Schneider Electric Magelis Smart 8.4" Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Schneider Electric Magelis Smart 8.4
35015049 07/2010
Magelis Smart 8.4"
Manuel utilisateur
35015050.01
07/2010
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
© 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35015050 07/2010
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de la Federal Communications Commission sur les
perturbations radioélectriques (pour les Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformité européenne (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'unité Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications relatives à l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques structurelles et électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
7
13
15
16
17
18
20
21
23
24
26
28
29
30
32
33
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
37
39
Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage de la version CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage de la version CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35015050 07/2010
47
47
51
52
55
59
61
61
3
4
Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’une puce RAM de plus grande capacité . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation/Retrait du support USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
71
74
76
Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Chapitre 10 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Présentation de System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran System Monitor Property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
89
93
Chapitre 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
104
Chapitre 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Chapitre 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
35015050 07/2010
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
35015050 07/2010
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet
appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des
équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de
sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
6
35015050 07/2010
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation de l'unité Magelis Smart 8.4", un
produit de la gamme de terminaux Magelis.
Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie
des technologies les plus récentes.
L’unité Magelis Smart 8.4" est un produit autonome.
L'unité Smart 8.4" existe en 4 versions.
Les références des produits sont les suivantes :
MPC ST 11 NAJ 00T
z Alimentation 24 V CC avec adaptateur externe CA/CC pour tension de 100 à
240 V CA
z Ecran TFT SVGA 8,4"
z Processeur Celeron M 600 MHz ULV
z Windows® XPe
z Carte Compact Flash 1 Go
MPC ST 11 NAJ 0•H
z Alimentation 24 V CC avec adaptateur externe CA/CC pour tension de 100 à
240 V CA
z Ecran TFT SVGA 8,4"
z Processeur Celeron M 600 MHz ULV
z Windows® XPe avec Vijeo Designer Runtime préinstallé
z Carte Compact Flash 1 Go
MPC ST 11 NDJ 00T
z 24 V CC
z Ecran TFT SVGA 8,4"
z Processeur Celeron M 600 MHz ULV
z Windows® XPe
z Carte Compact Flash 1 Go
35015050 07/2010
7
XBT GTW450
z 24 V CC
z Ecran TFT SVGA 8,4"
z Processeur Celeron M 600 MHz ULV
z Windows® XPe avec Vijeo Designer Runtime préinstallé
z Carte Compact Flash 1 Go
Les caractéristiques de cette unité sont détaillées à la section Caractéristiques de
l'unité Smart 8.4" (voir page 30)
Description des références produits
Votre produit peut disposer d'une référence qui n'est pas répertoriée dans le Manuel
utilisateur fourni. Les références mentionnées dans le Manuel utilisateur
correspondent aux produits disponibles lors du lancement de la gamme. De
nouvelles références ont pu être ajoutées à cette gamme au cours de son cycle de
vie. Les nouveaux produits sont similaires à ceux décrits dans le Manuel utilisateur
mais incluent certaines modifications, telles que la taille du support de stockage, la
quantité de mémoire ou les logiciels inclus. Les différences par rapport aux
références initiales sont mentionnées ci-après :
Référence
8
MPC
S
T
1
1
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Numéro de Intitulé de la lettre
référence
Valeur possible
1
Racine de la référence
MPC
NOTE : Pas de changement au sein de la gamme
de produits
2
Type de produit
S = Unité Smart
NOTE : Pas de changement au sein de la gamme
de produits
3
Type de face avant
T = Ecran tactile
NOTE : Pas de changement au sein de la gamme
de produits
4
Taille de l'écran
1 = 8.4”
2 = 12”
5 = 15”
9 = 19”
5
Type de processeur
1 = Entrée de gamme
2 = Moyenne gamme
5 = Haut de gamme
35015050 07/2010
Numéro de Intitulé de la lettre
référence
Valeur possible
6
Options matérielles
N = Aucune
M = Disque dur remplacé par un disque flash de
15 Go
S = Disque dur remplacé par un disque flash de
8 Go
• = Disque dur remplacé par un autre type et/ou
une autre taille de support de stockage
7
Alimentation
A = Courant alternatif
D = Courant continu
8
Système d’exploitation
J = XP Embedded
X = XP Pro
• = Autre système d'exploitation
9
Itération matérielle
0 = Initiale
1 = Première
2 = Deuxième
etc.
10
Entretien
0 = Aucun
11
Logiciels inclus
N = Aucun
V = Vijeo Citect RunTime Full (500 E/S)
L = Vijeo Citect RunTime Lite (1 200 E/S)
H = Vijeo-Designer
• = Autre logiciel
NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les
précautions de sécurité doivent être respectées.
Champ d'application
Ce document concerne l'unité Magelis Smart 8.4".
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont
également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
35015050 07/2010
Action
1
Accédez au site www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search de la page d'accueil, saisissez un numéro de modèle.
N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle. Pour obtenir des
informations sur un ensemble de modules similaires, vous pouvez utiliser les
caractères ** ; n'utilisez pas de points ni de xx.
3
Sous All, cliquez sur Products →Product Datasheets et sélectionnez le
modèle qui vous intéresse.
4
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur
Export to PDF.
9
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et
les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Marques déposées
PL7 et Vijeo Look sont des marques déposées de Schneider Electric.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel®, Celeron® et Pentium® sont des marques déposées d'Intel Corporation.
IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Guide d'installation pour PC industriels et Terminaux Magelis
35012221
Didacticiel Vijeo-Designer
35007035
NEMA ICS 1.1
–
PC industriels et terminaux Magelis – Notice d’information
35012220
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com.
10
35015050 07/2010
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4".
L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V
CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
z
z
z
z
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de
la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L'arrêt d'urgence et l'arrêt
en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande
essentielles.
Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de
communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des
retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. (1)
Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis Smart 8.4" doit être testée
individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement
avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015050 07/2010
11
NOTE : L'unité Smart 8.4" est un appareil hautement configurable qui ne repose sur
aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel
et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme
indiqué précédemment. Voici des exemples de ces modifications :
z
z
z
z
z
BIOS
System Monitor (voir Surveillance du système, page 85)
Système d’exploitation
Matériel installé
Logiciel installé
(1) Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and
Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems », ou aux
équipements régissant votre site.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
12
35015050 07/2010
Présentation générale
35015049 07/2010
Présentation générale
I
Objet de cette section
Cette section fournit une présentation générale du produit Magelis Smart 8.4".
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35015050 07/2010
Titre du chapitre
Page
1
Informations importantes
15
2
Présentation physique
23
3
Caractéristiques de l'unité Smart 8.4"
29
4
Dimensions/Montage
33
13
Présentation générale
14
35015050 07/2010
Informations importantes
35015049 07/2010
Informations importantes
1
Généralités
Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation de l'unité Smart.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Déclaration de la Federal Communications Commission sur les perturbations
radioélectriques (pour les Etats-Unis)
35015050 07/2010
Page
16
Personnel qualifié
17
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
18
Certifications et normes
20
Conformité européenne (CE)
21
15
Informations importantes
Déclaration de la Federal Communications Commission sur les perturbations
radioélectriques (pour les Etats-Unis)
Information de la FCC sur les interférences radio
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC (Federal
Communications Commission) sur les appareils numériques de Classe A,
conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation
domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer ou être soumis à des interférences nuisibles aux communications radio.
Respectez les deux règles suivantes afin de limiter les risques d’interférences
électromagnétiques pour l'application visée :
z
z
Installez et utilisez l'unité Smart de sorte qu'elle ne provoque pas de
rayonnement électromagnétique suffisant pour causer des interférences sur les
appareils à proximité.
Installez et testez l'unité Smart afin de vous assurer que l'énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité ne provoque pas d'interférence
sur le fonctionnement de l'unité Smart.
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Le rayonnement électromagnétique peut nuire au bon fonctionnement de l'unité
Smart, entraînant des réactions imprévues de l'appareil. En cas d'interférences
électromagnétiques :
z
z
z
z
z
Augmentez la distance entre l'unité Smart et l'appareil à l'origine des
interférences.
Revoyez la disposition/l'orientation de l'unité Smart et de l'appareil à l'origine
des interférences.
Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de
données destinés à l'unité Smart et à l'appareil à l'origine des interférences.
Branchez l'unité Smart et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources
d'alimentation différentes.
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l'unité Smart à un périphérique
ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
16
35015050 07/2010
Informations importantes
Personnel qualifié
Généralités
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, à utiliser et à assurer la
maintenance de ces produits. Une personne qualifiée est une personne disposant
de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du
fonctionnement de ces équipements électriques et installations, et ayant bénéficié
d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
Consultez la version la plus actuelle de la norme NFPA 70E®, « Standard for
Electrical Safety in the Workplace », pour connaître les exigences de formation à la
sécurité électrique. Voici des exemples de personnel qualifié :
z
z
z
z
35015050 07/2010
au niveau de la conception d’une application, le personnel du service technique
connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l’automatisme (par
exemple, un ingénieur d’études) ;
au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant
parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements
d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase
d'installation, ou un technicien de mise en service) ;
au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des
équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ;
au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et
habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques
(par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.).
17
Informations importantes
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
Mise à la terre et câblage
AVERTISSEMENT
APPAREIL NON MIS A LA TERRE
z
z
z
Cet appareil doit être mis à la terre.
Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation trois broches
standard.
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MAUVAIS CABLAGE
Branchez l’équipement comme indiqué ci-dessous :
z
z
z
z
z
z
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Phase
Le fil vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre
E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune.
Le fil bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N ou de
couleur noire.
Le fil marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre L ou
de couleur rouge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point
d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage
du point d'alimentation, consultez un électricien qualifié.
