Schneider Electric XPSMF60 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Schneider Electric XPSMF60 Mode d'emploi | Fixfr
XPSMF60
Manuel du matériel
33003388.02
03/2008
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Vue d'ensemble : le XPSMF60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 2
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton Redémarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage IP et identification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SafeEthernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4
29
30
31
34
53
55
56
57
62
68
71
72
78
81
92
Entretien et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Annexe A
Schémas de raccordement, exemples d'application
et codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuration des interfaces Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33003388 03/2008
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
33003388 03/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit l’automate de sécurité XPSMF60.
Champ
d'application
L’automate de sécurité XPSMF60 est testé et certifié selon la norme TÜV pour la
sûreté fonctionnelle, conformément à la norme CE et aux normes mentionnées
ci-dessous :
z TÜV Anlagentechnik GmbH Automation, software and information technology
Am Grauen Stein 51105 Cologne
z Certificat et fiches d'essai N° 968/EZ 128.04/03 Automatismes de sécurité
HIMatrix F60
z Normes internationales
z IEC 61508, parties 1 à 7 : 2000, jusqu'à SIL 3
z EN 954-1 : 1996, jusqu'à la catégorie 4
z EN 54-2 : 1997
z EN 298 : 1994
z NFPA 72 : 1999
z NFPA 8501 :1997
z NFPA 8502 : 1999
z EN 61131-2 : 1994 et A11 : 1996, A12 : 2000
z EN 61000-6-2 : 2000, EN 50082-2 : 1996, EN 50081-2 : 1993
z Normes nationales
z DIN V VDE 0801 : 1990 et A1 : 1994
z DIN V 19250 : 1994, jusqu'à RC6
z DIN VDE 0116 : 1989, prEN 50156-1 : CDV 2000
33003388 03/2008
Ce manuel contient les descriptions de l’automate de sécurité XPSMF60 suivantes :
z dimensions et installation
z utilisation et fonctionnement
z description du produit
z exemples d'application
7
A propos de ce manuel
Le logiciel de programmation associé est XPSMFWIN. Le logiciel est exécutable
sous Microsoft Windows 2000/XP. Il aide l'utilisateur à créer des programmes de
sécurité et à faire fonctionner le système électronique programmable (PES).
Note : Vous trouverez la déclaration de conformité dans l'emballage du produit.
Tous les appareils portent le sigle CE.
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d'amélioration ou de
modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
La non-utilisation de logiciel Schneider Electric ou de logiciel agréé par Schneider
Electric avec nos produits hardware risque de provoquer blessures, nuisances ou
autres défauts de fonctionnement.
Le non-respect de cette précaution de sécurité risque de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Commentaires
utilisateur
8
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
33003388 03/2008
Vue d'ensemble : le XPSMF60
1
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente une vue d'ensemble du contrôleur de sécurité modulaire
XPSMF60.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003388 03/2008
Sujet
Page
Introduction
10
Représentation
12
Dimensions
13
Installation
14
9
Vue d'ensemble
Introduction
Automate de
sécurité
XPSMF60
Le XPSMF60 est un automate de sécurité conçu pour surveiller les fonctions de
sécurité jusqu'à la catégorie 4 de la norme EN 954-1 et SIL 3 selon la norme
IEC 61508. Le XPSMF60 est un système électronique programmable modulaire
(PES) contenu dans un boîtier de système de racks métalliques équipé de différents
modules d'entrée/sortie.
L’automate de sécurité est facilement identifiable grâce à son boîtier rouge. La
protection d'entrée globale du produit est de classe IP 20. L'XPSMF60 est un produit
très polyvalent qui peut être utilisé partout dans l'usine. Pour les zones présentant
des conditions difficiles, explosives ou généralement dangereuses, il existe une
protection supplémentaire sous forme de boîtiers. Cela permet d'optimiser les
performances du produit, de prolonger sa durée de vie et de renforcer la sécurité
quel que soit l'environnement de travail. L'XPSMF60 est un automate de sécurité
très performant, extrêmement simple à programmer et à installer.
Modules de
l'XPSMF60
L'automate de sécurité modulaire XPSMF60 peut utiliser 8 des 9 modules standard.
L'XPSMFPS 01 (module d'alimentation) et l'XPSMFCPU 22 (module central)
doivent toujours être installés. Il est possible d'utiliser n'importe quelle association
des 7 modules d'E/S dans les 6 emplacements disponibles.
Le tableau suivant décrit les modules de l'XPSMF60 :
Module
Propriétés
Plage d'E/S
XPSMFCPU 22
Module central
4 ports Ethernet, commutateur intégré,
esclave Modbus
XPSMFPS 01
Unité d'alimentation
XPSMFAI 8 01
Module d'entrée analogique
8 entrées unipolaires de 0 à +/-10 V CC
4 entrées bipolaires de -10 à +10 V CC
avec dérivation de 0 mA / 4 à 20 mA
XPSMFAO 8 01
Module de sortie analogique
8 sorties de 0 à +/ -10 V / 0 mA / 4 à 20 mA
XPSMFDI 24 01
Module d'entrée numérique pour hautes tensions 24 entrées, 110 V CC, 127 V CA
XPSMFDI 32 01
Module d'entrée numérique, configurable par le
contrôle des lignes
32 entrées numériques, 24 V CC
XPSMFDO 8 01
Module de sortie numérique avec sorties relais
8 sorties relais contact
110 V CC, 230 V CA
XPSMFDIO 24/16 01 Module d'entrée/sortie numérique, sorties
configurables comme sorties pulsées pour
contrôle de lignes
24 entrées numériques, 24 V CC
16 sorties numériques, 24 V CC
XPSMFCIO 2/4 01
2 compteurs à 1 MHz
4 sorties numériques
10
Module compteur
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Autres
automates de
sécurité XPSMF
L'XPSMF60 fait partie de la gamme d’automates de sécurité XPSMF de Schneider
Electric. Vous pouvez identifier les produits et leurs fonctionnalités à l'aide des
étiquettes, comme expliqué ci-dessous.
Tous les automates de sécurité Schneider Electric présentent une étiquette
comportant les éléments suivants :
Programmation
33003388 03/2008
Elément
Description
F1
F2
F3
F30
F35
F60
Module E/S distant contenant les entrées numériques.
Module E/S distant contenant les sorties transistor et relais.
Module E/S distant contenant les entrées/sorties analogiques ou numériques.
Automate de sécurité compact
Automate de sécurité compact
Automate de sécurité modulaire
DI
DO
DIO
AI
AO
AIO
Entrées numériques
sorties numériques
Entrées et sorties numériques
Entrées analogiques
Sorties analogiques
Entrées et sorties analogiques
8
16
Nombre d'entrées ou de sorties
01
02
Numéro de version
XPSMF
Gamme d'automates de sécurité Preventa
La programmation de l'XPSMF60 requiert un PC exécutant l’environnement de
programmation XPSMFWIN et les langages de programmation FBD et SFC, selon
la norme IEC 61131-3. L'outil logiciel vous aide à créer des programmes de sécurité
et faire fonctionner l'unité.
11
Vue d'ensemble
Représentation
Vue d'ensemble
Cette section fournit des illustrations du contrôleur de sécurité XPSMF60.
