Schneider Electric LG01 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Schneider Electric LG01 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide rapide d’utilisation
07.2017
QG EML3010 A-(fr)
LG01 Guided Wave Radar Level Meter
Le LevelWave LG01 a été créé pour effectuer des mesures de niveau à destination d‘un large éventail
d’industries et d’applications. Foxboro est connu depuis plus de 50 ans pour son expérience dans la mesure de
niveau comme principal fournisseur de mesure de niveau robuste, fiable et durable. Indépendant des variations
de températures, de densité, de pression et sans besoin de calibrage, cette solution offre une mesure efficace
à un faible coût d’entretien. Avec le LevelWave LG01, vous obtenez un système hautement modulaire étant
conçu pour répondre ainsi aux exigences de l’industrie moderne.
CARACTERISTIQUES
• TDR Technologie 2 fils
• Boîtier rotatif à 360 ° avec système d‘emboîtement
• Boîtier et couvercle avec connecteurs à baïonnettes
• Positionnement du boîtier horizontal ou vertical
• Electronique déportée (jusqu’à 100 m / 328 ft)
• Coque de protection contre les intempéries
• Plage de mesure jusqu’à 40 m / 130 ft
• Mesures possibles jusqu’à 1,1 DK
• Fonction QNS
• Communication HART, 4 à 20mA
• Configuration via FDT-DTM
• Auto-diagnostic en continu, statuts et messages
du diagnostic selon la norme NE 107
• Température de fonctionnement comprise entre
–50 °C à +300 °C
• Pression de fonctionnement de –1 à 40 bar
• Conformité SIL2 selon la norme IEC 61508 pour
les systèmes de sécurité
• Ecran LCD local multilingue, configurable en %,
mA ou unités physiques
• Affichage avec clavier externe
2
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
07.2017
QS EML3010 A-(fr)
3
LevelWave LG01
Sommaire
1 Instructions de sécurité
5
2 Montage
6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Utilisation prévue .......................................................................................................... 6
Description de la fourniture........................................................................................... 7
Contrôle visuel .............................................................................................................. 8
Stockage....................................................................................................................... 9
Transport .................................................................................................................... 10
Préparation de l'installation......................................................................................... 10
Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil .............................................. 11
2.7.1 Plages de pression et de température.............................................................................. 11
2.7.2 Informations théoriques pour les piquages....................................................................... 14
2.7.3 Conditions d'installation pour les toits en béton................................................................ 16
2.8 Recommandations d'installation pour les liquides ...................................................... 17
2.8.1 Exigences générales ........................................................................................................ 17
2.8.2 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) ....... 18
2.9 Recommandations d'installation pour les solides ....................................................... 19
2.9.1 Piquages sur silos coniques ............................................................................................. 19
2.9.2 Charges de traction sur la sonde...................................................................................... 20
2.10 Comment installer l'appareil sur le réservoir............................................................. 21
2.10.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)......................................................... 21
2.10.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée) ...................................................... 25
2.10.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée ..................................................................... 28
2.10.4 Comment installer un appareil avec raccordement à bride ............................................ 31
2.10.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté..................................................... 32
2.10.6 Comment installer un appareil avec un raccord hygiénique ........................................... 33
2.10.7 Comment installer une sonde câble dans le réservoir.................................................... 35
2.10.8 Orientation et dépose du convertisseur de mesure ........................................................ 36
2.10.9 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs........ 37
2.10.10 Support mural pour version séparée ............................................................................ 37
2.10.11 Montage de la protection intempéries sur l'appareil ..................................................... 38
2.10.12 Comment ouvrir la protection intempéries .................................................................... 41
2.11 Compatibilité électromagnétique .............................................................................. 42
3 Raccordement électrique
43
3.1 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils.............................................. 43
3.1.1 Version compacte ............................................................................................................. 43
3.1.2 Version séparée................................................................................................................ 45
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Appareils non Ex......................................................................................................... 46
Appareils pour zones dangereuses ............................................................................ 46
Tension minimale d'alimentation ................................................................................ 47
Classe de protection ................................................................................................... 48
Réseaux de communication ....................................................................................... 49
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Informations générales ..................................................................................................... 49
Connection point-à-point................................................................................................... 49
Réseaux multidrop............................................................................................................ 50
Réseaux Fieldbus ............................................................................................................. 51
4
LevelWave LG01
4 Programmation
QS EML3010 A-(fr)
53
4.1 Remarques générales ................................................................................................ 53
4.2 Afficheur graphique .................................................................................................... 53
4.2.1 Mode d'affichage des informations à l'écran..................................................................... 53
4.2.2 Fonctions des touches du clavier ..................................................................................... 54
4.3 Mise en service .......................................................................................................... 54
4.4 Calcul de longueur de sonde...................................................................................... 56
4.5 Snapshot .................................................................................................................... 57
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
5
1 Instructions de sécurité
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le
site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole attire l'attention sur toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en œuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de référence et sur la fiche
technique. Ces documents peuvent être téléchargés sur le site internet .
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir intégralement
le formulaire de retour d'appareil et le joindre à l'appareil. Sans ce formulaire entièrement
rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une réparation ou à un
contrôle.
6
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2 Montage
2.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau radar à ondes guidées est conçu pour mesurer la distance, le niveau,
la masse et le volume de liquides, pâtes, boues, granulés et produits pulvérulents.
Il peut être installé dans des réservoirs, des silos et des puits ouverts.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
7
2.2 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Convertisseur de mesure et sonde.
2 Segments de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotigePour la procédure d'assemblage de la
sonde monotige, consulter les instructions fournies avec l'appareil. Si une sonde monotige ou coaxiale est attachée et
que vous avez commandé l'option « tige segmentée », seule une partie de la sonde est attachée à l'appareil. Pour la
procédure d'assemblage de la sonde monotige segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil. Pour la
procédure d'assemblage de la sonde coaxiale segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil.
3 DVD-ROM. Celui-ci comporte le manuel de référence, le Quick Start, la fiche de Spécifications Produit (PSS) et le
logiciel correspondant.
4 Clé à sangle
INFORMATION !
Pas de formation de nécessaire !
ATTENTION !
S'assurer que la longueur de la sonde est correcte.
