207.
116
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Configuration
par liaison série
RS 232
Pour la première connexion, il est nécessaire de configurer des composants de
votre système d’exploitation afin de pouvoir communiquer avec le module
TSX ETG 1000. Toutes les étapes de configuration sont détaillés dans un manuel
intitulé ‘Configuration of your computer for TSX ETZ direct connection by serial link’,
livré avec le CD. Une fois ces composants configurés, suivre les étapes ci-après :
Etape
Action
1
Connectez un câble croisé RS 232 entre un port COM du PC et la prise SUB D
9 points du module TSX ETG 1000 (voir Câbles de raccordement, p. 260).
2
Etablissez la connexion série entre le PC et le module.
3
Ouvrez votre navigateur Internet sur le PC
4
Dans le champ "Adresse", tapez : http://85.16.0.2, puis <Entrée>.
5
La page d’index de configuration apparaît : cliquez alors sur le service désiré
6
Saisissez le Nom Utilisateur (UserName) par défaut : "USER" et le mot de passe
par défaut : "USER" (sans les guillemets), puis <Entrée>.
Note : pour les connexions suivantes, l’adresse IP à saisir est toujours la même,
mais saisissez le Nom Utilisateur et le mot de passe correspondants, si ceux-ci ont
été modifiés.
35009105 04/2006
117
Mise en oeuvre
Paramètres de connexion Ethernet
Présentation
Si Ethernet est choisi dans la zone Network Connection, la page de configuration
permet de modifier :
z
z
Format Ethernet
le format Ethernet dans la zone Ethernet frame format,
la configuration et la liste des connexions ouvrables par le module, dans la zone
Configuration of connections.
Elle se configure dans la zone suivante :
Ethernet frame format
Ethernet II
802.3
Les deux boutons disponibles permettent de sélectionner soit :
z
z
118
le format Ethernet II, correspondant à la norme RFC 894 (la plus communément utilisée),
Le format 802.3, correspondant à la norme RFC 1042. Ce format sera utilisé
dans le cas où les équipements distants utilisent ce format.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Configuration
des connexions
Cette zone permet :
z
z
z
de configurer le nombre de connexions ouvrables par le module,
d’activer un service de contrôle d’accès,
de saisir les équipements distants qui peuvent se connecter au module, en
fonction d’un protocole de communication mono ou multi-connexions.
Illustration :
Configuration of Connections
Connections:
85
N° :
New
IP Address
1 85.16.0.1
2 85.16.0.2
Access Control
2
IP Address :
Modem :
16
0
2668
Edit
Access :
Mode :
1
MULTI
User :
ETG
Password :
Remove
Access Mode
Allowed MULTI
Allowed MULTI
ETG
Ok
Modem Phone N°
Yes
2668
Yes
2668
User
ETG
ETG
Cancel
Password
ETG
ETG
Paramètres Généraux:
35009105 04/2006
Paramètres
Valeur à saisir
Connections
Ce champ permet de saisir le nombre maximum d’équipements
distants susceptibles de se connecter en parallèle sur le coupleur.
z la valeur par défaut est de 8 connexions
z la valeur peut être comprise entre 1 et 32 connexions
Access Control
Cette case à cocher permet d’activer ou non le contrôle des
équipements distants désirant ouvrir une connexion TCP vers le
coupleur :
z si la case est cochée, la gestion du contrôle d'accès est activée et
la colonne Access de la table est dégrisée (active). Dans le cas où
le coupleur fonctionne en mode serveur, seuls les équipements
distants sélectionnés par la case Access, sont autorisés à se
connecter en tant que client puis communiquer,
z si la case est décochée, le gestion du contrôle est inopérante et la
colonne Access de la table est grisée (non active). Dans le cas où
le coupleur fonctionne en mode serveur, des équipements tiers
distants peuvent se connecter en tant que client puis communiquer
avec le coupleur sans avoir à être déclarés dans la table.
119
Mise en oeuvre
Saisie des informations des équipements distants à connecter sur le coupleur :
Paramètres
Valeurs
Boutons d’édition
z New : permet de saisir un nouvel équipement
z Edit : permet de modifier un équipement
z Remove : supprime un équipement
z OK : valide la saisie
z Cancel : annule les modifications en cours
Zones de saisie
IP Address
Permet de saisir l’adresse IP de l’équipement.
Access
Quand elle est cochée, cette case désigne les équipement distants
autorisés à ouvrir une connexion TCP.
Mode
z MONO : le coupleur ne permet qu’une seule connexion avec une
même adresse IP distante.
z MULTI : le coupleur permet une seule connexion en mode client
avec une même adresse IP distante et plusieurs connexions en
mode serveur avec une même adresse IP distante.
La case modem cochée :
No.
Permet d’affecter le numéro de téléphone de chaque équipement
distant.
User
Permet de saisir le nom de chaque équipement distant.
Password
Permet de saisir le mot de passe de chaque équipement distant.
Modem
Quand elle est cochée, cette case permet de paramétrer les trois
champs précédents (No, User, Password).
Note : dans le module, pour la fonction routage, les adresses IP Ethernet et
Modem deviennent identique, l’écran de connexion est pour toutes connexions
(TCP/IP et PPP) .
La case Modem cochée active la liaison Modem. Elle permet de configurer les
champs (No, User, Password) et de différencier la connexion PPP de la connexion
TCP.
Le module ne gère pas le mot de passe associé à la connexion modem en mode
serveur. Toutes les connexions téléphoniques sont acceptées. La case Access
control prend effet sur un adressage IP d’un équipement distant, comme pour le
protocole PAP. Le mot de passe doit être géré au niveau du Modem.
120
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP
Présentation
La configuration des services TCP/IP se fait grâce à l’écran Configuration IP/PPP
(Voir Page de configuration des services TCP/IP, p. 82) du menu paramétrage du
serveur HTTP embarqué dans le module.
Zone IP
Parameters
Vue de la zone IP Parameters
Ethernet Interface IP Parameters
Local
Automatic
IP address :
139
160
234
43
Subnet mask :
255
255
254
0
Default Gateway :
139
160
234
1
Cette zone permet de définir l’adresse IP Interface Ethernet du coupleur de deux
façons distinctes :
z
z
z
z
soit en configurant l’adresse manuellement en cliquant sur le bouton Local.
soit l’adresse est fournie par un équipement serveur BOOTP en cliquant sur le
bouton Automatic, la zone de saisie des adresses est alors grisée
Si vous choisissez Local, vous pouvez alors saisir :
z l’adresse IP du module dans la zone IP Address,
z le Masque de Sous-réseau, Subnet mask,
z l’adresse de la passerelle Default Gateway.
Si vous choisissez Automatic, l’adresse IP du module est configurée via un
équipement distant qui fait office de serveur BOOTP/DHCP.
Note : Le service Automatic n’est pas disponible si le format des trames Ethernet
est 802.3
35009105 04/2006
121
Mise en oeuvre
Paramètres de connexion Modem
Présentation
La page de configuration permet de modifier la configuration et la liste des
connexions ouvrables par le module, dans la zone Configuration of connections
Configuration
des paramètres
RS 232/Modem
Les paramètres se configurent dans la zone suivante :
RS232/Modem Parameters
Use Eth IP addr as PPP IP addr
Baud Rate :
57400
Stop Bit :
1
Parity :
Max. time between 2 frames (s):
0
Max. connection time (s):
3600
Hayes :
None
ATS0M1
Paramètres à configurer :
Paramètres
Valeurs
Baud Rate
Vitesse de liaison RS 232, à choisir en fonction du modem que vous
possédez : 4800, 9600, 19200, 38400 et 57400.
Parity
Parité paire, impaire ou sans parité
Stop Bit
Nombre de bits de stop
Max. time between 2
frames
Si le temps entre deux trame est supérieur à la valeur saisie (en
secondes) dans ce champ, la connexion sera coupée. Si le temps
saisi est 0, aucun contrôle n’est effectué.
Max. connection time
Ce champ permet de définir (en secondes) le temps de connexion
maximum. Au bout de ce temps la connexion sera coupée. Si le
temps saisi est 0, aucun contrôle n’est effectué.
Hayes
Configuration par chaîne de caractères Hayes (40 maximum). Il
permet d’envoyer au modem des commandes au format Hayes*.
Use Eth IP addr as
PPP IP addr
Si la case est cochée alors l’adresse IP de l’interface modem sera
la même que celle de l’interface Ethernet, sinon l’adresse IP de
l’interface modem sera égale à 85.16.0.2.
* Reportez-vous à la documentation de votre modem pour connaître les
commandes Hayes supportées.
Ex : AT&FS0=2
122
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Paramètres de configuration liés à la liaison Modbus
Présentation
La configuration de la liaison Modbus se fait grâce à cet écran au menu
paramétrage du serveur HTTP embarqué dans le module.
Vue de la zone de saisie :
Baud rate :
Data bits :
8
Stop bits :
1
Parity :
None
Response timeout(msec) :
3000
Delay before new request (in char) :
Apply
Paramètres
19200
Reset
10
Default
Tableau des paramètres :
Paramètres
Valeur
Baud rate
Vitesse: 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800,
2400, 1200 Bauds.
Data bits
8 bits de données.
Stop bits
1 ou 2 bit de stop.
Parity
Paire, impaire ou aucune parité.
Response time Out
En millisecondes configurable de 1 à 10 secondes (3
sec par défaut).
Delay before new request
Configurable de 4 à 1000 caractères (10 par défaut).
Cliquez sur le bouton Apply pour valider les modifications effectuées.
Cliquez sur le bouton Reset pour annuler les modifications en cours.
Cliquez sur le bouton Default pour retrouver la configuration Modbus par défaut.
35009105 04/2006
123
Mise en oeuvre
Configuration Automatique
Présentation
Afin d’utiliser le coupleur en configuration automatique, il est nécessaire de régler
les paramètres de configuration. La configuration se fait à l’aide de la page FDR
client (Voir Zone des paramétres principaux, p. 125) du menu paramétrage.
L’option Automatic doit alors être sélectionnée dans la page IP/PPP (Voir
Présentation, p. 121).
Deux boutons : Apply et Reset permettent de valider les modifications ou de rétablir
les anciennes valeurs.
124
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Zone des
paramétres
principaux
Illustration :
(Automatic Configuration must be enable) :
BOOTP
DHCP (FDR)
Device’s Role name:
ETGDefaultName
FDR Replication period:
300
Choix du service :
z
Les boutons BOOTP/DHCP(FDR) permettent de choisir entre un serveur
BOOTP ou DHCP(FDR).
Si la fonction Remplacement de module défaillant (FDR) est désirée, placez le
bouton sur DHCP(FDR), puis :
z
z
dans la zone de saisie Device’s Role Name, saisissez le Nom donné au coupleur,
dans la zone de saisie FDR Replication period, saisissez la période (en
secondes) de comparaison automatique entre la configuration du TSX ETG 1000
et celle sauvegardée dans le serveur DHCP. Si une différence est détectée, le
TSX ETG 1000 fait une sauvegarde automatique de la configuration dans le
serveur.
Note : ne plus modifier le Device’s Role Name lorsque le module est configuré en
automatic avec le service DHCP(FDR).
Note : pour repasser le module en mode automatic avec le service DHCP(FDR)
lorsque le module est configuré en local, il faut effectuer deux fois cette
manipulation :
z sélectionner le mode automatic dans le service IP/PPP,
z confirmer la modification en cliquant sur Apply,
z Réinitialiser le module avec Reboot,
Ces deux manipulations faites permettent de remettre à jour le fichier du serveur
FDR.
35009105 04/2006
125
Mise en oeuvre
Zone des
Commandes
Illustration :
Commands
z
z
Important
Force Restore (Server to Module)
Restore
Force Backup (Module to Server)
Backup
Le bouton Restore : Force le TSX ETG 1000 à récupérer la configuration depuis
le serveur.
Le bouton Backup : Force le TSX ETG 1000 à sauvegarder sa configuration dans
le serveur.
Note : lorsque le mode DHCP(FDR) est activé, toute modification du contenu
d’une page de configuration entraîne une sauvegarde automatique dans le serveur
(Backup), dès que la modification est validée par le bouton Apply.
Note : le module TSX ETG 1000 sauvegarde automatiquement sa configuration
dans le serveur DHCP(FDR) dès que le serveur est disponible.
126
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Configuration du service SNMP
Présentation
Afin d’utiliser le coupleur en agent SNMP, il est nécessaire de régler les paramètres
de configuration.
La configuration du service SNMP se fait grâce à l’écran SNMP (Voir Zone des
adressesIP administrateurs SNMP, p. 127), menu paramétrage du serveur HTTP
embarqué dans le module.
Les paramètres liés au services SNMP sont répartis en 4 zones :
z
z
z
z
zone IP address managers
zone Agent
zone Community names
zone Security
Les deux boutons Apply et Reset permettent de valider les modifications ou de
rétablir les anciennes valeurs.
Note : seuls les caractères ASCII sur 7 bits sont autorisés dans les champs de
saisie des chaînes de caractères.
Zone des
adressesIP
administrateurs
SNMP
Illustration :
IP Address managers
IP Address manager 1
0
0
0
0
IP Address manager 2
0
0
0
0
Cette zone permet de renseigner les adresses IP des administrateurs SNMP. Les
coupleurs autorisent au maximum deux administrateurs.
Ces adresses sont utilisées lors d’émission éventuelle d’évènements (TRAP).
35009105 04/2006
127
Mise en oeuvre
Zone de
localisation
Illustration :
Agent
SysLocation
SysContact
Cette zone permet, à partir de l’administrateur SNMP, de localiser et identifier un
agent. Elle est constituée de deux champs :
z
z
Zone de
communauté
le champ SysLocation : indique la localisation physique de l’équipement (chaîne
de 32 caractères maximum).
le champ SysContact : indique la personne à contacter pour la gestion de
l’équipement et la manière de le contacter (chaîne de 32 caractères maximum).
Illustration :
Community names
write (set)
public
read only (get)
public
Trap
public
Cette zone permet de définir un nom de communauté par famille de service Set, Get
et Trap. Elle est constituée de trois champs :
z
z
z
128
le champ write (Set) : définit le nom de communauté au service Set (chaîne de
16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est "Public".
le champ read only (Get) : définit le nom de communauté au service Get (chaîne
de 16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est "Public".
le champ Trap : définit le nom de communauté au service Trap (chaîne de 16
caractères maximum). La valeur du champ par défaut est "Public".
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Zone de sécurité
Illustration :
Security
Enable “Authentification Failure” Trap
Apply
Reset
Cette zone contient une case à cocher qui permet de valider l’émission d’un
évènement (TRAP) de défaut d’identification de l’agent SNMP vers l’administrateur
qui est à l’origine de l’émission de la requête.
Par ce biais, l’agent avertit l’administrateur que la requête a été refusée suite à une
erreur d’identification (nom de communauté configuré dans l’administrateur différent
de celui configuré dans l’agent).
35009105 04/2006
129
Mise en oeuvre
Configuration du service SMTP
Présentation
La fonction email est utilisée pour envoyer un email lorsqu’une alarme est
déclenchée.
L’alarme est déclenchée quand le registre d’un équipement Modbus ou du module
atteint la valeur limite paramétrée (consigne): limite haute, limite basse, égalité de
mesure, front montant ou descendant d’un bit, ......
Configuration du
serveur SMTP
Afin d’utiliser la fonction email pour envoi d’alarme, il est demandé de configurer le serveur SMTP.
Illustration :
SMTP Server Address : 85.16.0.1
Modem
SMTP Server Port : 25
Close PPP connection
Email From User Name : gateway@schneider-electric.com
Email reply to : reply@schneider-electric.com
Apply
Reset
Tableau des paramètres :
Paramètres
Valeur
SMTP Server Address
Adresse IP du serveur SMTP (le nom de domaine n’est pas géré) .
Modem
A cocher si le serveur est distant (passage par le modem).
Close PPP connection
Dans le cas où la case Modem a été cochée, cocher la case Close PPP
connections pour une fermeture de connexion automatique de la ligne
après l’envoi du Email. Dans le cas contraire, la ligne reste ouverte.
SMTP Port Server
Port TCP utilisé par le serveur SMTP (le numéro de port est souvent le 25).
Email From User Name Adresse Email d’envoi. Le module sera identifié en tant qu’émetteur
lors de la l’ouverture du Email par l’utilisateur.
Email Reply to
Adresse d’envoi Email de repli au cas où le destinataire n’est pas
trouvé par le seveur SMTP.
Note : si modem est coché, ne pas oublier de paramétrer la connexion modem dans la
page IP/PPP (configuration of connection) en précisant le numéro de téléphone à
composer et le mot de passe. La connexion PPP est ouverte automatiquement.
130
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Configuration
des alarmes
Le module permet à l’utilisateur de paramétrer jusqu’à 32 alarmes. Ces alarmes
sont des consignes de registres d’équipement Modbus. En fonction de la consigne
de l’alarme et de la valeur du registre, l’alarme déclenche l’envoi d’un Email.
Illustration pour le paramétrage d’une alarme :
Period alarms (in msec)
Enable alarms
Slave: 1
Word
eMail to:
email@schneider-electric.com
Subject:
alarm1
Text:
Register
Bit
20
100
Value :
=
100
Text alarm1
OK
Cancel
Illustration des alarmes configurées :
Enable alarms
Period alarms (in msec)
1000
Alarms configured :2
1
2
Slave Register Type Value
eMailTo
1
20
=
100
email@schneider-electric.com
4
3.10
RE
email@schneider-electric.com
New
Subject
alarm1
alarm2
Edit
Remove
Dans cette illustration, 2 alarmes sont configurées :
z
z
35009105 04/2006
pour la première, dès que la valeur du registre 20 de l’esclave 1 atteindra la
consigne de 100, un email sera envoyé à "email@schneider.electric.com" ayant
comme sujet "alarm1".
pour la seconde, au front montant du bit 3 du registre 10 de l’esclave Modbus 4, un
email sera envoyé à "email@schneider.electric.com" ayant comme sujet ‘alarm2’.
131
Mise en oeuvre
Tableau des paramètres pour les 2 illustrations :
Paramètres
Valeur
Enable alarms
A cocher pour l’envoi des emails alarmes. Dans le cas contraire, les emails
configurés ne seront pas envoyés mais les registres seront toujours scrutés.
Period alarms
Période en millisecondes de scrutation des valeurs des registres configurés.
Slave
Adresse de l’esclave Modbus.
Type
Bit pour bit de mot ou Word pour un mot complet.
Register
Adresse du registre.
Bit
Accessible si le type est un Bit, ce champ indique le numéro de bit de mot.
Operator
Opération pour déclenchement :
z sur les mots: None(pas d’alarme à déclencher), <, <=, >, >=, =, <>, bad
(pour les ecxeptions et time-out sur requête).
z sur les bits de mot: None ( pas d’alarme à déclencher), RE (front
montant), FE (front descendant), bad (pour les ecxeptions et time-out
sur requête).
132
Value
Consigne, valeur décimal comparée à la valeur courante (le registre Modbus).
Email to
Adresse email de destination (longueur maxi de 80 caractères).
Subject
Objet de l’email (80 caractères maximum).
Text
Partie texte de l’email (512 caractères maximum).
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Référence à l’I/O scanning
Important
Note : Le module TSX ETG 1000 peut être I/O scanné ou être traversé par le
service I/O scanning de modules Ethernet. Dans cette hypothèse, assurez vous de
configurer la même période de scrutation pour le module TSX ETG 1000 et pour
chaque équipements Modbus connectés à celui-ci.