Vue de face
L'image suivante présente une vue de face du contrôleur de sécurité XPSMF60 :
Telemecanique
XPSMF60
XPSMFPS01
XPSMF
CPU22
XPSMF XPSMF XPSMF XPSMF
AI801 CIO2401 DIO241601 DI3201
RUN ERR
RUN STOP
PROG FAULT
FORCE
1
10/100BaseT
2
3
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
I1+
II2+
II3+
II4+
I-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I5+/1II6+/2II7+/3II8+/4I-
RUN ERR
RUN ERR
XPSMF
DI2401
RUN ERR
XPSMF
AO801
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CA1
B1
Z1
C1
CCCC-
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
EGND
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CA2
B2
Z2
C2
CCCC-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
EGND
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I15
I16
I17
I18
I19
I20
I21
EGND
L01
02
28
29
30
L- 28
O1 29
O2 30
31
32
33
34
35
36
O3
O4
O5
O6
O7
O8
31
32
33
34
35
36
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LS+
I22
I23
03
04
LLLL-
28
29
30
31
32
33
34
35
36
I24
I25
I26
I27
I28
EGND
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LO9
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LS+
I29
I30
I31
I32
EGND
EGND
EGND
EGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RUN ERR
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N/-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01+
0102+
0203+
0304+
04-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
05+
0506+
0607+
0708+
08-
4
BL OSL
3V DC
LITH-BATT.
24V
FAULT
3,3V
5V
19
20
21
RESTART
1
2
3
01
02
03
FB1
FAULT
FB2
L+
L-
12
L+
DC 24V
L-
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
N/-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
N/-
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Dimensions
Vue d'ensemble
La section suivante contient les dimensions et la vue de face du contrôleur de
sécurité modulaire XPSMF60.
Dimensions de la
face avant
L'image suivante présente les dimensions de la face avant du contrôleur de sécurité
modulaire XPSMF60 :
Telemecanique
XPSMF60
XPSMFPS01
XPSMF
CPU22
XPSMF XPSMF XPSMF XPSMF
AI801 CIO2401 DIO241601 DI3201
RUN ERR
RUN STOP
PROG FAULT
FORCE
1
10/100BaseT
2
3
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
I1+
II2+
II3+
II4+
I-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I5+/1II6+/2II7+/3II8+/4I-
RUN ERR
RUN ERR
XPSMF
DI2401
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CA1
B1
Z1
C1
CCCC-
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
EGND
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CA2
B2
Z2
C2
CCCC-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
EGND
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I15
I16
I17
I18
I19
I20
I21
EGND
28
29
30
31
32
33
34
35
36
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LO1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8
28
29
30
31
32
33
34
35
36
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LS+
I22
I23
I24
I25
I26
I27
I28
EGND
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LO9
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LS+
I29
I30
I31
I32
EGND
EGND
EGND
EGND
XPSMF
AO801
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
34
1.34
mm
inch
RUN ERR
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N/-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01+
0102+
0203+
0304+
04-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
05+
0506+
0607+
0708+
08-
14
0.55
3V DC
LITH-BATT.
24V
FAULT
3,3V
5V
RESTART
1
2
3
01
02
03
FB1
FAULT
FB2
L+
L-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
L+
DC 24V
L-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
L01
02
03
04
LLLL-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
N/-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
N/-
235
9.25
BL OSL
310
12.21
4
20
0.79
7
0.28
216
8.50
9
0.35
257
10.12
33003388 03/2008
13
Vue d'ensemble
Installation
Présentation
L’automate de sécurité modulaire XPSMF60 doit être monté sur une base verticale,
plate et régulière. Pour fixer l'unité, utilisez des vis de 6 mm de diamètre maximum
avec une tête de 13 mm (0,51 in.) maximum. Les vis doivent pouvoir supporter le
poids de l'unité.
L'image suivante illustre l'installation de l'unité sur une surface verticale :
ATTENTION
SURCHAUFFE
z
z
z
z
Pour un refroidissement efficace, installez l'unité verticalement, ventilateurs
vers le bas.
Laissez 100 mm (3,94 in.) au-dessus et en dessous de l'unité.
NE MONTEZ PAS l'unité au-dessus de sources potentielles de chaleur (un
chauffage par exemple).
Tenez compte de la procédure d'installation et de la température de
fonctionnement maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
14
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Pendant l'installation du module, assurez-vous que l'unité d'alimentation n'est pas
connectée aux bornes. Seul un personnel qualifié est autorisé à remplacer des
modules et à modifier le système.
Note : l'unité doit être installée de façon à
z ne pas souffrir de la chaleur émise par les appareils avoisinants et
z ne pas être affectée par des appareils à fortes interférences CEM.
Il est nécessaire de contrôler l'émission de chaleur et la compatibilité
électromagnétique (CEM) des appareils d'autres fabricants pour s'assurer
qu'aucun appareil externe n'affecte le fonctionnement de l’automate de sécurité
modulaire.
Il est également nécessaire de prendre en compte l'espace d'installation total des
câbles pour garantir une ventilation suffisante. D'autres mesures, telles que
l'installation de ventilateurs d'extraction de chaleur, peuvent être prises en cas
d'échauffement du boîtier du produit.
33003388 03/2008
15
Vue d'ensemble
Fixation du câble
et raccordement
du blindage
Les câbles partent du bas et sont fixés par deux étriers de câble sur la grille de mise
à la terre.
Le blindage du câble doit être relié à la grille de mise à la terre à l'aide d'un support.
Ce support est également placé sur le blindage du câble non isolé et est enfoncé
dans les ouvertures rectangulaires des deux côtés de la grille de mise à la terre
jusqu'à tenir fermement en place.
L'image suivante illustre le raccordement et le blindage du câble :
3
1
2
4
1
2
3
4
Blindage du câble
Support de mise à la terre
Etrier du câble / Attache du câble pour fixation du câble
Etrier du câble / Attache du câble pour fixation du câble
Note : le serre-câble ne peut pas servir de limiteur de contraintes pour le câble
connecté.
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L’ELECTRICITE STATIQUE
L'électricité statique peut endommager l'automate de sécurité. Observez les
précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous
manipulez l'automate de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
16
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Observez la précaution suivante lorsque vous manipulez des composants sensibles
à l'électricité statique :
z
z
z
z
Modules
disponibles
Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de
l'électricité statique (plastique, tissu, moquette).
Rangez l'automate de sécurité dans son emballage protecteur lorsqu'il n'est pas
installé.
Portez un bracelet antistatique lorsque vous manipulez l'automate de sécurité.
Evitez tout contact de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés
et des fils.
Une unité d'espacement modulaire (UE) mesure 5,08 mm (0,2 inch) de large.
40 sont disponibles ; 24 d'entre elles peuvent être utilisées avec des modules
d'entrée et de sortie, en fonction des besoins.