18
35015050 07/2010
Informations importantes
AVERTISSEMENT
CIRCUIT D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE
Ne branchez pas cet appareil sur le circuit d'alimentation d'un transformateur
d'isolement :
z
z
Un système de transformateur d’isolement est un système qui ne présente pas
de branchements entre les parties sous tension et la terre. Les parties
conductrices nues du châssis et du boîtier de l’appareil sont mises à la terre.
Au Royaume-Uni, il est interdit d’utiliser un transformateur d’isolement lorsque
l'ordinateur est directement connecté aux systèmes d’alimentation publics.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015050 07/2010
19
Informations importantes
Certifications et normes
Certifications des organismes de sécurité
Les organismes suivants ont certifié que ce produit était conforme aux normes
répertoriées ci-après.
Amérique du Nord :
z
z
Underwriters Laboratories Inc., UL508, Industrial Control Equipment
Canadian Standards Association, Spécification C22.2 n° 142, Process Control
Equipment
Normes de conformité
Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires
suivantes.
Amérique du Nord :
z
z
Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des
communications)
Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment
Europe : CE
z
z
z
z
z
Directive 2006/95/CE (basses tensions), directive 2004/108/CE (CEM)
Automates programmables : CEI/EN 61131-2
EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / CEI/EN 61000-3-2, CEI/EN 61000-6-4
CEM : EN 61000-6-2
CEI/EN 60950, Information Technology Equipment
Australie :
z
z
C-Tick N998
Norme AS/NZS CISPR11
Normes d'homologation
Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires.
Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles
ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales, page 32.
Substances dangereuses
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
z
z
z
20
WEEE, directive 2002/96/CE
RoHS, directive 2002/95/CE
RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
35015050 07/2010
Informations importantes
Conformité européenne (CE)
Note sur la conformité européenne
Les produits décrits dans ce manuel respectent les directives européennes relatives
à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE)
lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la
documentation idoine, dans des applications pour lesquelles ils sont spécifiquement
destinés et conjointement à des produits tiers homologués.
35015050 07/2010
21
Informations importantes
22
35015050 07/2010
Présentation physique
35015049 07/2010
Présentation physique
2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre contient la présentation physique des produits.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Contenu de l’emballage
24
Description de l'unité Smart
26
Spécifications relatives à l'interface
28
23
Présentation physique
Contenu de l’emballage
Eléments
L'emballage de l'unité Smart Magelis comprend les éléments suivants. Vérifiez que
tous sont présents avant d'utiliser l'unité.
Désignation
Illustration
MPC ST11 ••• ••
ou
XBT GTW450
Fixations de montage (4 par jeu)
CD-ROM contenant le logiciel requis pour la
réinstallation du système d'exploitation, le
guide d'installation et le présent manuel
utilisateur, ainsi que le contrat de licence
utilisateur final (EULA) de MS Windows
Joint d'installation (installé sur l'unité
principale)
Support USB x 2
24
35015050 07/2010
Présentation physique
Désignation
Illustration
Serre-câbles USB x 2
Carte CF
Connecteur CC
Unité d’alimentation ABL 1REM24025
(pour le modèle MPC ST11•A•••• uniquement)
Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la
qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont endommagés ou
manquants, contactez immédiatement votre distributeur local.
35015050 07/2010
25
Présentation physique
Description de l'unité Smart
Vue avant
A : Ecran
B : Panneau tactile
C : Voyant d'alimentation/Voyant d'état RAS
z Vert fixe : Fonctionnement normal
z Clignotant en vert : Système à l’arrêt (état Soft OFF)
z Orange fixe : Erreur System Monitor/Erreur du panneau tactile
z Clignotant en orange/rouge : Erreur de rétroéclairage
z Non allumé : Unité hors tension
D : Voyant d'accès HDD/IDE
z Vert fixe : Accès au disque dur ou à un périphérique IDE
z Non allumé : Aucun accès au disque dur ou à un périphérique IDE
NOTE : Etat OFF : Le système d’exploitation est arrêté mais la ligne électrique est
toujours sous tension. Cet état est également appelé « Etat S5 ». Un des avantages
de cet état est qu'il permet aussi d'utiliser la fonctionnalité de réveil distant « Wake
on LAN ».
26
35015050 07/2010
Présentation physique
Vue arrière
E : Interrupteur de réinitialisation : pour redémarrer l'unité ou pour la mise sous
tension
F : Cache de l’emplacement de mémoire
G : Capot IDE
H : Emplacement de fixation du support USB
I : Fiche d’alimentation
Vue de dessous
J : 4 ports USB
K : Interface Ethernet LAN1 10/100Base-T (port RJ45)
K : Interface Ethernet LAN2 10/100/1000Base-T (port RJ45)
L : Interface de sortie pour haut-parleur
M : Ports COM1 et COM2
N : Interface pour carte CF primaire
O : Interface pour carte CF secondaire
35015050 07/2010
27
Présentation physique
Spécifications relatives à l'interface
Connexions de communication
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Interfaces série
COM1 et COM2 : ces interfaces sont utilisées pour connecter un câble RS-232C
(série). Elles requièrent l’utilisation d’un connecteur D-Sub 9 broches.
Disposition des
broches
28
Broche n° RS-232C
Nom du
signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RXD
Entrée
Réception de données
3
TXD
Sortie
Envoi de données
4
TDP
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Signal de terre
6
PDP
Entrée
Jeu de données prêt
7
DPE
Sortie
Demande d'émission
8
PAE
Entrée
Envoi possible
9
RI
Entrée
Affichage d’état demandé (+ 5 V CC)
Boîtier
FG
–
Masse du châssis (reliée à SG)
35015050 07/2010
Caractéristiques de l'unité Smart 8.4"
35015049 07/2010
Caractéristiques de l'unité Smart
8.4"
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les caractéristiques du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Caractéristiques structurelles et électriques
30
Caractéristiques environnementales
32
29
Caractéristiques de l'unité Smart 8.4"
Caractéristiques structurelles et électriques
Présentation
Les caractéristiques de l'unité Smart 8.4" sont présentées ci-dessous :
Caractéristiques du produit
Elément
Caractéristiques
Processeur
Celeron M 600 MHz ULV avec 512 ko de mémoire cache L2
(sans ventilateur)
Mémoire vive
256 Mo - 1 Go de RAM (voir Accessoires destinés à l'unité
Smart 8.4’’, page 119)
Processeur graphique
Chip vidéo intégré Intel 855 GME, avec mémoire principale
partagée. Profondeur de couleurs 8/16/32 bits en 1 024 x 768
Liaison Ethernet TCP/IP
z LAN1 : 10/100Base-T
z LAN2 : 10/100/1000Base-T
Ports USB
4 ports USB 2.0 (face inférieure)
Ports série COM1 et COM2 Port RS-232C (prise D-Sub mâle à 9 broches)
Emplacement pour carte CF 2 emplacements (dont un pour le système)
Port audio
Sortie pour haut-parleurs (connecteur mini-jack)
Dimensions (L x H x P)
230 x 177 x 65 mm (9,05 x 6,97 x 2,56")
Poids
3,5 kg (7,71 lb)
NOTE : Si un périphérique USB 2.0 tel qu'une webcam ou une clé USB n'est pas
reconnu par l'unité Smart ou ne fonctionne pas comme il le devrait, branchez-le sur
le port USB n° 2 et laissez le port USB n° 1 vide.
Caractéristiques d'affichage
30
Elément
Caractéristiques
Affichage graphique
Ecran TFT SVGA 8,4" (affichant 800 x 600 pixels)
Nombre de couleurs
262 144 couleurs
Luminosité
200 cd/m2
Contrôle de la luminosité
4 niveaux de réglage
Angle de vision
Vertical 100 ° , horizontal 120 ° maximum
Ecran tactile
Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1 024
Durée de vie du rétroéclairage
Durée de vie des CFL > 50 000 h à 25 ° C (77 ° F)
35015050 07/2010
Caractéristiques de l'unité Smart 8.4"
Alimentation
Elément
Caractéristiques
Tension d'alimentation
24 V CC (19,2 V CC à 28,8 V CC)
Consommation
40 W (max.)
Micro-coupures
5 ms (max.)
Systèmes d’exploitation
L’unité Smart est fournie avec une carte Compact Flash. Cette carte contient le
système d’exploitation préinstallé, conformément à la référence du produit
commandé.
Les produits ont été testés avec les systèmes d’exploitation suivants : Microsoft®
Windows® XPe
Référence
Caractéristiques
MPC ST11 NAJ 00T Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC avec
adaptateur externe CA/CC, carte Compact Flash 1 Go avec
Windows® XPe préinstallé
MPC ST11 NAJ 00H Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC avec
adaptateur externe CA/CC, carte Compact Flash 1 Go avec
Windows® XPe et Vijeo Designer RunTime préinstallés
MPC ST11 NDJ 00T Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC, carte
Compact Flash 1Go avec Windows® XPe préinstallé
XBT GTW450
35015050 07/2010
Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC, carte
Compact Flash 1Go avec Windows® XPe et Vijeo Designer RunTime
préinstallés
31
Caractéristiques de l'unité Smart 8.4"
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques
Les caractéristiques environnementales de l'unité Smart 8.4" sont les suivantes :
Caractéristiques
Valeurs
Normes respectées
Degré de protection
z IP 65/NEMA4 pour la face avant
z IP20 pour le reste du produit
CEI 60529, NEMA 250, EN 61231-2
Niveau de pollution
Destiné à une utilisation dans un
environnement présentant un niveau de
pollution 2
–
Température ambiante en
fonctionnement
0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)
EN 61131-2, UL
Température de stockage -20 ... 60 ℃ (-4 ... 140 ° F)
CEI 68-2-2 essais Bb et Ab,
CEI 68-2-14 essais Na et EN 61131-2
Altitude d'utilisation
2 000 m (6 560 pieds) max.
