▼
Scroll to page 2
PREMIUM UNITY +60°C TSX MRP F • File storage 0°C TSX P57 5 • 4 • TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 2 1 TSX P57 4 4 • 2 4 3 1 TSX BAT M02 TSX BAT M03 TSX P57 2 3 • TSX P57 4 • 3 • 4 5 3 WRITE PROTECT PREMIUM PL7 CLIC ! 1 UNLOCK 3 Read-only access memory Read\Write access Nur-Lesezugriff-Speicher Lese-/Schreibzugriff Accès mémoire en Lecture seule Accès en Lecture\Ecriture Acceso memoria sólo de lectura Acceso Lectura/Escritura Accesso memoria sola lettura Accesso Lettura/Scrittura 4 CLIC ! QUANTUM UNITY 140 CPU 6 •• • • TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 4 TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 2 2 1 3 CLIC ! 1 2 PREMIUM UNITY TSX P57 2 4 • 4 CLIC ! 3 TSX P57 3 • 4 • 5 6 1 2 TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 3 CLIC ! TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 4 4 1 TSX BAT M02 TSX BAT M03 TSX BAT M03 Prog & Data saved TSX BAT M02 2 1 CLIC ! 3 Programm und Daten gespeichert 5 6 TSX BAT M02 TSX BAT M03 Sauvegarde du programme et des données Guardado del programa y de los datos TSX MRP F 004 M TSX MRP F 008 M 1 TSX BAT M03 Salvataggio del programma e delli dati TSX BAT M02 TSX BAT M03 2 TSX BAT M02 TSX BAT M03 TSX BAT M02 TSX BAT M03 Prog & Data Lost Programm und Daten verloren TSX BAT M02 TSX BAT M03 Perte du programme et des données Pérdida del programa y de los datos Perdita del programma e delli dati Printed in June 2009 TSX BAT M02 1 TSX BAT M02 TSX BAT M02 3 TSX BAT M02 1 Replace at regular intervals Regelmäßig austauschen Remplacer périodiquement Sustituir periódicamente Sostituire periodicamente 2 4 5 The main battery lifetimes are expressed in years. They vary according to the type of PCMCIA cartridge, the ambient temperature around the PLC and how long the PLC is left running. The minimum lifetime of the main battery, with the PLC turned off, is 6 months for all PCMCIA cartridges. Las vidas útiles de la batería principal se expresan en años. Varían en función del tipo de cartucho PCMCIA, de la temperatura ambiente alrededor del autómata y de la duración de la puesta en tensión del autómata. La vida útil mínima de la batería principal, con el autómata apagado, es de 6 meses para todos los cartuchos PCMCIA. Die Lebensdauer der Hauptbatterie ist jeweils in Jahren angegeben. Sie ist abhängig vom Typ der PCMCIA-Karte sowie von der Umgebungstemperatur und der Einschaltdauer der Steuerung. Die Mindestlebensdauer der Hauptbatterie bei ausgeschalteter Steuerung beträgt 6 Monate; dies gilt für alle Typen von PCMCIA-Karten. La durata della pila principale è espressa in anni. Dipende al tipo di scheda PCMCIA, dalla temperatura dell'ambiente in cui si trova il PLC e dal tempo per cui il PLC rimane alimentato. La durata minima della pila principale con il PLC non alimentato è pari a 6 mesi per tutte le schede PCMCIA. Les durées de vie de la pile principale sont exprimées en années. Elles sont fonction du type de cartouche PCMCIA, de la température ambiante autour de l'automate et de la durée de mise sous tension de l'automate. La durée de vie minimun de la pile principale, automate hors tension, est égale à 6 mois, pour toutes les cartouches PCMCIA. TSX BAT M02 TSX MCP C 224K TSX MCP C 512K TSX MCP C 002M Typical 7.2 7.2 7.2 Min 7.2 7.2 7.2 TSX MRP P 128K TSX MRP P 224K TSX MRP P 384K TSX MRP C 448K TSX MRP C 768K TSX MRP C 001M TSX MRP C 01M7 TSX MRP C 002M TSX MRP C 003M TSX MRP C 007M TSX MRP F 004M TSX MRP F 008M 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 TSX BAT M02 TSX MCP C 224K TSX MCP C 512K TSX MCP C 002M Typical 4.6 4.6 4.6 Min 4.6 4.6 4.6 TSX MRP P 128K TSX MRP P 224K TSX MRP P 384K TSX MRP C 448K TSX MRP C 768K TSX MRP C 001M TSX MRP C 01M7 TSX