Le tableau suivant présente une liste des modules disponibles :
33003388 03/2008
Désignation
Fonctions
Largeur
XPSMFPS 01
Module d'alimentation
12 UE
XPSMFCPU 22
Module central avec communication
4 UE
XPSMFAI 8 01
8 entrées analogiques
4 UE
XPSMFAO 8 01
8 sorties analogiques
4 UE
XPSMFCIO 2/4 01
2 compteurs, 4 sorties numériques
4 UE
XPSMFDI 32 01
32 entrées numériques
4 UE
XPSMFDI 24 01
24 entrées numériques (110 V CC)
4 UE
XPSMFDIO 24/16 01
24 entrées numériques, 16 sorties numériques
4 UE
XPSMFDO 8 01
8 sorties relais (jusqu'à 230 V CA / 110 V CC)
4 UE
17
Vue d'ensemble
Ordre
d'assemblage
Le tableau suivant explique l'assemblage des modules (de gauche à droite) :
Emplacement
Module
Emplacement 1
Pour le module d'alimentation XPSMFPS 01 uniquement
Emplacement 2
Pour le module central XPSMFCPU 22 uniquement
Emplacements E/S
(numérotés 3-8)
Modules E/S avec différentes fonctions, en fonction des besoins
ATTENTION
MISE EN PLACE INCORRECTE DE MODULES
Assemblez l'unité selon l'ordre indiqué dans l'application utilisateur. Il n'est
possible de modifier la disposition du module que lorsque le système n'est pas en
service. L'application utilisateur modifiée appropriée doit être rechargée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Insertion de
modules
Retrait de
modules
18
Le tableau suivant explique comment insérer des modules :
Etape
Action
1
Poussez le module le plus loin possible, sans l'incliner, dans les supports de
guidage situés en haut et en bas du boîtier.
2
Poussez les extrémités supérieure et inférieure de la face avant jusqu'à ce que
le connecteur du module tienne fermement dans la prise du réseau principal.
3
Fixez le module sur les côtés supérieur et inférieur de la face avant à l'aide de
deux vis.
Le tableau suivant explique comment retirer des modules :
Etape
Action
1
Retirez tous les connecteurs de la face avant.
2
Desserrez les vis de fixation des côtés supérieur et inférieur de la face avant du
module.
3
A l'aide de la poignée (située en bas de la face avant), desserrez le module et
retirez-le des supports de guidage.
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Raccordement
de la tension de
fonctionnement
L'électricité est raccordée par un connecteur à 3 pôles éclipsable situé sur la face
avant du module d'alimentation (XPSMFPS 01). Le connecteur peut accueillir des
lignes de 6 mm 2 (AWG 10) maximum.
Le tableau suivant montre la dépendance entre le raccordement et les fonctions :
Raccordement
Fonction
L+ CC 24 V
Alimentation L+ (24 V CC)
L- CC 24 V
Alimentation L- (24 V CC, pôle de référence)
Mise à la terre / blindage
Si une ligne blindée est utilisée pour l'alimentation, le blindage est également
raccordé par le contact de mise à la terre au connecteur de l'alimentation.
Pendant le fonctionnement, l’alimentation 24 V CC est automatiquement
surveillée ; les réactions dépendent des valeurs de tension présentées dans le
tableau ci-dessous :
Valeur de tension
Réaction du contrôleur
19,3 à 28,8 V CC
Fonctionnement normal, pas de réaction
< 18,0 V CC
Etat d'alarme 1 (des variables internes sont écrites et placées
aux entrées/sorties)
< 12,0 V CC
Déconnexion
La tension de fonctionnement peut être évaluée sur un outil de programmation
exécutant le logiciel XPSMFWIN via le signal système Etat d'alimentation.
Note : l'alimentation doit répondre aux critères de la norme IEC/EN 61131-2 ou
SELV (très basse tension de sécurité) ou PELV (très basse tension de protection).
33003388 03/2008
19
Vue d'ensemble
Circulation d'air
Les orifices de ventilation du boîtier ne doivent pas être couverts. Lors de
l'installation de l'XPSMF60, assurez-vous que la distance verticale entre les unités
est d'au moins 100 mm (3,94 in.).
Utilisation de gaines de câble avec montage horizontal de périphériques compacts
sur rails :
mm
in
100
3,94
40
1,57
20
Gaine de câble
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Dégagement minimum entre les automates de sécurité modulaire :
N°
Description
1
Installation avec unités d'espacement : hauteur de la gaine de câble supérieure
à 40 mm / 1,57 in ; espacement vertical accru.
2
L’automate de sécurité modulaire XPSMF60 est monté verticalement.
3
La distance minimum entre unités est de 100 mm / 3,94 in.
Note : si les gaines de câble font plus de 40 mm / 1,57 in, la distance entre les
autres unités ou appareils doit être augmentée.
33003388 03/2008
21
Vue d'ensemble
Dégagements minimums pour l’automate de sécurité XPSMF60
100
3.94
mm
in
Telemecanique
XPS-MF
100
3.94
XPSMFPS01
Pour les surfaces de montage ouvertes, il suffit de respecter les consignes de
dégagement minimum et de circulation d'air pour conserver la température de
fonctionnement optimale.
22
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Chaleur
L'intégration croissante de composants électroniques dans de plus petites pièces
engendre une dissipation thermique importante sur de petites surfaces. La chaleur
produite dépend de la charge externe de l'appareil. La température de fonctionnement du produit dépend fortement de la conception de l'appareil, de l'installation,
de la conception de l'emplacement, de la circulation d'air ainsi que des conditions
ambiantes.
Il est important d'installer l'appareil dans les conditions d’environnement
recommandées. Une température de fonctionnement réduite accroît la durée de vie
de l'appareil et la fiabilité des composants installés.
Si l'XPSMF60 nécessite un boîtier supplémentaire pour améliorer la protection
d’entrée, ce dernier doit être conçu de manière à ce que la chaleur générée à
l'intérieur puisse se dissiper via la surface du boîtier. Le type de boîtier et
l'emplacement d'installation adoptés doivent faciliter la dissipation thermique. Dans
la mesure du possible, utilisez un ventilateur pour assurer la circulation d'air.
Note : un boîtier supplémentaire peut être utilisé pour améliorer la protection
d’entrée de l’automate de sécurité modulaire XPSMF60.
33003388 03/2008
23
Vue d'ensemble
La surface du boîtier, A, est calculée selon le type de montage ou d'installation de
la manière suivante :
Le tableau suivant permet de calculer la taille de boîtier recommandée pour le
montage de l'XPSMF60.
Installation du boîtier
Calcul de A [m2] (1 m2=10,76 ft2)
Boîtier simple dégagé de tous les
côtés
A = 1,8 x H x (L + P) + 1,4 x L x P
Boîtier simple pour fixation murale
A = 1,4 x L x (H + P) + 1,8 x H x P
Boîtier final autoportant
A = 1,4 x P x (L + H) + 1,8 x L x H
Boîtier final pour fixation murale
A = 1,4 x H x (L + P) + 1,4 x L x P
Boîtier central autoportant
A = 1,8 x L x H +1,4 x L x P + H x P
Boîtier central pour fixation murale
A = 1,4 x L x (H + P) + H x P
Boîtier central pour fixation murale,
surface supérieure couverte
A = 1,4 x L x H +0,7 x L x P + H x P
A
L
H
P
24
surface du boîtier
largeur
hauteur
profondeur
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
Convection
interne
Avec la convection thermique interne, la chaleur est dissipée vers l'extérieur par les
parois du boîtier. Cela est possible lorsque la température ambiante est inférieure à
celle régnant à l'intérieur du boîtier.