EN 61231-2
Vibrations
(en fonctionnement)
3,5 mm d’amplitude de 5 à 9 Hz,
1 g d’amplitude de 9 à 150 Hz
EN 61231-2
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
15 g sur 11 ms
CEI 68-2-27 essai Ea
et EN 61131-2
10...90 % HR
EN 61231-2
Humidité
z Température humide : 29 ° C (84 ° F) max.
z Sans condensation
Immunités aux
perturbations
Perturbations hautes fréquences
Ondes électromagnétiques
Normes supplémentaires Information Technology Equipment
Industrial Control Equipment
32
EN 61131, CEI 1000-4-3/6 niveau 3
Classe A/EN 55022/55011
CEI 60950
UL 508, CSA C22.2 n° 142
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
35015049 07/2010
Dimensions/Montage
4
Objet de ce chapitre
Ce chapitre concerne les dimensions et le montage sur panneau des produits.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Dimensions
35015050 07/2010
Page
34
Montage sur panneau
37
Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4"
39
33
Dimensions/Montage
Dimensions
Dimensions de l'unité Smart
34
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
Dimensions des fixations de montage
Les produits sont conçus pour être montés dans une armoire grâce aux fixations
décrites ci-après :
35015050 07/2010
35
Dimensions/Montage
Dimensions avec les fixations de montage
36
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
Montage sur panneau
Emplacement pour l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
Une surchauffe peut entraîner un dysfonctionnement logiciel, pouvant aller jusqu'à
des dysfonctionnements au niveau du logiciel Vijeo ; assurez-vous donc de
respecter les consignes suivantes :
z
z
z
z
z
Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles
d'entraîner une surchauffe.
Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs
électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs
permanents.
Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des
émanations de gaz corrosifs.
Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre
structure ou tout autre équipement.
Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant
compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des
câbles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Découpe d'un panneau pour montage en armoire
Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau
d'installation suivant les dimensions appropriées. Vous avez besoin du joint
d'installation et des fixations de montage pour installer l'unité Smart.
35015050 07/2010
37
Dimensions/Montage
Dimensions de l'ouverture dans le panneau
Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l’ouverture pour l’installation de
l'unité :
Avertissement
NOTE :
z
z
z
38
Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0,06
et 0,39").
Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées. Il est nécessaire de
prendre en compte le poids du produit, surtout si de fortes vibrations sont prévues
et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Des bandes
de renfort métalliques peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, près de la
découpe, afin de renforcer le panneau.
Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation.
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4"
Emplacement de l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
z
z
Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles
d'entraîner une surchauffe.
Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs
électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs
permanents.
Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des
émanations de gaz corrosifs.
Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre
structure ou tout autre équipement.
Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant
compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des
câbles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Si l'unité Smart ou les raccordements aux périphériques devront faire l'objet de
fréquentes modifications, prévoyez d'installer l'unité en ménageant un espace
suffisant pour un accès aisé aux câbles et une ouverture non entravée du lecteur de
CD-ROM.
Vibrations et chocs
Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux
niveaux de vibration lors de l'installation ou du déplacement de l'unité. Si, par
exemple, l'unité Smart est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à
roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs
excessifs.
35015050 07/2010
39
Dimensions/Montage
ATTENTION
VIBRATIONS EXCESSIVES
z
z
z
z
Dans le cadre de la préparation à l'installation, pensez à prendre en compte les
tolérances de l'appareil en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas
les dépasser.
Assurez-vous que l’ouverture et l’épaisseur du panneau respectent les
tolérances spécifiées.
Avant de monter l'unité Smart dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que
le joint d'installation est bien fixé à l'appareil. Le joint d'installation assure une
protection complémentaire contre les vibrations.
Le couple de serrage recommandé pour le montage de l’unité Smart 8.4" est de
0,5 Nm (4,5 lb-in).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Joint d’installation
L’utilisation du joint d’installation permet d’allonger la durée de vie de votre unité
Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20
de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les
vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le
joint fourni avec votre produit Magelis.
ATTENTION
PERTE D’ETANCHEITE
z
z
z
z
z
z
Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de
réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de
fonctionnement.
Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de
rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive.
N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les
bords du châssis.
Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation.
Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures.
Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence :
MPC YK 10 MNT KIT).
40
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
Fixations de montage
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 8.4".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une
protection conforme à la norme NEMA4.
35015050 07/2010
41
Dimensions/Montage
Installation de l’unité Smart
Suivez les instructions ci-dessous pour installer l'unité Smart.
Etape
42
Action
1
Placez l’unité face orientée vers le bas, sur une surface souple et sèche, puis fixez
le joint à l’arrière de l’écran, dans la rainure d'installation (voir illustration cidessous).
2
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint
doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure.
Remarque :
Lors de la pose du joint d'installation de l'unité Smart, évitez tout contact avec les
bords du châssis de l'unité et insérez entièrement le joint dans la rainure.
35015050 07/2010
Dimensions/Montage
Etape
Action
3
Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et
au-dessous de l’unité.
4
Fixez et sécurisez les attaches arrière.
Remarque :
z Un couple de serrage excessif peut endommager l'unité Smart.
z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal
à 0,5 Nm (4,5 lb-in).
z Insérez chacune des fixations comme indiqué ci-dessous. Veillez à rabattre la
fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la partie arrière du trou de fixation.
5
35015050 07/2010
Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la
partie arrière du trou de fixation.
Remarque :
Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange
avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 10 MNT KIT).
43
Dimensions/Montage
Etape
6
Action
Serrez les vis en alternant les vissages progressifs sur les vis diamétralement
opposées.
Remarque : le couple de serrage nécessaire pour les vis est de 0,8 Nm (7,08 lbin).
7
44
Angle de vision de l’unité Smart (voir Caractéristiques d'affichage, page 30)
Vérifiez que l'angle de vision formé par le panneau ne dépasse pas 30 degrés par
rapport à l'opérateur placé directement en face de l'écran.
35015050 07/2010
Mise en œuvre
35015049 07/2010
Mise en œuvre
II
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35015050 07/2010
Titre du chapitre
Page
5
Démarrage
47
6
Connexion à l'alimentation secteur
51
7
Configuration du BIOS
61
8
Modifications matérielles
67
45
Mise en œuvre
46
35015050 07/2010
Démarrage
35015049 07/2010
Démarrage
5
Première mise sous tension
Contrat de licence
NOTE : Les restrictions se rapportant à l’utilisation du système d’exploitation
Windows XPe sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de
Microsoft. Le contrat de licence utilisateur final est fourni sur le CD-ROM. Assurezvous de prendre connaissance de ce document avant la première mise sous
tension.
Selon la configuration logicielle de l'unité Magelis Smart, il est nécessaire d'effectuer
les opérations ci-dessous lors de la première mise sous tension :
z Régler et adapter les paramètres à votre système. Reportez-vous au guide
d'installation Magelis.
z Installer, régler et adapter les paramètres des applications Schneider Electric
(Unity Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Designer, Vijeo Designer Lite, OFS, MMI
17, XBT-L1000, PL7-07).
Outils utiles
Des icônes de programme sont affichées dans la barre de lancement. Vous pouvez
les utiliser pour lancer rapidement des programmes qui vont se révéler très utiles.
Icône
Utilisation
Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d’afficher un clavier
graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne
pouvez pas connecter un clavier à l'unité.
Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Le prochain clic
pourra ainsi émuler un clic droit. Cet outil permet par exemple d’accéder
aux menus contextuels.
35015050 07/2010
47
Démarrage
Icône
Utilisation
Panneau de configuration / Luminosité : ce lien vous permet de modifier
la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres).
Ces icônes indiquent l'état du filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced
Write Filter). Elles se situent au niveau de la barre d'état système sur la
barre des tâches Windows®.
Filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter)
Windows® XPe, le système d’exploitation des unités Magelis Smart, est installé sur
une carte mémoire. Cette carte est une carte Compact Flash réinscriptible qui
permet d'effectuer environ 100 000 opérations d'écriture avant de devoir être
remplacée.
Le filtre EWF limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée
de vie de la carte CF. Il charge les données temporaires (opérations logicielles et
mises à jour système, par exemple) dans la RAM et n'écrit jamais ces informations
sur la carte CF.
Ainsi, lorsque le filtre EWF est activé, le redémarrage de l'unité Smart 8.4" entraîne
l'écrasement de toute modification apportée au système par l'utilisateur. Si le filtre
EWF est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage
du système :
z
z
z
z
z
48
nouvelles applications installées ;
nouveaux périphériques installés ;
comptes utilisateur récemment créés ou modifiés ;
modifications de la configuration réseau (adresse IP, passerelle par défaut, etc.) ;
personnalisations du système d'exploitation (fond d'écran, etc.).
35015050 07/2010
Démarrage
ATTENTION
PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES
z
z
z
Désactivez le filtre EWF avant d'apporter toute modification définitive aux
ressources matérielles ou logicielles, ou bien au système d'exploitation de
l'unité Smart 8.4". Vérifiez que l'icône EWF est barrée d'une croix rouge dans la
barre d'état système Windows.
Pensez à réactiver le filtre EWF après avoir apporté une modification définitive ;
l'icône EWF doit alors s'afficher sans croix rouge dans la barre d'état système.
Cette méthode permet d'augmenter la durée de fonctionnement de la carte CF.
Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de
stockage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Activation/désactivation du filtre EWF
Il est possible de modifier l'état du filtre EWF en exécutant le programme
ChangeEWFstate.exe, situé dans le répertoire C:\Program files\Change
EWF State. Après avoir exécuté ce programme, un redémarrage du système est
nécessaire pour que la modification soit appliquée. L'activation et la désactivation
du filtre EWF requièrent des droits d'administrateur.
35015050 07/2010
49
Démarrage
50
35015050 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
35015049 07/2010
Connexion à l'alimentation
secteur
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la connexion de l’unité à l'alimentation secteur.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Mise à la terre
52
Câblage de la version CC
55
Câblage de la version CA
59
51
Connexion à l'alimentation secteur
Mise à la terre
Présentation
La résistance de mise à la terre entre la borne FG de l'unité Smart et la borne de
terre doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Lorsque vous utilisez un fil de mise à la
terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, le cas échéant, remplacez un
fil trop fin par un fil de section supérieure et placez-le dans une gaine. Reportezvous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne maximum en
fonction de la section du fil.
Dimensions du fil de mise à la terre
Section du fil
2
2 mm (14 AWG)
Longueur de ligne maximum
30 m (98 pieds)
60 m (196 pieds) aller/retour
2
1,5 mm (16 AWG)
20 m (65 pieds)
40 m (131 pieds) aller/retour
Avertissement
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées
ci-dessous.
Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω.
Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension.
Des interférences électromagnétiques trop importantes sur la ligne de terre
peuvent perturber le bon fonctionnement de l'unité Smart.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
52
35015050 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Mise à la terre dédiée
Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise
à la terre dédié.
Autorisation du partage de mise à la terre
Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée,
comme illustré ci-dessous.
Interdiction du partage de la mise à la terre
Ne reliez pas l'unité Smart 8.4" à la terre via d'autres appareils à l'aide de la borne
SG.
Mise à la terre partagée - Boucle de mise à la terre à éviter
Lorsque vous connectez un équipement externe à l'unité Smart à l'aide de la borne
SG, assurez-vous qu'aucune boucle de mise à la terre n'est créée. Les bornes FG
et SG de l'unité Smart sont connectées en interne.
35015050 07/2010
53
Connexion à l'alimentation secteur
Procédure de mise à la terre
Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous :
Etape
Action
1
Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω.
2
Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que
l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre.
Remarque : les bornes SG et FG sont connectées en interne dans l'unité.
3
Dans la mesure du possible, utilisez un fil de section 2 mm2 (14 AWG) pour
réaliser la mise à la terre. Si vous ne pouvez pas utiliser ce type de fil, assurezvous que la section et la longueur du fil sont conformes aux données du tableau
de la section Dimensions du fil de mise à la terre, page 52. Créez le point de
connexion aussi près que possible de l'unité et utilisez des fils aussi courts que
possible.
Mise à la terre des lignes de signal d'E/S
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation,
d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des
interférences électromagnétiques.
Si un tel raccordement est inévitable, utilisez des câbles blindés et mettez à la
terre une extrémité du blindage via la borne FG de l'unité Smart.
Le rayonnement électromagnétique peut interférer avec les communications de
contrôle de l'unité Smart.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
54
35015050 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Câblage de la version CC
Avertissement
Avant de brancher le cordon d’alimentation de l’unité Smart sur le connecteur
d’alimentation de l’unité, vérifiez d’abord que le cordon d’alimentation est débranché
de l'alimentation CC principale.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4".
L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V
CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015050 07/2010
55
Connexion à l'alimentation secteur
Raccordement du bornier
Lors du câblage et de la connexion des fils, assurez-vous de respecter les
procédures indiquées ci-dessous.
Etape
Action
1
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’unité Smart 8.4" et assurez-vous
que l'alimentation CC est également débranchée de sa source d'alimentation.
2
Raccordez le cordon d'alimentation au bornier comme indiqué ci-dessous :
3
Placez le bornier dans le bornier d’alimentation, puis serrez les vis. Le couple de
serrage recommandé pour les vis est de 0,5 à 0,6 Nm (4,5 à 5,3 lb-in).
NOTE : Le circuit d'alimentation 24 V CC intégré aux versions CC des unités Smart
est protégé par un fusible de 8 A. Ce fusible est situé à l’intérieur du circuit
d'alimentation et est inaccessible pour l'utilisateur, qui ne peut donc pas le
remplacer.
56
35015050 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Connexions possibles
Connexion d’une unité Smart 24 V CC alimentée par un réseau de sécurité CC
non mis à la terre :
Certaines applications requièrent l’utilisation d’un système d’alimentation flottant
(non mis à la terre). Les caractéristiques d’un tel système, potentiellement
applicables pour l’installation d’une unité Smart 8.4" CC, sont les suivantes :
z
z
35015050 07/2010
La borne FG et la ligne 0 V CC sont connectées en interne.
La ligne 24 V CC est isolée de la borne FG et des sorties. Les rigidités
diélectriques pour ces dernières sont les suivantes :
z Primaire/secondaire :
1 000 V CA
z Primaire/terre :
1 000 V CA
57
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion à un circuit d’alimentation CC référencé à la terre :
Q : Sectionneur général
KM : Contacteur de ligne ou disjoncteur : sectionneur général
(1) : Barrette d’isolement pour détecter les défauts de mise à la terre
(2) : Bornier
NOTE : Schneider recommande d'utiliser l'alimentation CC TSX SUP 1101 pour
alimenter l'unité Smart en 24 V CC.
58
35015050 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Câblage de la version CA
Avertissement
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4".
L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V
CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Présentation
Les versions de l’unité Smart 8.4" correspondant aux références MPCST11NAJ00T
et MPCST11NAJ0*H sont fournies avec une unité d’alimentation CA/CC
ABL1REM24025. Pour connecter votre unité Smart en toute sécurité, vous devez
donc suivre les étapes suivantes.
35015050 07/2010
59
Connexion à l'alimentation secteur
Raccordement du bornier
Reportez-vous à la procédure correspondante dans la section Raccordement du
bornier, page 56.
Raccordement de l’unité d’alimentation CA/CC
Une fois le raccordement du bornier effectué, procédez comme suit pour connecter
l’unité d’alimentation CA/CC :
Etape
Action
1
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont connectés à aucune source d’alimentation.
2
Connectez les cordons d’alimentation CA et CC comme indiqué ci-dessous :
Remarque : l'autre extrémité du cordon d'alimentation CC est reliée à la fiche de connexion.
60
35015050 07/2010
Configuration du BIOS
35015049 07/2010
Configuration du BIOS
7
Accès au BIOS
Présentation
NOTE : Il est recommandé dans la plupart des cas de conserver les paramètres par
défaut.
Connectez un clavier USB ou PS/2 à l'unité Smart.
Mettez l’unité Smart sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes
invité pour accéder au BIOS.
35015050 07/2010
61
Configuration du BIOS
Menu principal
Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît :
NOTE : Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche
Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en
sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme
décrit ci-dessous.
System Time
Heure (hh:mm:ss)
Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l'unité Smart. Le format
hh/mm/ss (00:00:00) est réglé en usine avant expédition.
Heures : de 00 à 23
Minutes : de 00 à 59
Secondes : de 00 à 59
Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-].
62
35015050 07/2010
Configuration du BIOS
System Date
Date (mm:jj:aaaa)
Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Smart. Vous pouvez régler la date
à l’aide des touches [+] et [-].
Année : de 1999 à 2099
Mois : de 01 à 12
Jour : de 01 à 31
Primary Master
Indique le nom du périphérique branché en maître sur le bus principal de l’unité
Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la
touche Entrée.
Primary Slave
Indique le nom du périphérique branché en esclave sur le bus secondaire de l’unité
Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la
touche Entrée.
System Memory
Indique la capacité de la mémoire système.
Extended Memory
Indique la capacité de la mémoire étendue.
35015050 07/2010
63
Configuration du BIOS
Security Password
Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce
menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour
l’utilisateur.
Supervisor Password
Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu
pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non
autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe
comportant au maximum 8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe, appuyez directement sur la
touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant
que le mot de passe n'est plus défini.
64
35015050 07/2010
Configuration du BIOS
User Password
Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu
pour éviter l'affichage de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour
effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au maximum
8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe, appuyez directement sur la
touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant
que le mot de passe n'est plus défini.
NOTE :
z
z
z
Il est impossible de définir un mot de passe utilisateur (User Password) si aucun
mot de passe gestionnaire (Supervisor Password) n'est défini.
A l'aide de Set Supervisor Password, vous pouvez facilement afficher et
modifier les paramètres système.
Si vous utilisez uniquement l'option Set User Password, vous ne pouvez
accéder aux données système qu'en lecture seule, sans possibilité de
modification.
Exit BIOS saving the Modifications
Cette fonction permet de sauvegarder les réglages saisis dans Setup Utility et
de redémarrer l'unité Smart.
Exit BIOS Without Saving Modifications
Cette fonction permet de quitter le programme Setup Utility sans enregistrer
les réglages définis.
35015050 07/2010
65
Configuration du BIOS
66
35015050 07/2010
Modifications matérielles
35015049 07/2010
Modifications matérielles
8
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite des modifications matérielles de l’unité Smart.
De nombreux équipements en option, tels que des mémoires principales, des cartes
CF, des PCMCIA (cartes PC), fabriqués par Schneider Electric, ainsi que de
nombreux autres éléments PCMCIA (cartes PC) vendus dans le commerce peuvent
être utilisés avec l'unité Smart.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Avant toute modification
68
Installation d’une puce RAM de plus grande capacité
71
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF)
74
Fixation/Retrait du support USB
76
67
Modifications matérielles
Avant toute modification
Présentation
Pour connaître les procédures d’installation spécifiques aux unités en option,
reportez-vous au Guide d’installation du constructeur d’origine.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l’unité Smart 8.4".