MRP C 002M TSX MRP C 003M TSX MRP C 007M TSX MRP F 004M TSX MRP F 008M 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 TSX BAT M02 92% PU (30d maint.) Typical 7.2 7.2 6.8 Min 6.3 6.5 5.8 7.2 7.2 7.2 6.8 6.8 6.5 6.3 6.5 6.3 5.4 6.3 5.4 6.3 6.5 6.5 5.8 5.8 5.2 4.7 5.2 4.7 3.5 4.7 3.5 100% Powered Up TSX MCP C 224K TSX MCP C 512K TSX MCP C 002M Min 2.6 2.6 2.6 TSX MRP P 128K TSX MRP P 224K TSX MRP P 384K TSX MRP C 448K TSX MRP C 768K TSX MRP C 001M TSX MRP C 01M7 TSX MRP C 002M TSX MRP C 003M TSX MRP C 007M TSX MRP F 004M TSX MRP F 008M 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 TSX MRP P 128K TSX MRP P 224K TSX MRP P 384K TSX MRP C 448K TSX MRP C 768K TSX MRP C 001M TSX MRP C 01M7 TSX MRP C 002M TSX MRP C 003M TSX MRP C 007M TSX MRP F 004M TSX MRP F 008M 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 92% PU (30d maint.) Typical 1.8 1.8 1.8 Min 1.8 1.8 1.7 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.7 1.8 1.7 1.8 1.8 1.8 1.7 1.7 1.7 1.6 1.7 1.6 1.4 1.6 1.4 66% PU (WE, 30d maint.) Typical 7.0 7.0 5.9 Min 4.5 5.1 3.6 7.0 7.0 7.0 5.9 5.9 5.1 4.5 5.1 4.5 3.0 4.5 3.0 4.5 5.1 5.1 3.6 3.6 2.8 2.3 2.8 2.3 1.3 2.3 1.3 33 % PU (12h, WE, 30d maint.) Typical 6.8 6.8 5.0 Min 3.2 3.9 2.4 6.8 6.8 6.8 5.0 5.0 3.9 3.2 3.9 3.2 1.9 3.2 1.9 3.2 3.9 3.9 2.4 2.4 1.7 1.4 1.7 1.4 0.7 1.4 0.7 92% PU (30d maint.) Typical 4.7 4.7 4.6 Min 4.3 4.4 4.1 4.7 4.7 4.7 4.6 4.6 4.4 4.3 4.4 4.3 3.9 4.3 3.9 4.3 4.4 4.4 4.1 4.1 3.8 3.5 3.8 3.5 2.8 3.5 2.8 92% PU (30d maint.) Typical 2.7 2.7 2.6 Min 2.6 2.6 2.5 2.7 2.7 2.7 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.4 2.6 2.4 2.6 2.6 2.6 2.5 2.5 2.4 2.3 2.4 2.3 1.9 2.3 1.9 66% PU (WE, 30d maint.) Typical 5.1 5.1 4.5 Min 3.6 4.0 3.0 5.1 5.1 5.1 4.5 4.5 4.0 3.6 4.0 3.6 2.6 3.6 2.6 3.6 4.0 4.0 3.0 3.0 2.4 2.0 2.4 2.0 1.2 2.0 1.2 66% PU (WE, 30d maint.) Typical 3.1 3.1 2.9 Min 2.5 2.7 2.2 3.1 3.1 3.1 2.9 2.9 2.7 2.5 2.7 2.5 2.0 2.5 2.0 2.5 2.7 2.7 2.2 2.2 1.9 1.6 1.9 1.6 1.1 1.6 1.1 33 % PU (12h, WE, 30d maint.) Typical 5.6 5.6 4.3 8.0 5.6 5.6 5.6 4.3 4.3 3.5 2.9 3.5 2.9 1.8 2.9 1.8 Min 2.9 3.5 2.2 8.0 2.9 3.5 3.5 2.2 2.2 1.6 1.3 1.6 1.3 0.7 1.3 0.7 66% PU (WE, 30d maint.) Typical 2.2 2.2 2.1 Min 1.9 2.0 1.7 2.2 2.2 2.2 2.1 2.1 2.0 1.9 2.0 1.9 1.6 1.9 1.6 1.9 2.0 2.0 1.7 1.7 1.5 1.3 1.5 1.3 0.9 1.3 0.9 33 % PU (12h, WE, 30d maint.) Typical 3.0 3.0 2.5 Min 2.0 2.2 1.6 3.0 3.0 3.0 2.5 2.5 2.2 2.0 2.2 2.0 1.4 2.0 1.4 2.0 2.2 2.2 1.6 1.6 1.3 1.1 1.3 1.1 0.6 1.1 0.6 The data has been calculated for: Les données sont calculées pour : • Four different examples of battery use: 100%, 92%, 66%, and 33% of the PLC running time. These values correspond to the following customer configurations: • Quatre cas différents de sollicitation de la pile : 100%, 92%, 66%, et 33% du temps sous tension automate. Ces valeurs correspondent aux configurations clients suivantes : - 100% - 92% - 66% - 33% • Minimum and Typical service life values: : PLC sous tension toute l'année ou 51 semaines, : PLC sous tension toute l'année sauf un mois de maintenance hors tension, : PLC sous tension toute l'année sauf tous les week-ends et un mois de maintenance hors tension, : PLC sous tension toute l'année 12h par jour, sauf tous les week-ends et un mois de maintenance hors tension. • Une valeur Min et une valeur Typique de durée de vie : - la valeur Min résulte des calculs effectués avec les caractéristiques les plus défavorables données par les constructeurs. La durée de vie de la pile réelle sera supérieure à cette valeur. - La valeur Typique résulte des calculs effectués à partir des caractéristiques - The Minimum value results from calculations performed with the least favorable characteristics provided by manufacturers. The actual battery life is higher