35009105 04/2006
133
Mise en oeuvre
4.3
Configuration des liaisons série RS232
Configuration des liaisons série RS232
Présentation
134
Afin d’utiliser une connexion par liaison série modem, il est nécessaire d’installer et
de configurer certains éléments de votre système d’exploitation. Pour plus de
précisions, lisez la documentation configuration of your computer for TSX ETZ
direct connection by serial link intégré dans le CD.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
4.4
Editeur de données
Configuration de l’éditeur de données
Présentation
Dans un tableau d’éditeur de données, les variables paramétrées proviennent
d’équipements Modbus ou du module (registre interne). Il sera possible de visualiser
ou de forcer les valeurs des variables. Il existe deux façons de créer des tables
d'animation contenant ces listes de variables.
z
z
Par le site du module via un navigateur internet,
par l’exécutable RdeETGW.exe fourni dans le CD et installé sur le PC,
Note : L'accès en écriture est géré par un mot de passe (valeur par défaut : USER).
35009105 04/2006
135
Mise en oeuvre
Illustration via un
navigateur
internet
Vue de la page éditeur de données d’un TSX ETG 1000 :
Rate 1000
Empty
PM500@1
DiagsSyste
Name
Mail_Status
Mail_send_ok
Mail_send_nok
Mail_send_nok
NumberMailRe
NumberMailRe
NumberMailRe
Unitld
255
255
255
255
255
255
255
Address
820
821
822
826
823
824
825
Type
register
register
register
register
register
register
register
PPPStatus
PPPAddress1
PPPAddress2
PPPAddress3
PPPAddress4
255
255
255
255
255
830
831
832
833
834
register
register
register
register
register
Value
IP Address 139.160.234.43
ReadOnly
false
false
false
false
false
false
false
Comment
Mail status (2=Active,1=Inactive,0=N
Number of Mail correctly send
Number of Mail in error due to TCP
Number of Mail in error due to SMTP
Number of Modbus request send for
Number of Modbus response receive
Number of Modbus response receive
false
false
false
false
false
PPP Connection Status (o=inactive,1
PPP IP Address of remote device XX
PPP IP Address of remote device xx
PPP IP Address of remote device ww
PPP IP Address of remote device xx
Description des boutons de l’éditeur de données d’un TSX ETG 1000 :
Dans l’ordre :
z
z
z
z
z
z
z
136
créer une nouvelle table de variables,
sauvegarder une table,
copier la table sélectionnée ou la variable sélectionnée,
coller la table copiée ou la variable copiée,
supprimer une table ou une variable,
changer le mot de passe,
démarrer ou stopper l’animation.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Illustration via
l’exécutable
Vue de la page éditeur de données d’un TSX ETG 1000 :
RDE ETG 1.0 alpha
Rate 1000
Empty
PM500@1
DiagsSyste
Name
Mail_Status
Mail_send_ok
Mail_send_nok
Mail_send_nok
NumberMailRe
NumberMailRe
NumberMailRe
Unitld
255
255
255
255
255
255
255
PPPStatus
PPPAddress1
PPPAddress2
PPPAddress3
PPPAddress4
255
255
255
255
255
Address
820
821
822
826
823
824
825
830
831
832
833
834
Type Value ReadOnly
register
false
register
false
register
false
register
false
register
false
register
false
register
false
register
register
register
register
register
false
false
false
false
false
IP Address 139.160.234.43:names
Comment
Mail status (2=Active,1=Inactive,0=N
Number of Mail correctly send
Number of Mail in error due to TCP
Number of Mail in error due to SMTP
Number of Modbus request send for
Number of Modbus response receive
Number of Modbus response receive
PPP Connection Status (o=inactive,1
PPP IP Address of remote device XX
PPP IP Address of remote device xx
PPP IP Address of remote device ww
PPP IP Address of remote device xx
Description des boutons de l’éditeur de données d’un TSX ETG 1000 :
Dans l’ordre :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
créer une nouvelle table de variables,
enregistrer le fichier contenant les tables,
charger le fichier contenant les tables dans un autre module,
éditer une table existante,
copier la table sélectionnée ou la variable sélectionnée,
coller la table copiée ou la variable copiée
supprimer une table ou une variable,
changer le mot de passe
démarrer ou stopper l’animation
Note : l’enregistrement des tables se fait soit :
z dans le module lorsque dans l’adresse IP du module est saisie dans le champ
IP address
z dans le répertoire du disque dur où RdeETGW.exe est présent (le bureau par
exemple) si localhost est saisi dans le champ IP address
35009105 04/2006
137
Mise en oeuvre
Champs de la
table
Description des champs de la table de l’éditeur de données :
Name
NAME1
NAME2
Unitld
1
1
Address
820
821
Type
register
register
Value
0
1000
ReadOnly
true
false
Comment
Un double clic sur une ligne de variable de la table permet d’afficher les propriétés
de la variable, il sera possible d’en modifier la valeur. Le double clic suivant dans la
table permet de fermer la fenêtre d’information.
Champ
Fonction
Name
Nom de la variable(Mnémonique)
UnitID
Addresse de l’esclave Modbus (de 1 à 255)
Address
Adresse Modbus du type de données (0 à 65535)
Type
Type de données: Registre d’entrée ou de sortie, bit d’entrée ou de sortie
Value
Valeur de la variable en décimal non signé, si la communication est en erreur la
valeur est "????"
ReadOnly
Si cochée la valeur de la variable ne pourra pas être forcée
Comment
Commentaire de la variable
Note : Les requêtes Modbus seront optimisées si les variables proviennent du
même équipement, si elles ont le même type de donnée et si elles sont contiguës.
138
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
4.5
Editeur graphique
Editeur graphique
Vue d'ensemble
Cette section décrit les fonctionnalités de l'Editeur graphique, un applet Java qui vous
permet de créer des affichages graphiques dynamiques à l'aide d'un navigateur Web et
en utilisant un ensemble d'objets graphiques prédéfinis. Cet éditeur sert uniquement à
la création et à la modification des affichages. Le Viewer graphique est l'environnement
d'exécution qui permet d'obtenir des affichages animés de façon dynamique par les
données d'exécution des équipements Uni-Telway. Ce viewer est plus allégé que
l'éditeur et permet de raccourcir les temps de chargement et d'exécution.
Note : L’éditeur et le visualisateur graphique utilisent la requête
READ_OBJECT_LIST (38h). Si votre équipement Uni-Telway ne supporte pas
cette requête, ils ne pourront pas être utilisés pour visualiser les valeurs de
variables. Dans ce cas-là, privilégier l’éditeur de données.
Contenu de ce
sous-chapitre
35009105 04/2006
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation de l'Editeur graphique
140
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure
142
Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage
147
Fiche des propriétés
150
Sécurité
151
Paramètres de l'Applet Editeur graphique
152
Objets graphiques
154
Objets graphiques étendus
173
139
Mise en oeuvre
Présentation de l'Editeur graphique
Interface
L'applet Editeur graphique est composé de trois fenêtres :
z Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation de l'ensemble des
commandes utilisateur et des boîtes de dialogue pour la création,
l'enregistrement, la lecture et l'édition d'un affichage graphique.
z Fenêtre d'affichage : propose une zone de présentation de l'affichage graphique
en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme
en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui
constitueront l'affichage graphique souhaité.
z Fenêtre des messages : contient les messages générés par l'Editeur graphique.
Illustration
La figure ci-dessous présente l'applet Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure
initiale et ses fenêtres d'affichage et de messages vierges.
<new>
Objets
graphiques
140
Save...
Delete...
Edit...
Password...
Tous les objets graphiques fournis avec l'Editeur graphique sont capables de
communiquer avec les équipements Uni-Telway depuis lequel l'applet Editeur
graphique a été téléchargé. Il n'existe pas de "câblage" supplémentaire entre les
objets graphiques et les "objets de communication". Tous les objets graphiques sont
conçus en tant qu'objets autonomes, ce qui signifie qu'aucune connexion n'est
nécessaire entre les objets et que chaque objet est capable de fonctionner seul.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Obtention d'un
affichage
graphique
Une fois l'applet Editeur graphique chargé dans un navigateur Web, vous
souhaiterez généralement obtenir un affichage graphique ou créer/modifier un
affichage graphique. Pour l'utilisateur qui souhaite simplement obtenir des affichages
graphiques existants (par exemple, un opérateur) et dialoguer avec ces affichages,
il suffit de cliquer sur le lien Visualiseur graphique à la place de Editeur graphique.
Une fenêtre contenant des éléments graphiques d'interface apparaît. Elle ne propose
pas le menu Edit. Ce viewer est plus léger que l'Editeur graphique et se charge donc
plus rapidement. Seul un mot de passe est nécessaire pour écrire des données.
Création et
modification des
affichages
graphiques
Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur le bouton Edit.... Les
fonctions standard de l'Editeur graphique s'affichent. Vous pouvez ainsi
sélectionner des objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et
les redimensionner à l'aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez
tester immédiatement l'affichage graphique modifié avec les données d'exécution
des équipements Uni-Telway en cliquant sur le bouton Done pour quitter le mode
édition. Lorsque l'affichage graphique que vous avez créé vous convient, vous
pouvez l'enregistrer dans l'ETG (afin de l'utiliser ultérieurement) en cliquant sur le
bouton Save..., à condition d'avoir saisi le bon mot de passe.
Fonctions
utilisateur
La plupart des fonctions utilisateur de l'Editeur graphique se trouvent dans la fenêtre
supérieure (voir Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure (Voir Fonctions
utilisateur de la fenêtre supérieure, p. 142)). Dans la fenêtre d'affichage, vous
pouvez directement jouer sur la taille d'un objet graphique ainsi que sur son
emplacement. Toutes les propriétés d'un objet graphique (par exemple, les valeurs
de mise à l'échelle, les étiquettes, les couleurs, les adresses des équipements UniTelway des données d'exécution) sont définies dans la fiche des propriétés (Voir
Fiche des propriétés, p. 150).
35009105 04/2006
141
Mise en oeuvre
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure
Vue d'ensemble
La fenêtre supérieure de l'applet Editeur graphique comporte plusieurs "panneaux
de dialogue", un seul pouvant être affiché à la fois. Pour passer d'un panneau à
l'autre, il suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette
rubrique décrit les panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure.
Boîte de dialogue
supérieure
La boîte de dialogue supérieure est le panneau qui s'affiche en premier dans la
fenêtre supérieure lors du démarrage de l'applet Editeur graphique. L'accès à tous
les autres panneaux de la fenêtre supérieure se fait à partir de cette boîte de
dialogue.
library
Save...
Delete...
Edit...
Password...
Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions
suivantes.
z Zone de liste déroulante. La zone de liste déroulante répertorie tous les fichiers
d'affichage graphique enregistrés sur le module de serveur Web et qui sont
disponibles. Lorsque vous sélectionnez un affichage graphique dans cette liste,
l'affichage graphique de la fenêtre en cours est remplacé par celui que vous
venez de choisir. Si l'affichage graphique en cours a été modifié depuis son
dernier enregistrement, vous devez confirmer que les changements doivent être
ignorés. Si vous choisissez l'entrée <new> dans la liste, la fenêtre d'affichage est
effacée et un nouvel affichage graphique peut être créé.
z Enregistrer. Le bouton Save permet d'afficher la boîte de dialogue
Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu'un mot de passe d'écriture
correct n'a pas été saisi.
z Supprimer. Le bouton Delete... permet d'afficher la boîte de dialogue
Supprimer. Ce bouton reste désactivé tant qu'un mot de passe correct n'a pas
été saisi ou si l'affichage graphique en cours n'a pas encore été enregistré.
z Modifier. Le bouton Edit... permet d'afficher la boîte de dialogue Modifier.
z Mot de passe. Le bouton Password... permet d'afficher la boîte de dialogue Mot
de passe.
142
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Boîte de dialogue
Enregistrer
La boîte de dialogue Enregistrer permet d'enregistrer l'affichage graphique en
cours.
Save graphic display as:
OK.
Cancel
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s'affiche, le nom de l'affichage graphique
en cours est visible dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si l'affichage
graphique en cours n'a jamais été enregistré (affichage graphique "new", par
exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération
"Enregistrer") ou un nouveau nom fourni (opération "Enregistrer sous"), vous pouvez
cliquer sur le bouton OK pour enregistrer le contenu de l'affichage graphique en cours
dans le module de serveur Web. Le bouton Cancel permet d'afficher de nouveau la
boîte de dialogue supérieure, sans tenir compte des actions effectuées.
Boîte de dialogue
Supprimer
La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer l'affichage graphique en
cours.
Delete graphic display library ?
Yes.
No.
Si vous cliquez sur le bouton Yes, l'affichage graphique existant est effacé et les fichiers
graphiques du module de serveur Web sont supprimés. Si vous cliquez sur No, la boîte
de dialogue supérieure réapparaît, sans tenir compte des actions effectuées.
Boîte de dialogue
Mot de passe
La boîte de dialogue Mot de passe permet de saisir le mot de passe qui donne
accès aux fonctions utilisateur de modification des fichiers d'affichage graphique ou
des valeurs de données d'exécution.
Password to allow write
OK.
Cancel
Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous serez
autorisé à enregistrer et à supprimer l'affichage graphique en cours. Le mot de passe
correct donne également le droit d'écrire de nouvelles valeurs vers les équipements
Uni-Telway (via les objets graphiques qui gèrent l'écriture de valeurs, le cas
échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que la zone de texte est vierge, les
éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le bouton
Cancel permet d'afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure. Les
autorisations liées au mot de passe en cours ne sont pas modifiées.
35009105 04/2006
143
Mise en oeuvre
Boîte de dialogue
Modifier
La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le
placer dans la fenêtre d'affichage et d'accéder à toutes les fonctions d'édition
graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de
palettes, une seule palette étant visible à la fois. Il existe deux palettes :
La palette standard :
standard
Properties...
0
10
10
0
Customize...
100 ABC
Cut
Copy
Paste
Layout...
Options...
Done
Layout...
Options...
Done
La palette étendue :
extended
Properties...
XXX
Customize...
Cut
Copy
Ab
Paste
Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions suivantes :
z La zone de liste déroulante montre le jeu de palettes disponibles. Lorsque vous
sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette
palette sont visibles dans la zone d'affichage de la palette de la boîte de dialogue.
z La palette contient les objets graphiques de la palette en cours. Chaque type
d'objet graphique (compteur, bouton, etc.) est représenté par une icône. Lorsque
vous cliquez sur une icône de la palette, un objet graphique du type
correspondant est sélectionné pour insertion. Si vous cliquez sur une zone
ouverte de la fenêtre d'affichage alors que l'Editeur graphique est en mode
"insertion", une instance de l'objet graphique sélectionné est insérée dans
l'affichage graphique.
z La zone d'information affiche le nom et la taille de l'objet graphique sélectionné.
z Le bouton Cut permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de
l'affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (c'est-à-dire un
Presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent du tampon.
z Le bouton Copy permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le
tampon, en écrasant le contenu précédent du tampon.
z Le bouton Paste permet d'insérer le contenu du Presse-papiers dans l'angle
supérieur gauche de l'affichage graphique. Par la suite, il est possible de déplacer
les objets graphiques collés vers l'emplacement souhaité dans l'affichage.
z Le bouton Properties permet d'afficher la fiche des propriétés (Voir Fiche des
propriétés, p. 150) de l'objet graphique sélectionné.
z Le bouton Customize permet d'afficher le module de personnalisation (Voir
Sélection des objets graphiques, p. 148) de l'objet graphique sélectionné (si cet
objet dispose d'un tel module).
z Le bouton Layout permet d'afficher la boîte de dialogue Mise en page.
z Le bouton Options permet d'afficher la boîte de dialogue Options.
z Le bouton Done permet d'afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure.
144
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Boîte de dialogue
Mise en page
La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d'un
groupe d'objets graphiques.
Align edges:
Align centers:
Right
Horizon-
Bottom
Vertically
Left
Top
Space evenly:
Match dimension:
Horizon-
Vertically
Width
Height
Done
Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions
suivantes :
z Pour aligner les bords des objets graphiques, les boutons Right, Bottom, Left et
Top permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que les côtés
spécifiés soient à la même position. Vous devez sélectionner au moins deux
objets graphiques pour activer ces boutons.
z Pour aligner les lignes médianes des objets graphiques, les boutons Horizontally
et Vertically permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que
leurs lignes médianes horizontales ou verticales soient respectivement à la
même position. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour
activer ces boutons.
z Pour espacer régulièrement les objets graphiques, les boutons Horizontally et
Vertically permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés de façon à
respecter le même espacement horizontal ou vertical entre les objets. Vous devez
sélectionner au moins trois objets graphiques pour pouvoir activer ces boutons.
z Pour redimensionner automatiquement les objets graphiques, utilisez les
boutons Width et High afin que la largeur ou la hauteur des objets graphiques
sélectionnés corresponde. Vous devez sélectionner au moins deux objets
graphiques pour activer ces boutons.
z Le bouton Done permet d'afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier.
Note : Pour toutes les opérations de mise en page (à l'exception de Espacer
uniformément), l'un des objets sélectionnés est considéré comme l'"objet de
référence" auquel tous les autres objets sélectionnés se réfèrent pour adopter leur
nouvelle position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton "Width",
tous les objets sélectionnés adoptent la largeur de l'objet de référence. L'objet de
référence se différencie des autres objets sélectionnés grâce à la couleur
différente de sa zone de sélection.
35009105 04/2006
145
Mise en oeuvre
Boîte de dialogue
Options
La boîte de dialogue Options permet de modifier les réglages relatifs à une grille
que vous pouvez dessiner dans la fenêtre d'affichage. La grille a pour seul but de
vous aider à modifier un affichage graphique et s'affiche uniquement lorsque
l'Editeur graphique est en "mode Edition". Le mode Edition démarre lorsque vous
accédez à la boîte de dialogue Modifier et s'arrête lorsque vous revenez à la boîte
de dialogue supérieure.
Grid column width (8 -
20
Grid row height (8 -
20
Show
OK.
Snap to
Cancel
Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions suivantes :
z Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une largeur de
colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de dialogue.
z Lorsque la case Show est cochée, cette dernière s'affiche ; dans le cas contraire,
la grille n'est pas visible.
z Lorsque la case Snap to est cochée et que vous modifiez la taille ou la position
d'un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées s'ajustent
automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille.
z Le bouton OK permet d'activer les réglages en cours d'une option et d'afficher de
nouveau la boîte de dialogue Modifier.
z Le bouton Cancel permet d'afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier
sans avoir modifié les réglages des options.
146
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage
Vue d'ensemble
Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d'affichage de l'Editeur
graphique permettent de sélectionner, déplacer et dimensionner des objets. Pour
effectuer des opérations de déplacement et de dimensionnement, vous devez
commencer par sélectionner le ou les objet(s) graphique(s) à modifier. Un objet est
sélectionné lorsqu'il est entouré d'une zone de sélection. En revanche, un objet non
sélectionné ou désélectionné ne présente aucune zone de sélection.
La figure ci-dessous présente la fenêtre d'affichage de l'Editeur graphique.
standard
100
Properties...
1m_26s_440ms
50
25
0.0
100
100
100.0
100
Count Value
0
Time_1
0
Time_2
Copy
Paste
Layout...
Options...