8
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-2: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence)
2 Caractéristiques du raccordement process (taille et pression nominale, références de matériau et numéro de coulée)
3 Caractéristiques du matériau du joint – voir l'illustration suivante
Figure 2-3: Symbols for the supplied gasket material (on the side of the process connection)
1 EPDM
2 Kalrez® 6375
Si l'appareil est fourni avec un joint FKM/FPM, il n'y a aucun symbole sur le côté du raccordement
process.
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Vérifier que
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
9
2.4 Stockage
AVERTISSEMENT !
Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommage la sonde et l'appareil ne mesure
plus correctement.
Figure 2-4: Conditions de stockage
1 Ne pas plier les sondes tige et coaxiales – les soutenir ici
2 Plage de température de stockage : -50…+85°C / -60…+185°F (mini -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option
affichage LCD intégré)
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
10
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.5 Transport
Figure 2-5: Comment tenir l'appareil
1 Enrouler avec un diamètre supérieur à 400 mm / 16¨ les sondes câble.
2 Ne pas tenir la sonde en soulevant l'appareil.
3 Ne pas enrouler avec un diamètre inférieur à 330 mm / 13¨ les câbles électriques.
AVERTISSEMENT !
Soulever l'appareil avec précaution afin d'éviter d'endommager la sonde.
2.6 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Veuillez appliquer les précautions suivantes afin de vous assurer que l'appareil soit correctement
installé.
•
•
•
S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace de chaque côté.
Ne pas exposer le convertisseur directement aux rayons du soleil. Si besoin utilisez une
protection intempéries disponible en accessoire.
Éviter de soumettre le convertisseur de mesure à de fortes vibrations.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
11
2.7 Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil
ATTENTION !
Respecter les règles suivantes afin d'éviter des erreurs de mesure et des dysfonctionnements de
l'appareil.
2.7.1 Plages de pression et de température
Figure 2-6: Plages de pression et de température
1 Température au niveau du raccordement process
La température au niveau du raccordement process doit rester au sein de la plage de température prescrite pour le
matériau du joint, à moins que l'appareil soit une version « haute température ». Consulter le tableau « Plages de température des joints autorisées » ci-après ainsi que les « Caractéristiques techniques » dans le manuel de référence.
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
2 Température ambiante pour le fonctionnement de l'afficheur
-20...+60°C / -4...+140°F
Si la température ambiante est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint automatiquement
3 Température ambiante
Appareils non Ex : mini (compact) -36°C / -33°F, mini (séparé) -37°C / -34,6°F maxi +80°C / +176°F
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
4 Pression de service
-1...40 barg / -14,5...580 psig
AVERTISSEMENT !
La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de température
du matériau du joint.
Plages de température admises des joints
Matériau de joint
Plages de température admises des joints
Version standard
Version haute température
[°C]
[°F]
[°C]
[°F]
FKM/FPM
-40…+150
-40…+302
-40…+300
-40…+572
Kalrez® 6375
-20…+150
-4…+302
-20…+300
-4…+572
EPDM
-50…+150
-58…+302
-50…+250
-58…+482
12
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Version compacte :
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °C
Figure 2-7: Version compacte : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °F
Figure 2-8: Version compacte : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °F
1
2
3
4
5
6
7
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Toutes les sondes
Toutes les versions de la sonde monocâble 2 mm / 0,08¨
Version haute température (HT) de la sonde monocâble de Ø2 mm / 0,08¨
INFORMATION !
Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint
EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante :
Version compacte
Ta = -36°C / -32,8°F pour la sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨
Ta = -39°C / -38,2°F pour la version haute température (HT) de la sonde monocâble Ø2 mm /
0,08¨
Ta = -37°C / -34,6°F pour toutes les autres sondes
Applications hygiéniques uniquement : Lorsque la température du process est de -45°C /
-49°F et que l'appareil est doté d'un joint EPDM, il y a un déclassement pour la température
ambiante. Ta = -39°C / -38,2°F
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
13
Version séparée (boîtier de sonde) :
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °C
Figure 2-9: Version séparée (boîtier de sonde) : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement
fileté, en °F
Figure 2-10: Version séparée (boîtier de sonde) : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °F
1
2
3
4
5
6
7
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Toutes les sondes
Toutes les versions de la sonde monocâble 2 mm / 0,08¨
Version haute température (HT) de la sonde monocâble de Ø2 mm / 0,08¨
INFORMATION !
Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint
EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante :
Version séparée (boîtier de sonde)
Ta = -35°C / -31°F pour la sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨
Ta = -39°C / -38,2°F pour la version haute température (HT) de la sonde monocâble Ø2 mm /
0,08¨
Ta = -36°C / -32,8°F pour toutes les autres sondes
Applications hygiéniques uniquement : Lorsque la température du process est de -45°C /
-49°F et que l'appareil est doté d'un joint EPDM, il y a un déclassement pour la température
ambiante. Ta = -39°C / -38,2°F
14
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.7.2 Informations théoriques pour les piquages
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
ATTENTION !
Ne pas mettre le raccordement process à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit entrant
dans le réservoir coule sur la sonde, la mesure effectuée par l'appareil ne sera pas correcte.
Figure 2-11: Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit
1 L'appareil est en position correcte.
2 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit.
3 S'il n'est pas possible de placer l'appareil dans la position recommandée, installer un tuyau déflecteur.
Figure 2-12: Comment empêcher le produit de s'accumuler autour du raccord process
1 Si des particules de produit sont susceptibles de s'accumuler dans les trous, le piquage n'est pas recommandé.
2 Fixer la bride directement sur le réservoir.
3 Utiliser un raccord fileté pour fixer l'appareil directement sur le réservoir.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
15
Pour sondes monotige et monocâble :
Figure 2-13: Dimensions recommandées pour le piquage des sondes monotige et monocâble
1 Conditions recommandées : h ≤ d, sachant que h est la hauteur du piquage du réservoir et d le diamètre du piquage
du réservoir.
2 L'extrémité du piquage ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du réservoir. Ne pas installer l'appareil sur un piquage haut.
ATTENTION !
En cas d'installation de l'appareil sur un piquage haut, s'assurer que la sonde ne touche pas le
côté du piquage (fixer le bout de la sonde, etc.).
Figure 2-14: Douilles pour les raccords process filetés
1 Installation recommandée
2 L'extrémité de la douille ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du réservoir.
Pour les sondes double câbles et double tiges :
Figure 2-15: Dimensions de piquage recommandées pour les sondes double tiges et double câbles
d ≥ 50 mm / 2¨, avec d = diamètre du piquage du réservoir
16
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Pour les sondes coaxiales :
Ces instructions peuvent être ignorées en cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde
coaxiale.