Le tableau suivant décrit les variables utilisées pour calculer la convection interne :
Variable
Description
Pv [L]
chaleur évacuée (dissipation thermique) par les composants
électroniques
A [m2]*
surface effective du boîtier
k [W/m2 K]*
coefficient de transfert de chaleur du boîtier
(par ex. feuille d'acier : environ 5,5 W/m2 K)*
* (1m2=10,76 ft2)
La hausse de température maximale de l'ensemble des appareils électroniques du
boîtier est calculée de la manière suivante :
Pv ( ΔT )max = -----------k• A
La dissipation de puissance Pv se calcule à partir des valeurs de l'alimentation
électrique de l’automate, de ses entrées et de ses sorties.
33003388 03/2008
25
Vue d'ensemble
Contrôle de l'état
de la
température/
Température de
fonctionnement
Les automates sont conçus pour fonctionner jusqu'à 60 oC (140 °F). L'état de la
température des modules simples et des automates de sécurité est évalué par le
module de l'UC ou par l'UC de l’automate pour les systèmes compacts. L'état de la
température d'un module spécifique ou d'un automate de sécurité est mesuré par
un capteur. Le capteur surveille automatiquement et en permanence l'état de la
température de l’automate de sécurité.
Derrière la grille de mise à la terre, l'XPSMF60 comprend deux ventilateurs qui sont
contrôlés par le module de l'UC.
Le tableau suivant présente la dépendance de l'état du ventilateur sur celui de la
température :
Etat de la température
Etat du ventilateur
<50 °C / 122 °F
Normal (les deux ventilateurs fonctionnent)
>50 °C / 122 °F
Les deux ventilateurs fonctionnent à vitesse
maximale
Il est possible d'évaluer l'état des ventilateurs (état des ventilateurs de signal
système) à l'aide d'un PC exécutant l'environnement de programmation
XPSMFWIN.
Le tableau suivant présente les plages de températures mesurées indiquées par
l'état de la température :
Plage de température
Etat de la température
<60 °C / 140 °F
normal
60 à 70 °C / 140 à 158 °F
température élevée
>70 °C / 158 °F
température très élevée
Retour à 64 °C / 147,2 °F
température élevée
Retour à <54 °C / 129,2 °F
normal
Note : la différence entre les plages de hausse et de baisse de température résulte
d'une hystérésis du capteur de 6 °C / 10,8 °F.
26
33003388 03/2008
Vue d'ensemble
L'état de la température Température élevée signifie :
température de fonctionnement = température maxi. (delta T) maxi. + température
ambiante >= 60 °C / 140 °F.
Dans ce cas, favorisez la convection interne en augmentant l'espace libre entre les
automates.
L'état de la température Température très élevée signifie :
température de fonctionnement = température maxi. (delta T) maxi. + température
ambiante >= 70 °C / 158 °F.
Dans ce cas, favorisez la convection interne en intégrant de nouveaux éléments de
refroidissement actifs (ventilateur, dispositifs de refroidissement, etc.) ou en
augmentant l'espace libre autour des automates de sécurité.
Si le capteur indique une hausse de température supérieure au seuil critique, l'état
de la température change. L'état de la température peut être évalué à l'aide du
signal système Etat de la température de l'environnement de programmation
XPSMFWIN.
33003388 03/2008
27
Vue d'ensemble
28
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
2
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit l'utilisation et le fonctionnement du contrôleur de sécurité
XPSMF60.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003388 03/2008
Sujet
Page
Première mise en service
30
Application
31
Fonction
34
29
Utilisation et fonctionnement
Première mise en service
Présentation
La section suivante contient des informations sur la première mise en service de
l’automate de sécurité XPSMF60.
Première mise
sous tension
Le tableau suivant décrit le comportement de l’automate de sécurité XPSMF60 lors
de sa première mise sous tension :
Phase
Raccordement à
une
configuration
existante et à un
programme
Description
1
La diode Alimentation (verte) s'allume durant 0,5 s.
2
Toutes les diodes s’allument durant 5 s.
3
La diode 24 V CC s'allume.
La diode Programme (orange) clignote.
L’automate de sécurité attend un programme.
Le tableau suivant décrit la première mise en service de l’automate de sécurité
XPSMF60 lorsqu'il est raccordé à une configuration existante et à un programme :
Phase
Description
1
La diode Alimentation (verte) s'allume durant 0,5 s.
2
Toutes les diodes s’allument durant 5 s.
3
La diode 24 V CC (verte) s'allume.
La diode Programme (orange) clignote durant 15 s.
4
Programme vérifié.
La diode 24 V CC (verte) s'allume.
La diode RUN (verte) s'allume ou clignote selon la configuration du programme.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Débranchez tous les circuits d’alimentation avant de procéder à l’entretien de
l’équipement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
30
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Application
Vue d'ensemble
L’automate de sécurité modulaire XPSMF60 est conforme aux normes suivantes :
z
z
z
z
z
z
z
SIL 3, selon la norme IEC 61508
Catégorie 4, selon la norme EN 954-1
EN 61131-2
EN 54-2
DIN V 19250 jusqu'à RC6
NFPA 8501, NFPA 8502
NFPA 72
La vaste gamme de matériel proposé et une transmission de données sécurisée
permettent d'optimiser le système pour l'adapter à toute infrastructure existante ou
à venir.
Le réseau de sécurité de l’automate de sécurité repose sur la technologie
SafeEthernet. Celle-ci est basée sur la technologie standard Ethernet et est
conforme à la norme TÜV/BG. Ethernet transmet des données de sécurité jusqu'à
une vitesse de 100 Mbits/s en mode half duplex et jusqu'à 10 Mbits/s en mode full
duplex. Elle prend en charge l'utilisation de toutes les fonctions Ethernet pour les
applications réseau.
L'association d'un automate de sécurité et d'un bus de sécurité (SafeEthernet) tous
deux à haut débit offre de nouveaux niveaux de souplesse pour les solutions
d'automatisme de process.
Les limites actuelles des systèmes d'application d'automatisme de sécurité sont en
train de disparaître. Tout une gamme est en cours de création pour des solutions
correspondant parfaitement aux applications.
Caractéristiques clés de l’automate de sécurité XPSMF60 :
z Certification jusqu'à la norme SIL 3, selon la norme IEC 61508
z Catégorie 4, EN 954-1
z Communication par SafeEthernet et Modbus
z Polyvalence
Vous pouvez utiliser l’automate de sécurité dans toutes les conditions ambiantes
en utilisant du matériel supplémentaire.
z Configuration réseau rapide et facile
z Interfaces conviviales
33003388 03/2008
31
Utilisation et fonctionnement
Utilisation avec
des dispositifs
d'alarme
incendie
centralisés
Vous pouvez utiliser tous les systèmes XPSMF avec entrées analogiques pour
commander et signaler le matériel selon les normes EN 54-2 et NFPA 72.
L'application utilisateur doit assurer les fonctions exécutées par les dispositifs
d'alarme incendie centralisés conformément aux normes.
Un dispositif d'alarme-incendie centralisé peut facilement atteindre le temps de
cycle maximum de 10 secondes (DIN EN 54-2) du fait que le temps de cycle type
de la gamme XPSMF est de l'ordre de quelques millisecondes. Dans ce cas, le
temps de réponse erreur de sécurité de 1 seconde est également facile à atteindre.