Done
Time_3
0
7:15:04 AM
100 0
0
Cut
150
50.0
75
XXX
Rotary Slider
Customize...
0
ABC
7:16:45 AM
7:18:26 AM
7:20:07 AM
7:21:48 AM
Start
Stop
Start
Motor Control Center
Off
LT_8 LT_8
35009105 04/2006
A
147
Mise en oeuvre
Sélection des
objets
graphiques
Vous pouvez définir l'état de sélection d'un objet graphique (sélectionné/
désélectionné) à l'aide des actions utilisateur suivantes :
z Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l'aide de la
souris. Si d'autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont aussitôt désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à l'aide de la zone de
sélection dans la fenêtre d'affichage. Si vous appuyez sur un bouton de la souris
dans une zone ouverte de la fenêtre d'affichage (et non sur un objet graphique)
et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des
pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez appuyé pour la
première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé suit la position
actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris,
tous les objets situés dans la zone de sélection sont sélectionnés. Les objets qui
se trouvent hors de la zone de sélection sont désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l'état
de sélection des autres objets. Pour ce faire, appuyez sur la touche CTRL
lorsque vous cliquez sur l'objet. Grâce à cette action, vous pouvez ajouter ou
supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d'un groupe
d'objets sélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner un objet graphique sans affecter l'état de sélection des
autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez sur l'objet.
Lorsque vous sélectionnez un objet à l'aide de cette méthode, celui-ci devient
l'objet de référence (voir Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure, p. 142 Boîte de dialogue Mise en page) au sein du groupe d'objets sélectionnés. Le
principal objectif de cette action est de modifier l'objet de référence dans un groupe
d'objets sélectionnés avant d'appeler l'une des opérations de Mise en page.
z Vous pouvez désélectionner tous les objets graphiques en cliquant avec le
bouton de la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d'affichage, et non sur
un objet graphique.
Dimensionnement des
objets
graphiques
Pour modifier la taille d'un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris
pour modifier la taille de la zone de sélection de l'objet. Lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris sur la zone de sélection de l'objet, l'aspect du pointeur change
selon le type de dimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur un bouton de la
souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l'objet et si vous
déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'objet prend les dimensions
de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser huit opérations de dimensionnement
différentes selon la partie de la zone de sélection de l'objet que vous déplacez.
Chaque coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de
la zone permet de déplacer uniquement ce côté.
148
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Déplacement des
objets
graphiques
Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d'affichage à l'aide de la
souris. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur
un objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de
sélection apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'objet est déplacé
dans la zone de sélection.
Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le
groupe d'objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez
un groupe d'objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe.
Définition des
propriétés des
objets
graphiques
Vous pouvez définir les propriétés d'un objet graphique à l'aide de la fiche des
propriétés (Voir Fiche des propriétés, p. 150). Si cette fenêtre est affichée, vous
pouvez modifier les propriétés de l'objet graphique sélectionné. Vous pouvez
afficher la fiche des propriétés en cliquant sur le bouton Properties... ou en cliquant
deux fois sur l'objet sélectionné dans la fenêtre d'affichage.
Personnalisation des objets
graphiques
complexes
Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de
propriétés. La configuration d'un tel objet à l'aide de la fiche des propriétés peut
s'avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour
faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l'objet
graphique auquel il est associé. Lorsque l'Editeur graphique détecte un module de
personnalisation associé à un objet graphique sélectionné, le bouton Customize...
devient actif et permet d'accéder à ce module. Lorsque vous cliquez deux fois sur
un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier apparaît (à
la place de la fiche des propriétés). Si un objet graphique est associé à un module
de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche des propriétés.
Image de fond de
l'affichage
La propriété Background image de l'Editeur graphique permet de choisir une image
qui sera utilisée comme fond de l'affichage. L'image peut être un fichier GIF ou
JPEG. Tous les emplacements des fichiers dépendent du répertoire /wwwroot du
serveur incorporé. Par exemple, si l'image "cool.gif" est placée dans le répertoire /
wwwroot/images du serveur incorporé, la propriété Image de fond doit être définie
sur /images/cool.gif.
35009105 04/2006
149
Mise en oeuvre
Fiche des propriétés
Vue d'ensemble
La fiche des propriétés est une boîte de dialogue "flottante" (non modale) qui
présente toutes les propriétés configurables de l'objet graphique sélectionné :
Properties [Horizontal Indicator]
Nom
Horizontal Indicator 1
Unit id
Adress
Data Type
Background
register
Label
Label Color
Valeur compteur
Label Font
Major Scale Divisions
Minor Scale Divisions
Scale Color
Abcdefg
1
Scale Font
5
Abcdefg
Done
Java Applet Window
Les propriétés d'un objet graphique sont spécifiques à un type d'objet. Elles sont
contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur.
L'Editeur graphique propose une description des objets graphiques (Voir Objets
graphiques, p. 154).
150
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Sécurité
Sécurité
35009105 04/2006
Vos données sont protégées par trois dispositifs de sécurité.
z La page HTML qui contient l’applet Editeur graphique a été placée dans un
répertoire "sécurisé" sur le module Web ; l’utilisateur du navigateur Web est donc
invité à entrer un mot de passe qui lui permettra de télécharger la page HTML.
z Vous devez entrer le bon mot de passe via la boîte de dialogue Mot de passe
pour pouvoir enregistrer/supprimer des fichiers ou envoyer des valeurs de
données. Concernant le transfert de valeurs de données, l'Editeur graphique
renforcera le mode "lecture seule" en désactivant les commandes utilisateur de
tous les objets graphiques.
z Le programme de configuration Web Designer vous permet d’indiquer qu’un
élément est en lecture seule. L'Editeur graphique renforcera l’attribut "lecture
seule" d’un symbole (variable) ou d’une adresse en rejetant toute requête de
façon à définir une nouvelle valeur pour les données et en avertissant l’utilisateur
via la fenêtre des messages Editeur graphique.
151
Mise en oeuvre
Paramètres de l'Applet Editeur graphique
Vue d'ensemble
Trois paramètres d'applet permettent de personnaliser le comportement de
l'Editeur graphique. Ils sont définis par les balises <PARAM> à l'intérieur de la
balise <APPLET> dans la page HTML de l'Editeur graphique. Les paramètres
reconnus par l'applet Editeur graphique sont les suivants :
z
z
z
152
LOAD : ce paramètre demande à l'Editeur graphique de charger automatiquement
un fichier graphique spécifique au démarrage. Si le fichier n'existe pas, un message
d'erreur s'affiche. Si ce paramètre n'apparaît pas dans la balise <APPLET>, aucun
fichier n'est chargé automatiquement au démarrage et vous devez sélectionner un
fichier graphique initial dans la liste proposée par l'Editeur graphique.
MODE : ce paramètre demande à l'Editeur graphique de démarrer en mode
Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d'un
démarrage en mode Affichage, l'Editeur graphique affiche seulement sa fenêtre
d'affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous
pouvez concevoir un site Web avec des pages HTML dédiées à des affichages
graphiques spécifiques. L'utilisateur n'a pas besoin de sélectionner de fichier
graphique ; le comportement de l'écran IHM est donc plus standard. Ce
paramètre peut prendre les valeurs suivantes :
z EDIT (valeur par défaut) : l'Editeur graphique démarre en mode Edition
(mode normal).
z VIEW_RO : l'Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule).
L'utilisateur du navigateur Web n'est pas autorisé à envoyer des valeurs de
données aux équipements Modbus.
z VIEW_RW : l'Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture/
écriture). L'utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des valeurs
de données aux équipements Modbus après avoir saisi le mot de passe
d'accès en écriture.
AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l'Editeur graphique d'indiquer
automatiquement le mot de passe qui autorise l'écriture sur les équipements
Modbus. Si le paramètre MODE est défini sur VIEW_RW ou EDIT, et si vous
définissez AUTO_LOGIN sur TRUE, l'Editeur graphique autorise l'écriture sur
les équipements Modbus sans demander à l'utilisateur de saisir un mot de passe.
Ce paramètre peut prendre les valeurs FALSE (valeur par défaut) et TRUE.
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Exemple
Voici un exemple de balise aPPLET qui demande à l'Editeur graphique de démarrer
en mode Affichage et de charger automatiquement un fichier graphique appelé
UNIT_1. Dans le cas présent, le navigateur Web vous permet d'envoyer des valeurs
aux équipements Modbus via n'importe quel objet graphique prenant en charge
l'envoi de valeurs (à condition d'avoir saisi le mot de passe d'accès en écriture).
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet"
width="700" height="514">
<PARAM name="LOAD" value="UNIT_1">
<PARAM name="MODE" value="VIEW_RW">
<PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE">
</APPLET>
35009105 04/2006
153
Mise en oeuvre
Objets graphiques
Vue d'ensemble
L'ensemble d'objets graphiques que propose l'Editeur graphique aide à la création
d'affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Tous les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de
communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes.
De plus, chacun des objets de l'ensemble de l'Editeur graphique existe sous forme
d'applet pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur
une seule page HTML. Lorsqu'ils sont associés à l'applet LiveBeanApplet, les
objets graphiques de l'Editeur graphique s'utilisent comme le LiveLabelApplet.
Cette rubrique décrit les objets graphiques standard et leurs propriétés.
Indicateur
horizontal
Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d'une
variable dans un équipement. Il s'agit d'une barre horizontale qui représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est possible d'afficher l'indication
numérique de la valeur au centre de la barre.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur horizontal :
Propriété
Description
Limites
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle
(définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
154
-1 à 6
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Propriété
Description
Limites
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans
l’équipement
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Value Visible
Indique s'il doit y avoir affichage numérique de la valeur à l'échelle
Value Font
Police utilisée pour l'affichage numérique de la valeur (s'il existe)
Bar Background
Couleur de fond de la barre d'indication
Bar Color
Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise
dans la plage Haut/Bas)
High High Limit Value Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite "Très haute"
High High Limit Color Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Très haute"
High Limit Value
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite "Haute"
High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Haute"
Low Limit Value
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite "Basse"
Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Basse"
Low Low Limit Value
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite "Très basse"
Low Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Très basse"
Limit Deadband
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la
vérification de la limite Haute/Basse
0 à 10
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
0 à 32
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester
l'objet graphique
35009105 04/2006
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
155
Mise en oeuvre
Indicateur
vertical
Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d'une
variable dans un équipement. Il s'agit d'une barre verticale qui représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur vertical :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle
(définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans
l’équipement
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Bar Background
Couleur de fond de la barre d'indication
Bar Color
Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise
dans la plage Haut/Bas)
-1 à 6
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
High High Limit Value Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite "Très haute"
High High Limit Color Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Très haute"
High Limit Value
Valeur de la limite "Haute" exprimée en unités physiques
High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Haute"
Low Limit Value
Valeur de la limite "Basse" exprimée en unités physiques
156
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Propriété
Description
Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Basse"
Low Low Limit Value
Valeur de la limite "Très basse" exprimée en unités physiques
Low Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Très basse"
Limit Deadband
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la
vérification de la limite Haute/Basse
0 à 10
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
0 à 32
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester
l'objet graphique
35009105 04/2006
Limites
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
157
Mise en oeuvre
Curseur
horizontal ou
vertical
Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d'une variable dans un équipement. Il s'agit d'une barre de défilement dont la
position est indiquée par le curseur qui représente un pourcentage de sa plage en
unités physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur de la barre
de défilement en envoyant une nouvelle valeur à l'équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur horizontal ou vertical :
Propriété
Description
Limites
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle
(définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Block Increment
Quantité dont est modifiée la valeur à l'échelle lorsque l'utilisateur
clique sur la zone de défilement de la barre
Unit Increment
Quantité dont est modifiée la valeur à l'échelle lorsque l'utilisateur
clique sur les flèches de la barre de défilement
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
158
-1 à 6
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
0 à 32
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Sélecteur
horizontal ou
vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités.
Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à
l’équipement. Les choix sont représentés par les repères d'une "échelle", la sélection
en cours étant indiquée par la position du curseur d'une barre de défilement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical :
Property
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Choices
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d'une
entrée "étiquette=valeur" (lorsque vous sélectionnez une "étiquette",
la "valeur" est envoyée à l'équipement).
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Scale Visible
Indique si une "échelle", étiquetée avec des choix, doit s'afficher
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
35009105 04/2006
Limites
Au moins deux choix requis
0 à 32
159
Mise en oeuvre
Indicateur
numérique
Un indicateur numérique donne une représentation numérique d’une variable dans
un équipement. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour
changer de couleur lors du dépassement d'une limite haute ou basse prédéfinie.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur numérique :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Value Format
Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l'affichage de la
valeur à l'échelle
Value Precision
Nombre de décimales à afficher pour la valeur à l'échelle (définir
sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Value Background
Couleur de fond de la zone d'affichage de la valeur
Value Color
Couleur du texte de l'affichage numérique de la valeur
Value Font
Police utilisée pour l'affichage numérique de la valeur
Units
Etiquette des unités physiques de la valeur (attachée à l'affichage
numérique de la valeur)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans
l’équipement
High High Limit Value
Valeur de la limite "Très haute" exprimée en unités physiques
High High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est
supérieure à la limite "Très haute"
High Limit Value
Valeur de la limite "Haute" exprimée en unités physiques
High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est
supérieure à la limite "Haute"
Low Limit Value
Valeur de la limite "Basse" exprimée en unités physiques
160
Limites
-1 à 6
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Propriété
Description
Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure
à la limite "Basse"
Low Low Limit Value
Valeur de la limite "Très basse" exprimée en unités physiques
Low Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure
à la limite "Très basse"
Limit Deadband
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la 0 à 10
vérification de la limite Haute/Basse
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester
l'objet graphique
35009105 04/2006
Limites
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
161
Mise en oeuvre
Affichage de
messages
Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d'une
variable dans un équipement. Pour chaque message spécifié, une valeur définie
déclenche son affichage.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'affichage de messages :
162
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable
à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Messages
Ensemble des messages à afficher. A chaque
message correspond une entrée "valeur=texte"
(lorsque la valeur de l'équipement est égale à
"valeur", le message "texte" s'affiche).
Message
Background
Couleur de fond de la zone d'affichage de messages
Message Color
Couleur du texte du message
Message Font
Police du texte du message
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet
graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet Voir Remarque 3,
graphique
Remarques, p. 183
Au moins un
message requis
0 à 32
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu'il est actionné au moyen de la souris,
d'envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs préréglées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir :
35009105 04/2006
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la
variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Values
Valeurs à envoyer à l'équipement
Reset Values
Valeurs à envoyer à l'équipement après
expiration du retard d'initialisation. Si aucune
valeur d'initialisation n'est fournie, l'initialisation
n'aura pas lieu.
Reset Delay
Délai (en millisecondes) que doit respecter le
0-2000
bouton-poussoir entre l'envoi des valeurs à
l'équipement et l'envoi des valeurs d'initialisation
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet
graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Button Label
Texte de l'étiquette du bouton
Button
Background
Couleur du bouton
Button Label
Color
Couleur utilisée pour l'étiquette du bouton
Button Label Font
Police utilisée pour l'étiquette du bouton
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet
graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Voir Remarque 4,
Remarques, p. 183
0 à 100
0 à 32
163
Mise en oeuvre
Station de sortie
directe
La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une
zone de texte directement à partir du clavier. Lorsque la valeur saisie est comprise
entre des limites haute et basse préréglées, un bouton Set est activé. Dans ce cas,
la valeur saisie est envoyée à l'équipement lorsque vous cliquez sur le bouton Set
ou que vous appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée
pour la zone de saisie).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la
variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet
graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Maximum EU Value Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
164
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la
variable dans l’équipement
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la
variable dans l’équipement
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Maximum Input
Valeur maximale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
Minimum Input
Valeur minimale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet
graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
0 à 32
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d'une variable dans un
équipement. Si la propriété Input Inverted n'est pas réglée sur TRUE, une valeur
d'entrée nulle est déclarée comme étant OFF et une valeur non nulle est déclarée
comme étant ON. Si la propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le
témoin lumineux clignotera lorsque la valeur d'entrée sera égale à ON.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Off Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF
Off Word
Background
Couleur de fond du témoin lorsque Mot Off est affiché
Off Word Color
Couleur du texte de Mot Off
Off Word Font
Police utilisée pour le texte de Mot Off
On Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
On Word
Background
Couleur de fond du témoin lorsque Mot On est affiché
On Word Color
Couleur de la police de Mot On
On Word Font
Police utilisée pour le texte de Mot On
Flash Interval
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la
valeur d'entrée est ON. Défini sur zéro pour non-clignotement.
Shape
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
Input Inverted
Sur TRUE, inverse la valeur d'entrée. (Le témoin affiche Mot Off lorsque la
valeur d'entrée est ON.)
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique
35009105 04/2006
Limites
200 à 2000
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
165
Mise en oeuvre
Station de
commande du
moteur
La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à
bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs.
Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et
d'un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de
cet objet, un module de personnalisation est fourni. C'est au moyen de ce module,
et non de la fiche des propriétés de l'Editeur graphique, que sont configurées
toutes les propriétés (sauf le nom).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Indicator Light
Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Témoin
lumineux, à l'exception des propriétés partagées
énumérées ci-dessus
Top Push Button
Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Boutonpoussoir, à l'exception des propriétés partagées
énumérées ci-dessus
0 à 32
Bottom Push Button Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Boutonpoussoir, à l'exception des propriétés partagées
énumérées ci-dessus
166
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Compteur
analogique
Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d'une
variable dans l’équipement. Il est représenté par un pointeur sur un cadran circulaire
dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous
pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage des degrés d'un
cercle), ses couleurs et le style de pointeur.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique :
Propriété
Description
Limites
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle
(définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans
l’équipement
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Dial Degrees Sweep
Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
Pointer Type
Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.)
Pointer Color
Couleur utilisée pour le pointeur
Dial Color
Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise dans la plage
Haute/Basse)
-1 à 6
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
60 à 300
High High Limit Value Valeur de la limite "Très haute" exprimée en unités physiques
High High Limit Color Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Très haute"
35009105 04/2006
167
Mise en oeuvre
Propriété
Description
High Limit Value
Valeur de la limite "Haute" exprimée en unités physiques
High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Haute"
Low Limit Value
Valeur de la limite "Basse" exprimée en unités physiques
Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Basse"
Low Low Limit Value
Valeur de la limite "Très basse" exprimée en unités physiques
Low Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Très basse"
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester
l'objet graphique
168
Limites
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d'une variable
dans l’équipement. Il est représenté par un bouton sur un cadran circulaire dont la
position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous
pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton. Au moyen de la souris,
vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à
l'équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle
(définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général)
-1 à 6
Dial Degrees Sweep
Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
60 à 300
Dial Color
Couleur du cadran
Knob Color
Couleur utilisée pour le bouton
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
35009105 04/2006
0 à 32
169
Mise en oeuvre
Sélecteur rotatif
Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la
sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l'équipement. Les
choix sont représentés par les repères d'une "échelle", la sélection en cours étant
indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des
degrés d'un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller.
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Choices
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d'une entrée Au moins deux
"étiquette=valeur" (lorsque vous sélectionnez une "étiquette", la "valeur" choix requis
est envoyée à l'équipement).