ATTENTION !
En présence de liquides propres et pas trop visqueux, installer des sondes coaxiales.
2.7.3 Conditions d'installation pour les toits en béton
Figure 2-16: Installation sur un toit en béton
1 Le diamètre d du trou doit être supérieur à l'épaisseur t du béton.
2 Si l'épaisseur t du béton est supérieure au diamètre d du trou, installer l'appareil dans un renfoncement.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
17
2.8 Recommandations d'installation pour les liquides
2.8.1 Exigences générales
Figure 2-17: Recommandations d'installation pour les liquides
1 Champ électromagnétique (EM) généré par l'appareil. Il possède un rayon Rmini. S'assurer de l'absence d'obstacles
et d'écoulement de produit à l'intérieur du champ électromagnétique. Consulter le tableau ci-après.
2 Espace vide. Consulter le tableau ci-après.
Espace entre la sonde et les autres objets dans le réservoir
Type de sonde
Espace vide (rayon, Rmin), autour de la sonde
[mm]
Coaxiale
[pouces]
0
0
Double tiges/câbles
100
4
Monotige/monocâble
300
12
18
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.8.2 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)
Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes :
•
•
•
Le produit est très turbulent ou agité.
Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
L'appareil est utilisé pour mesurer un liquide dans un réservoir doté d'un toit flottant.
Pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence.
Figure 2-18: Recommandations d'installation pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)
1
2
3
4
Puits tranquillisant
Chambre de mesure
Évent
Niveau du liquide
INFORMATION !
Pas besoin de puits tranquillisant pour les appareils avec des sondes coaxiales. Mais en cas de
brusque changement de diamètre à l'intérieur du puits tranquillisant, nous vous recommandons
d'installer un appareil avec une sonde coaxiale.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
19
2.9 Recommandations d'installation pour les solides
2.9.1 Piquages sur silos coniques
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide.
DANGER !
Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges
électrostatiques jusqu'à 30 kV mais il est du ressort de l'installateur et de l'exploitant d'empêcher
tout décharge électrostatique.
ATTENTION !
Installer l'appareil à l'endroit approprié pour mesurer correctement le niveau et éviter une torsion
et une traction excessives. Si nécessaire, fixer la sonde au fond du réservoir.
Figure 2-19: Recommandations d'installation pour les solides
a ≥ 300 mm / 12¨
d ≥ 300 mm / 12¨
Figure 2-20: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit
20
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.9.2 Charges de traction sur la sonde
La charge de traction dépend des éléments suivants :
•
•
•
hauteur et forme du réservoir.
taille et densité des particules.
taux de vidage du réservoir.
ATTENTION !
Risque de détérioration de la sonde à câble. Des charges importantes peuvent casser le câble.
Si la traction sur la sonde monocâble Ø 8 mm / 0,32¨ est supérieure à 3500 kg / 7700 lb,
contacter votre fournisseur. Si la traction sur la sonde monocâble Ø 4 mm / 0,16¨ est supérieure
à 875 kg / 1930 lb, contacter votre fournisseur.
ATTENTION !
S'assurer que le toit du réservoir résiste aux déformations en cas de charges élevées.
Charge de traction estimée sur la sonde en kg
Matériau
Longueur de sonde,
10 m
Longueur de sonde,
20 m
Longueur de sonde,
30 m
[kg]
Ciment
1000
2000
3000
Cendres volantes
500
1000
1500
Céréales
300
500
1200
Longueur de sonde,
65 ft
Longueur de sonde,
98 ft
Charge de traction estimée sur la sonde en lb
Matériau
Longueur de sonde,
33 ft
[lb]
Ciment
2200
4410
6520
Cendres volantes
1100
2200
3300
660
1100
2650
Céréales
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
21
2.10 Comment installer l'appareil sur le réservoir
2.10.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)
INFORMATION !
Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges non segmentées
(sondes monobloc).
Figure 2-21: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil
1
2
3
4
5
6
Écrou-raccord
2 écrous de blocage
Ensemble boîtier
Sonde monotige
Outils : deux clés plates de 8 mm (non comprises dans la fourniture)
Outils : une clé plate de 7 mm (non comprise dans la fourniture)
22
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant
Figure 2-22: Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant
• S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
• Enlever l'étiquette de la sonde.
QS EML3010 A-(fr)
Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 2-23: Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
1
2
3
4
5
Visser un écrou de blocage sur l'ensemble boîtier.
S'assurer que l'écrou est complètement engagée sur le filetage
Visser l'écrou-raccord sur l'ensemble boîtier.
Serrer ces écrous avec les deux clés plates de 8 mm.
La procédure d'assemblage continue en page suivante.
LevelWave LG01
23
24
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 2-24: Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
ATTENTION !
Soutenir la sonde.
1 Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige.
2 S'assurer que l'écrou de blocage est engagé aux ¾ sur la longueur du filetage.
3 Visser la sonde monotige dans l'écrou-raccord. S'assurer que la sonde touche l'ensemble boîtier.
4 Serrer la sonde mono avec une clé plate de 7 mm.
5 Serrer l'écrou de blocage contre l'écrou-raccord avec deux clés plates de 8 mm.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
25
2.10.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée)
INFORMATION !
Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges segmentées.
Figure 2-25: Équipement requis pour monter la sonde monotige (segmentée)
1
2
3
4
5
6
Convertisseur de mesure et raccordement process
Segment inférieur (quantité : 1) de la sonde à tige
Segments supérieur et intermédiaire (s'il en existe plusieurs) de la sonde à tige
Outils : deux clés plates de 8 mm (non comprises dans la fourniture)
Ecrous de blocage (2 écrous de blocage par segment)
Écrou-raccord (1 écrou-raccord par segment)
ATTENTION !
S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
26
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée
Figure 2-26: Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée
ATTENTION !
S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
1 Fixer un écrou de blocage sur la tige filetée sous le raccordement process. Tourner l'écrou jusqu'aux ¾ de la longueur de la tige.
2 Fixer un écrou-raccord sur la tige filetée sous le raccordement process.
3 Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
27
Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée
Figure 2-27: Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée
AVERTISSEMENT !
Placer un support sous la sonde pour éviter toute déformation.
ATTENTION !