Comme exigé par la norme EN 54-2, le dispositif d'alarme incendie doit rester
100 secondes à l'état de rapport d'erreur après que l'XPSMF60 a reçu ce rapport.
L'utilisation du principe de mise sous tension jusqu'au déclenchement et de la
surveillance des lignes fait que les alarmes incendie sont raccordées de façon à
détecter les courts-circuits et les coupures.
Le diagramme suivant illustre le schéma de câblage requis pour l'alarme incendie :
RL
REOL
Mn
Mn-
M3
M2
Alimentation
des capteurs
M1
Entrée
analogique
RDérivation
Pôle de référence
(L- ; I-)
M : Alarme incendie
R (EOL) : Résistance d'extrémité sur le dernier capteur dans le circuit
R (L) : Limite du courant maximal autorisé du circuit
R (Dérivation) : Résistance de mesure
Pour une application, la résistance de REOL, RL et RDérivation doit être calculée selon
le nombre total de capteurs et selon le nombre de capteurs par circuit d'alarme. La
fiche technique correspondante contient toutes les informations utiles fournies par
le fabricant des capteurs.
Les sorties d'alarme permettent d'activer les lampes, sirènes, etc. Elles fonctionnent
sur le principe de mise sous tension jusqu'au déclenchement. Il est nécessaire de
surveiller les sorties pour détecter tout court-circuit ou coupure. Cela peut être fait
en renvoyant directement les signaux de sortie de l'actionneur aux entrées.
32
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Le courant dans le circuit de l'actionneur doit être surveillé par une entrée
analogique avec une dérivation.
Un montage en série de diodes Z protège l'entrée contre les surtensions en cas de
court-circuit de la manière suivante :
Actionneur
DO
RDériv
AI
Diode Zener
RS
L'application utilisateur contrôle tous les systèmes d'affichage, voyants du panneau,
affichages à diodes, alarmes sonores, etc. L'acheminement des signaux de défaut
par les modules d'entrée et de sortie ou vers un dispositif d'acheminement doit se
faire selon le principe de mise hors tension jusqu'au déclenchement.
Les alarmes-incendie peuvent être transmises d'un XPSMF60 à un autre à l'aide du
standard de communication Ethernet disponible. Toute défaillance de
communication doit être signalée.
L'XPSMF60 utilisé dans les dispositifs d'alarme-incendie doit disposer d'une
alimentation redondante. Des précautions doivent également être prises contre les
pannes d'alimentation, par exemple l'utilisation d'une sirène alimentée par batterie.
Aucune coupure ne doit se produire lors du passage de l'alimentation principale à
l'alimentation secondaire. Les baisses de tension ne doivent pas durer plus de
10 ms.
En cas de défaut, le système d'exploitation produit les signaux spécifiés par
l'application utilisateur. Cela permet de programmer des signaux d'erreur indiquant
les erreurs détectées par le système. En cas d'erreur, les entrées et sorties de
sécurité sont déconnectées. Par exemple, des signaux 0 sont appliqués à toutes les
voies des entrées défectueuses et toutes les voies des sorties défectueuses sont
déconnectées.
33003388 03/2008
33
Utilisation et fonctionnement
Fonction
Présentation
Cette section décrit les fonctions de l’automate de sécurité XPSMF60.
Contrôle des
lignes
Le contrôle des lignes est un système de surveillance des courts-circuits et des
coupures, telles que la commande d'arrêt d'urgence (catégorie 4, selon la norme
EN 954-1), que vous pouvez configurer dans le système de l'XPSMF60. Les sorties
numériques DO1 à DO8 peuvent être raccordées aux entrées numériques DI du
même système.
Le schéma suivant illustre le raccordement des sorties et des entrées numériques :
DO [1]
[2]
DO [3]
[4]
T1
T2
T3
T4
S1_1
S1_2
S2_1
S2_2
Urgence désactivée
(OFF) 2
(E-stop)
Urgence désactivée
(OFF) 1
(E-stop)
DI [5]
T1
T2
[6]
DI [7]
[8]
configurable 500...2000 μs
configurable 500...2000 μs
t
Le graphique temporel ci-dessus illustre l'évolution de 2 voies pulsées. Lorsqu'elles
sont raccordées, les entrées du système attendent la valeur d'impulsion spécifique.
Si l'impulsion n'est pas reçue ou si celle reçue n'est pas celle attendue, le système
règle automatiquement la sortie du système spécifique sur l'état de sécurité « zéro
». En cas de coupure, de court-circuit ou de présence d'un autre signal, la diode
FAULT, sur la face avant de l’automate de sécurité, clignote jusqu'à ce que le
problème soit résolu. Le système reconnecte ensuite de manière cyclique toutes les
sorties pulsées.
34
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
AVERTISSEMENT
SORTIE PULSEE
Ne pas utiliser les sorties pulsées comme des sorties de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les erreurs suivantes peuvent se produire :
z Court-circuit entre 2 lignes parallèles
z Changement entre deux lignes, par ex. entre DO 2 et DI 7 (configurées), DO 2 et
DI 6 (connectées)
z Défaut de terre sur l'une des lignes (uniquement avec un pôle de référence mis
à la terre)
z coupure
z ouverture des contacts (c'est-à-dire lorsque l'un des interrupteurs d'arrêt
d'urgence est enfoncé)
Si l'une de ces erreurs se produit :
z
z
z
la diode FAULT située sur la face avant de l’automate de sécurité s'allume,
les sorties sont réglées sur 0 et
le code d'erreur est généré.
Note : l’automate de sécurité XPSMF60 est conçu pour fonctionner selon le
principe de mise hors tension jusqu'au déclenchement. Si une erreur se produit,
les signaux d'entrée et de sortie reviennent à un état dénué de tension ou de
courant pour garantir un fonctionnement sûr.
33003388 03/2008
35
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFDI3201
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFDI3201 :
I1
I32
ERR
RUN
Test
32 voies
T
T
Bus d'E/S
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFDI3201 :
36
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
01
LS+
alimentation des capteurs pour les entrées 1 à 7
02
I1
Entrée numérique 1
03
I2
Entrée numérique 2
04
I3
Entrée numérique 3
05
I4
Entrée numérique 4
06
I5
Entrée numérique 5
07
I6
Entrée numérique 6
08
I7
Entrée numérique 7
09
EGND
pôle de référence
10
LS+
Alimentation pour les entrées 8 à 14
11
I8
Entrée numérique 8
12
I9
Entrée numérique 9
13
I10
Entrée numérique 10
14
I11
Entrée numérique 11
15
I12
Entrée numérique 12
16
I13
Entrée numérique 13
17
I14
Entrée numérique 14
18
EGND
pôle de référence
19
LS+
Alimentation pour les entrées 15 à 21
20
I15
Entrée numérique 15
21
I16
Entrée numérique 16
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
33003388 03/2008
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
22
I17
Entrée numérique 17
23
I18
Entrée numérique 18
24
I19
Entrée numérique 19
25
I20
Entrée numérique 20
26
I21
Entrée numérique 21
27
EGND
pôle de référence
28
LS+
Alimentation pour les entrées 22 à 28
29
I22
Entrée numérique 22
30
I23
Entrée numérique 23
31
I24
Entrée numérique 24
32
I25
Entrée numérique 25
33
I26
Entrée numérique 26
34
I27
Entrée numérique 27
35
I28
Entrée numérique 28
36
EGND
pôle de référence
37
LS+
Alimentation pour les entrées 29 à 32
38
I29
Entrée numérique 29
39
I30
Entrée numérique 30
40
I31
Entrée numérique 31
41
I32
Entrée numérique 32
42
EGND
pôle de référence
43
EGND
pôle de référence
44
EGND
pôle de référence
45
EGND
pôle de référence
37
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFDO801
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFDO801 :
Bus E/S
WD
T
T
L+
T
8 voies
&
Test
&
ERR
1
8
RUN
3.15 AT
3.15 AT
O1 ...