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Scale Visible
Indique si une "échelle", étiquetée avec des choix, doit s'afficher
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Dial Degrees Sweep Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
Knob Color
Couleur utilisée pour le bouton
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
170
Limites
60 à 300
0 à 32
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Enregistreur de
tendances
Un enregistreur de tendances permet d'obtenir un graphique temporel continu des
valeurs de six variables au maximum dans un équipement. Il émule un enregistreur
à papier déroulant, avec les stylos à droite et le "papier" qui se déroule de droite à
gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs
enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel
de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l'aspect du graphique.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C'est au moyen de ce module, et non de la fiche des
propriétés de l'Editeur graphique, que sont définies toutes les propriétés (sauf le nom).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'enregistreur de tendances. Les
propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau :
35009105 04/2006
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Limites
Major Scale Divisions Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle
0 à 100
Minor Scale Divisions Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle
0 à 100
Scale Color
Couleur de l'échelle et de ses étiquettes
Scale Font
Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de
l'échelle (définir sur –1 pour utiliser un format
exponentiel général)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Update Period
Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes)
0,5 à 120
Time Scale Divisions
Nombre de divisions de l'échelle horizontale
0à6
Chart Background
Couleur de la zone du graphique
Grid Color
Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique
Vertical Grid
Divisions
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
0 à 32
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
-1 à 6
171
Mise en oeuvre
Les propriétés suivantes de l'enregistreur de tendances sont disponibles pour
chaque stylo :
Liaison
d'affichage
Propriété
Description
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable
à surveiller.
Limites
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Maximum Value Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable
dans l’équipement
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable
dans l’équipement
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Pen Color
Couleur du "stylo" qui permet d'enregistrer la valeur
mise à l'échelle
Pen Label
Etiquette utilisée pour identifier le stylo
Une liaison d'affichage est un objet graphique particulier qui vous permet de passer
à un autre affichage graphique en cliquant dessus avec la souris. Pour indiquer que
l'objet représente une liaison vers un autre affichage, l'étiquette de texte du lien est
soulignée et le curseur de la souris se transforme en une main lorsque la souris
passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l'Editeur graphique est
utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il n'existe aucune liste déroulante des
affichages graphiques.
Une liaison d'affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier
HTML. Si vous saisissez une URL comme Link Display Name, vous pouvez l'ouvrir
dans une nouvelle fenêtre de navigation à condition d'appuyer sur la touche MAJ
tout en cliquant sur le lien ; dans le cas contraire, la fenêtre de navigation existante
est remplacée par l'URL au moment où vous cliquez sur le lien.
Si le Link Display Name n'est pas renseigné, l'étiquette s'affiche non soulignée et
l'objet affiché devient une simple étiquette texte.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d'affichage :
Propriété
Description
Label
Etiquette de la liaison
Limites
Link Display Name Nom de l'affichage graphique à charger lorsque l'utilisateur
clique sur le lien, ou URL d'une page Web
172
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Objets graphiques étendus
Vue d'ensemble
L'ensemble d'objets graphiques étendus proposé dans l'Editeur graphique est
destiné à aider à la création d'affichages graphiques imitant les panneaux
d'affichage graphiques avancés. Tous les objets de contrôle et de surveillance de
données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus
comme des objets graphiques autonomes.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur
une seule page HTML, chacun des objets de l'ensemble de l'Editeur graphique
existe sous forme d'applet. Lorsqu'ils sont associés à l'applet LiveBeanApplet,
les objets graphiques de l'Editeur graphique s'utilisent comme le
LiveLabelApplet.
Editeur de texte
ASCII
L'éditeur de texte ASCII se base sur l'élément graphique d'affichage des messages.
Cela permet de saisir un nouveau texte.
Les propriétés de l'éditeur de texte ASCII sont les suivantes :
35009105 04/2006
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la
variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Max. Text Length
Longueur maximale du texte
Text Color
Couleur du texte
Text Font
Police du texte
Swap Bytes
Faux si l'ordre cible des octets est le même que
celui du PC
Value
Le texte en lui-même
Limites
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
173
Mise en oeuvre
Graphique à
barres
Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d'une variable
dans un équipement. Il trace un barre verticale dont la longueur est proportionnelle à la
valeur et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques.
Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de la variable
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de la variable
Maximum Value
Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Minimum Value
Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
Bar Background
Couleur de fond de la barre d'indication
Bar Color
Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise
dans la plage Haut/Bas)
High High Limit Value Valeur de la limite "Très haute" exprimée en unités physiques
High High Limit Color Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Très haute"
High Limit Value
Valeur de la limite "Haute" exprimée en unités physiques
High Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure
à la limite "Haute"
Low Limit Value
Valeur de la limite "Basse" exprimée en unités physiques
Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Basse"
Low Low Limit Value
Valeur de la limite "Très basse" exprimée en unités physiques
Low Low Limit Color
Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à
la limite "Très basse"
Limit Deadband
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la
vérification de la limite Haute/Basse
174
0 à 10
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Propriété
Description
Limites
0 à 32
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester
l'objet graphique
Bitmap
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
L'élément graphique d'interface bitmap affiche un bitmap statique à l'écran.
Les propriétés de l'élément graphique d'interface bitmap sont les suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Bitmap Choices
Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher
Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/
wwwroot;; ":images/ et correspond en fait à /FLASH1/wwwroot/
images/.
35009105 04/2006
Limites
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
175
Mise en oeuvre
Bitmap
générique
L'élément graphique d'interface Bitmap générique permet d'afficher un bitmap
statique pour chaque valeur distincte d'une variable. Il peut être utilisé pour afficher
des animations dynamiques comme la variation du niveau d'un réservoir.
Les propriétés de l'élément graphique d'interface Bitmap générique sont les
suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Bitmap Choices
Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher
Cette propriété permet d'ouvrir un éditeur de texte permettant de saisir les
conditions de valeur de l'équipement et les bitmaps associés à afficher,
comme "0:key.gif:images/" où 0 est la valeur de l'équipement, "key.gif" le
fichier bitmap associé à la valeur et "images" le répertoire dans lequel se
trouve le fichier.
Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/wwwroot/
images/.
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester le comportement de l'objet
graphique
176
Limites
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Lien graphique
Un lien graphique est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un
autre affichage graphique, en cliquant dessus avec la souris. Les liens graphiques
peuvent également être reconnus par leur étiquette soulignée et le curseur de la
souris se transforme en une main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est
particulièrement utile lorsque l'Editeur graphique est utilisé en mode Affichage,
mode dans lequel il n'existe aucune liste déroulante des affichages graphiques.
Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si
vous saisissez une URL comme Link Display Name, vous pouvez ouvrir l'URL
dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la touche
MAJ et en cliquant sur le lien. Sinon l'URL s'ouvre dans la fenêtre du navigateur
existante lorsque vous cliquez sur lien.
Si le Link Display Name n'est pas renseigné, l'étiquette n'est pas soulignée et
l'objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés de la liaison d'affichage sont les suivantes :
Propriété
Description
Label
Etiquette de la liaison
Limites
Link Display Name Nom de l'affichage graphique à charger lorsque
l'utilisateur clique sur le lien, ou URL d'une page Web
35009105 04/2006
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Bitmap Choices
Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer
177
Mise en oeuvre
Témoin lumineux
Le témoin lumineux affiche la valeur d’une variable dans un équipement. La valeur
d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la
propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote
lorsque la valeur d'entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un
autre pour l'état OFF.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
OFF Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF
OFF Bitmap
Choice
Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché
OFF Word Color
Couleur du texte de mot OFF
OFF Word Font
Police du texte de mot OFF
ON Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
ON Bitmap Choice Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché
ON Word Color
Couleur de la police de mot ON
ON Word Font
Police du texte de mot ON
Flash Interval
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque
la valeur d'entrée est ON. Défini sur 0 pour non-clignotement.
Input Inverted
Sur TRUE, inverse la valeur d'entrée. (Le témoin affiche le mot OFF
lorsque la valeur d'entrée est ON.)
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique
178
200 à 2 000
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Moteur
L'élément graphique d'interface Moteur affiche la valeur d’une variable dans un
équipement. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les
autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par
différents bitmaps.
Les propriétés de l'élément graphique d'interface Moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Name
Nom de l'objet graphique
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
OFF Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF
OFF Bitmap Choice
Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché
OFFWord Color
Couleur du texte de mot OFF
OFF Word Font
Police du texte de mot OFF
ON Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
ON Bitmap Choice
Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché
ON Word Color
Couleur de la police de mot ON
ON Word Font
Police du texte de mot ON
DEFAULTWord
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
DEFAULT Bitmap
Choice
Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché
DEFAULT Word
Color
Couleur de la police du mot DEFAULT
DEFAULT Word Font Police du texte de mot DEFAULT
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique
35009105 04/2006
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
179
Mise en oeuvre
Tuyau
Le tuyau affiche la valeur d'une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un autre pour l'état OFF.
Les propriétés du tuyau sont les suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
OFF Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF
OFF Bitmap
Choice
Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché
OFF Word Color
Couleur du texte de mot OFF
OFF Word Font
Police du texte de mot OFF
ON Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
ON Bitmap Choice Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché
ON Word Color
Couleur de la police de mot ON
ON Word Font
Police du texte de mot ON
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique
180
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet d'envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs
préréglées lorsque l'utilisateur l'actionne au moyen de la souris.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Values
Valeurs à envoyer à l'équipement
Reset Values
Valeurs à envoyer à l'équipement après expiration du retard
d'initialisation. Si aucune valeur d'initialisation n'est fournie,
l'initialisation n'aura pas lieu.
Reset Delay
Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre
l'envoi des valeurs à l'équipement et l'envoi des valeurs d'initialisation.
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
Button Label
Texte de l'étiquette du bouton
Voir Remarque 4,
Remarques, p. 183
0-2000
Button Label Color Couleur utilisée pour l'étiquette du bouton
Button Label Font
Police utilisée pour l'étiquette du bouton
OFF Bitmap Choice Bitmap du bouton lorsque l'état OFF est affiché
ON Bitmap Choice
Bitmap du bouton lorsque l'état ON est affiché
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
35009105 04/2006
0 à 32
181
Mise en oeuvre
Distributeur
Le distributeur affiche la valeur d'une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un autre pour l'état OFF.
Les propriétés du distributeur sont les suivantes :
Propriété
Description
Name
Nom de l'objet graphique
Limites
Unit id
Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller
Address
Adresse directe de la variable à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, p. 183
Data Type
Type de données de la variable
Voir Remarque 2,
Remarques, p. 183
Background
Couleur de fond de l'objet graphique
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique
Label Color
Couleur de l'étiquette
Label Font
Police utilisée sur l'étiquette
OFF Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF
OFF Bitmap Choice Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché
OFF Word Color
Couleur du texte de mot OFF
OFF Word Font
Police du texte de mot OFF
ON Word
Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON
ON Bitmap Choice
Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché
ON Word Color
Couleur de la police de mot ON
ON Word Font
Police du texte de mot ON
Flash Interval
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque
la valeur d'entrée est ON. Défini sur 0 pour non-clignotement.
200 à 2 000
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique
0 à 32
Border Color
Couleur de la bordure de l'objet graphique
Value
Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique
182
Voir Remarque 3,
Remarques, p. 183
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes.
1.
La propriété Type de données doit correspondre exactement au type de données réel
de la variable.
Si la propriété Adresse est l’adresse directe d’une référence d’automate binaire
(référence 0x/1x Quantum par exemple), la propriété Type de données doit être
configurée sur Coil pour les sorties ou Discrete Input pour les entrées TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Type de données
35009105 04/2006
Signification
COIL
bit de sorties (booléen)
DISCRETE INPUT
bit d’entrée (booléen)
REGISTER
entier signé 16 bits
INT32
entier signé 32 bits
INT32SWAP
entier signé 32 bits avec inversion des mots
de poids faible et de poids fort
INPUT REGISTER
entier signé 16 bits pour entrée analogique
3.
Les limites des propriétés Valeur API Maximale et Valeur API Minimale sont les
limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Pour un bouton de commande, il faut préciser au moins une valeur. Si plusieurs
valeurs sont saisies, elles seront affectées dans un tableau d’adresse commençant à
l’adresse directe indiquée.
5.
Dans le code HTML, en précisant param name = "label" value = "$data$", l’applet
affichera la valeur numérique de la donnée à la place d’un label.
183
Mise en oeuvre
4.6
Viewer graphique
Viewer graphique
Vue d'ensemble
Le Viewer graphique est une version allégée de l'Editeur graphique. Sa petite taille
permet d'accélérer sa vitesse de téléchargement. Avec le Viewer graphique, vous
pouvez afficher uniquement des éléments graphiques d'interface. Vous ne pouvez
pas les modifier.
Le Viewer graphique est composé de deux fenêtres :
z
z
Fenêtre supérieure : cette zone affiche les commandes utilisateur. Dans le
menu déroulant, vous pouvez sélectionner un graphique à modifier.
Fenêtre d'affichage : cette zone affiche le graphique sélectionné.
Lorsque vous affichez un graphique en mode plein écran, la Fenêtre supérieure
n'est pas affichée.
184
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
Sélection d'un
graphique
Les instructions suivantes expliquent comment sélectionner un graphique créé dans
l'Editeur graphique :
Etape Action
1
Cliquez sur Visualiseur graphique.
La fenêtre supérieure et la fenêtre d'affichage apparaissent :
Password...
<new>
<new>
graph1
2
Sélectionnez un graphique dans le menu déroulant.
Résultat : Le graphique sélectionné apparaît dans la fenêtre d'affichage :
1m_26s_440ms
0
25
50
10
75
10
0.
100.
10
Count Value
0
Off
LT_8 LT_8
Time_1 Time_2
0
Time_3
0
7:15:04 AM
10 0
0
150
50.
7:16:45 AM
7:18:26 AM
7:20:07 AM
7:21:48 AM
Start
Stop
Start
Motor Control Center
A
Remarque : Cliquez deux fois dans la fenêtre d'affichage du graphique actif (sauf si le graphique actif est
un élément graphique d'interface de type commande) pour actualiser la fenêtre supérieure.
35009105 04/2006
185
Mise en oeuvre
4.7
Configuration à l’aide de Web Designer
Configuration à l’aide de Web Designer
Présentation
Le logiciel Web Designer fourni avec le module permet une gestion simplifiée et
optimisée de votre site Web.
Fonctionnalités
de Web Designer
Il permet :
z de créer sur votre PC les tables de données et les pages graphiques
z de gérer les protections
z de simuler votre site personnalisé sur le PC
z de faire le lien avec les fichiers symboles des équipements
z de transférer votre site et vos pages personnalisées sur le module
z etc.
Pour connaître toutes les fonctionnalités du logiciel Web Designer, se reporter au
Manuel Utilisateur Web Designer fourni sur le CD-ROM dans le répertoire
"WebDesigner/Doc".
Installer le
logiciel
L’installation de Web Designer est fournie sur le CD-ROM dans le répertoire "Web
Designer
Lancer le fichier setup.exe
Note : Le décompactage des fichiers d’installation nécessite un minimum de
3 Moctets sur le drive C:
186
35009105 04/2006
Mise en oeuvre
4.8
Mise en oeuvre TSX ETG 1000 - Synthèse
Mise en oeuvre de TSX ETG 1000 - Résumé
Illustration
Résumé des opérations à effectuer
1
Installation du coupleur TSX ETG 1000
Configuration du coupleur
Sur réseau Ethernet
Via une liaison série
par modem
2
Accédez à la configuration via
un navigateur Internet
Configurez la liaison série
du PC
2
Automatique
Manuelle
3
Choisissez
Automatic Configuration
dans la page
Configuration IP
BOOTP
6
DHCP(FDR)
Saisissez les paramètres IP
dans la page
Configuration IP
Accédez au serveur HTTP du
module par http://85.16.0.2 via
un navigateur Internet
6
Saisissez les paramètres IP
dans la page
Configuration IP
5
Sélectionnez
Sélectionnez
DHCP(FDR)
BOOTP
dans la page
dans la page
Configuration Automatique Configuration Automatique
Complétez les champs DRN
et la période
5
4
Saisissez les paramètres
Modbus
dans la page
Configuration Modbus
7
Réinitialisez le module
dans la page
35009105 04/2006
187
Mise en oeuvre
Accès rapide
Repère
188
Numéro de page
1
Installation du coupleur TSX ETG 1000, p. 251
2
Accès à la configuration du module, p. 116
3
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP, p. 121
4
Paramètres de configuration liés à la liaison Modbus, p. 123
5
Configuration Automatique, p. 124
6
Paramètres de connexion Ethernet, p. 118
7
Page de réinitialisation du module, p. 91
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
5
Ajouter des pages personnalisées sur le site
Vue d'ensemble
Vous pouvez choisir d'ajouter vos propres pages Web sur le site du serveur
incorporé. L'outil de configuration Web Designer vous permet de protéger ces
pages en utilisant les mêmes mots de passe que ceux requis pour les pages par
défaut. Vous pouvez aussi les placer dans une zone non protégée où aucun mot de
passe n'est requis.
Cette section explique comment ajouter des pages Web personnalisées sur le site
et comment utiliser les applets Java sur ces pages.
Note : Si vous prévoyez d'ajouter des pages Web personnalisées, assurez-vous
que la mémoire réservée à la personnalisation est suffisante.
Contenu de ce
chapitre
35009105 04/2006
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre Sujet
Page
5.1
Travailler avec des pages personnalisées
191
5.2
Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML
194
5.3
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de FactoryCast
206
5.4
Description des Objets graphiques
223
189
Création de pages utilisateur
190
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
5.1
Travailler avec des pages personnalisées
Travailler avec des pages personnalisées
Vue d'ensemble
Pour personnaliser le site, vous pouvez créer toutes les pages que vous souhaitez.
Pour ajouter ces pages au site :
z
z
Contenu de ce
sous-chapitre
35009105 04/2006
Vous pouvez ajouter des pages de support et les protéger par un mot de passe.
Vous pouvez ajouter des pages de support et en autoriser l'accès à tous les
utilisateurs.
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Télécharger des pages de support par un client FTP
192
Chargement d'une page d’accueil personnalisée
193
191
Création de pages utilisateur
Télécharger des pages de support par un client FTP
Vue d'ensemble
Si vous ajoutez des pages Web de support sur le site Web par défaut, vous choisirez
peut-être de les protéger au moyen du même nom d'utilisateur et du même mot de
passe que ceux utilisés pour les pages par défaut ou d'autoriser l'accès à tous les
utilisateurs (aucun mot de passe requis).
Pour ajouter des pages sur le site, vous devez spécifier le répertoire dans lequel
vous avez placé ces pages pour ensuite les télécharger vers le serveur.
Indiquer
l'emplacement
des fichiers
Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans
un répertoire commun. Chaque sous-répertoire doit normalement avoir une page
nommée index.htm.
Assurez-vous que tous les noms de fichier image sont au format DOS 8.3 (huit
caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l'extension).
Les pages de sécurité (à mot de passe) doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\secure\user du serveur incorporé.
Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\unsecure\user du serveur incorporé.
Note : n'oubliez pas de créer de nouveaux liens hypertexte vers d'autres pages
Web de façon à pouvoir accéder à ces pages via le navigateur.
Télécharger sur
un serveur
192
Pour télécharger sur le serveur, suivez les étapes ci-dessous.
Etape
Action
1
Enregistrez votre projet.
2
Ouvrir un client FTP (ex : filezilla).
3
Saisissez l’adresse IP, le nom utilisateur (wsupgrade) et le mot de passe
(wsupgrade) dans le but de se connecter au site.
Retrouvez dans l’arborescence de votre site local (le disque dur) votre projet Web.