L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V
CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
68
35015050 07/2010
Modifications matérielles
DANGER
BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU
z
z
z
N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de
l’écran.
Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface
propre, plane et non abrasive. Si nécessaire, installez une protection en matière
douce et non abrasive avant de poser l’unité.
En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec
les cristaux liquides, procédez comme suit :
z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant
15 minutes minimum.
z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux
liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes.
z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la
bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité.
z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances
dangereuses mises en place par votre structure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 8.4".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
35015050 07/2010
69
Modifications matérielles
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L’ELECTRICITE STATIQUE
L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart
8.4", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les
précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous
manipulez ces composants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Précautions à prendre :
z
z
z
z
70
Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de
l'électricité statique (plastique, tissu, moquette).
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant
que vous n'êtes pas prêt à les installer.
Lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique, veillez
à porter un bracelet antistatique relié au composant avec une résistance
minimale de 1 MΩ.
Evitez tout contact de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés
et des fils.
35015050 07/2010
Modifications matérielles
Installation d’une puce RAM de plus grande capacité
Généralités
ATTENTION
DECHARGE ELECTROSTATIQUE
Les modules de RAM contiennent des composants qui sont sensibles aux
décharges électrostatiques (ESD).
z
z
z
Utilisez une protection ESD (bracelet antistatique, tapis de protection, etc.)
lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges
électrostatiques.
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant
que vous n’êtes pas prêt à les installer.
Saisissez le module de RAM par les bords uniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : Si vous installez une puce RAM de 1 Go, un écran bleu apparaît pendant
environ 4 minutes la première fois que vous démarrez l’unité. Après cette
installation, l’unité démarre comme à l’accoutumée.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section
Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015050 07/2010
71
Modifications matérielles
Installation d’une puce RAM
Pour installer le module de mémoire principale (RAM), procédez comme suit :
Etape
72
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté
vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non
abrasive sur la surface avant de poser l’unité.
3
Enlevez les deux vis du cache de l’emplacement de mémoire et retirez-le.
4
Désenclenchez les pattes de fixation situées sur le connecteur de façon à
pouvoir accéder au module de RAM à remplacer.
5
Retirez soigneusement l’ancien module de RAM de son support et rangez-le
dans son sac antistatique.
6
Inclinez légèrement le nouveau module de mémoire vers le bas et poussez-le
dans le connecteur jusqu'à ce que les broches du connecteur s'enclenchent
dans les broches du module.
35015050 07/2010
Modifications matérielles
Etape
35015050 07/2010
Action
7
Positionnez le nouveau module de RAM de sorte que la face avec les puces
RAM soit visible et que les contacts se trouvent face au connecteur. Insérez le
module de RAM en l'inclinant par rapport au connecteur, en exerçant une
pression homogène jusqu'à ce que les contacts s'enclenchent dans le
connecteur. Enfoncez le module à plat pour vous assurer que les deux pattes
de fixation se réenclenchent à leur emplacement.
8
Remettez en place le cache de l'emplacement de mémoire et vissez-le.
73
Modifications matérielles
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF)
Préparation à l'utilisation d'une carte CF
Le système d'exploitation de l'unité Smart considère la carte CF comme un disque
dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CF, manipulez-la avec soin.
Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d’insertion ou de retrait de la
carte.
ATTENTION
DOMMAGES ET PERTE DE DONNEES SUR CARTE COMPACT FLASH (CF)
z
z
z
z
z
z
z
Coupez l’alimentation avant toute opération avec la carte CF.
Utilisez uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider Electric. Les
performances de l’unité Smart 8.4" n'ont pas été testées avec des cartes CF
d’autres fabricants.
Vérifiez que la carte CF est correctement orientée avant de l'insérer.
Ne pliez pas la carte CF, ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF.
Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas.
Conservez la carte CF au sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section
Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
74
35015050 07/2010
Modifications matérielles
Insertion d'une carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'insertion d'une carte CF.
Etape Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Ouvrez le cache de la carte CF en appuyant sur la patte latérale et déplacez-le de
90° .
Insérez la carte CF dans la fente appropriée (primaire ou secondaire) et vérifiez que
le bouton d'éjection se soulève.
3
Refermez le cache de la carte CF et vérifiez s’il est réinstallé correctement.
Retrait d'une carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte CF.
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Ouvrez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus.
3
Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente.
4
Une fois la carte CF retirée, refermez le cache et vérifiez s’il est réinstallé
correctement.
Restriction de l'écriture de données
Le nombre d'opérations d'écriture est limité à environ 100 000 pour la carte CF. Par
conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données de la carte sur
un autre support de stockage.
35015050 07/2010
75
Modifications matérielles
Fixation/Retrait du support USB
Présentation
Lors de l’utilisation d’un périphérique USB, la fixation du support USB à l’interface
USB située sur le côté de l’unité Smart empêche toute déconnexion du câble
d’interface USB.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section
Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
76
35015050 07/2010
Modifications matérielles
Fixation du support USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB.
Etape Action
35015050 07/2010
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. Placez
l'unité, face vers le bas, sur une surface plane, de façon à voir les 4 connecteurs
USB :
z Si vous utilisez 2 ports USB ou plus, veillez à connecter d'abord un câble USB
sur le connecteur USB inférieur, puis à connecter le second sur le connecteur
USB supérieur.
z Si vous n'utilisez qu'un seul port USB, veillez à utiliser le connecteur USB
supérieur. Vous pouvez ainsi fixer correctement le câble USB dans le serrecâbles.
2
Retirez les deux vis de fixation du couvercle de l'unité Smart et ouvrez le couvercle.
3
Fixez le support USB à l'aide d'une vis.
4
Insérez la bride du serre-câbles USB dans le trou du support.
Passez les câbles USB dans la bride du serre-câbles et serrez la bride autour des
câbles.
z Veillez à ce que le serre-câbles retienne le collier et la prise du câble USB de
façon satisfaisante.
z Veillez à ce que le serre-câbles soit positionné comme illustré ci-dessous, vers le
haut et non sur le côté. En effet, le serre-câbles ne doit pas gêner les connecteurs
et les câbles avoisinants.
5
Remettez le couvercle de l'unité en place et remontez les deux vis de fixation.
77
Modifications matérielles
Retrait du support USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du support USB.
Etape Action
1
78
Pour retirer le serre-câbles des câbles USB, appuyez sur l'attache de la boucle pour
la défaire, tout en tirant le serre-câbles.
35015050 07/2010
Installation
35015049 07/2010
Installation
III
Objet de cette section
Cette section décrit l'installation du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
9
35015050 07/2010
Titre du chapitre
Page
Connexion à des automates
81
10
Surveillance du système
85
11
Maintenance
99
12
Dépannage
111
79
Installation
80
35015050 07/2010
Connexion à des automates
35015049 07/2010
Connexion à des automates
9
Connexion à des automates
Présentation
Deux types d'architecture sont envisageables :
z
z
architecture Transparent Ready ;
architecture traditionnelle.
Connexion selon une architecture Transparent Ready
Grâce à leurs ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, les PC industriels Smart 8.4’’
peuvent s'intégrer à des architectures « tout Ethernet », et notamment aux
architectures Transparent Ready. Les périphériques Transparent Ready adoptant
ce type d'architecture permettent des communications en toute transparence sur le
réseau Ethernet TCP/IP. Les services de communication et les services Web
garantissent le partage et la diffusion des données sur l'ensemble des niveaux 1, 2
et 3 qui composent l'architecture Transparent Ready.
35015050 07/2010
81
Connexion à des automates
Utilisée comme station client, l'unité Smart 8.4’’ facilite la mise en œuvre des
solutions client Web pour :
z
z
z
des serveurs basiques intégrés aux équipements de terrain (module de
communication Advantys STB/commande Momentum avec E/S distribuées,
variateurs ATV 71/38/58, systèmes d'identification Ositrack, etc.) ;
des serveurs Web FactoryCast intégrés à des automates Modicon (TSX Micro,
Premium et Quantum) ou à la passerelle FactoryCast (les services suivants sont
disponibles de série, sans nécessiter de phase de programmation
complémentaire : gestion des alarmes, gestion de l’affichage des synoptiques et
pages d'accueil Web créées par les utilisateurs) ;
des serveurs Web IHM FactoryCast intégrés à des automates Modicon Premium
et Quantum, proposant également des services basiques de gestion de données,
l'envoi automatique de messages électroniques déclenché par des évènements
spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le prétraitement
des données.
Applications IHM dans les architectures traditionnelles
L'offre combinée regroupant le PC industriel Smart 8.4’’ et les logiciels de
commande ou d'automatisation Vijeo Designer préinstallés peut être utilisée dans
les architectures monoréseau telles que Uni-Telway/Modbus ou Fipway/Modbus
Plus.
L'unité Smart 8.4’’ peut être utilisée avec des réseaux Uni-Telway, Modbus et
Fipway. Les ports PCMCIA ou USB sont en mesure d'accueillir de telles liaisons.
82
35015050 07/2010
Connexion à des automates
Différents périphériques de connexion sont nécessaires en fonction du type de
réseau utilisé. Ces périphériques sont indiqués ci-dessous :
z
Pour une liaison via le port PCMCIA :
z pour un réseau Fipway, carte PCMCIA TSX FPP 20 (1) ;
z pour un réseau Modbus Plus, carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte PCI 416
NHM 300 30 ;
z pour un réseau Uni-Telway, carte RS 485 TSX SCP 114 (1) ;
z pour une liaison Modbus, c'est l'un des ports COM intégrés (connecteur RS232C) qui est utilisé.
z
Pour une liaison via le port USB :
z pour un réseau Modbus ou Uni-Telway, convertisseur TSXCUSB485. Celui-ci
permet la connexion d'une unité iPC à des périphériques distants via
l'interface RS 485.