S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
1 Fixer un écrou de blocage à chaque extrémité des segments de la sonde à tige.
2 Fixer un écrou-raccord à l'extrémité inférieure de chaque segment de sonde à tige, mais pas
sur le segment supérieur. Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre
l'écrou de blocage.
3 Fixer le segment supérieur de la sonde à tige sur l'écrou-raccord sous le raccordement process. Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage
sur la sonde à tige.
4 Fixer le segment intermédiaire de la sonde à tige sur l'écrou-raccord du segment supérieur (s'il
existe des segments intermédiaires). Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage. Répéter cette étape pour les autres segments.
5 Fixer le segment inférieur de la sonde à tige sur l'écrou-raccord du segment supérieur. Utiliser
deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage.
28
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.10.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-28: Equipement requis pour monter la sonde coaxiale
1
2
3
4
Convertisseur de mesure et raccordement process
Vis HC M4×20 (1 vis par segment de sonde)
Plaques de verrouillage (1 paire de plaques de verrouillage par segment de sonde)
Segments supérieur (quantité : 1), intermédiaire (quantité : 1 ou plus) et inférieur (quantité : 1 – avec une vis sans tête
à 6 pans creux M5×5) de la tige de signalisation
5 Entretoise PTFE (1 entretoise pas segment de sonde)
6 Segments intermédiaire (quantité : 1 ou plus) et inférieur (quantité : 1) du tube coaxial
7 Écrou-raccord avec 2 vis sans tête à 6 pans creux M5×5 (1 écrou-raccord par segment de tube coaxial)
8 Outils : deux clés plates de 7 mm (non comprises dans la fourniture)
9 Outils : deux clés serre-tube (Stillson) (non comprises dans la fourniture)
10 Outils : une clé Allen de 2,5 mm et une clé Allen de 2 mm (non comprises dans la fourniture)
ATTENTION !
S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
29
Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-29: Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
ATTENTION !
Ne pas fixer la vis à l'extrémité du segment de tige avec une rainure pour la fixation d'une
entretoise PTFE.
1 Utiliser une clé Allen de 2 mm pour fixer et serrer une vis HC M4×20 au sommet de chaque
segment de tige (segments intermédiaire et d'extrémité de la tige)
2 Fixer une entretoise PTFE à l'extrémité de chaque segment de tige avec une rainure.
3 Fixer une paire de plaques de verrouillage au sommet de chaque segment de tige (segments
intermédiaire et d'extrémité de la tige)
4 Monter l'un des segments de tige intermédiaires (avec une paire de plaques de verrouillage
sur la vis fixée) et la tige de signalisation dessous. Utiliser deux clés plates de 7 mm pour serrer
les pièces assemblées à un couple de 2…3 N·m.
30
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Partie 2 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-30: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2
AVERTISSEMENT !
Attention en utilisant les clés à tube. S'assurer que les tubes de mesure ne sont pas déformés.
ATTENTION !
• S'assurer que les vis sont serrées et que le tube de mesure est solidement fixé.
• S'assurer que les ferrures pour la vis de blocage ne sont pas alignées sur un orifice du tube
coaxial.
1 Fixer un écrou-raccord sur chaque tube coaxial (tubes intermédiaire et d'extrémité)
2 Fixer un segment de tube intermédiaire sur la tige de la sonde coaxiale. Ne pas utiliser d'outils
pour serrer les pièces assemblées.
3 Monter le segment de sonde intermédiaire suivant (avec une paire de plaques de verrouillage
sur la vis fixée) et le segment de sonde supérieur. Utiliser deux clés plates de 7 mm pour serrer
les pièces assemblées à un couple de 2…3 N·m.
4 Monter le segment de tube coaxial suivant et le segment de tube coaxial supérieur. Ne pas
utiliser d'outils pour serrer les pièces assemblées. Répéter les étapes (9) et (10) jusqu'à ce que
le segment d'extrémité de la tige et le tube coaxial soient fixés.
5 Utiliser les 2 clés serre-tube pour serrer les tubes coaxiaux dans les écrous de blocage.
6 Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour fixer et serrer les deux vis HC M5×5 (vis de blocage) sur
l'écrou-raccord.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
31
Partie 3 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-31: Partie 3 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
ATTENTION !
Si la vis de blocage n'est pas serrée, l'appareil ne mesure pas correctement.
1 Utiliser une clé Allen 2,5 mm pour fixer et serrer une vis HC M5×5 (vis de blocage) au segment
inférieur du tube.
2.10.4 Comment installer un appareil avec raccordement à bride
Équipement nécessaire :
•
•
•
Appareil
Joint (non compris dans la fourniture)
Clé (non comprise dans la fourniture)
Figure 2-32: Raccordement à bride
•
•
•
•
S'assurer que la bride de raccordement du piquage est de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension de la bride et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement sur la face de bride du piquage.
Introduire avec précaution la sonde dans le réservoir.
i Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le réservoir à la page 35.
• Serrer les boulons de bride.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage
des boulons.
32
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.10.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté
Equipement nécessaire :
•
•
•
Appareil
Joint (non compris dans la fourniture)
Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture)
Figure 2-33: Raccord fileté
•
•
•
•
S'assurer que le raccord au réservoir soit de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension du raccord et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement.
Si l'appareil est installé sur un réservoir en plastique ou dans un autre matériau non
conducteur, se référer à Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non
conducteurs à la page 37.
• Introduire avec précaution la sonde dans le réservoir.
i Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le réservoir à la page 35.
• Utiliser une clé de 50 mm / 2¨ pour fixer le raccordement process au réservoir.
• Serrer l'écrou.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage du
raccord.
INFORMATION !
S'il n'y a pas suffisamment d'espace pour installer l'appareil, déposer le boîtier. Poser la sonde et
reposer le boîtier sur le raccordement process. Pour de plus amples informations, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 36.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
33
2.10.6 Comment installer un appareil avec un raccord hygiénique
ATTENTION !
Veiller à ne pas endommager les pièces polies.
INFORMATION !
Pour faciliter le nettoyage de l'antenne, monter l'appareil sur un petit manchon.
Tri-Clamp®
Équipement nécessaire :
•
•
•
Appareil avec adaptateur Tri-Clamp®
Joint (non compris dans la fourniture)
Etrier de serrage (non fourni)
Figure 2-34: Raccord Tri-Clamp®
1 Support pour réservoir
2 Collier de serrage
•
•
•
•
S'assurer que le raccord du réservoir est de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension du raccord et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement.