Choissisez dans l’arborescence du site distant /FLASH1/wwwroot/unsecure/user
pour vos pages libres accès.
Choissisez dans l’arborescence du site distant /FLASH1/wwwroot/secure/user
pour vos pages sécurisées par mot de passe.
4
Copiez les fichiers désirés du site local vers l’emplacement désiré du site distant
(le module).
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Chargement d'une page d’accueil personnalisée
Vue d'ensemble
Si vous souhaitez remplacer la page d’accueil par défaut par une page de votre
choix, procédez de la manière suivante :
z
z
z
z
z
Sauvegarde de la
configuration
initiale
effectuez une sauvegarde de la configuration initiale de façon à pouvoir la
restaurer ultérieurement en cas de besoin ;
créez votre page d'accueil ;
déplacez la page d’accueil par défaut vers un emplacement sécurisé ;
mettez votre propre page d’accueil à sa place ;
chargez votre page d’accueil vers le serveur intégré.
Avant de modifier la page d’accueil par défaut, vous devez effectuer une
sauvegarde de la configuration. De cette façon, en cas de problème sur le serveur
intégré, vous pourrez restaurer sa configuration initiale.
Note : le CDROM contient sous ETG1000\wwwroot une sauvegarde du site par
défaut.
Création de votre
page d’accueil
Vous devez attribuer à votre page d’accueil le même nom que celui de la page
d’accueil par défaut : index.htm.
Placement de
votre page
d’accueil
Copiez votre page d’accueil dans le répertoire wwwroot qui contenait la page
d’accueil par défaut.
Chargement
Pour charger votre nouvelle page d’accueil vers le serveur intégré, suivez les étapes
du tableau ci-après.
Etape
35009105 04/2006
Action
1
Enregistrez votre projet.
2
Ouvrir un client FTP.
3
Saisissez l’adresse IP, le nom utilisateur (wsupgrade) et le mot de passe
(wsupgrade) dans le but de se connecter au site.
Retrouvez dans l’arborescence de votre site local (le disque dur) votre projet Web.
Choissisez dans l’arborescence du site distant /FLASH1//wwwroot/secure/system
pour vos pages personnalisées.
4
Copiez les fichiers désirés du site local vers l’emplacement désiré du site distant.
193
Création de pages utilisateur
5.2
Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code
HTML
Utiliser des applets Java de FactoryCast sur des pages Web personnalisées
Vue d'ensemble
Cette section décrit comment utiliser les applets Java relatifs à FactoryCast. Utilisez
ces applets pour créer des pages Web personnalisées. Pour créer des pages
personnalisées, utilisez un éditeur de texte tel que Microsoft Notepad.
La création de pages Web personnalisées au moyen du code HTML vous permet
d'afficher des données dynamiques de l'équipement dans votre navigateur.
Contenu de ce
sous-chapitre
194
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Insérer des applets dans une page Web
195
Insertion d'un LiveBeanApplet
196
Insérer LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
199
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
202
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Insérer des applets dans une page Web
Vue d'ensemble
FactoryCast inclut des objets graphiques (ou Java beans) qui sont utilisés pour
visualiser des données dynamiques de les équipements sur un affichage graphique.
En général, un utilisateur final construit un affichage graphique à l'aide de l'outil
Editeur graphique. Vous pouvez cependant construire un affichage graphique en
utilisant des objets graphiques insérés dans une page Web au moyen du
LiveBeanApplet. N'importe quel objet graphique, tel qu'un cadran analogique ou un
bouton de commande, peut être inséré dans une page Web de façon à ce que les
données dynamiques puissent être affichées en dehors de l'Editeur graphique.
Pour afficher les données dynamiques des équipements à l'aide d'un navigateur,
vous pouvez choisir l'une des deux méthodes d'insertion d'un applet FactoryCast
dans une page Web.
z (1) Entrez le code HTML qui figure dans les sections :
z Insérer un LiveBeanApplet à l'aide du code HTML
z Insérer un LiveLabelApplet à l'aide du code HTML
z (2) Insérez un applet Java puis complétez les boîtes de dialogue en utilisant
l'extension FactoryCast de Microsoft FrontPage 2000. Reportez-vous à
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de FactoryCast, p. 206.
35009105 04/2006
195
Création de pages utilisateur
Insertion d'un LiveBeanApplet
Vue d'ensemble
Cette rubrique aborde les concepts généraux d'insertion d'un LiveBeanApplet.
Note :
Vous trouverez dans ce guide des informations relatives à l'insertion d'un
LiveBeanApplet via :
z le code HTML, (Voir Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML,
p. 194)
z l'extension FrontPage de Microsoft. (Voir Installation de la macro dans microsoft
Frontpage, p. 207)
Note : Avant d'insérer un LiveBeanApplet dans une page Web, vous devez
créer une bibliothèque de JavaBeans à l'aide de l'Editeur graphique inclus dans le
logiciel FactoryCast. En général, un utilisateur crée une bibliothèque de
JavaBeans qui possède une instance de chaque objet qu'il souhaite utiliser dans
une page Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles
copiés et personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut
avoir un compteur analogique, un sélecteur rotatif et un bouton-poussoir. Il est
ensuite possible d'ajouter plusieurs instances de chaque bean à une page Web,
avec pour chacune un ensemble de paramètres uniques tels qu'une adresse.
196
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Insertion d'un
LiveBeanApplet
Pour insérer un LiveBeanApplet :
Etape Action
1
A l'aide de votre navigateur Web, saisissez le nom ou l'adresse IP de votre module de serveur Web et
accédez à l'applet Editeur graphique via le lien Visualisation et Editeur graphique.
a brand of
Schneider
Electric
Telemecanique
Visualisation
FactoryCast TM TSX ETG 1000
Accueil Documentation
Visualisation
Commande
Diagnostic
Maintenance
URL
Paramétrage
Lecture des données
Editeur de données
Visualiseur graphique
Editeur graphique
Pages utilisateur
avec mot de passe
sans mot de passe
Web site version : 1.1.0.0
© 2000-2004 Schneider Electric. All Rights Reserved
Internet
35009105 04/2006
197
Création de pages utilisateur
Etape Action
2
Passez en mode Edition et créez la bibliothèque de JavaBeans à utiliser sur vos pages Web. Personnalisez
chaque bean à l'aide d'un ensemble commun de paramètres, de manière à ne configurer que les paramètres
uniques, tels que l'adresse du registre.
standard
100 ABC
Proper-
Custom-
Cut Copy Paste Layout... Options..
1m_26s_440ms
0
25
XXX
50
10
0.
100.
10
Count Value
0
Off
LT_8 LT_8
0
Done
Time_3
0
7:15:04
10 0
0
150
50.
75
10
Time_1 Time_2
7:16:45
7:18:26
7:20:07
7:21:48
Start
Stop
Start
Motor Control Cen-
A
Remarque : Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'applet Editeur graphique, reportez-vous à la section
Editeur graphique (Voir Editeur graphique, p. 139).
3
198
Une fois votre bibliothèque créée, cliquez sur le bouton Done de la fenêtre de l'éditeur et enregistrez votre
bibliothèque.
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Insérer LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
Vue d'ensemble
Pour un affichage graphique des données, utilisez des objets graphiques tels que le cadran
analogique ou le bouton de commande. Avant toute insertion d’applet dans une page Web,
un applet spécial appelé LiveBeanMgrApplet doit être installé dans le serveur.
LiveBeanMgrApplet
Grâce à l’applet LiveBeanMgrApplet, la page Web peut afficher les données
dynamiques des équipements. Cet applet doit figurer une fois sur la page si cette
dernière comporte déjà des instances de LiveBeanApplet.
L'applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web de deux
manières différentes.
z
z
Applet invisible—si la page Web n’est utilisée que pour contrôler les valeurs des
équipements, aucune entrée n’est requise de la part de l’utilisateur
Icône clé—si la page Web est utilisée à la fois pour envoyer de nouvelles valeurs
aux équipements et pour contrôler ces valeurs, l’utilisateur doit entrer des
éléments de façon à pouvoir envoyer de nouvelles valeurs.
Note : Si l’applet est utilisé comme icône clé, l’utilisateur doit entrer un mot de passe
de façon à pouvoir envoyer des valeurs aux équipements. Lorsque l'utilisateur clique
sur l’applet (icône d'une clé) depuis le navigateur Web, une boîte de dialogue l'invite
à entrer un mot de passe qui lui permettra d’écrire dans les équipements.
Le code HTML permettant d'inclure l’applet sur une page Web utilisée uniquement
à des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet"
width=0 height=0>
</APPLET>
Le code HTML permettant d'inclure l’applet sur une page Web utilisée aussi bien pour
envoyer des valeurs à des équipements qu'à des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet"
width=32 height=32>
<PARAM name=MODE value="READWRITE">
<PARAM name=AUTO_LOGIN value="FALSE">
</APPLET>
Si, dans l’exemple ci-dessus, la valeur du paramètre AUTO_LOGIN est réglée sur
TRUE et non sur FALSE, le mot de passe est automatiquement entré (l’utilisateur
n’a pas besoin de le faire).
35009105 04/2006
199
Création de pages utilisateur
LiveBeanApplet
L'applet LiveLabelApplet est inclus une fois pour chaque symbole (variable) ou
adresse directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez
trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l'applet
LiveBeanApplet, tout objet graphique/Java bean créé à l’aide de l'Editeur
graphique peut être inclus sur une page Web en tant qu’applet séparé. (Reportezvous à Editeur graphique, p. 139 pour en savoir plus sur l'Editeur graphique.) Tout
objet graphique enregistré comme faisant partie d’un affichage graphique Editeur
graphique peut être récupéré dans le fichier graphique et présenté par l’applet.
Paramètres de
LiveBeanApplet
L'applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier
l’objet graphique présenté par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet.
Les paramètres de l’applet et leur signification sont répertoriés ci-dessous.
Le paramètre Définit
LIBRARY
Le nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique qui doit être
présenté par l’applet. (Ce nom est le même que celui utilisé au moment de
l’enregistrement de l’affichage graphique avec l'Editeur graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BEAN
Le nom de l’objet graphique qui doit être récupéré dans l’affichage graphique
spécifié par le paramètre LIBRARY. (Le nom sera celui qui est affiché en tant
que propriété ‘Nom’ de l’objet graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Les valeurs autorisées sont les suivantes : WHITE, LT_GRAY, GRAY,
DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA,
CYAN et BLUE.
Une valeur RVB peut être également utilisée au format "0xRRVVBB" où RR,
VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes
rouge, vert et bleu.
Ce paramètre est optionnel mais est normalement défini pour correspondre
à la couleur de la page HTML.
Outre les paramètres ci-dessus, l’étiquette <APPLET> d’un LiveBeanApplet doit
mentionner les attributs largeur et hauteur. Normalement, un applet LiveBeanApplet
doit avoir la même taille que l’objet graphique qu'il présente. Pour connaître la taille d’un
objet graphique, sélectionnez l’objet pendant que l'Editeur graphique est en mode
édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné sont spécifiés dans la Zone
d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur graphique.
200
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Exemple de
LiveBeanApplet
Toutes les instances de l'applet LiveBeanApplet figurant dans une page Web
suivent le même modèle ; seuls les paramètres de l’applet et la taille varient.
Voici le code HTML qui permet d’inclure un LiveBeanApplet présentant l’objet
graphique MonCadran, enregistré par l'Editeur graphique comme faisant partie de
l’affichage graphique, Bibliothèque1.
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet"
width=180 height=160>
<PARAM name=LIBRARY value="Bibliothèque1">
<PARAM name=BEAN value="MonCadran">
<PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF">
</APPLET>
35009105 04/2006
201
Création de pages utilisateur
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
Vue d'ensemble
Avant toute insertion d’étiquette interactive dans une page Web, vous devez insérer
une applet particulière appelée LiveLabelMgrApplet dans cette page.
Note : Cependant, si une page Web contient à la fois LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet, elle doit comporter une seule instance de
LiveBeanMgrApplet, et non LiveLabelMgrApplet.
(LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet tandis que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que
LiveLabelApplet.)
LiveLabelMgrApplet
Grâce à l’applet LiveLabelMgrApplet, la page Web peut afficher des données
dynamiques de l’automate. Vous devez inclure une fois cette applet dans la page
si cette dernière comporte déjà des instances de LiveLabelApplet.
Voici le code HTML à utiliser pour insérer l’applet dans une page.
<APPLET>
codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApple"
width=0 height=0>
</APPLET>
LiveLabelApplet
Employez un LiveLabelApplet pour chaque symbole (variable) ou adresse
directe affiché sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous affichez trois symboles
(variables), vous devez inclure l’applet trois fois.
Cette applet affiche les trois champs suivants.
202
Champ
Description
Etiquette
Etiquette de votre variable
Valeur
Valeur d’exécution de la variable
Unités
Unités que vous spécifiez pour la valeur
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Paramètres de
données
Le paramètre
Les paramètres de l’applet, leur signification et les valeurs par défaut sont
répertoriés ci-après.
Définit
Avec la valeur par défaut de
LABEL
Une étiquette de texte pour identifier l'élément de données
Aucune étiquette
UNITS
Une étiquette de texte pour identifier les unités physiques de la
valeur
Aucune unité affichée
UNITID
Adresse de l’esclave Modbus
ADDRESS
Le nom de la variable
Aucun
DATATYPE
Le type de données de la variable. Les valeurs correctes pour ce
paramètre sont :
NON DEFINI
FORMAT
GAIN
COIL
bit de sorties (booléen)
DISCRETE
INPUT
bit d’entrée (booléen)
REGISTER
entier signé 16 bits
INT32
entier signé 32 bits
INT32SWAP
entier signé 32 bits avec inversion des
mots de poids faible et de poids fort
INPUT
REGISTER
entier signé 16 bits pour entrée
analogique
Le format d’affichage de la valeur.
Les valeurs correctes pour ce paramètre sont
DEC
décimal
HEX
hexadécimal
BIN
binaire
ASCII
octets affichés en tant que caractères ASCII
TIME
‘jour_hr_min_sec_ms’
DATE
‘aaaa-mm-jj-hh et/ou hh:mm:ss
BOOL
ON_WORD ou OFF_WORD (voir ci-après)
Le gain (multiplicateur) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée
en unités physiques.
DEC pour la plupart des types
de données
BOOL pour le type de
données coil ou discrete input
1.0
NOTA : Il est possible de procéder à l’échelle uniquement si GAIN
ou BIAS est paramétré et si le FORMAT est DEC.
L’échelle linéaire suit la formule :
SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS
BIAS
Le pied (offset) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en unités 0.0
physiques. Voir NOTA de GAIN
ON_WORD
Une valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
35009105 04/2006
ON
203
Création de pages utilisateur
Le paramètre
Définit
Avec la valeur par défaut de
OFF_WORD
Une valeur texte à afficher quand la valeur est zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
OFF
FOREGRND
BLACK
Couleur de premier plan de l’applet
Les valeurs correctes sont : WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK,
RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN, et
BLUE
Il est également possible d'utiliser une valeur RVB au format
"0xRRVVBB" où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales
respectives des composantes rouge, vert et bleu.
BACKGRND
La couleur de fond de l’applet
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
ERROR_
COLOR
La couleur de premier plan du champ VALUE quand il est impossible MAGENTA
de récupérer la valeur depuis l'automate.
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
LABEL_
ALIGN
L'alignement du texte dans le champ LABEL, si la taille du champ est LEFT
supérieure à la longueur du texte
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
VALUE_
ALIGN
L'alignement du texte dans le champ VALUE si la taille du champ est LEFT
supérieure à la longueur du texte
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
UNITS_
ALIGN
L'alignement du texte dans le champ UNITS si la taille du champ est LEFT
supérieure à la longueur du texte
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LT_GRAY
FONT_ NAME Le nom de la police utilisée par l’applet
SANSSERIF
Les valeurs correctes sont : SERIF, SANSSERIF et MONOSPACE.
FONT_ BOLD
Si ce paramètre est configuré, tout le texte de l'applet s'affiche en
gras
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_
ITALIC
Si ce paramètre est configuré, tout le texte s'affiche en italique
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_SIZE
La taille de la police utilisée par l’applet
12
LABEL_
WIDTH
La largeur du champ LABEL.
UNITS_
WIDTH
La largeur du champ UNITS
204
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Paramètres de
taille
La taille d’une LiveLabelApplet est spécifiée dans les attributs largeur et hauteur
de son étiquette <APPLET>. Les champs LABEL et UNITS de l’applet auront
toujours la largeur requise pour afficher les valeurs texte des paramètres d’applet
associés, sauf si la largeur du champ LABEL ou UNITS est configurée à l’aide des
paramètres LABEL_WIDTH ou UNITS_WIDTH. La largeur restante de l’applet est
attribuée au champ VALUE associé.
LiveLabelapplet,
Exemple n°1
L’exemple d’applet qui figure dans cette section contient la quasi totalité des
paramètres d’applet. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30>
<PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Temperature">
<PARAM name=UNITS value="F">
<PARAM name=UNITID value="1">
<PARAM name=ADDRESS value="100">
<PARAM name=DATATYPE value="REGISTER">
<PARAM name=FORMAT value="DEC">
<PARAM name=GAIN value="2.0">
<PARAM name=BIAS value="100.0">
<PARAM name=FOREGRND value="WHITE">
<PARAM name=BACKGRND value="BLACK">
<PARAM name=ERROR_COLOR value="RED">
<PARAM name=FONT_NAME value="SERIF">
<PARAM name=FONT_BOLD value="TRUE">
<PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE">
<PARAM name=FONT_SIZE value="10">
</APPLET>
LiveLabelApplet, Exemple
n°2
35009105 04/2006
Cet exemple d’applet minimale utilise des valeurs par défaut pour la plupart des
paramètres. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30>
<PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Pressure">
<PARAM name=UNITS value="PSI">
<PARAM name=UNITID value="1">
<PARAM name=ADDRESS value="101">
<PARAM name=DATATYPE value="REGISTER">
</APPLET>
205
Création de pages utilisateur
5.3
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de
FactoryCast
Utilisation de l’extension Microsoft FrontPage de FactoryCast
Vue d'ensemble
Ce sous-chapitre décrit l’utilisation d’une extension pour l’application FrontPage de
Microsoft. L’extension permet à un utilisateur de FrontPage d’insérer facilement des
applets FactoryCast pour un affichage des données API en temps réel sur une page Web.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Installation de la macro dans microsoft Frontpage
206
Page
207
Insertion du LiveBeanApplet avec FrontPage
208
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
217
Télécharger des pages de support de FrontPage
222
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Installation de la macro dans microsoft Frontpage
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment installer l’extension ou la macro ETG1000_applet
pour Microsoft FrontPage 2000.
Installation de la
macro
Pour installer la macro ETG1000_Applet sur FrontPage 2000, procédez de cette façon :
z
z
pour Windows 95/98 : copier le fichier "Microsoft FrontPage.fpm" dans le dossier
C:\WINDOWS\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (créer le dossier
final "Macros", s’il n’existe pas).
pour Windows NT/2000/XP : copier le fichier "Microsoft FrontPage.fpm" dans le
dossier %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros.
(créer le dossier final "Macros", s’il n’existe pas). La valeur de la variable
d'environnement USERPROFILE est habituellement
C:\WINNT\Profiles\<nomutilisateur> pour NT, ou C:\Documents and
Settings\<nomutilisateur> pour Windows XP. On peut visualiser cette valeur en
tapant SET à une invite de commande.