Ce périphérique, entièrement compatible avec les réseaux Modbus et UniTelway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec des logiciels
tels que UNITY ou PL7-Pro, ou bien figurant sur le CD de pilotes
TLXCDDRV20M. Le schéma ci-dessous illustre cette configuration :
z
pour un réseau Modbus Plus, convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur
est compatible avec les PC équipés du logiciel CONCEPT, ProWORX ou
UNITY. Le schéma ci-dessous illustre cette configuration :
(1) Nécessite le CD-ROM « X-Way drivers », TLX CD DRV20M.
35015050 07/2010
83
Connexion à des automates
Câbles et convertisseurs
Les câbles et convertisseurs suivants sont requis pour l'utilisation des différents
types d'automates.
z
z
z
z
Pour les automates Nano, Micro et Premium, câble de connexion TSX PCX
1031.
Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior.
Le sélecteur présent sur ce câble doit être réglé sur « TER MULTI » pour un
raccordement au port série COM1, sinon la connexion sera inopérante. Ce
sélecteur peut être conservé sur « TER DIRECT » pour un raccordement au port
série COM2.
Pour les automates de la Série 7 (dont les automates TSX 27 et
TSX/PMX 47/67/87/107), câble de connexion 4FT20CBCL30.
Ce câble est fourni avec le logiciel XTEL Pack.
Pour les automates TSX 17, convertisseur TSX17ACCPC.
Pour la connexion d'une unité iPC à des périphériques distants via un port USB,
en utilisant une interface RS-232 : convertisseur TSXCUSB232.
Ce périphérique, entièrement compatible avec les réseaux Modbus et UniTelway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec des logiciels tels
que UNITY ou PL7-Pro, ou bien figurant sur le CD de pilotes TLXCDDRV20M. Le
schéma ci-dessous illustre cette configuration :
Ce périphérique peut être utilisé comme un port PCMCIA.
84
35015050 07/2010
Surveillance du système
35015049 07/2010
Surveillance du système
10
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du système, ainsi que les fonctionnalités RAS (Reliability, Availability, Serviceability - fiabilité, disponibilité,
maintenabilité) de l'unité Smart.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Présentation de System Monitor
86
Ecran System Monitor Property
89
Interface System Monitor
93
85
Surveillance du système
Présentation de System Monitor
Présentation
Le logiciel System Monitor permet de surveiller différents paramètres du système
(température de l'UC, absence de défauts au niveau des différentes tensions, du
rétroéclairage, du disque dur...).
Le logiciel System Monitor vous avertit en cas de dépassement des seuils
prédéfinis, à l’aide d’un message contextuel ou d’une alarme Windows (dans
l'Observateur d'événements). Il est également possible de configurer des actions à
effectuer : arrêter l’unité Smart, redémarrer l’unité Smart...
Le logiciel permet de paramétrer la configuration du système (voir Ecran System
Monitor Property, page 89) ainsi que le fonctionnement du système (voir Interface
System Monitor, page 93).
86
35015050 07/2010
Surveillance du système
Architecture de System Monitor
L’illustration ci-dessous représente l’architecture de System Monitor :
1
Configuration du BIOS : Tension, vitesse du ventilateur 3, alarme de température,
paramètres de niveau de détection, paramètres d'activation/désactivation
2 Propriétés du système : Alarme d'alimentation, alarme de ventilateur 3, alarme de
température interne, paramètres de sortie, paramètres de valeur de temporisation du
chien de garde, réinitialisation du chien de garde, paramètres d’activation/désactivation
3 Message contextuel
4 Arrêt du système d'exploitation
5 Application utilisateur
6 BIOS
7 Données des alarmes système
8 Application de surveillance du système
9 Pilote ou API-DLL
10 Alarme sonore
11 Voyant, vert : marche, orange : erreur RAS/erreur de l'auto-test du panneau tactile,
clignotant en orange/rouge : erreur de rétroéclairage, clignotant en vert : état OFF (arrêt).
12 Réinitialisation de temporisation du chien de garde, paramètres de masque
35015050 07/2010
87
Surveillance du système
13 Commande de réinitialisation
14 Temporisation du chien de garde
15 Réinitialisation matérielle
*1 Veillez à configurer ces paramètres conformément aux spécifications de votre
système.
Accès à System Monitor
Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface
System Monitor. La procédure ci-dessous explique comment accéder à System
Monitor :
Etape Action
1
Lancez le système d'exploitation de l'unité Smart 8.4".
2
Dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône
Résultat : l’interface System Monitor s’affiche.
.
NOTE : Si l’icône
n’apparaît pas dans la barre des tâches, lancez le logiciel
System Monitor en cliquant deux fois sur le fichier systemmonitor.exe situé à
l’emplacement suivant : C:\schneider\sysmon\gui.
88
35015050 07/2010
Surveillance du système
Ecran System Monitor Property
Présentation
L’écran System Monitor Property vous permet de spécifier les paramètres système
à surveiller, ainsi que la façon dont vous souhaitez être averti.
Accès à l’écran System Monitor Property
L’écran System Monitor Property permet de configurer les paramètres système de
l’unité Smart, ainsi que de sélectionner la façon dont vous souhaitez être averti. La
procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l’écran System Monitor
Property :
Etape
35015050 07/2010
Action
1
Démarrez le système d'exploitation de votre unité Smart 8.4".
2
Cliquez sur Start →Control Panel.
Résultat : la fenêtre Control Panel s’affiche.
3
Cliquez deux fois sur System Monitor Property.
Résultat : la fenêtre System Monitor Properties s’affiche.
89
Surveillance du système
Configuration des propriétés de System Monitor
L’écran suivant présente la fenêtre de paramétrage des propriétés de System
Monitor.
Cliquez sur les onglets en haut de l’écran pour accéder à la page de configuration
de chacun des paramètres du système.
NOTE : L’unité Smart 8.4" ne possédant pas de disque dur, la fonction de
surveillance SMART n’est pas disponible et aucune des options de l’onglet SMART
n'est accessible.
90
35015050 07/2010
Surveillance du système
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres système disponibles à des fins de
surveillance :
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Voltage
Contrôle l’état de l'alimentation intégrée de l’unité Smart et de
l’alimentation interne du CPU.
Temperature
Déclenche une alerte lorsque la température du processeur ou du
système dépasse le seuil défini.
Backlight
Permet de détecter des alarmes de rétroéclairage. Lorsque le
rétroéclairage connaît une défaillance, le voyant clignote en orange et
rouge (voir Description de l'unité Smart, page 26).
Watchdog Timer
Cette fonctionnalité permet de surveiller les performances du
processeur en reportant sa valeur de temps de fonctionnement et en
réinitialisant périodiquement la valeur de décompte relative au
processeur. Des erreurs sont détectées lorsque la réinitialisation des
valeurs de comptage du processeur s’arrête. Ceci provoque une
surcharge du compteur.
Une fois que vous connaissez les paramètres système à surveiller, vous pouvez
spécifier des actions à exécuter lorsqu’un événement particulier (dépassement de
délai, valeur hors plage...) se produit. Spécifiez l’action à exécuter lorsqu’un
événement System Monitor se produit, en cochant la case appropriée.
Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées :
Option
Action
Enable
Sélectionnez ou désélectionnez cette option afin
d’activer/désactiver chaque paramètre de surveillance.
Buzzer
Emet un bip électronique (cette option est automatiquement
désactivée lorsque la case « OS Shutdown » est cochée).
Popup Message
Permet d’afficher des messages d’erreur contextuels
(spécifiant l’élément surveillé et fournissant une description de
l’erreur en question).
Operating System
shutdown
Permet d’arrêter le système d'exploitation. (Le message de
confirmation d’arrêt ne s’affiche pas.)
Operating System Restart
Redémarre l’unité.
Power LED
La LED d’alimentation devient orange en cas d'alarme RAS.
LED d’alimentation
La LED d'alimentation à trois couleurs (voir Description de l'unité Smart, page 26)
indique les différents états du système Smart. Elle fait également office de voyant
marche/arrêt. La LED d'alimentation se trouve sur la face avant de l’unité.
35015050 07/2010
91
Surveillance du système
L’unité Smart peut envoyer les informations suivantes sur l’état du système à un
équipement externe :
Couleur de la LED
d’alimentation
Etat du système
Condition de sortie
Vert (fixe)
Fonctionnement normal (unité sous tension). Aucune
Vert (clignotant)
Système à l’arrêt (état OFF). Voir Description Aucune
de l'unité Smart, page 26.
Orange (fixe)
Erreur de l'auto-test du panneau tactile.
Aucune
Orange/Rouge
(clignotant)
Le rétroéclairage ne fonctionne pas.
Aucune
Eteinte
Unité hors tension.
–
NOTE : Le fait que la LED d’alimentation de l’unité Smart s’allume en orange
immédiatement après la mise sous tension peut indiquer une erreur d'auto-test du
panneau tactile.
Disponibilité des fonctionnalités
Le tableau suivant répertorie les paramètres de fonctionnement disponibles pour
chaque fonctionnalité :
O : paramétrage possible X : paramètre non disponible
Fonctionnalité Signalisation
92
Alarme
sonore
Message
contextuel
Arrêt du sys- Réinitialisation LED
tème d'exd’alimentation
ploitation
Watchdog
Timer
O
O
O
O
O
Voltage
O
O
O
X
O
Temperature
O
O
O
X
O
Backlight
O
O
X
X
O
35015050 07/2010
Surveillance du système
Interface System Monitor
Présentation
Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface
System Monitor.