... 08
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFDO801 :
Borne n°
Désignation
01
1
02
03
2
3
4
5
6
16
38
Contact 6, borne A
Contact 6, borne B
7
14
15
Contact 5, borne A
Contact 5, borne B
12
13
Contact 4, borne A
Contact 4, borne B
10
11
Contact 3, borne A
Contact 3, borne B
08
09
Contact 2, borne A
Contact 2, borne B
06
07
Contact 1, borne A
Contact 1, borne B
04
05
Fonction (entrées relais)
Contact 7, borne A
Contact 7, borne B
8
Contact 8, borne A
Contact 8, borne B
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFDI2401
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFDI2401 :
I1
I24
ERR
RUN
Test
24 voies
T
T
Bus d'E/S
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFDI2401 :
33003388 03/2008
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
01
I1
Entrée 1
02
I2
Entrée 2
03
I3
Entrée 3
04
I4
Entrée 4
05
I5
Entrée 5
06
I6
Entrée 6
07
I7
Entrée 7
08
I8
Entrée 8
09
N/-
Pôle de référence commun
10
I9
Entrée 9
11
I10
Entrée 10
12
I11
Entrée 11
13
I12
Entrée 12
14
I13
Entrée 13
15
I14
Entrée 14
16
I15
Entrée 15
17
I16
Entrée 16
18
N/-
Pôle de référence commun
19
I17
Entrée 17
20
I18
Entrée 18
21
I19
Entrée 19
22
I20
Entrée 20
39
Utilisation et fonctionnement
40
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
23
I21
Entrée 21
24
I22
Entrée 22
25
I23
Entrée 23
26
I24
Entrée 24
27
N/-
Pôle de référence commun
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Module XPSMFDIO241601
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module
XPSMFDIO241601 :
I1
I24
ERR
RUN
Test
24 voies
T
T
Bus d'E/S
Bus d'E/S
T
T
WD
T
16 voies
Test
&
L+
&
O1
33003388 03/2008
ERR
RUN
O16
41
Utilisation et fonctionnement
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFDIO241601 :
Borne n°
42
Désignation
Fonction (entrées)
01
LS+
alimentation des capteurs pour les entrées 1 à 8
02
I1
Entrée numérique 1
03
I2
Entrée numérique 2
04
I3
Entrée numérique 3
05
I4
Entrée numérique 4
06
I5
Entrée numérique 5
07
I6
Entrée numérique 6
08
I7
Entrée numérique 7
09
I8
Entrée numérique 8
10
LS+
Alimentation pour les entrées 9 à 16
11
I9
Entrée numérique 9
12
I10
Entrée numérique 10
13
I11
Entrée numérique 11
14
I12
Entrée numérique 12
15
I13
Entrée numérique 13
16
I14
Entrée numérique 14
17
I15
Entrée numérique 15
18
I16
Entrée numérique 16
19
LS+
Alimentation pour les entrées 17 à 24
20
I17
Entrée numérique 17
21
I18
Entrée numérique 18
22
I19
Entrée numérique 19
23
I20
Entrée numérique 20
24
I21
Entrée numérique 21
25
I22
Entrée numérique 22
26
I23
Entrée numérique 23
27
I24
Entrée numérique 24
28
L-
Pôle de référence pour les sorties 1 à 8
29
O1
Sortie numérique 1
30
O2
Sortie numérique 2
31
O3
Sortie numérique 3
32
O4
Sortie numérique 4
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
33003388 03/2008
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
33
O5
Sortie numérique 5
34
O6
Sortie numérique 6
35
O7
Sortie numérique 7
36
O8
Sortie numérique 8
37
L-
Pôle de référence pour les sorties 9 à 16
38
O9
Sortie numérique 9
39
O10
Sortie numérique 10
40
O11
Sortie numérique 11
41
O12
Sortie numérique 12
42
O13
Sortie numérique 13
43
O14
Sortie numérique 14
44
O15
Sortie numérique 15
45
O16
Sortie numérique 16
43
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFAO801
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFAO801 :
Bus d'E/S
Microcontrôleur AD
Microcontrôleur AD
ERR
RUN
Commutateur
courant-tension
8 voies de sortie
O1
44
O2
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFAO801 :
Borne n°
Désignation
Fonction
01
O1+
Sortie analogique 1
02
O1-
Sortie du pôle de référence 1
03
O2+
Sortie analogique 2
04
O2-
Sortie du pôle de référence 2
05
O3+
Sortie analogique 3
06
O3-
Sortie du pôle de référence 3
07
O4+
Sortie analogique 4
08
O4-
Sortie du pôle de référence 4
09
10
O5+
Sortie analogique 5
11
O5-
Sortie du pôle de référence 5
12
O6+
Sortie analogique 6
13
O6-
Sortie du pôle de référence 6
14
O7+
Sortie analogique 7
15
O7-
Sortie du pôle de référence 7
16
O8+
Sortie analogique 8
17
O8-
Sortie du pôle de référence 8
18
33003388 03/2008
Terre / blindage
Terre / blindage
45
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFAI801
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFAI801 :
I1
I8
8 voies
MUX
MUX
A
A
D
D
MUX
Résolution 12 bits
A
D
ERR
T
Logique
Logique
RUN
T
Test
Bus d'E/S
46
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFAI801 :
Borne n°
Désignation
01
I1+
Entrée analogique 1
02
I-
Entrée du pôle de référence 1
03
I2+
Entrée analogique 2
04
I-
Entrée du pôle de référence 2
05
I3+
Entrée analogique 3
06
I-
Entrée du pôle de référence 3
07
I4+
Entrée analogique 4
08
I-
Entrée du pôle de référence 4
09
Terre / blindage
10
I5+/I1-
Entrée analogique 5
11
I-
Entrée du pôle de référence 5
12
I6+/I2-
Entrée analogique 6
13
I-
Entrée du pôle de référence 6
14
I7+/I3-
Entrée analogique 7
15
I-
Entrée du pôle de référence 7
16
I8+/I4-
Entrée analogique 8
17
I-
18
33003388 03/2008
Fonction
Entrée du pôle de référence 8
Terre / blindage
47
Utilisation et fonctionnement
Module
XPSMFCIO2401
A1
B1
La figure ci-dessous représente le schéma fonctionnel du module XPSMFCIO2401 :
Z1
C1
A2
B2
Z2
C2
WD
Bus E/S
Compteur,
Voie 2
Compteur,
Voie 1
Logique interne
T
T
&
L+
&
ERR
RUN
4 voies
O1
O4
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées numériques aux bornes
correspondantes du module XPSMFCIO2401 :
48
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
01
C-
Pôle de référence commun
02
A1
Entrée A1 ou bit 1
03
B1
Entrée B1 ou bit 2
04
Z1
Entrée Z1 ou bit 3
05
C1
Entrée C1 ou bit 4
06
C-
Pôle de référence commun
07
C-
Pôle de référence commun
08
C-
Pôle de référence commun
09
C-
Pôle de référence commun
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Surtension sur
les entrées
numériques
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées)
10
C-
Pôle de référence commun
11
A2
Entrée A2 ou bit 1
12
B2
Entrée B2 ou bit 2
13
Z2
Entrée Z2 ou bit 3
14
C2
Entrée C2 ou bit 4
15
C-
Pôle de référence commun
16
C-
Pôle de référence commun
17
C-
Pôle de référence commun
18
C-
Pôle de référence commun
Borne n°
Désignation
Fonction (sorties)
19
L-
Pôle de référence commun
20
1
Sortie numérique 1
21
2
Sortie numérique 2
22
3
Sortie numérique 3
23
4
Sortie numérique 4
24
L-
Pôle de référence commun
25
L-
Pôle de référence commun
26
L-
Pôle de référence commun
27
L-
Pôle de référence commun
Dans le cas des entrées numériques, une impulsion de surtension EN 61000-4-5
peut être lue comme un signal haut de courte durée (dû au temps de cycle court du
système XPSMF60).