Note : la macro ‘Microsoft FrontPage.fpm" se trouve sur le CDROM sous
ETG1000\Software\Microsoft FrontPage.fpm.
35009105 04/2006
207
Création de pages utilisateur
Insertion du LiveBeanApplet avec FrontPage
Vue d'ensemble
Ce sous-chapitre décrit l’insertion d’un LiveBeanApplet dans une page Web.
Avant de procéder à l’insertion, lisez la remarque suivante puis effectuez les seize
opérations décrites ci-dessous.
Insertion d’un
LiveBeanApplet
Pour insérer un LiveBeanApplet, procédez de la manière suivante :
Etape Action
1
Sélectionnez Outil | Macro pour afficher la fenêtre de sélection des applets cliquez
sur Macros.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format Outils Tableau Cadres Fenêtres ?
Orthographe...
Sécurité
(Aucun)
Normal
G I S
Macro
A
Personaliser
Affichage
Options
Option de pages
Page
Dossiers
Rapports
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
208
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
2
Sélectionnez l’applet ETG1000_Applet, puis cliquez sur le bouton Executer.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
Normal
(Aucun)
Macro
G I
Page
A
S
Nom de la macro :
Affichage
ETG1000_Applet
Executer
ETG1000_Applet
FactoryCast_Applet
FactoryCastHMI_Applet
Annuler
Pas à pas détaillé
Modifier
Dossiers
Créer
Supprimer
Macro dans:
Rapports
Navigation
Microsoft FrontPage
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
35009105 04/2006
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
209
Création de pages utilisateur
Etape Action
3
Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
Normal
(Aucun)
ETG1000 Applets
Available Applets :
Affichage
Applet Class
G I
Description
LiveLabelMgrApplet
LiveLabelApplet
Page LiveBeanMgrApplet
LiveBeanApplet
OK
Live Label Mgr Applet
Applet LiveLabel
Live Bean Mgr Applet
Live Bean Applet
GdeApplet
Dossiers
LiveLabelAppletLite
A
S
Cancel
Graphic Data Applet
Live Label Applet Lite
LiveBeanAppletLite
Live Bean Applet Lite
Rapports
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
Remarque :L'appletLiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une fois dans votre page Web.
210
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
4
Configurez les paramètres Mode et Auto Login puis cliquez sur le bouton OK.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
Normal
(Aucun)
ETG1000 Applets
Applets FactoryCast disponibles :
Affichage
ClasseFactoryCast__LiveBeanMgrApplet
d'Applet
Description
Paramètres :
LiveLabelMgrApplet
LiveLabelApplet
Page LiveTableApplet
MODE:
G I
OK
LiveLabelManager Applet
LiveLabelApplet
READWRITE
LiveTableApplet
LiveBeanMgrApplet
LiveBeanManagerApplet
AUTO_LOGIN:
TRUE
LiveBeanApplet
LiveBeanApplet
Dossiers
GdeApplet
Graphic Data Applet
A
S
OK Annuler
Annuler
Rapports
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
35009105 04/2006
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
211
Création de pages utilisateur
Etape Action
5
Une fenêtre s’affiche, montrant le code Java qui sera inséré dans votre document
HTML.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
FactoryCast Applet-- LiveBeanMgrApplet
(Aucun)
ABC
Outils Tableau Cadres
Normal
G I
Fenêtres ?
S
A
<APPLET
codebase=”/classes”
archive=”SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar”
code=”com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet”
width=”32”
height=”32”>
<PARAM name=MODE
value=”READWRITE”>
<PARAM name=”AUTO_LOGIN
value=”TRUE”>
</APPLET>
Rapports
Insérer
Navigation
Normal
Annuler
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
Sélectionnez le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet.
Remarque : Bien qu’une case grise comportant la lettre "J" en bleu apparaisse sur
votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera sur votre page Web
téléchargée que si vous avez réglé le paramètre Mode sur ReadWrite (Lecture/
Ecriture) ; il apparaîtra sous forme de Clé lorsque vous le visualiserez à l’aide de
votre navigateur. En revanche, si le Mode est réglé sur ReadOnly (lecture seule),
la largeur et la hauteur de l’applet seront définies à zéro et vous ne verrez pas celuici apparaître dans votre navigateur. Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
paramètre Mode, reportez-vous à Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code
HTML, p. 194.
212
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
6
Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet à partir de la fenêtre de sélection des applets
FactoryCast, puis cliquez sur le bouton OK.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
(Aucun)
ETG1000 Applets
Available Applets :
Affichage
Applet Class
LiveLabelMgrApplet
LiveLabelApplet
Page LiveBeanMgrApplet
LiveBeanApplet
GdeApplet
Dossiers
LiveLabelAppletLite
LiveBeanAppletLite
Normal
G I
A
S
Description
OK
Live Label Manager Applet
Live Label Applet
Cancel
Live Bean Mgr Applet
Live Bean Applet
Graphic Data Applet
Live Label Applet Lite
Live Bean Applet Lite
Rapports
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
7
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
Entrez le nom d’une bibliothèque et le nom du "bean" que vous souhaitez afficher au
sein de cette bibliothèque. Si vous n’avez pas besoin de personnaliser les propriétés
du bean (par exemple, l’adresse), cliquez sur le bouton OK.
Normal
ETG1000 Applets
ETG1000--LiveBeanApplet
Applets FactoryCast disponibles :
Paramètres :
Classe d'Applet
bibliothèque:
LIBRARY:
LiveLabelMgrApplet
LiveLabelApplet
BEAN:
LiveTableApplet
BACKGRND:
LiveBeanMgrApplet
Indicateur numérique 2
OK
Annuler
Annuler
LT_GRAY
LiveBeanManagerApplet
PROPRIETES :
LiveBeanApplet
GdeApplet Aucune :
Type d'objet
35009105 04/2006
Sélectionnez un type d'objet
Editer
213
Création de pages utilisateur
Etape Action
8
De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de vos
beans. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et du bean,
sélectionnez le type d’objet dans la boîte Type d'objet.
ETG1000--LiveBeanApplet
Paramètres :
OK
LIBRARY:
bibliothèque :
BEAN:
Indicateur numérique 2
BACKGRND:
LT_GRAY
Annuler
Propriétés :
Aucune :
Indicateur numérique
Type d'objet
Editer
Cliquez sur le bouton Editer lorsque vous avez terminé.
9
Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à ce bean,
comme l’adresse. Tous les autres paramètres seront réglés sur les mêmes valeurs
que le bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur le bouton OK lorsque
vous avez terminé.
Microsoft FrontPage
File
Edit
View
Insert
Format
Tools
Table
Frames
Window Help
ABC
Properties [Digital Indicator]
(Default font)
(None)
Address
Views
Data Type:
Normal
1000
new_page_1.htm
REGISTER
B I
100
Minimum PLC Value
0
Label:
Time
High High Limit Value
Value Format:
DEC
High Limit Value
Value Precision:
1
Low Limit Value
Units
sec
Low Low Limit Value
Maximum EU Value
100
Limit Deadband[%]
Minimum EU Value
0
Border Witdth:
OK
Navigatio
For Help, press F1
214
Normal
HTML
A
U
Maximum PLC Value
Cancel
Preview
0 seconds over 28.8
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
10
Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre s’affiche, montrant le code Java qui sera
inséré dans votre document HTML. Sélectionnez le bouton Insérer pour terminer
l’insertion de cet applet.
FactoryCast--LiveBeanApplet
<APPLET
<
codebase=”/classes”
archive=”SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar”
code=”com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet”
width=”180” height=”160” >
<PARAM name=BACKGRND
value=”LT_GRAY”>
<PARAM name=LIBRARY
value=”bibliothèque”>
<PARAM name=BEAN
value=”Indicateur numérique 2”>
<PARAM name=PROPERTIES value=”adresse =100 |
datatype
=REGISTER |
label
=Time |
format
=DEC”>
</APPLET>
Insérer
11
Annuler
Continuez l’insertion d’instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page
Web. Une fois que vous aurez inséré votre dernier applet, cliquez sur le bouton
Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition
de votre page Web.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
(Aucun)
Affichage
Normal
(police par défaut)
G I
S
A
nouvelle_page_1.htm
Page
Dossiers
Rapports
omation.gde.LiveBeanApplet
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
35009105 04/2006
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
215
Création de pages utilisateur
Etape Action
12
Enregistrez la page Web personnalisée.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Enregistrer sous
(Aucun)Enregistrer dans :
Affichage
Historique
e
Page
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
?
Apps Fcast
Outils
intégré
utilisateur
exemple de page web
¨Mes
documents
Dossiers
Bureau
Rapports
Navigation
Favoris
Dossiers
Liens Web
Modifier...
Titre de la page : Nouvelle page 1
Nom du fichier :
exemples de pages web
: web
Pages
Type de fichier
Enregistrer
Annuler
Normal HTML Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
216
13
Transmettez la page Web personnalisée au serveur Web ETG.
14
Testez l’application.
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
Vue d'ensemble
35009105 04/2006
Cette section décrit l’insertion de LiveLabelApplet dans une page Web.
217
Création de pages utilisateur
Insertion de
LiveLabelApplet
Pour insérer un LiveLabelApplet, procédez de la manière suivante.
Etape Action
1
Sélectionnez Outil | Macro pour afficher la fenêtre de sélection des applets cliquez
sur Macros.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format Outils Tableau Cadres Fenêtres ?
Orthographe...
Sécurité
(Aucun)
Normal
G I S
Macro
A
Personaliser
Affichage
Options
Option de pages
Page
Dossiers
Rapports
Navigation
Normal
HTML
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
218
Aperçu
0 seconde(s) sur 28,8
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
2
Sélectionnez l’applet ETG1000_Applet, puis cliquez sur le bouton Executer.
Microsoft FrontPage
Fichier Edition Affichage Insertion Format
Outils Tableau Cadres
Fenêtres ?
ABC
Normal
(Aucun)
Macro
G I
Page
A
S
Nom de la macro :
Affichage
ETG1000_Applet
Executer
ETG1000_Applet
FactoryCast_Applet
FactoryCastHMI_Applet
Annuler
Pas à pas détaillé
Modifier
Dossiers
Créer
Supprimer
Macro dans:
Rapports
Navigation
Microsoft FrontPage
Normal
HTML
Aperçu
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur F1
3
0 seconde(s) sur 28,8
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet, puis cliquez sur le bouton OK.
ETG1000 Applets
Available Applets :
Applet Class
Description
LiveLabelMgrApplet
LiveLabelApplet
LiveBeanMgrApplet
LiveBeanApplet
GdeApplet
LiveLabelAppletLite
Live Label Mgr Applet
Applet Live Label
Live Bean Mgr Applet
Live Bean Applet
Graphic Data Applet
Live Label Applet Lite
LiveBeanAppletLite
Live Bean Applet Lite
OK
Cancel
Note :L'appletLiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré qu’une fois
dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la lettre "J" en bleu
s'affiche sur votre page Web lors de l'édition, cet applet ne s'affichera pas sur votre
page Web depuis le module de serveur intégré.
4
35009105 04/2006
Sélectionnez l’applet LiveLabelApplet, puis cliquez sur le bouton OK. La fenêtre
d'édition Paramètres s'affiche.
219
Création de pages utilisateur
Etape Action
5
Saisissez les paramètres de l'étiquette, puis cliquez sur le bouton OK.
FactoryCast- LiveLabelApplet
Parameters :
Data Description :
ADDRESS:
1
100
UNITID:
DATATYPE
REGISTER
POLLING_RATE:
LABEL:
Register 100
LABEL_WIDTH: 5
UNITS:
counts
UNITS_WIDTH: 5
GAIN:
1.0
BIAS:
ON_WORD:
ON
OFF_WORD:
Colors
0.0
OFF
Alignment
FOREGRND:
BLACK
LABEL_ALIGN:
LEFT
BACKGRND:
LT GRAY
VALUE_ALIGN:
LEFT
MAGENTA
UNITS_ALIGN:
LEFT
ERROR_COLOR:
Font
FONT_NAME:
SANSSERIF
FONT_BOLT
FONT_SIZE:
12
FONT_ITALIC
OK
Cancel
Note :Pour une description de chaque paramètre, voir Utiliser les applets Java
FactoryCast avec le code HTML, p. 194.
220
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Etape Action
6
Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet
applet.
FactoryCast Applet--LiveLabelApplet
<APPLET
<
codebase=”/classes”
archive=SAComm.jar”
code=”com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet”
width=”110” height=”30” >
<PARAM name=UNITID
<PARAM name=ADDRESS
<PARAM name=DATATYPE
<PARAM name=LABEL
<PARAM name=LABEL_WIDTH
<PARAM name=UNITS
<PARAM name=UNITS_WIDTH
</APPLET>
Insérer
7
35009105 04/2006
value=”1”>
value=”100”>
value=”REGISTER”>
value=”Register 100”>
value=”5”>
value=”counts”>
value=”5”>
Annuler
Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet LiveLabelApplet
dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton
Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition
de votre page Web.
221
Création de pages utilisateur
Télécharger des pages de support de FrontPage
Vue d'ensemble
Si vous ajoutez des pages Web de support sur le site Web par défaut, vous choisirez
peut-être de les protéger au moyen du même nom d'utilisateur et du même mot de
passe que ceux utilisés pour les pages par défaut ou d'autoriser l'accès à tous les
utilisateurs (aucun mot de passe requis).
Pour ajouter des pages sur le site, vous devez spécifier le répertoire dans lequel
vous avez placé ces pages pour ensuite les télécharger vers le serveur.
Indiquer
l'emplacement
des fichiers
Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans
un répertoire commun. Chaque sous-répertoire doit normalement avoir une page
nommée index.htm.
Assurez-vous que tous les noms de fichier image sont au format DOS 8.3 (huit
caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l'extension).
Les pages de sécurité (à mot de passe) doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\secure\user du serveur incorporé.
Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\unsecure\user du serveur incorporé.
Note : n'oubliez pas de créer de nouveaux liens hypertexte vers d'autres pages
Web de façon à pouvoir accéder à ces pages via le navigateur.
Télécharger sur
un serveur
222
Pour télécharger sur le serveur, suivez les étapes ci-dessous.
Etape Action
1
Enregistrez votre projet.
2
Sélectionnez Fichier | Publier le site Web dans le menu.
Résultat : la boîte de dialogue Publier le site Web apparaît avec l'adresse FTP à
incorporer.
Utiliser ftp://’addresse_ip_du_module/wwwroot/unsecure/user pour vos pages
libres accès.
Utiliser ftp://’addresse_ip_du_module/wwwroot/secure/user pour vos pages
sécurisées par mot de passe.
3
Cliquez sur Publier pour confirmer lancer le téléchargement.
Remarque : une fenêtre apparaît en demandant un nom et mot de passe. Par
défaut, il faut taper pour tous les deux ‘wsupgrade’.
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
5.4
Description des Objets graphiques
Description de la bibliothèque Objets graphiques Lite
Vue d'ensemble
Cette section décrit la bibliothèque Objets graphiques version Lite. Cette
bibliothèque permet notamment pour un accès par modem, de télécharger plus
rapidement l’interface graphique.
Il s’agit de la version allégée de la bibliothèque graphique standard.
Les objets graphiques version Lite que propose l'ETG1000_Applet est destiné à aider à
la création d’affichages graphiques imitant les écrans de dialogues opérateurs.
Tous les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques
autonomes.
Cette section décrit les objets graphiques Lite et leurs propriétés :
z
z
LiveLabelAppletLite
LiveLabelAppletLite : objet textuel
LiveBeanAppletLite : bibliothèque d’objets graphiques
La fenêtre donne la valeur dans un champ textuel d’une adresse directe d’un
esclave Modbus.
Paramétrage
ETG 1000--LiveLabelAppletLite
Parameters:
Data Description
ADDRESS:
5
UNITID:
255
DATATYPE:
REGISTER
POLLING_RATE:
1000
LABEL:
UNITS:
GAIN:
1.0
ON_WORD:
Colors
FOREGRND:
ON
label
LABEL_WIDTH:
25
mm
UNIT_WIDTH:
5
BIAS:
0.0
BLACK
BACKGRND:
LT GRAY
VALUE_ALIGN:
LEFT
ERROR_COLOR:
MAGENTA
UNIT_ALIGN:
LEFT
Font
FONT_NAME:
SANSSERIF
FONT_BOLD
12
FONT_ITALIC
FONT_SIZE:
OK
35009105 04/2006
OFF
OFF_WORD:
Alignment
LABEL_ALIGN:
LEFT
Cancel
223
Création de pages utilisateur
Les propriétés de cette fenêtre sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Label Width
Label_Width
Largeur de l’étiquette.
Unit Width
Units_Width
Largeur de l’unité.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus
De 1 à 255
Polling rate [ms] Rate
Valeur de scrutation
Gain
Gain
Le gain (multiplicateur) est utilisé pour l’échelle de la
valeur récupérée en unités physiques.
1.0
Bias
bias
Le pied (offset) est utilisé pour l’échelle de la valeur
récupérée en unités physiques.
0.0
On_Word
On_Word
Valeur texte à afficher quand la valeur est différénte de
zéro (utiliser si le format un datatype est binaire).
ON
Off_Word
Off_Word
Valeur texte à afficher quand la valeur est différénte de
zéro (utiliser si le format un datatype est binaire).
OFF
Foregrnd
Foregrnd
Couleur de premier plan de l’applet.
BLACK
Backgrnd
Backgrnd
Couleur de fond de l’applet.
LT_GRAY
Error_Color
Error_Color
Couleur de premier plan de l’applet s’il est impossible de
récupérer la valeur de l’adresse.
MAGENTA
Label_Align
Label_Align
Alignement du texte de champ Label si la taille est
supérieure à la longueur du texte.
LEFT
Value_Align
Value_Align
Alignement du texte de champ Value si la taille est
supérieure à la longueur du texte.
LEFT
Units_Align
Units_Align
Alignement du texte de champ Units si la taille est
supérieure à la longueur du texte.
LEFT
Font_Name
Font_Name
Nom de la police du texte de l’applet.
SANSSERIF
Font_Bold
Font_Bold
Texte de l’applet est gras si configuré à TRUE.
FALSE
Font_Italic
Font_Italic
Texte de l’applet est italique si configuré à TRUE.
FALSE
Font_Size
Font_Size
Taille de texte de l’applet.
12
224
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.widgetsl
ite.LiveLabelApplet"
width="130" height="30" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="ADDRESS"
value="1">
<PARAM name="UNITID"
value="255">
<PARAM name="RATE"
value="1000">
<PARAM name="DATATYPE"
value="REGISTER">
<PARAM name="LABEL"
value="label">
<PARAM name="LABEL_WIDTH"
value="25">
<PARAM name="UNITS"
value="mm">
<PARAM name="UNITS_WIDTH"
value="5">
</APPLET>
Indicateur
horizontal ou
vertical
L’indicateur donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un
esclave Modbus en traçant une barre horizontale ou verticale dont la longueur est
proportionnelle à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques.