Description de l'interface
La capture d'écran suivante présente System Monitor. L'état de chaque élément
s’affiche lorsque vous sélectionnez l’onglet correspondant. En cas d'erreur, la
couleur de l'onglet change.
NOTE : L’unité Smart 8.4" ne possédant pas de disque dur, la fonction de
surveillance SMART n’est pas disponible et aucune des options de l’onglet SMART
n'est accessible.
35015050 07/2010
93
Surveillance du système
L'interface System Monitor affiche l'état des paramètres système. Le tableau
suivant décrit les messages qui s'affichent sur l'interface System Monitor :
Message
Signification
Pass
Fonctionnement normal
Fail
Fonctionnement anormal (dépassement des seuils programmés)
Disabled
Surveillance désactivée
Not Supported
Surveillance non prise en charge
Fonctionnement de la surveillance du système
Lorsqu'une erreur est détectée, les opérations spécifiées dans les paramètres de
l'écran System Monitor Property sont exécutées (alarme sonore, message
contextuel, etc.) et un « X » apparaît sur l'icône de la barre d'état système pour
signaler l’erreur.
Lorsque l'icône de la barre d'état système change comme indiqué ci-dessous, vous
pouvez double-cliquer dessus pour afficher une explication de la condition d'erreur.
Lorsqu'une condition d'erreur est détectée, le système exécute l'action définie dans
l'écran System Monitor Property pour chaque élément de surveillance. Cette action
n'est exécutée qu'une seule fois lors de la détection d'une erreur pour l'un des
éléments surveillés.
Considérons, par exemple, les options « +3.3V » et « +5.0V » du champ Voltage.
Lorsque la fonction de message contextuel pour la surveillance de l'état de la
tension est activée, le message contextuel +3.3 V Power Supply Error s'affiche si
une erreur se produit au niveau de l'alimentation 3,3 V. Appuyez sur le bouton OK
de la boîte de dialogue pour faire disparaître le message.
94
35015050 07/2010
Surveillance du système
Exemple d'erreur pour l'alimentation 3,3 V :
Si une erreur au niveau de l'alimentation 5 V se produit, le message contextuel
+5.0 V Power Supply Error s'affiche à l'écran. Ce message indique l'élément
surveillé et donne une description de l'erreur. Lorsque la fonction d'alarme sonore
est activée, appuyez sur le bouton Buzzer Off du message contextuel pour arrêter
cette alarme sonore. Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message.
Si l'option OS Shutdown est activée, le système entame automatiquement la
procédure d’arrêt sans demander la confirmation de l’utilisateur. Pour afficher
l'écran System Monitor afin de connaître l'état actuel du système et la date et l'heure
définies dans l'unité Smart, double-cliquez sur l'icône de la barre d'état système.
Lorsque l'alarme sonore retentit pour indiquer une action suite à une erreur, le
bouton Buzzer Off, qui n'apparaît pas pendant le fonctionnement normal, s'affiche
sur l'écran System Monitor. Lorsqu'un message contextuel s'affiche, le bouton
Buzzer Off apparaît dans la fenêtre.
NOTE : Une fois l'erreur détectée, System Monitor stocke la condition d'erreur
(affichage de l'icône indiquant la condition d'erreur). Pour corriger l'erreur, appuyez
sur le bouton Reset de l'écran System Monitor ou éteignez l'unité. Effectuez ensuite
les actions requises pour supprimer la cause de l'erreur et rallumez l'unité.
Messages d'erreur de System Monitor
Cette section décrit les messages d'erreur et les messages de fermeture qui
s'affichent sur les écrans System Monitor et System Monitor Property.
Lorsqu’une erreur se produit et que l’option Popup message est définie en cas
d’erreur, les messages suivants peuvent s’afficher dans la fenêtre du message
contextuel, sous les paramètres par défaut.
Liste des messages d'erreur :
35015050 07/2010
Elément à l’origine de l’erreur
Message
Tension UC 1
VOLT VcoreA Power Supply Error (erreur
d’alimentation de tension UC 1)
Tension UC 2
VOLT VcoreB Power Supply Error (erreur
d’alimentation de tension UC 2)
95
Surveillance du système
Elément à l’origine de l’erreur
Message
Tension 3,3 V
VOLT +3,3 V Power Supply Error (erreur
d'alimentation au niveau de la tension 3,3 V)
Tension 5 V
VOLT +5,0 V Power Supply Error (erreur
d'alimentation au niveau de la tension 5 V)
Tension 12 V
VOLT +12 V Power Supply Error (erreur
d'alimentation au niveau de la tension 12 V)
Tension 2,5 V
VOLT +2,5 V Power Supply Error (erreur
d'alimentation au niveau de la tension 2,5 V)
Température du système
TEMP System Temperature Error (erreur de
température du système)
Température de l’UC
TEMP CPU Temperature Error (erreur de
température de l’UC)
Temporisation du chien de garde
Watchdog Timer Error (erreur de temporisation du
chien de garde)
Rétroéclairage
Backlight Error (erreur de rétroéclairage)
Exemple d'écran pouvant s'afficher :
NOTE : Vous pouvez modifier les messages qui s'affichent en tant que message
contextuel depuis l'écran System Monitor Property.
96
35015050 07/2010
Surveillance du système
Affichage des erreurs lors de l'utilisation de l'Observateur d'événements
Le journal du système enregistre le type/l'emplacement des erreurs ainsi que les
actions entreprises à la suite d'erreurs. Vous pouvez consulter les événements
relatifs aux erreurs dans l'Observateur d'événements.
Etape
Action
1
Démarrez votre unité Smart.
2
Cliquez sur Start →Control Panel →Administrative Tools →Event Viewer
NOTE : Cette fonction est prise en charge par Windows® XPe.
Type/Emplacement de l'erreur et mesure de signalement
Les types/emplacements d'erreur indiqués par l'Observateur d'événements sont
présentés dans le tableau ci-dessous.
Type/emplacement de
l'erreur
Description du message d'erreur
Tension UC 1
VOLT VcoreA Error has occurred (une erreur de tension UC 2
s'est produite)
Tension UC 2
VOLT VcoreB Error has occurred (une erreur de tension UC 2
s'est produite)
Tension 3,3 V
VOLT +3,3 V Error has occurred (une erreur de tension 3,3 V
est survenue)
Tension 5 V
VOLT +5,0 V Error has occurred (une erreur de tension 5 V est
survenue)
Tension 12 V
VOLT +12 V Error has occurred (une erreur de tension 12 V est
survenue)
Tension 2,5 V
VOLT +2,5 V Error has occurred (une erreur de tension 2,5 V
est survenue)
Température du système
TEMP System Error has occurred (une erreur de température
du système est survenue)
Température de l’UC
TEMP CPU Error has occurred (une erreur de température de
l'UC est survenue)
Temporisation du chien de Watchdog Timer Error has occurred (une erreur de
garde
temporisation du chien de garde est survenue)
35015050 07/2010
97
Surveillance du système
Les actions entreprises en cas d'erreur et indiquées par l'Observateur d'événements
sont présentées dans le tableau ci-dessous.
Type d'alerte
Message d'erreur
Alarme sonore
Buzzer has sounded because of an "xx" error (l'alarme
sonore a retenti à cause d’une erreur « xx »).
Message contextuel
Popup message has been displayed because of an "xx"
error (un message contextuel est apparu à cause d’une
erreur « xx »).
Arrêt du système d'exploitation Windows® has been shutdown due to an "xx" error
(Windows® s’est arrêté à cause d’une erreur « xx »).
LED d’alimentation
The LED has changed to orange because of an "xx" error
(le voyant est devenu orange à cause d’une erreur « xx »).
NOTE :
z
z
z
98
Le type et l'emplacement de l'erreur sont indiqués dans le tableau ci-dessus par
la mention « xx ».
Les actions que le système doit exécuter suite à une erreur sont définies dans
l'écran System Monitor Property.
Lorsqu'une erreur de tension 3,3 V se produit et que l'alarme sonore retentit,
deux erreurs s'affichent dans l'Observateur d'événements : +3.3 V Error has
occurred (une erreur de tension 3,3 V est survenue) et Buzzer has sounded
because of a +3.3 V error (l'alarme sonore a retenti à cause d’une erreur « xx »).
35015050 07/2010
Maintenance
35015049 07/2010
Maintenance
11
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la maintenance de l'unité Smart 8.4".
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015050 07/2010
Page
Procédure de réinstallation
100
Nettoyage et maintenance
104
99
Maintenance
Procédure de réinstallation
Présentation
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est HORS TENSION.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4’’.
L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V
CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
100
35015050 07/2010
Maintenance
DANGER
BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU
z
z
z
N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de
l’écran.
Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface
propre, plane et non abrasive. Si nécessaire, installez une protection en matière
douce et non abrasive avant de poser l’unité.
En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec
les cristaux liquides, procédez comme suit :
z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant
15 minutes minimum.
z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux
liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes.
z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la
bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité.
z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances
dangereuses mises en place par votre structure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l’unité Smart 8.4’’.
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4’’.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
35015050 07/2010
101
Maintenance
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L’ELECTRICITE STATIQUE
L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart
8.4’’, comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les
précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous
manipulez ces composants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Avant la réinstallation
Matériel requis :
z
z
CD-ROM de réinstallation.
Ordinateur fonctionnant sous Windows 2000/XP, capable de lire des supports
Compact Flash et doté d'un lecteur de CD-ROM.