Abaisser avec précaution l'appareil avec l'adaptateur Tri-Clamp® sur le raccordement process
du réservoir.
• Fixer le collier de serrage sur le raccordement process.
• Serrer l'étrier de serrage.
34
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
DIN 11851
Équipement nécessaire :
•
•
•
Appareil avec adaptateur DIN 11851
Joint (non compris dans la fourniture)
Ecrou DIN 11851
Figure 2-35: Raccord DIN 11851
1 Support pour réservoir
2 Raccord union pour raccord DIN 11851
•
•
•
•
S'assurer que le raccord du réservoir est de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension du raccord et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement.
Abaisser avec précaution l'appareil avec l'adaptateur DIN 11851 sur le raccordement process
du réservoir.
• Visser l'écrou sur le raccordement process de l'appareil pour fixer l'appareil sur le réservoir.
• Serrer le raccord.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage du
raccord.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
35
2.10.7 Comment installer une sonde câble dans le réservoir
Figure 2-36: Enrouler les sondes câbles et les câbles électriques avec précaution
1 Les sondes câbles ne doivent pas être enroulées avec un diamètre inférieur à 400 mm / 16¨.
2 Les conduits flexibles ne doit pas être enroulés avec un diamètre inférieur à 330 mm / 13¨.
AVERTISSEMENT !
Ne pas plier exagérément la sonde sous peine d'endommager l'appareil et d'obtenir alors des
mesures erronées.
Figure 2-37: Montage des appareils équipés d'une sonde câble
1 >1 m / 3½ ft
• Procéder à deux personnes pour lever le boîtier et la sonde au-dessus du raccordement
process.
• Tenir l'appareil 1 m / 3½ ft au-dessus du réservoir.
• Dérouler la sonde avec précaution dans le réservoir.
36
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.10.8 Orientation et dépose du convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure pivote sur 360°. Il est possible de déposer le convertisseur de
mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process.
Figure 2-38: Orientation et dépose du convertisseur de mesure
1 Outil : clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) pour la vis de blocage du convertisseur de mesure
2 Obturer l'orifice coaxial sur le haut l'assemblage de raccordement process (non compris dans la fourniture).
ATTENTION !
En cas de dépose du boîtier, placer un cache sur l'orifice coaxial sur la partie supérieure du bloc
de raccordement process.
Pour remonter le boîtier sur le bloc de raccordement process, serrer la vis de blocage à l'aide de
la clé Allen de 5 mm 1.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
37
2.10.9 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs
En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde
monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes :
• Glisser une feuille métallique entre l'appareil et le raccord process.
i Son diamètre doit être supérieur à 200 mm / 8¨.
• S'assurer que la feuille métallique est bien en contact avec la fin de filet de l'appareil.
Nous vous recommandons d'utiliser des brides de raccordement de DN ≥200 / ≥8¨.
En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde double tiges, d'une sonde double câbles ou
d'une sonde coaxiale, vous pouvez ignorer ces instructions.
Figure 2-39: Installation dans un réservoir ou un puits non métallique avec un raccord fileté
1 Réservoir ou puits non métallique (plastique, etc.)
2 Feuille métallique, Ø ≥200 mm / 8¨
ATTENTION !
Une fois l'appareil installé, s'assurer que le toit du réservoir ne soit pas déformé.
2.10.10 Support mural pour version séparée
Figure 2-40: Support mural pour version séparée (fixé au convertisseur de mesure séparé)
1 Tracer des marques sur le mur afin de fixer le support mural dans la position appropriée. Pour
de plus amples informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids » du manuel de référence..
2 Utiliser du matériel et des outils conformes à la réglementation en vigueur en matière d'hygiène
ainsi qu'aux règles de bonne pratique industrielle.
3 Vérifier que le support mural est correctement fixé au mur.
38
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.10.11 Montage de la protection intempéries sur l'appareil
L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés non assemblés dans le
même carton. La protection intempéries peut également être fournie en tant qu'accessoire. La
protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil.
Figure 2-41: Équipement nécessaire
1
2
3
4
5
Couvercle protection intempéries (avec une goupille bêta pour le maintien du couvercle sur l'étrier)
Appareil (avec ou sans l'afficheur graphique en option)
Étrier de la protection intempéries (2 pièces)
Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
2 écrous de blocage
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
39
Figure 2-42: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure vertical
INFORMATION !
Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation.
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil.
S'assurer que les écrous de blocage de l'étrier sont alignés sur les entrées de câble.
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer
les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à ce
que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
40
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Figure 2-43: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure horizontal
INFORMATION !
Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation.
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour la partie supérieure de l'appareil (la partie de l'appareil se trouvant la plus proche de l'entrée de câble). S'assurer que les écrous de
blocage de l'étrier sont alignés sur les entrées de câble.
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer
les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à ce
que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
Les dimensions hors tout de la protection intempéries sont indiquées dans le chapitre
« Dimensions et poids » du manuel de référence.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
2.10.12 Comment ouvrir la protection intempéries
Figure 2-44: Comment ouvrir la protection intempéries
INFORMATION !
Montage électrique : Déposer la protection intempéries avant d'ouvrir le couvercle du
compartiment de raccordement.
1 Sortir la goupille bêta du trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
2 Enlever le couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
41
42
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
2.11 Compatibilité électromagnétique
La conception de l'appareil est conforme à la Directive relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM) et aux normes européennes y ayant trait en cas d'installation dans des
réservoirs métalliques.
L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non
métalliques. Se référer également à la note ci-après :
ATTENTION !
Si l'appareil est installé avec une sonde à tige ou câble dans un réservoir non métallique ou à ciel
ouvert, la présence d'un fort champ électromagnétique à proximité de l'appareil peut affecter la
précision. Utiliser un appareil équipé d'une sonde coaxiale pour ce type d'application.
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des normes européennes y ayant trait :
•
•
Émissions : classe A et classe B
Immunité : environnements de base, industriels et contrôlés
INFORMATION !
L'appareil est conforme à ces conditions si :
• l'appareil est équipé d'une sonde mono ou double (sonde tige ou câble) et s'il est utilisé dans
un réservoir métallique fermé ou si
• l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
43
3 Raccordement électrique
3.1 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils
3.1.1 Version compacte
Bornes pour l'installation électrique
Figure 3-1: Bornes pour l'installation électrique
1
2
3
4
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Sortie courant Sortie courant +
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur)
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée aux bornes de la sortie alimente l'appareil. Les bornes de sortie
servent également pour la communication HART®.