Paramétrage
Properties [Horizontal Indicator]
Address
1
High High Limit Value
99
Data Type
REGISTER
High Limit Value
95
Label
label
Low Limit Value
5
Major Scale Divisions 100
Low Low Limit Value
4
Minor Scale Divisions 0
High High Limit Value Color
RED
Scale Precision
1
High Limit Value Color
ORANGE
Maximum EU Value
100
Low Limit Value Color
CYAN
Minimum EU Value
0
Low Low Limit Value Color
BLUE
Maximum PLC Value
65535
Border Width
25
0
Unit ID
255
Polling rate [ms]
1000
Minimum PLC Value
Value Visible
Limit Deadband [%]
1
OK
35009105 04/2006
Cancel
225
Création de pages utilisateur
Les propriétés de l’indicateur sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Major scale
graduation
MajorTics
Nombre de grandes graduations (repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Minor scale
graduation
MinorTics
Nombre de petites graduations (non repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Scale precision
Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les repères d’échelle
(régler sur –1 pour utiliser un format exponentiel général).
-1 à 6
Maximum EU Value
Maximum
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour la mise à l’échelle.
Minimum EU Value
Minimum
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour la mise à l’échelle.
Maximum PLC Value
MaxValue
Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3, (Voir
Remarques, p. 244)
Minimum PLC Value
MinValue
Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3, (Voir
Remarques, p. 244)
Limit Deadband[%]
Deadband
Plage neutre (comme pourcentage de la plage UP)
à appliquer à la vérification de la limite Haute/
Basse.
0 à 10
High High Limit Value
LimitHiHi
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite "Très
Haute".
High Limit Value
LimitHi
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite
"Haute".
Low Limit Value
LimitLo
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite
"Basse".
Low Low Limit Value
LimitLoLo
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite
"Très Basse".
High High Limit Value
Color
ColorHiHi
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite "Très Haute".
High Limit Value Color ColorHi
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite "Haute".
Low Limit Value Color
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite "Basse".
226
ColorLo
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Propriété
Code HTML
Description
Low Low Limit Value
Color
ColorLoLo
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite "Très Basse".
Border Width
BorderWidth
Largeur de bordure.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
Limites
De 1 à 255
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.
indicators.LiveHorizontalIndicatorApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="majorTics"
value="100">
<PARAM name="minorTics"
value="0">
<PARAM name="precision"
value="1">
<PARAM name="maximum"
value="100">
<PARAM name="minimum"
value="0">
<PARAM name="maxValue"
value="65535">
<PARAM name="minValue"
value="0">
<PARAM name="borderWidth"
value="25">
<PARAM name="limitHiHi"
value="99">
<PARAM name="limitHi"
value="95">
<PARAM name="limitLo"
value="5">
<PARAM name="limitLoLo"
value="4">
<PARAM name="deadband"
value="1">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitId"
value="255">
<PARAM name="colorHiHi"
value="RED">
<PARAM name="colorHi"
value="ORANGE">
<PARAM name="colorLoLo"
value="BLUE">
<PARAM name="colorLo"
value="CYAN">
</APPLET>
35009105 04/2006
227
Création de pages utilisateur
Barre de
défilement
horizontale ou
verticale
Une barre de défilement horizontale ou verticale donne une représentation
analogique de la valeur d’une adresse directe d’un équipement Modbus en traçant
une barre de défilement dont le curseur est proportionnel à la valeur et qui
représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris,
l’utilisateur peut modifier la valeur de la barre de défilement et provoquer l’envoi
d’une nouvelle valeur à l’esclave Modbus.
Paramétrage
Properties [Horizontal Slider]
Address
1
Maximum PLC Value
65535
Data Type
REGISTER
Minimum PLC Value
0
Label
label
Unit Increment
1
Major Scale Divisions 100
Block Increment
1
Minor Scale Divisions 0
Border Width
20
Scale Precision
1
Unit ID
255
Maximum EU Value
100
Polling rate [ms]
1000
Minimum EU Value
0
Read Only
FALSE
OK
228
Cancel
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Les propriétés de la barre de défilement sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Major Scale
Division
MajorTics
Nombre de grandes graduations (repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Minor Scale
Division
MinorTics
Nombre de petites graduations (non repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Scale Precision
Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les repères
d’échelle (régler sur –1 pour utiliser un format
exponentiel général).
-1 à 6
Maximum EU value Maximum
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour mise à l’échelle.
Minimum EU Value
Minimum
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour mise à l’échelle.
Maximum PLC
Value
MaxValue
Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3, (Voir
Remarques, p. 244)
Minimum PLC
Value
MinValue
Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3, (Voir
Remarques, p. 244)
Unit Increment
UnitIncrement
Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle
lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la barre
de défilement.
Block Increment
BlockIncrement Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle
lorsque l’utilisateur clique sur la zone de défilement
de la barre.
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique.
Unit ID
UnitID
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
Read Only
ReadOnly
TRUE = valeur de lecture, FALSE=Valeur de
lecture/écriture.
35009105 04/2006
De 1 à 255
229
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.sliders.
LiveHorizontalSliderApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="majorTics"
value="100">
<PARAM name="minorTics"
value="0">
<PARAM name="precision"
value="1">
<PARAM name="maximum"
value="100">
<PARAM name="minimum"
value="0">
<PARAM name="maxValue"
value="65535">
<PARAM name="minValue"
value="0">
<PARAM name="unitIncrement"
value="1">
<PARAM name="blockIncrement"
value="1">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitId"
value="255">
<PARAM name="borderWidth"
value="20">
<PARAM name="readOnly"
value="False">
</APPLET>
230
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Sélecteur
horizontal ou
vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
aux équipements. Les choix sont représentés par les repères d’une "échelle", la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur d’une barre de
défilement.
Paramétrage :
Properties [Horizontal Selector]
Address
1
Border Width
20
Data Type
REGISTER
Unit ID
255
Label
label
Polling rate [ms]
1000
Choices
1. .50.
Read Only
FALSE
Scale Visible
True
OK
Cancel
Les propriétés de la barre de défilement sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535)
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Choices
Choices
Consignes à appliquer à la valeur de l’adresse.
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation
Read Only
ReadOnly
True = valeur de lecture, False=Valeur de lecture/
écriture
35009105 04/2006
De 1 à 255
231
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédante est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.selectors
.LiveHorizontalSelectorApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="scaleVisible"
value="True">
<PARAM name="choices"
value="1=1000,9=9000,50=50000">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitId"
value="255">
<PARAM name="borderWidth"
value="20">
<PARAM name="readOnly"
value="False">
</APPLET>
232
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Bouton de
commande
Un bouton de commande permet à un utilisateur, lorsqu’il l’actionne au moyen de la
souris, d’envoyer à un ou plusieurs esclave Modbus une valeur préréglée.
Paramétrage :
Properties [Push Button]
Address
1
Button Label
button
Data Type
REGISTER
Border Width
25
Label
label
Unit ID
255
Values
10 . . . 50
Polling rate [ms]
1000
Reset Values
0.....0
Reset Delay [ms]
15000
OK
Cancel
Les propriétés du bouton de commande sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Values
Values
Consignes à appliquer à la valeur de l’adresse lors d’un Voir Remarque 4, (Voir
appui bouton.
Remarques, p. 244)
Reset Values
ResetValues
Valeur à appliquer quand le Reset Delay est passé.
Reset Delay [ms]
ResetDelay
Temps en ms décompté après un appui bouton.
Button Label
ButtonLabel
Etiquette à afficher sur le bouton.
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
35009105 04/2006
De 1 à 255
233
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédante est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.pushButton
.LivePushButtonApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="values"
value="10,50">
<PARAM name="resetValues"
value="0">
<PARAM name="resetDelay"
value="15000">
<PARAM name="borderWidth"
value="25">
<PARAM name="buttonLabel"
value="button">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitID"
value="255">
</APPLET>
Note : dans cette exemple, lorsque l’utilisateur appuyera sur le bouton, la valeur
10 sera appliquée à l’adresse 1 et la valeur 50 à l’adresse 2 pendant 15000 ms. Au
bout de ces 15000 ms, les deux adresses auront comme valeur 0 (resetValue).
fenêtre de
forçage
Cet applet permet à un utilisateur de saisir une valeur dans un champ de saisie
textuel directement à partir de son clavier. Lorsque le texte saisi représente une
valeur numérique comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton
OK est activé. La valeur saisie est envoyée à l’esclave Modbus à chaque fois que
l’utilisateur appuie sur le bouton OK ou sur la touche ENTREE (si le champ de saisie
est actif pour la saisie au clavier).
Paramétrage :
Properties [Direct Output Station]
Address
1
Maximum Input [EU]
100
Data Type
REGISTER
Minimum Input [EU]
0
Label
label
Border Width
25
Maximum EU Value
100
Unit ID
255
Minimum EU Value
0
Polling rate [ms]
1000
Maximum PLC Value
65535
Minimum PLC Value
0
OK
234
Cancel
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Les propriétés de la sortie directe sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535). Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Maximum EU Value
maximum
Valeur maximale, en unités physiques, de
l’adresse directe pour mise à l’échelle.
Minimum EU Value
minimum
Valeur minimale, en unités physiques, de
l’adresse directe pour mise à l’échelle.
Maximum PLC Value
maxValue
Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse Voir Remarque 3, (Voir
directe dans l’API.
Remarques, p. 244)
Minimum PLC Value
minValue
Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse Voir Remarque 3, (Voir
directe dans l’API.
Remarques, p. 244)
Maximum Input [EU]
MaxInputValue Consigne maximale pour la saisie.
Minimum Input [EU]
MinInputValue
Consigne minimale pour la saisie.
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
35009105 04/2006
Limites
De 1 à 255
235
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédante est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.direct
Output.LiveDirectOutputApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="maximum"
value="100">
<PARAM name="minimum"
value="0">
<PARAM name="maxValue"
value="65535">
<PARAM name="minValue"
value="0">
<PARAM name="maxInputValue"
value="100">
<PARAM name="minInputValue"
value="0">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitId"
value="255">
<PARAM name="borderWidth"
value="25">
</APPLET>
Voyant
Le voyant fournit une double indication de la valeur d’une adresse directe dans un
équipement. Si la propriété Input inverted n’est pas réglée sur TRUE, une valeur
d’entrée nulle est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si la
propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le voyant clignotera
lorsque la valeur d’entrée sera égale à ON.
Paramétrage :
Properties [Indicator Light]
Address
2
Flash Interval [ms]
1000
Data Type
REGISTER
Input Inverted
False
Label
label
Border Width
25
Off Word
off
Border Colorh
BLUE
On Word
on
Shape
ROUND RECTAN
Off Background Color LT_GRAY
Unit ID
255
OnBackground Color
GREEN
Polling rate [ms]
1000
Off Foreground Color
DK_GREY
On Foreground Color ORANGE
OK
236
Cancel
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Les propriétés du voyant sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Limites
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à
65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de
l’objet graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Off Word
OffWord
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est
OFF.
On Word
OnWord
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est
ON.
Off Background Color OffWordBackground Couleur de fond du voyant lorsque Off Word
est affiché.
ON Background Color OnWordBackground Couleur de fond du voyant lorsque ON Word
est affiché.
Off Foreground Color OffWordForeground
Couleur du texte de Off Word.
On Foreground Color OnWordForeground
Couleur du texte de On Word.
Flash Interval
FlashInterval
La période de clignotement du voyant
(exprimée en millisecondes) lorsque la
valeur d’entrée est ON. Réglé à zéro pour
non clignotement.
Input inverted
InputInverted
Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée (le
voyant affiche le Off Word lorsque la valeur
d’entrée est ON).
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique.
Border Color
BorderColor
Couleur de la bordure.
Shape
Shape
Forme (cercle, rectangle, etc.) du voyant.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
35009105 04/2006
200 à 2000
De 1 à 255
237
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<p><APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.indicatorLight.LiveIndicatorLightApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="2">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="offWord"
value="off">
<PARAM name="onWord"
value="on">
<PARAM name="offWordBackground"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="onWordBackground"
value="GREEN">
<PARAM name="offWordForeground"
value="DK_GRAY">
<PARAM name="onWordForeground"
value="ORANGE">
<PARAM name="flashInterval"
value="1000">
<PARAM name="inputInverted"
value="False">
<PARAM name="borderWidth"
value="25">
<PARAM name="borderColor"
value="BLUE">
<PARAM name="shape"
value="ROUND RECTANGLE">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="unitId"
value="255">
</APPLET>
238
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Bouton à
défilement
circulaire
Un bouton à défilement circulaire donne une représentation analogique de la valeur d’une
adresse directe d’un équipement Modbus. Il dessine sur un cadran circulaire une position
proportionnelle à la valeur de l’adresse et représente un pourcentage de sa plage en
unités physiques. La taille du cadran circulaire (cycle en degrés d’un cercle) et la couleur
du bouton sont paramétrables. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut modifier la position
du bouton et provoquer l’envoi d’une nouvelle valeur aux équipements.
Paramétrage :
Properties [Rotary Slider]
Address
1
Minimum EU Value
0
Data Type
REGISTER
Maximum PLC Value
65535
Label
label
Minimum PLC Value
0
Major Scale Divisions 65535
Border Width
25
Minor Scale Divisions 0
Unit ID
255
Scale Precision
0
Polling rate [ms]
1000
Dial Degrees Sweep
180
Read Only
FALSE
Maximum EU Value
100
OK
35009105 04/2006
Cancel
239
Création de pages utilisateur
Les propriétés de la barre de défilement sont les suivantes :
Propriété
Code HTML
Description
Address
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535). Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Data type
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Major scale graduation MajorTics
Nombre de grandes graduations (repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Minor scale graduation MinorTics
Nombre de petites graduations (non repérées) de
l’échelle.
0 à 100
Scale precision
Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les repères
d’échelle (régler sur –1 pour utiliser un format
exponentiel général).
-1 à 6
Dial Degrees Sweep
DegSweep
Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le
cadran.
60 à 300
Maximum EU Value
Maximum
Valeur maximale, en unités physiques, de
l’adresse directe pour mise à l’échelle.
Minimum EU Value
Minimum
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour mise à l’échelle.
Maximum PLC Value
MaxValue
Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3 (Voir
Remarques, p. 244)
Minimum PLC Value
MinValue
Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’API.
Voir Remarque 3 (Voir
Remarques, p. 244)
Border Width
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique.
Unit ID
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Polling rate [ms]
Rate
Valeur de scrutation.
Read Only
ReadOnly
True = valeur de lecture, False = valeur de lecture/
écriture.
240
Limites
De 1 à 255
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<APPLET
codebase="/classes"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.sliders.
LiveRotosliderApplet"
width="180" height="160" >
<PARAM name="progressbar"
value="true">
<PARAM name="progresscolor"
value="#000000">
<PARAM name="debug"
value="0">
<PARAM name="BACKGRND"
value="LT_GRAY">
<PARAM name="address"
value="1">
<PARAM name="datatype"
value="REGISTER">
<PARAM name="label"
value="label">
<PARAM name="majorTics"
value="65535">
<PARAM name="minorTics"
value="0">
<PARAM name="precision"
value="0">
<PARAM name="degSweep"
value="180">
<PARAM name="maximum"
value="100">
<PARAM name="minimum"
value="0">
<PARAM name="maxValue"
value="65535">
<PARAM name="minValue"
value="0">
<PARAM name="borderWidth"
value="25">
<PARAM name="rate"
value="1000">
<PARAM name="readOnly"
value="False">
<PARAM name="unitID"
value="255">
</APPLET>
35009105 04/2006
241
Création de pages utilisateur
Courbe tendance
La courbe de tendance permet de représenter la valeur, d’une adresse directe d’un
équipement Modbus ou d’un registre interne du module, graphiquement. sur une
courbe suivant un intervalle de temps. Cet objet graphique n’a pas de fenêtre de
paramétrage, il faut dans ce cas écrire le code HTML.
Les propriétés de la barre de défilement sont les suivantes :
Code HTML
Description
Limites
Address
Adresse Modbus du type de données (1 à 65535).
Voir Remarque 1, (Voir
Remarques, p. 244)
Datatype
Type de données de l’adresse Modbus.
Voir Remarque 2, (Voir
Remarques, p. 244)
Label
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique.
Voir Remarque 5, (Voir
Remarques, p. 244)
Pens
Couleur dutracé de la valeur (noir par défaut).
Griddivisions
Nombre d’intervalle sur la grille.
Chartbackground
Couleur du fond d’écran de la courbe.
Gridcolor
Couleur de la grille d’intervalle.
Scalecolor
Couleur des textes pour les informations sur l’abscisse et l’ordonnée.
Updateinterval
Temps en secondes entre chaque intervalle.
Timedivisions
Nombre d’intervalles de temps.
Maximum
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à
l’échelle.
Minimum
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à
l’échelle.
MaxValue
Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse directe dans l’API.
Voir Remarque 3 (Voir
Remarques, p. 244)
MinValue
Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse directe dans l’API.
Voir Remarque 3 (Voir
Remarques, p. 244)
BorderWidth
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique.
UnitId
Adresse de l’escave Modbus.
Rate
Valeur de scrutation.
242
De 1 à 255
35009105 04/2006
Création de pages utilisateur
Le code au format HTML et avec les paramètres de la fenêtre précédente est :
<APPLET
codebase="/classes"
code="com.schneiderautomation.factorycast.gateway.chart.Li
veChartApplet"
archive="mbclient.jar,widgetslite.jar "width="685"
height="363">
<param name="progressbar" value="true">
<param name="progresscolor" value="#000000">
<param name="pens" value="p1=black,p2=blue,p3=green">
<param name="address" value="5,6,7">
<param name="minimum" value="0">
<param name="maximum" value="100">
<param name="minValue" value="0">
<param name="maxValue" value="100">
<param name="griddivisions" value="5">
<param name="gridcolor" value="blue">
<param name="updateinterval" value="10">
<param name="timedivisions" value="10">
<PARAM name="unitId"
value="255">
<param name="chartbackgrnd" value="white">
</applet>
35009105 04/2006
243
Création de pages utilisateur
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes :
1.
La propriété Type de données doit correspondre exactement au type de données réel
de la variable.
Si la propriété Adresse est l’adresse directe d’une référence des équipements
binaires (référence 0x/1x Quantum par exemple), la propriété Type de données doit
être configurée sur Coil pour les sorties ou Discrete Input pour les entrées TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Type de données
244
Signification
COIL
bit de sorties (booléen)
DISCRETE INPUT
bit d’entrée (booléen)
REGISTER
entier signé 16 bits
INT32
entier signé 32 bits
INT32SWAP
entier signé 32 bits avec inversion des mots
de poids faible et de poids fort
INPUT REGISTER
entier signé 16 bits pour entrée analogique
3.
Les limites des propriétés Valeur API Maximale et Valeur API Minimale sont les
limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Pour un bouton de commande, il faut préciser au moins une valeur. Si plusieurs
valeurs sont saisies, elles seront affectées dans un tableau d’adresse commençant à
l’adresse directe indiquée.
5.
Dans le code HTML, en précisant param name = "label" value = "$data$", l’applet
affichera la valeur numérique de la donnée à la place d’un label.
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre traite des caractéristiques matérielles du coupleur TSX ETG 1000.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
35009105 04/2006
Sous-chapitre Sujet
Page
6.1
Description
247
6.2
Installation du coupleur TSX ETG 1000
251
6.3
Raccordements
254
6.4
Diagnostic
261
6.5
Caractéristiques électriques
262
6.6
Performances
263
6.7
Normes et standards
265
6.8
Conditions de service
266
245
Caractéristiques matérielles
246
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6.1
Description
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre traite de la description physique du module TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35009105 04/2006
Sujet
Page
Description physique
248
Description de la platine support
250
247
Caractéristiques matérielles
Description physique
Présentation
248
Vue du module TSX ETG 1000 :
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
Description
Description de la face avant du module :
Repère
35009105 04/2006
Description
1
3 voyants de signalisation (Voir Diagnostic, p. 261) :
z un voyant RUN/MODBUS (vert),
z un voyant ERR (rouge),
z un voyant Rx/Tx (orange).