Pour éviter les erreurs dans ces cas, il est indispensable de prendre une des
mesures suivantes en fonction des applications :
z Installation de lignes d’entrée blindées pour éviter les effets des surtensions dans
le système
z Elimination du bruit dans l’application utilisateur - un signal doit être présent
pendant au moins deux cycles avant d’être évalué
Note : des techniques de conception correctes CEM permettront au concepteur du
système de sécurité d'obtenir une performance maximale en utilisant le temps de
réponse minimal de l'automate de sécurité.
33003388 03/2008
49
Utilisation et fonctionnement
Débranchement
du câble
Sur un réseau avec automate de sécurité, les zones sont couvertes à l'aide du
réseau de sécurité. Par conséquent, le câble de communication peut subir des
dommages ou se débrancher. Dans le système ci-dessous, le " X " représente une
rupture du câble entre les automates de sécurité 2 et 3. Dans ce cas, la
communication entre les deux systèmes est interrompue.
Le résultat est le suivant :
Si
Alors...
le système de l’automate de sécurité 2 dépend des
entrées du système de l’automate de sécurité 3
les sorties correspondantes seront automatiquement
mises à « zéro »
le système de l’automate de sécurité 3 dépend des
entrées du système de l’automate de sécurité 2
les sorties correspondantes seront automatiquement
mises à « zéro »
les systèmes sont encore alimentés en 24 V CC
les deux systèmes continueront de faire fonctionner les
entrées et sorties restantes de chaque système distinct.
Le schéma suivant montre un exemple de coupure du réseau de l’automate de
sécurité :
Automate de sécurité
Automate de sécurité
Automate de sécurité
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
Si le réseau local ne répond qu'aux entrées du même système, l’automate de
sécurité continue de fonctionner sans erreur.
50
33003388 03/2008
Utilisation et fonctionnement
Coupure de
l'alimentation
Le tableau suivant illustre les réactions aux changements de la tension de fonctionnement :
Valeur de tension
Réaction du contrôleur
De 19,3 V CC à 28,8 V CC fonctionnement normal
< 18,0 V CC
Etat d'alarme
(des variables internes sont écrites et placées aux entrées/
sorties).
< 12,0 V CC
Les entrées et sorties sont désactivées.
En cas de coupure de l'alimentation, toutes les entrées et sorties s'arrêtent et
reviennent à l'état sécurisé hors tension.
Reconfiguration
de petits
systèmes
Il est possible de reconfigurer un automate de sécurité pendant que le réseau
exécute une configuration existante. Les ressources nécessitant une
reconfiguration doivent être arrêtées. Le tableau suivant indique la procédure de
reconfiguration à suivre :
Etape
Reconfiguration
de grands
systèmes
33003388 03/2008
Action
1
A l'aide de l’environnement de programmation XPSMFWIN, arrêtez le système
de l’automate de sécurité nécessitant une nouvelle configuration.
2
Téléchargez la nouvelle configuration (au préalable entièrement vérifiée par un
technicien de sécurité) sur l'automate de sécurité ou sur le module E/S distant
par un câble Ethernet Cat 5, classe D ou supérieure.
3
Une fois que le module est reprogrammé, démarrez l'appareil.
4
Exécutez immédiatement la nouvelle configuration.
Le tableau suivant décrit la procédure de reconfiguration de grands systèmes :
Etape
Action
1
Arrêtez les ressources appropriées sur le réseau à l'aide de l'environnement de
programmation XPSMFWIN. De petits segments d'un réseau peuvent être
reconfigurés par étapes.
2
Connectez votre PC à n'importe quel point de communications Ethernet.
3
Téléchargez la ou les nouvelle(s) configuration(s) (au préalable entièrement
vérifiée(s) par un technicien de sécurité) sur l’automate de sécurité par un câble
Ethernet Cat 5, classe D ou supérieure.
4
Redémarrez tous les appareils, de préférence par étapes, système par
système.
51
Utilisation et fonctionnement
52
33003388 03/2008
Description du produit
3
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre contient la description du contrôleur de sécurité XPSMF60.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003388 03/2008
Sujet
Page
Eléments du boîtier
55
Bouton Redémarrer
56
Communication
57
Diodes électroluminescentes
62
Câblage
68
Adressage IP et identification du système
71
SafeEthernet
72
Conditions de fonctionnement
78
Caractéristiques techniques
81
Eléments supplémentaires
92
53
Description du produit
54
33003388 03/2008
Description du produit
Eléments du boîtier
XPSMFPS01
PROG FAULT
FORCE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10/100BaseT
13
14
15
16
17
18
3
RUN ERR
01
02
03
04
05
06
07
08
09
I1+
II2+
1
2
3
II3+
II4+
I-
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I5+/1II6+/2-
10
11
12
II7+/3II8+/4I-
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+ 10
I9 11
I10 12
10
11
12
I11
I12
I13
I14
I15
I16
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I8
I9
13
14
15
16
17
18
I10
I11
I12
I13
I14
EGND
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I15
I16
I17
I18
I19
I20
I21
EGND
L01
02
28
29
30
L- 28
O1 29
O2 30
31
32
33
34
35
36
O3
O4
O5
O6
O7
O8
31
32
33
34
35
36
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LS+
I22
I23
03
04
LLLL-
28
29
30
31
32
33
34
35
36
I24
I25
I26
I27
I28
EGND
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LO9
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
37
38
39
40
41
42
43
44
45
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LS+
I29
I30
I31
I32
EGND
EGND
EGND
EGND
01
02
03
Z1
C1
CCCC-
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CA2
B2
10
11
12
Z2
C2
CCCC-
I3
I4
I5
I6
I7
I8
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+ 1
I1
2
I2
3
I3
I4
I5
I6
I7
EGND
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iq
u
e
RUN ERR
LS+ 01
I1 02
I2 03
CA1
B1
an
al
og
M
XPSMF
AO801
RUN ERR
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
so
r ti
e
de
od
u
le
ul
e
M
od
XPSMF
DI2401
RUN ERR
ér
iq
u
ér
iq
u
ré
e
nt
d'
e
d'
e
ul
e
M
od
RUN ERR
nu
m
nu
m
e
nt
ré
e
ér
iq
u
ur
pt
e
nu
m
ul
e
co
le
M
RUN ERR
10
11
12
2
M
od
od
u
od
M
XPSMF XPSMF XPSMF XPSMF
AI801 CIO2401 DIO241601 DI3201
RUN ERR
RUN STOP
m
Et
de
s
ul
e
xi
on
ne
C
on
XPSMF
CPU22
E/
S
S
E/
he
rn
l'U et
C
io
n
ta
t
en
al
im
d'
ni
té
U
Telemecaniqu
XPSMF60
e
L'image suivante montre les différents éléments de la face avant de l'XPSMF60 :
e
Vue de face
I1
I2
I3
1
2
3
I4
I5
I6
I7
I8
N/-
4
5
6
7
8
9
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01+
0102+
10
11
12
13
14
15
16
17
18
05+
0506+
0203+
0304+
04-
0607+
0708+
08-
4
BL OSL
3 V CC
LITH-BATT.