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 5 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est incorrecte,
l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Ouvrir le couvercle du compartiment électrique
Figure 3-2: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique ?
1 Desserrer la vis de blocage avec une clé Allen de 2,5 mm.
2 Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
3 Déposer le couvercle.
44
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Figure 3-3: Procédure de raccordement électrique
Équipement nécessaire :
•
Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture)
Procédure :
1 Ne pas débrancher le câble de sécurité du couvercle du compartiment électrique. Placer le
couvercle du compartiment électrique près du boîtier.
2 Débrancher le connecteur du circuit imprimé.
3 Raccorder les fils électriques au connecteur. Fixer le connecteur au circuit imprimé. Serrer les
presse-étoupe de l'entrée de câble.
Fermer le couvercle du compartiment électrique
Figure 3-4: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique ?
1 Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place.
2 Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché.
3 Serrer la vis de blocage.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
45
3.1.2 Version séparée
Bornes pour l'installation électrique
Figure 3-5: Bornes pour l'installation électrique
1
2
3
4
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Sortie courant Sortie courant +
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural)
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée aux bornes de la sortie alimente l'appareil. Les bornes de sortie
servent également pour la communication HART®.
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 5 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est incorrecte,
l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de la sonde
Figure 3-6: Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de la sonde
1
2
3
4
5
6
7
Convertisseur de mesure séparé
Boîtier de sonde
Alimentation : tension à la borne Alimentation : tension à la borne +
Câble signal B
Câble signal A
Fil de blindage (fixé aux connecteurs Faston dans le boîtier du convertisseur séparé et le boîtier de la sonde)
Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de l'installation électrique, se référer à
Version compacte à la page 43.
46
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Pour de plus amples informations au sujet du câble de signal entre le convertisseur séparé et le
boîtier de sonde consulter le manuel de référence.
3.2 Appareils non Ex
Figure 3-7: Raccordements électriques des appareils non Ex
1
2
3
4
5
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Connexion en option à la borne de mise à la terre
Sortie : 11,5...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes
Appareil
3.3 Appareils pour zones dangereuses
DANGER !
Pour connaître les caractéristiques électriques applicables au fonctionnement de l'appareil en
zones dangereuses, se référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments
au manuel (ATEX, IECEx, etc.). Cette documentation peut être téléchargée sur notre site
Internet.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
47
3.4 Tension minimale d'alimentation
Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée
sur la sortie courant.
Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS)
Figure 3-8: Tension minimale d'alimentation pour une sortie de 22 mA aux bornes (non Ex et homologation zones
dangereuses (Ex i / IS))
X : Alimentation U [V CC]
Y : Charge sur la sortie courant RL [Ω]
Appareils homologués zones dangereuses (Ex d / XP/NI)
Figure 3-9: Tension minimale d'alimentation pour une sortie de 22 mA aux bornes (homologation zones dangereuses
(Ex d / XP/NI))
X : Alimentation U [V CC]
Y : Charge sur la sortie courant RL [Ω]
48
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
3.5 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP67. Il satisfait
également aux exigences selon NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (sonde).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 3-10: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP67
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux.
Prévoir un coude d'égouttage pour les câbles en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau
pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupes 2.
• Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3.
Consulter le tableau ci-après pour le diamètre de la gaine du câble électrique :
Diamètre mini /maxi du câble électrique
Type du câble électrique
Homologations
Diamètre mini /maxi du câble électrique
[mm]
[pouces]
Alimentation / sortie
non Ex / Ex i
6...7,5
0,24...0,3
Alimentation / sortie
Exd
6...10
0,24...0,39
Câble signal (pour la version
séparée) 1
non Ex / Ex i / Ex d
6...10
0,24...0,39
1 Ce câble électrique raccorde le convertisseur de mesure séparé et le boîtier de la sonde
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
49
3.6 Réseaux de communication
3.6.1 Informations générales
L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard
de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point. Il
peut également avoir une adresse d'appel allant de 1 à 63 ans un réseau multipoints.
La sortie de l'appareil est réglée en usine pour communiquer en mode point-à-point. Pour
changer le mode de communication de point-à-point à multipoints, voir « Configuration du
réseau » dans le manuel de référence.
3.6.2 Connection point-à-point
Figure 3-11: Connexion point-à-point (non Ex)
1
2
3
4
5
6
Adresse de l'appareil (0 pour connexion point-à-point)
4...20 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
HART® modem
Appareil de communication HART®
50
LevelWave LG01
3.6.3 Réseaux multidrop
Figure 3-12: Réseau multipoints (non Ex)
1
2
3
4
5
6
7
Adresse de l'appareil (n+1 pour réseaux multipoints)
Adresse de l'appareil (1 pour réseaux multipoints)
4 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
HART® modem
Appareil de communication HART®
QS EML3010 A-(fr)
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
51
3.6.4 Réseaux Fieldbus
Pour plus d'informations, voir le supplément au manuel de référence de FOUNDATION™ fieldbus
et PROFIBUS PA.
Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex)
Figure 3-13: Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex)
1
2
3
4
5
6
Appareil de terrain
Boîtier de raccordement
Réseau H1
Convertisseur H1/HSE
Ethernet à grande vitesse (HSE)
Poste de travail
52
LevelWave LG01
Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex)
Figure 3-14: Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex)
1
2
3
4
5
6
7
Appareil de terrain
Terminaison de bus
Segment de bus PROFIBUS PA
Coupleur de segments (liaison PA/DP)
Ligne de bus PROFIBUS DP
Système de commande centralisé (API / appareil maître classe 1)
Poste de travail technicien ou opérateur (outil de commande / appareil maître classe 2)
QS EML3010 A-(fr)
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
53
4 Programmation
4.1 Remarques générales
Pour plus d'informations sur la configuration de l'appareil, veuillez consulter le manuel de
référence.