Configuration optimale : Ordinateur standard avec emplacement PCMCIA
(ordinateur portable par exemple) et adaptateur Compact Flash/PCMCIA.
Configuration possible : Ordinateur et lecteur externe de cartes Compact Flash
branché sur port USB.
Préparation du matériel :
z
z
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
Débranchez tous les périphériques externes.
NOTE : Enregistrez toutes les données importantes sur une carte Compact Flash
de sauvegarde (le processus de réinstallation efface toutes les données figurant sur
la carte). Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine de
l'ordinateur.
102
35015050 07/2010
Maintenance
Réinstallation
Procédez comme suit :
Etape
35015050 07/2010
Action
1
Insérez la disquette de secours dans le lecteur de disquettes et mettez l'unité
Magelis sous tension.
2
Insérez le CD-ROM/DVD-ROM de restauration (restore) dans le lecteur de CDROM/de DVD-ROM.
3
A l'invite MS-DOS D:\>, tapez « RESTORE » et validez en appuyant sur Entrée.
4
Lorsque le message « Proceed Restore [Y,N] » s'affiche, tapez « Y ».
5
Attendez l'affichage du message suivant, qui indique la fin de l'opération de
restauration : ****Restore OK****
Dans le cas de l'apparition de tout autre message, contactez votre centre technique
Schneider Automation agréé.
6
Retirez le CD-ROM/le DVD-ROM du lecteur et redémarrez l'unité en pressant
simultanément les touches Ctrl, Alt et Suppr.
103
Maintenance
Nettoyage et maintenance
Solutions de nettoyage
ATTENTION
SOLUTIONS DE NETTOYAGE NOCIVES
z
z
Ne nettoyez pas l'unité ou n'importe quel composant de l'unité avec des
diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants.
Utilisez un détergent ou un savon doux qui n'endommagera pas les
composants en polycarbonate de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Installation d'un joint de rechange
Dispositif d'étanchéité
L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité
Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20
de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les
vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le
joint fourni avec votre produit Magelis.
ATTENTION
PERTE D’ETANCHEITE
z
z
z
z
z
z
Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de
réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de
fonctionnement.
Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de
rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive.
N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les
bords du châssis.
Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation.
Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures.
Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
104
35015050 07/2010
Maintenance
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les pages
précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 100) avant d'entamer cette
procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de remplacement du joint d’installation.
Etape
35015050 07/2010
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté vers
le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur
la surface avant de poser l’unité.
3
Retirez le joint de l'unité.
4
Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées
verticalement. Veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de
l’unité. Vous risqueriez de le déchirer.
105
Maintenance
Etape
5
Action
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit
dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure.
Pile au lithium
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les pages
précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 100) avant d'entamer cette
procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
RISQUE CHIMIQUE, D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Respectez les instructions suivantes en ce qui concerne les piles au lithium :
z
z
z
z
Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou
soumises à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F).
Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet.
Remplacez-les par des piles de même type.
Suivez les instructions du fabricant concernant les piles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
L'unité Smart 8.4" renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines
données du système, comme la date et l'heure.
106
35015050 07/2010
Maintenance
Le tableau suivant présente la procédure de remplacement de la pile.
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté vers
le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur
la surface avant de poser l’unité.
3
Retirez les vis (1) du capot IDE (2), puis retirez le capot IDE :
4
Retirez la pile de son logement, comme illustré ci-dessous :
Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire la pile.
35015050 07/2010
107
Maintenance
Etape
Action
5
Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire cette
dernière :
6
Placez la pile dans son logement, en l'insérant d'abord du côté de la patte, la borne
plus (+) étant orientée vers le haut.
Appuyez ensuite sur la pile jusqu'à ce que vous entendiez un clic vous indiquant
qu'elle est correctement logée dans son emplacement.
108
7
Remettez le capot IDE en place et resserrez les deux vis. Le couple de serrage
nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm (4,5 à 5,3 lb-in).
8
Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation.
35015050 07/2010
Maintenance
Inspection périodique
Veillez à inspecter régulièrement l'unité Smart 8.4’’ afin d'examiner son état général.
Par exemple :
z
z
z
z
35015050 07/2010
Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ?
Sont-ils desserrés ?
Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l'unité en place ?
Est-ce que la température ambiante est comprise dans la plage spécifiée ?
Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ?
109
Maintenance
110
35015050 07/2010
Dépannage
35015049 07/2010
Dépannage
12
Dépannage
Liste de contrôle pour le dépannage
Cette section explique comment identifier et résoudre les problèmes rencontrés
avec l'unité Smart.
L'unité Smart peut être connectée à une large gamme d'équipements, y compris à
une unité hôte (automate). Par conséquent, ce guide ne traitera pas de tous les
équipements et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont
pas directement liés à l'unité Smart, reportez-vous au guide de l'équipement
concerné.
Les principaux problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation de l’unité
Smart sont les suivants :
z
z
z
Le panneau tactile n'affiche rien.
Le panneau tactile ne répond pas.
Il est impossible d'utiliser les équipements connectés.
Lorsqu’un problème survient, veillez tout d’abord à consulter les éléments des listes
de contrôle et suivez les instructions fournies. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème de cette façon, contactez votre distributeur Smart local.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème matériel ou logiciel, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart.
Aucun élément ne s'affiche.
Etape Elément à vérifier ou
opération
35015050 07/2010
Résultat de la
vérification
1
Mettez l'unité Smart hors tension.
2
Le cordon d'alimentation
est-il correctement
raccordé ?
Action requise
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
111
Dépannage
Etape
Elément à vérifier ou
opération
3
La tension d'alimentation
est-elle conforme aux
spécifications ?
Résultat de la
vérification
Action requise
Reportez-vous à la rubrique
Caractéristiques structurelles et
électriques, page 30.
4
Mettez l'unité sous tension.
5
Le voyant de marche ON
est-il allumé et de couleur
verte ?
Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ou clignote en orange/rouge
et que l'écran ne fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel
vous avez acheté l'unité Smart.
6
Le système d'exploitation
Windows® fonctionne-t-il
normalement ?
Si l'écran est blanc et que Windows®
ne fonctionne pas du tout, contactez
le distributeur auprès duquel vous
avez acheté l'unité Smart.
–
La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le
problème ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'unité Smart.
Le panneau tactile ne répond pas.
112
Etape
Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la Action requise
vérification
1
Le panneau tactile a-t-il été
étalonné ?
Etalonnez le panneau tactile (voir la
procédure d'étalonnage du panneau
tactile exposée ci-dessous). Si vous
ne parvenez pas à étalonner le panneau tactile, contactez le distributeur
auprès duquel vous avez acheté
l'unité Smart.
–
La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le
problème ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'unité Smart.
35015050 07/2010
Dépannage
Etalonnage du panneau tactile
Il existe deux procédures permettant d'étalonner le panneau tactile.
Première procédure :
35015050 07/2010
Etape
Actions de la procédure 1
1
Cliquez sur l'icône du panneau tactile. Sélectionnez Calibration, puis Device 1 :
2
Une flèche apparaît dans l'angle supérieur gauche du panneau tactile : touchez le
point rouge avec votre doigt. Faites de même pour les quatre angles :
113
Dépannage
Etape
Actions de la procédure 1
3
Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante pour valider l'étalonnage :
Deuxième procédure :
Etape
114
Actions de la procédure 2
1
Ouvrez la fenêtre du panneau de configuration.
2
Cliquez sur l'icône des périphériques de pointage :
3
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur Calibrate (en bas à gauche) :
4
Suivez les étapes 2 et 3 du tableau précédent.
35015050 07/2010
Dépannage
Il est impossible d'utiliser les équipements connectés.
Etape Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la Action requise
vérification
1
Mettez l'unité Smart hors tension.
2
Le cordon d'alimentation
est-il correctement
raccordé ?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
3
Les équipements
périphériques sont-ils
correctement connectés ?
Suivez les instructions données
dans leur manuel respectif.
4
Mettez l'unité Smart sous tension.
5
Ce périphérique nécessitet-il une configuration du
pilote ?
Reportez-vous au manuel du
périphérique et configurez le pilote.
–
La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le
problème ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'unité Smart.
Récupération
Reportez-vous à la procédure de réinstallation Procédure de réinstallation,
page 100.
35015050 07/2010
115
Dépannage
116
35015050 07/2010
Annexes
35015049 07/2010
Annexes
IV
35015050 07/2010
117
Annexes
118
35015050 07/2010
Accessoires
35015049 07/2010
Accessoires
13
Accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’
Liste
Des accessoires sont disponibles en option. La liste des accessoires destinés à
l'unité Smart 8.4’’ est présentée ci-dessous :
Description
Référence
1 Go de RAM
MPC YK22 RA 1024
Carte Compact Flash 1 Go - édition Web - Windows® XP Embedded préinstallé
MPC YN11 CF 110T
Carte Compact Flash 1 Go - édition HMI - Windows® XP Embedded et Vijeo Designer
RunTime préinstallés
MPC YN11 CF 110H
Carte Compact Flash 2 Go - édition Web - Windows® XP Embedded et Framework.NET
préinstallés
MPC YN11 CF 210M
Carte Compact Flash 2 Go - édition Web - Windows® XP Embedded, Framework.NET et
Vijeo Designer RunTime préinstallés
MPC YN11 CF 210T
Carte Compact Flash 2 Go (vierge)
MPC YN00 CF 200N
Carte Compact Flash 4 Go (vierge)
MPC YN00 CF 400N
Feuille de protection
MPC YK10 SPS KIT
Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis et le joint d’installation
MPC YK10 MNT KIT
35015050 07/2010
119
Accessoires
120
35015050 07/2010

Manuels associés