2
Un connecteur de type RJ45 pour liaison Modbus RS 485 (Voir Connecteur liaison
RJ45 Modbus, p. 258).
3
Un connecteur de type RJ45 pour liaison Ethernet (Voir Connecteur RJ45
Ethernet, p. 256).
4
Un connecteur SUB D 9 points pour liaison modem (Voir Connecteur liaison
modem série RS232, p. 257).
5
Un bornier à vis pour raccordement de la tension d’alimentation 24 VCC (Voir
Bornier d’alimentation, p. 255).
6
Platine support permettant la fixation du module directement sur profilé DIN de
type AM1-DE200/DP200 ou platine perforée Telequick AM1-PA.
249
Caractéristiques matérielles
Description de la platine support
Présentation
Chaque module TSX ETG est livré, monté sur une platine support permettant une
fixation : soit sur profilé DIN AM1-DE200 ou AM1-DP200, soit sur une platine
perforée Telequick AM1-PA.
Illustration
Vue du de la platine :
1
2
3
4
1
Description
Description de la platine :
Repère Description
250
1
Deux trous de 5,5 mm de diamètre permettant la fixation de la platine sur panneau
ou platine perforée AM1-PA à l’entraxe de 140 mm (entraxe de fixation des Micro).
2
Trou de fixation M4 permettant la fixation du module TSX ETG.
3
Deux trous de 6,5 mm de diamètre permettant la fixation de la platine sur panneau
ou platine perforée AM1-PA à l’entraxe de 88,9 mm (entraxe de fixation des TSX
Premium).
4
Fenêtres destinées à l’encrage des ergots situés en bas et à l’arrière du module.
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6.2
Installation du coupleur TSX ETG 1000
Encombrement et montage du coupleur TSX ETG 1000
Dimensions
35009105 04/2006
Illustration :
251
Caractéristiques matérielles
Encombrement
module équipé
Encombrement du module équipé de ses câbles en face avant
Montage sur
profilé ou platine
Illustration du coupleur monté sur profilé AM1-DE200, AM1-DP200 ou sur platine
AM1-PA :
143,7 (1)
132,7 (2)
(1) 143,7 mm (AM1-DE200)
136,2 mm (AM1-DP200)
252
(2) 132,7 mm (AM1-PA)
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
Démontage du
coupleur de sa
platine
Pour démonter le coupleur de sa platine procédez comme suit :
Etape
1
2
35009105 04/2006
Action
Dévissez la vis située à la partie
supérieure du module afin de le
désolidariser de son support.
Illustration
1
Faites pivoter le module vers l’avant et
dégagez les ergots du module, des orifices
situés dans la partie basse du support.
253
Caractéristiques matérielles
6.3
Raccordements
Présentation
Objet de ce souschapitre
Ce sous-chapitre traite des raccordements électriques du module TSX ETG 1000.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
254
Sujet
Page
Connecteurs du module
255
Câbles de raccordement
260
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
Connecteurs du module
Présentation
Ci-après, sont décrits les différents connecteurs de raccordement du module
TSX ETG 1000.
Bornier
d’alimentation
Le bornier d’alimentation est composé de 3 bornes à vissage frontal. Il n’est pas
débrochable. Chaque borne admet du câble de 2,5 mm2 maximum.
Illustration :
+24 VCC
0V
Prise de terre
35009105 04/2006
255
Caractéristiques matérielles
Connecteur RJ45
Ethernet
Illustration du connecteur RJ 45 blindé pour liaison Ethernet :
8
7
6
5
4
3
2
1
Câblage :
256
N°
Signal
1
Tx+
2
Tx-
3
Rx+
4
Non connecté
5
Non Connecté
6
Rx-
7
Non connecté
8
Non connecté
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
Connecteur
liaison modem
série RS232
Illustration du connecteur SUB D 9 points pour liaison modem série RS232 :
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Câblage :
N°
Signal
1
Data Carrier Detect
2
Received Data
3
Transmitted Data
4
Data Terminal Ready
5
Signal Ground
6
Data Set Ready
7
Request to send
8
Clear to Send
9
Ring Indicator
Note : ce connecteur est conforme au standard PC.
35009105 04/2006
257
Caractéristiques matérielles
Connecteur
liaison RJ45
Modbus
Illustration du connecteur RJ 45 blindé non isolé pour liaison Modbus RS 485 :
8
7
6
5
4
3
2
1
Câblage :
N°
Signal
1
Non connecté
2
Non connecté
3
Non connecté
4
D1 (B/B’)
5
D0 (A/A’)
6
Non connecté
7
Non connecté
8
Commun
Note : le brochage est conforme au standard Schneider. Le connecteur est maître
et inclut la polarité sur la ligne.
258
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
Prise de terre
La prise de terre située au bout du câble Ethernet peut être à un potentiel différent
de celui du module.
Du fait de la longueur de câble Ethernet, la différence de potentiel peut être
importante. L’ensemble des terres est raccordée localement au socle du module.
Se reporter au Manuel Guide de cablâge des masses TSX DGKBLF, pour plus
d’information.
AVERTISSEMENT
Il est indispensable de raccorder le module à la terre au travers du bornier de
l’alimentation.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
35009105 04/2006
259
Caractéristiques matérielles
Câbles de raccordement
Présentation
Différents câbles pour le raccordement du module TSX ETG 1000 sont possibles.
Ces câbles sont soit disponibles dans le catalogue Schneider Automation, soit à
réaliser par l’utilisateur. Se reporter au manuel TSX DG MDB pour la mise en oeuvre
d’un bus MODBUS.
Cordons de
raccordement au
réseau Ethernet
Pour raccordement au réseau Ethernet, il est préconisé d’utiliser des câbles avec
connecteurs RJ 45 (interface 10/100baseT) avec paires de 100 Ω, torsadées
blindées de type STP (shield twisted pair) ou des câbles Ethernet catégorie 5
conformes au standard TIA/EIA-568A.
Cordon RS232
vers PC
Ce cordon est un cordon standard disponible dans le commerce. Il s’agit d’un
cordon croisé de type DTE/DTE. Ce cordon est aussi appelé "Nullmodem" chez
certains fournisseurs.
Exemple de fourniture possible : Réf EYN257H-0006-FF de chez Black Box.
Connecteurs : Sub D 9 positions Femelle avec vis UNC-4-40-2B.
Câble blindé.
Câblage :
Sub D 9 points femelle
Sub D 9 points femelle
2
RD
3
TD
3
TD
2
RD
4
DTR
6 et 1
DSR + CD
5
GND
5
GND
6 et 1
DSR + CD
4
DTR
7
RTS
8
CTS
8
CTS
7
RTS
9
NC
Corps
-
Tresse de blindage
9
NC
Corps
-
Tresse de blindage
Note : les signaux DSR et CD sont reliés pour faire croire à l’application qu’elle est en ligne.
260
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6.4
Diagnostic
Voyants de signalisations
Présentation
En face avant du module, trois voyants de type LED permettent le diagnostic du
module TSX ETG 1000.
Diagnostic
Illustration des voyants :
RUN/MODBUS
ERR
Rx/Tx
Signification des voyants :
Etat du coupleur
RUN
ERR
Mise sous tension
ON
ON
Autotest en cours
Clignotant Clignotant
Commentaires
Etat fugitif.
-
Coupleur en défaut matériel
OFF
ON
Remplacez le module.
Erreur de configuration
Adresse IP non valide
OFF
Clignotant
Le serveur HTTP reste accessible.
-
RJ45 Ethernet non connecté au module
OFF
3 Clignotants
TSX ETG 1000 client BOOTP ou DHCP(FDR) :
Le module est configuré en auto-configuration et
attend une réponse d’un serveur.
OFF
5 Clignotements Durée d’attente : environ 5 minutes.
TSX ETG 1000 client BOOTP ou DHCP(FDR) :
Pas de réponse du serveur.
ON
6 Clignotements Mode dégradé :
le module utilise alors sa
configuration par défaut.
En fonctionnement
ON
OFF
-
Le voyant Rx/Tx clignote au rythme de la communication sur Ethernet et le voyant
RUN/MODBUS clignote au rythme de la communication Modbus.
35009105 04/2006
261
Caractéristiques matérielles
6.5
Caractéristiques électriques
Caractéristiques électriques
Généralités
Le module TSX ETG est un module autonome qui doit être alimenté à partir d’une
alimentation 24 VCC.
Caractéristiques
Tableau de caractéristiques électriques :
Paramètre
Minimum
Nominal
Maximum
Tension d’alimentation
19,2 VCC
24 VCC
30 VCC
Taux d’ondulation
-
-
5%
Surtension admissible
(pendant 1 heure et par 24 heures)
-
-
34 VCC
Courant consommé
50 mA
100 mA
200 mA
Puissance dissipée
(sans consommation sur prise Terminal)
-
2,4 W
4W
Durée de coupure alimentation invisible
-
-
1 ms
Note : l’entrée d’alimentation est protégée contre les inversions de polarité
accidentelles.
262
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6.6
Performances
Performances du module
Données
Les deux tableaux ci-dessous nous informent des performances de débits que
supportent le TSX ETG 1000. Le premier tableau donne des résultats de requêtes
par seconde en fonction d’un paramétrage vitesse Modbus et de la longueur de la
requête. Pour le second tableau, huit alarmes constamment scrutées à 100 ms sont
ajoutées à la cofiguration.
Performances
(sans alarme)
Tableau de performances :
Requêtes/sec
Longueur de la requête (en mots)
Vitesse du Modbus
64
32
16
8
4
2
2400bds
1.4
2.5
4
5.6
7.1
8.3
4800bds
2.8
5
7.7
11.1
14.2
16.6
9600bds
5.6
10
14.2
19.9
25
25
19200bds
11.1
16.6
25
33.2
49.8
49.9
38400bds
19.9
32.8
39.9
49.8
49.9
49.9
57600bds
25
33.2
49.8
49.8
50.8
63.1
115200bds
49.9
49.9
89.7
99.6
99.7
99.8
Exemples :
z
z
35009105 04/2006
avec 19200 bauds en vitesse de bus Modbus, on arrive à pooler 25 esclaves
Modbus avec des requêtes de 16 mots ;
le besoin de pooler est de 30 esclaves Modbus toutes les 500 ms avec une
vitesse de bus à 19200 bauds. Les requêtes maximales sont de 8 mots.
263
Caractéristiques matérielles
Performances
(avec 8 alarmes)
Tableau de performances :
Requêtes/sec
Longueur de la requête (en mots)
Vitesse du Modbus
64
32
16
8
4
2
2400bds
1.2
2
2.7
3.6
4.2
4.5
4800bds
2.4
3.8
5.5
8.2
10.2
11.5
9600bds
4.8
7.9
11.9
16.3
20.3
20.7
19200bds
10
14.5
21.6
28.8
42.3
42.3
38400bds
18.3
30
39.8
45.7
45.8
45.9
57600bds
23.2
31.4
46
46.2
49.9
57.9
115200bds
45.8
46
82.1
91.4
91.5
91.5
Note : Les requettes Modbus associées aux alarmes seront optimisées si les
variables proviennent du même équipement et sont contigües ou identiques.
Le tableau de performance ci-dessus est mesuré avec 8 alarmes non optimisées.
264
35009105 04/2006
Caractéristiques matérielles
6.7
Normes et standards
Normes et standards
Conformité aux
normes
Le module TSX ETG est conforme aux standards et normes suivants :
z
z
z
z
z
z
z
z
35009105 04/2006
ISO/IEC 8802-3,
ANSI/IEEE Std 802.3-2002,
UL 508,
CEI/EN 61131-2,
CSA C22.2 N°142,
conformité EN55011 Classe A pour l’émission rayonnée,
marquage CE
classification marine marchande des principaux organismes Européens : BV,
DNV, GL, LROS, RINA.
265
Caractéristiques matérielles
6.8
Conditions de service
Conditions de service
Conditions
applicables
z
z
266
Conditions d’utilisation :
z température : de 0 à +60 °C,
z humidité relative : de 10 à 95% (sans condensation),
z altitude : de 0 à 2000 m,
z immunité aux vibrations : conforme à la norme CEI 68-2-6 test Fc,
z immunité aux chocs : conforme à la norme CEI 68-2-27 test Ea,
z immunité aux chutes libres, matériel conditionné : conforme à la norme CEI/
EN 61131-2.
Conditions de stockage :
z température : de -25 à +70°C,
z humidité relative : de 5 à 95% (sans condensation).
35009105 04/2006
Glossaire
A
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
Se prononce "aski". C’est un code américain (mais devenu standard international)
qui permet, à l’aide de 7 bits de définir tous les caractères alphanumériques utilisées
en anglais, les signes de ponctuation, certains caractères graphiques ainsi que
diverses commandes.
B
BIT
Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire).
C’est l’unité binaire de quantité d’information qui peut représenter deux valeurs
distinctes (ou état): 0 ou 1.
Un champ de 8 bits constitue ce que l’on, appelle 1 Byte ou 1 Octet.
BOOTP
Bootstrap Protocol : protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans
disque par une gestion centralisée des paramètres réseau.
35009105 04/2006
267
Glossaire
C
Configuration
La configuration rassemble les données qui caractérisent la machine (invariant) et
qui sont nécessaires au fonctionnement du module.
CPU
Control Processing Unit.
C’est le microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité de contrôle et de
l’unité arithmétique. L’unité de contrôle a pour but d’extraire de la mémoire centrale
l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à l’exécution de cette
instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité arithmétique et logique
et de lancer le traitement de ces données dans cette unité. On peut parfois trouver
des mémoires ROM ou RAM incluses sur la même puce, ou même encore des
interfaces d’E/S ou des buffers.
D
Défaut de
communication
Défaut détecté par le module lorsque les échanges périodiques avec le processeur
automate ne sont plus effectués.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol : protocole qui permet à une station
connectée sur un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration.
DIN
Deutsches Institut für Normung : institut de normalisation allemand.
Driver
Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques
d’un périphérique. On parlera également de pilote de périphérique.
F
FDR
Faulty Device Remplacement : service offert par le coupleur de récupération
automatique de sa configuration.
FTP/TFTP
File Transfert Protocol/Trivial File Transfert Protocol : protocoles de transfert de
fichiers sur réseau.
268
35009105 04/2006
Glossaire
H
HTTP
HyperText Transfert Protocol : protocole de transfert sur réseau de documents
écrit en Hypertexte (liens).
I
IP
Internet Protocol : protocole de communication utilisé par Internet.
ISO
International Standard Organization. Le code ISO est le plus utilisé. Les formats, les
symboles, les règles de transmission font l’objet de normes ISO. L’AFNOR est
membre de l’ISO.
M
MIB
Management Information Base : base de données utilisées par le le protocole
SNMP pour la gestion de réseau et qui contient les informations sur les
transmissions de données, sur les composantes de la station ou du routeur, etc.
z MIB II : MIB Standard
z MIB Schneider Automation : MIB privée
Mode de marche
C'est l'ensemble de règles qui régissent le comportement du module pendant les
phases transitoires ou sur apparition d'un défaut.
35009105 04/2006
269
Glossaire
P
PAP
Password Authentification Protocol : protocole d’identification par mot de passe
utilisé dans le cas d’un connexion à distance par modem.
PL7
Logiciels de programmation des automates Schneider Automation.
PPP
Point-to-Point Protocol : protocole de communication point-à-point utilisé dans le
cas d’un connexion par modem.
Premium
Famille d'automates programmables de Schneider Automation.
Q
Quantum
Famille d'automates programmables de Schneider Automation.
R
RS 232C
Norme de communication série qui définit notamment la tension de service suivante
:
z un signal de +3 à +25V indique un 0 logique,
z
un signal de -3V à -25V indique un 1 logique.
Entre +3V et -3V, le signal sera considéré comme invalide.
Les liaisons RS 232 ont une assez grande sensibilité au parasitage. La norme
préconise de ne pas dépasser 15 mètres de distance et 20000 bauds (bits/s)
maximum.
RS 485
Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5V. La liaison utilise deux fils
pour l’émission et la réception. Leurs sorties "3 états", leur permet de se mettre en
écoute, lorsque l’émission est terminée.
RUN
Fonction permettant de démarrer l’exécution, du programme applicatif dans
l’automate.
270
35009105 04/2006
Glossaire
S
SMTP
Simple Mail Transfert Protocol : protocole applicatif permettant de transporter les
messages sur l’internet et sachant les acheminer jusqu’à une boite aux lettres.
SNMP
Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui
permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état
et modifier leur configuration, faire des tests de sécurité et observer différentes
informations liées à l’émission de données. Il peut même être utilisé pour gérer des
logiciels et bases de données à distance.
T
TCP
Transmission Control Protocol : protocole de transport des données sur un
réseau.
Time Out
Dépassement du délai.
Arrêt de l’application ou déconnexion suite à une période de non-utilisation trop
longue.
35009105 04/2006
271
Glossaire
272
35009105 04/2006
B
AC
Index
A
Accès
Configuration, 116
Alarmes
HTTP, 90
applets
Java, 199
utiliser, 199
applets Java, 199
Auto-Configuration
Configuration, 124
HTTP, 86
B
BOOTP/DHCP
Client, 46
FDR, 47
Généralités, 45
Client FTP
Télécharger, 192
Connexion
Architecture, 106
Coupe-feu, 14
E
Email
HTTP statistiques, 66
HTTP test, 68
Principe, 52
Ethernet
Configuration, 118
HTTP Statistiques, 63
F
FrontPage
Macro, 207
Télécharger, 222
C
Caractéristiques
Câbles, 260
Connecteurs, 255
Dimensions, 251
Electriques, 262
Environnement, 266
Normes, 265
Physique, 248
Platine, 250
Signalisation, 261
35009105 04/2006
273
Index
H
S
HTTP
Accueil Diagnostics, 61
Accueil Général, 58
Accueil personnalisé, 193
Accueil Visualisation, 92
Configuration TCP/IP, 82
FDR statistique, 74
Objets graphiques, 223
Pages utilisateur, 100
Paramètrage, 77
Reboot, 91
Sécurité, 79
Serveur, 55
version, 60
sites Web par défaut
lecture seule, 11
SMTP
HTTP, 89
Paramétrage, 130
SNMP, 49
Configuration, 127
HTTP, 88
Synthèses fonctions, 24
I
I/O scanning, 133
M
MIB
HTTP, 76
Modbus, 28
Configuration, 123
HTTP configuration, 84
HTTP Statistiques, 64
Performances, 263
serveur, 29
Modem
Configuration, 122
HTTP log, 72
HTTP statistiques, 70
Ouverture connexion, 39
RS232, 134
Mots de passe, 12, 14
T
TCP
Addresse IP, 34
connexions, 37
Fermeture connexion, 42
Ouverture connexion, 38
Rappel, 33
Rupture de connexion, 43
Sous-adressage, 36
TCP/IP
Configuration, 121
V
Variables
Animations, 94
Configuration, 135
Editeur, 97, 98, 99
P
pages Web personnalisées
utiliser des applets Java, 199
Présentation
ETHERNET, 20
274
35009105 04/2006

Manuels associés