4.2 Afficheur graphique
4.2.1 Mode d'affichage des informations à l'écran
Figure 4-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode normal
1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du bargraphe et du texte uniquement si la fonction courant est identique
à la mesure affichée à l'écran en mode Mesure)
2 Type de mesure (dans cet exemple, distance)
3 État de l'appareil (symboles NE 107)
4 N° de tag de l'appareil
5 Symbole de données de mesure à jour (clignote à chaque fois que les données de mesure sont mises à jour)
6 Valeur et unités de mesure
7 État de l'appareil (marqueurs)
8 Touches du clavier (consulter le tableau au sous-chapitre suivant)
54
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
4.2.2 Fonctions des touches du clavier
Touche du clavier
[Droite]
Fonction
Mode Mesure : accéder au menu Information (passer en mode
Configuration)
Mode configuration : déplacer le curseur vers la droite
[Entrée /
Échappement]
Mode Mesure : changer d'unité (m, cm, mm, in, ft)
Mode Configuration : quitter
Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie
courant (%), sortie courant (mA), conversion, conversion de vide) 1
[Bas]
Mode Configuration : diminuer la valeur ou modifier le paramètre
Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie
courant (%), sortie courant (mA), conversion, conversion de vide) 1
[Haut]
Mode Configuration : augmenter la valeur ou modifier le paramètre
1 Si vous avez créé une table de conversion sous la fonction 2.8.1 SAISIE TABLE pour la mesure du volume ou de la
masse, « Conversion » et « Conv. Vide » apparaîtront dans la liste des types de mesure
Pour de plus amples informations sur les fonctions du clavier, consulter la section
Programmation du manuel de référence.
4.3 Mise en service
Utiliser cette procédure pour modifier la longueur de la sonde et indiquer les limites de mesure
supérieures et inférieures. Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont
présentés entre des « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier
dans le bon ordre :
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres ont une influence
sur les performances de l'appareil.
Procédure
Écran
Étapes
Description
•
[>], [
] et [>].
Écran par défaut.
Passer en mode Configuration
(2.0.0 SUPERVISEUR).
•
[>], [^
^], [
], [
], [>] et [^
^].
Saisir le mot de passe (le mot de passe par
défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir
comment modifier le mot de passe,
consulter le manuel de référence.
•
[>] et [>]
Appuyer sur cette touche 2 fois pour lancer
la procédure de mise en service.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
Écran
Étapes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
55
Description
[>] pour modifier la hauteur du réservoir
(H).
[>] pour déplacer le curseur.
[
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
[^
^] pour confirmer.
[
] ou [
] pour sélectionner le nom de la
mesure (Distance, Niveau, Conversion ou
Conv. Vide).
[^
^] pour confirmer.
Le fabricant règle la fonction sortie sur
« Niveau » à la livraison.
Pour mesurer le volume, le volume vide, la
masse ou la masse vide (Conversion ou
Conv. vide), voir le manuel de référence.
[
] ou [
] pour sélectionner la plage de
sortie courant (4-20 mA/3,6E, 4-20,
3,8-20,5/3,6E, etc.).
[^
^] pour confirmer.
[>] pour modifier Paramètre 4 mA.
[>] pour déplacer le curseur.
[
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
[^
^] pour confirmer.
Utiliser cette étape pour paramétrer la
sortie de 4 mA (limite 0%) dans le réservoir.
Voir les illustrations ci-après. La figure 1
représente les réglages du niveau. La
figure 2 représente les réglages de la
distance.
[>] pour modifier Paramètre 20 mA.
[>] pour déplacer le curseur.
[
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
[^
^] pour confirmer.
Utiliser cette étape pour paramétrer la
sortie de 20 mA (limite 100%) dans le
réservoir. Voir les illustrations ci-après. La
figure 1 représente les réglages du niveau.
La figure 2 représente les réglages de la
distance.
[
] ou [
] pour sélectionner le délai avant
erreur (0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 2 min,
5 min ou 15 min).
[^
^] pour confirmer.
Cette fonction permet de définir la
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. La
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure.
56
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
Écran
Étapes
•
•
•
•
•
•
•
Description
[>] pour modifier le numéro de tag.
[>] pour déplacer le curseur.
[
] pour diminuer la valeur
alphanumérique (A, B, etc. / 1, 2, etc.) ou
[
] pour l'augmenter.
[^
^] pour confirmer.
3 × [^
^] pour confirmer.
[
] ou [
] pour sélectionner l'option de
sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI).
[^
^] pour confirmer.
Sélectionner ENRG. OUI pour sauvegarder
et utiliser les données. Sélectionner
« ENRG. NON » pour annuler les
modifications des paramètres de l'appareil.
4.4 Calcul de longueur de sonde
ATTENTION !
• S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil.
• Si vous diminuez la longueur de la sonde, exécuter la procédure de calcul de la longueur de
la sonde avant la procédure de Snapshot (instantané).
• La longueur de la sonde ne peut pas être inférieure à 600 mm / 23,6¨ pour les sondes
coaxiales et 1000 mm / 39,4¨ pour d'autres types de sondes.
• S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum..
• S'assurer de l'absence d'objets adjacents à la sonde. Pour de plus amples informations sur
l'espace vide, se référer à Exigences générales à la page 17.
Effectuer cette procédure de configuration rapide (fonction 2.1.3) si :
•
•
•
c'est la première utilisation de l'appareil,
la longueur de la sonde a été modifiée ou
que le convertisseur de mesure a été remplacé.
Lorsque vous effectuez cette procédure, l'appareil calcule automatiquement la longueur de la
sonde et l'enregistre.
Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les
illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre :
Procédure
Écran
Étapes
Description
•
[>], [
] et [>].
Écran par défaut.
Passer en mode Configuration
(2.0.0 SUPERVISEUR).
•
[>], [^
^], [
], [
], [>] et [^
^].
Saisir le mot de passe (le mot de passe par
défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir
comment modifier le mot de passe,
consulter le manuel de référence.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
Écran
Étapes
•
[>], [
], [
] et [>]
•
[>] pour la sélection de « Partiel. » ou [
]
pour la sélection de « Vide ».
57
Description
Le réservoir est-il en partie plein ou vide ?
Si le réservoir est en partie plein, la
procédure ne démarre pas.
L'appareil mesure la nouvelle longueur de
la sonde.
Si l'écran affiche le message d'erreur
« Echec! Pulse perdu » contacter le
fournisseur.
•
[>] pour la sélection de OUI ou [
] pour la L'appareil affiche la nouvelle longueur de la
sonde. Sélectionner OUI pour sauvegarder
sélection de NON.
les données. Sélectionner NON pour les
effacer.
•
•
3 × [^
^] pour confirmer.
[
] ou [
] pour sélectionner l'option de
sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI).