than this value, - The Typical value results from calculations performed using the typical Folgende Werte werden berechnet: Los datos están calculados para: • Vier verschiedene Niveaus der Batteriebeanspruchung: 100%, 92%, 66% und 33% der Einschaltdauer der Steuerung. Diese Werte entsprechen den folgenden Client-Konfigurationen: • Cuatro casos diferentes de solicitación de la batería: 100%, 92%, 66% y 33% del tiempo en tensión del autómata. Estos valores corresponden a las configuraciones de cliente siguientes: - 100% : Die SPS ist das ganze Jahr über oder 51 Wochen lang eingeschaltet, - 92% : Die SPS ist mit Ausnahme eines Monats für Wartungsarbeiten das ganze Jahr über eingeschaltet, - 66% : Die SPS ist mit Ausnahme der Wochenenden und eines Monats für Wartungsarbeiten das ganze Jahr über eingeschaltet, - 33% : Die SPS ist mit Ausnahme der Wochenenden und eines Monats für Wartungsarbeiten das ganze Jahr über 12 Stunden täglich eingeschaltet. - 100% - 92% - 66% - 33% : PLC en tensión todo el año o 51 semanas, : PLC en tensión todo el año salvo un mes de mantenimiento sin tensión, : PLC en tensión todo el año salvo los fines de semana y un mes de mantenimiento sin tensión, : PLC en tensión todo el año 12 horas al día, salvo los fines de semana y un mes de mantenimiento sin tensión. • Un valor mínimo y un valor típico de vida útil: • Werte für die Mindestlebensdauer und die durchschnittliche Lebensdauer: For a PLC ambient temperature of 50°C Typical 2.6 2.6 2.6 TSX MCP C 224K TSX MCP C 512K TSX MCP C 002M Min 1.8 1.8 1.8 : PLC running all year round or 51 weeks a year, : PLC running all year round, apart from one month of downtime for maintenance, - 66% : PLC running all year round, apart from every weekend and one month of downtime for maintenance, - 33% : PLC running all year round 12 hours a day, apart from every weekend and one month of downtime for maintenance. For a PLC ambient temperature of 40°C 100% Powered Up 100% Powered Up Typical 1.8 1.8 1.8 - 100% - 92% For a PLC ambient temperature of 25°C 100% Powered Up For a PLC ambient temperature of 60°C - El valor mínimo resulta de los cálculos efectuados con las características más desfavorables proporcionadas por los fabricantes. La vida útil de la batería real será superior a este valor, - El valor típico resulta de los cálculos efectuados a partir de las - Die Mindestlebensdauer wird auf Basis der ungünstigsten, vom Hersteller angegebenen Daten berechnet. Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie übertrifft diesen Wert, - Die durchschnittliche Lebensdauer wird auf Basis der typischen technischen I dati sono calcolati per: • quattro casi diversi di sollecitazione della pila: 100%, 92%, 66% e 33% del tempo per cui il PLC rimane alimentato. Questi valori corrispondono alle seguenti configurazioni client: - 100% : PLC alimentati per tutto l'anno o per 51 settimane, - 92% : PLC alimentati per tutto l'anno tranne un mese per manutenzione, - 66% : PLC alimentati per tutto l'anno tranne i fine settimana e un mese per manutenzione, - 33% : PLC alimentati per tutto l'anno 12h al giorno, tranne i fine settimana e un mese per manutenzione. • un valore Min e un valore Tipico di durata: - il valore Min si ottiene dai calcoli eseguiti utilizzando le caratteristiche più sfavorevoli fornite dai costruttori. La durata effettiva della pila sarà superiore a questo valore, - il valore Tipico si ottiene utilizzando le caratteristiche tipiche dei componenti. 33 % PU (12h, WE, 30d maint.) Typical 3.9 3.9 3.2 Min 2.4 2.7 1.9 3.9 3.9 3.9 3.2 3.2 2.7 2.4 2.7 2.4 1.6 2.4 1.6 2.4 2.7 2.7 1.9 1.9 1.5 1.2 1.9 1.2 0.7 1.2 0.7 TSX BAT M03 Every 5 years Alle 5 Jahre Tous les 5 ans Cada 5 años Ogni 5 anno 3 4 1 TSX BAT M03 2 5 2