[^
^] pour confirmer.
•
Sélectionner « ENRG. OUI » pour
appliquer les données saisies. Sélectionner
« ENRG. NON » pour annuler les
modifications des paramètres de l'appareil.
Si la longueur de la sonde calculé avec cette procédure est beaucoup plus courte que la longueur
réelle de la sonde, exécuter la procédure qui suit :
• Accéder à la fonction 2.3.6 RETARD DET. dans le menu Superviseur.
• Noter la valeur initiale.
i La valeur initiale est-elle la même que 2.3.2 ZONE MORTE ?
• Si la valeur initiale est différente, modifier la valeur de la zone morte dans la fonction 2.3.2
ZONE MORTE.
• Réexécuter la procédure de calcul de la longueur de la sonde.
• Après avoir terminé la procédure, remodifier la valeur à son paramétrage initial.
Pour de plus amples informations sur les fonctions consulter le manuel de référence.
4.5 Snapshot
La procédure de snapshot (instantané) est très importante pour les performances de l'appareil.
S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum avant d'exécuter la
procédure.
Utiliser cette procédure (fonction 2.1.2) si il y a des objets adjacents à la sonde pouvant être
source de signaux parasites. L'appareil effectue une recherche des objets qui ne changent pas
de position verticale dans le réservoir (tubes de chauffage, les agitateurs, les ensembles de
combustible, etc.) et enregistre les données. L'appareil peut ensuite utiliser ces données pour
faire passer le signal de mesure à travers un filtre (Dynamic Parasite Rejection = rejet dynamique
de parasites).
58
LevelWave LG01
QS EML3010 A-(fr)
INFORMATION !
Dynamic Parasite Rejection (DPR) est une fonction qui fait automatiquement passer des
signaux parasites à travers un filtre de signal. Les sources de signaux parasites sont ensembles
montées à l'intérieur des cuves ou des dépôts sur la sonde en cours de fonctionnement normal.
Utiliser la fonction de DPR pour obtenir les meilleures performances possibles pendant la
mesure de niveau. Pour utiliser l'appareil avec la fonction de DPR, exécuter la procédure de
snapshot (voir fonction 2.1.2). Au cours de cette procédure, le logiciel trouve, marques, et
enregistre tous les signaux parasites.
Lorsque l'appareil est en mode DPR (lorsque l'option de menu 2.5.11 SNAPSHOT MOD. est
réglée sur « Statique » ou « Statiq.& Dyn »), il mettra à jour automatiquement ces données pour
ignorer les signaux parasites, anciens et nouveaux. Ainsi, il n'est pas nécessaire de refaire la
procédure de Snapshot (instantané). Comme l'appareil sauvegarde les données de la procédure
de SNAPSHOT (pour les modes « Statique » et « Statiq.& Dyn »), il n'y a pas besoin de
réexecuter la procédure en cas de coupure de l'alimentation de l'appareil.
ATTENTION !
• Si vous diminuez la longueur de la sonde, exécuter la procédure de calcul de la longueur de
la sonde avant la procédure de Snapshot (instantané)..
• S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum.
• S'assurer de l'absence d'objets adjacents à la sonde. Pour de plus amples informations sur
l'espace vide, se référer à Exigences générales à la page 17.
Avant d'exécuter la procédure de Snapshot, installer l'appareil sur le réservoir. Pour plus
d'informations sur l'installation de l'appareil, consulter le manuel de référence.
Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les
illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre :
Procédure
Écran
Étapes
Description
•
[>], [
] et [>].
Écran par défaut.
Passer en mode Configuration
(2.0.0 SUPERVISEUR).
•
[>], [^
^], [
], [
], [>] et [^
^].
Saisir le mot de passe (le mot de passe par
défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir
comment modifier le mot de passe,
consulter le manuel de référence.
•
[>], [
] et [>]
Appuyer sur ces touches pour lancer la
procédure de Snapshot.
QS EML3010 A-(fr)
LevelWave LG01
Écran
Étapes
59
Description
•
[>] pour la sélection de « Partiel. » ou [
]
pour la sélection de « Vide ».
•
[>] pour la sélection de OUI ou [
] pour la L'appareil affiche en permanence la
distance jusqu'à la surface du contenu du
sélection de NON.
réservoir.
Sélectionner OUI si la distance est
correcte. La recherche démarrera
immédiatement.
Sélectionner NON si la distance n'est pas
correcte. La recherche démarrera
immédiatement mais l'appareil ignorera la
réflexion trouvée à cette distance de
l'appareil.
Le réservoir est-il en partie plein ou vide ?
Si le réservoir est en partie plein, l'appareil
effectue une recherche de la première
réflexion dans le réservoir. Passer à l'étape
suivante. NOTE : si vous mettez cette étape
à « Partiel. », mais que le réservoir est
vide, l'appareil affichera le message
d'erreur « Echec! Pulse perdu ». Appuyer
sur l'une de ces touches de clavier pour
revenir au début de la procédure de
Snapshot.
Si le réservoir est vide, la recherche
démarrera immédiatement. Ignorer les 2
étapes qui suivent.
L'appareil effectue une recherche des
objets qui ne changent pas de position
verticale dans le réservoir (tubes de
chauffage, les agitateurs, les ensembles de
combustible, etc.) et enregistre les
données.
•
[>] pour la sélection de OUI ou [
] pour la L'appareil termine la recherche.
Sélectionner OUI pour sauvegarder les
sélection de NON.
données. Sélectionner NON pour les
effacer.
•
•
3 × [^
^] pour confirmer.
[
] ou [
] pour sélectionner l'option de
sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI).
[^
^] pour confirmer.
•
Sélectionner ENRG. OUI pour appliquer les
données saisies. Sélectionner ENRG. NON
pour annuler les modifications des
paramètres de l'appareil.
LG01
QG EML3010 A-(fr)
Invensys Systems, Inc.
38 Neponset Avenue
Foxboro, MA 02035
United States of America
Global Customer Support
Toll free: 1-866-746-6477
Global: 1-508-549-2424
Website:
http://www.schneider-electric.com
Copyright 2010-2017 Invensys Systems, Inc.
All rights reserved.
Invensys, Foxboro, and I/A Series are trademarks of Invensys Limited, its subsidiaries,
and affiliates. All other trademarks are the
property of their respective owners.
DOKT 558 616 057
FD-QG-L-301-FR
0717

Manuels associés