Témoins d'état
24 V
FAULT
3,3 V
5V
19
20
21
RESTART
Bouton-poussoir
Redémarrer
Bornes d'entrée
d'alimentation
1
2
3
01
02
03
FB1
FAULT
FB2
L+
L-
L+
CC 24 V
L-
Grille de mise à la terre
33003388 03/2008
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Connecteurs du bus de terrain
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
N/-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
N/-
Modules
55
Description du produit
Bouton Redémarrer
Utilisation du
bouton
Redémarrer
Si les tensions de sortie 3,3 V ou 5 V sont trop élevées, le module d'alimentation
(XPSMFPS 01) est mis hors tension. Vous pouvez redémarrer le système à l'aide
du bouton-poussoir RESTART. Il se situe sur la face avant. Une aiguille est requise
pour utiliser ce bouton. Il y a quatre diodes au-dessus du bouton-poussoir
Redémarrer.
Aucune fonction n'est exécutée sur le système si le bouton est pressé pendant le
fonctionnement de l'unité.
56
33003388 03/2008
Description du produit
Communication
Présentation
Les automates de sécurité communiquent entre eux et avec le PC sur Ethernet avec
le protocole SafeEthernet.
Les automates de sécurité communiquent entre eux et avec un PC par une
topologie Ethernet linéaire ou en étoile. Il est possible de connecter un PC à
n'importe quel point du réseau.
La section de communication est connectée au circuit sécurisé du microprocesseur
via une mémoire RAM à double port. Elle contrôle les communications entre le PES
et d'autres systèmes au moyen de puissantes interfaces. L’automate de sécurité
XPSMF60 prend en charge les communications série de l'esclave Modbus pour le
transfert de données ne concernant pas la sécurité.
z
z
Communications
de sécurité par
commutateurs
100 BaseT : SafeEthernet, TCP/IP Modbus
Bus de terrain : esclave Modbus série
A la différence d'un concentrateur, un commutateur peut enregistrer des paquets de
données pendant une courte durée de façon à établir une connexion provisoire
entre deux appareils de communication (transmetteur/récepteur) pour transférer
des données. Il est ainsi possible d'éviter les collisions (typiques dans un
concentrateur) et de réduire la charge du réseau. Pour contrôler le transfert de
données, chaque commutateur doit avoir un tableau relationnel adresse/port. Ce
tableau se génère automatiquement par un procédé d’auto-apprentissage. Chaque
port du commutateur est corrélé avec les adresses MAC définies. Les paquets de
données entrants sont directement envoyés au port correspondant, conformément
à ce tableau.
Le commutateur permute automatiquement entre les vitesses de transfert de 10 et
100 Mbits/s et entre les transmissions en mode full et half duplex.
Le commutateur contrôle les communications entre les différents appareils. Le
commutateur peut créer jusqu’à 1 000 adresses MAC absolues.
Le croisement automatique détecte si des câbles croisés sont connectés, et le
commutateur s’adapte en conséquence.
L’automate de sécurité XPSMF60 est équipé de quatre raccordements situés sur les
panneaux supérieur et inférieur du boîtier, pour la mise en réseau via Ethernet. En
fonction des besoins, différents systèmes peuvent être mis en réseau avec la
topologie linéaire ou en étoile Ethernet. Il est également possible de raccorder un
PC là où il est nécessaire.
Note : lors de l'établissement du réseau, assurez-vous de ne pas former de boucle
réseau. Les données reçues par le système ne doivent emprunter qu'un seul
chemin.
33003388 03/2008
57
Description du produit
Le schéma suivant montre un exemple de mise en réseau SafeEthernet :
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
XPSMF60 or other XPSMF devices
PC with XPSMFWIN
Ethernet with SafeEthernet protocol
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
HIMatrix
F35
HIMatrix
F31
HIMatrix
F2DO
HIMatrix
F3AIO
by HIMA
HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
HIMatrix
F3DIO
HIMA
HIMatrix F1DI
by HIMA
HIMA
HIMA
58
by HIMA
HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMA
HIMatrix
by HIMA
F30
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMA
33003388 03/2008
Description du produit
La figure ci-dessous représente un schéma de raccordement de câbles Ethernet :
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
1
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
2
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
3
4
5
6
Légende :
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Appareil dans son boîtier
connecteur
Raccordement (fiche et prise)
33003388 03/2008
59
Description du produit
Paires de connecteurs et longueur des câbles :
Nombre
Nombre de paires de connecteurs Longueur de câble maximale
1
2
100 m / 328,1 ft
2
2
100 m / 328,1 ft
3
3
100 m / 328,1 ft
4
3
100 m / 328,1 ft
5
4
100 m / 328,1 ft
6
4
100 m / 328,1 ft
La longueur de câble maximale est de 100 m (328,1 ft) avec un maximum de six
paires de connecteurs, lorsque vous utilisez des câbles spécifiés et des connecteurs
homologués à 100 MHz. Une fiche, associée à une prise, constitue une paire.
Pour des longueurs plus importantes, utilisez des câbles à fibre optique avec des
convertisseurs.
La configuration d’un protocole SafeEthernet sur un réseau Ethernet présente les
avantages suivants :
z
z
z
60
transfert de paquets ultra-rapide entre les zones de collision
hausse importante du débit de données en mode full duplex
Fonctionnement déterministe grâce à la prévention des collisions
33003388 03/2008
Description du produit
Communications
ne concernant
pas la sécurité
L’automate de sécurité XPSMF60 est équipé de prises pour les communications de
bus de terrain. L’automate de sécurité XPSMF60 prend en charge le protocole du
bus de terrain de l'esclave Modbus.
Avec toutes les lignes secondaires, le réseau Modbus peut avoir une longueur totale
de 1 200 m (3 937 ft). Au-delà, des répéteurs bidirectionnels sont requis. Il est
possible d'utiliser jusqu'à trois répéteurs pour atteindre une portée maximale de
4 800 m (15 748 ft).
Le RS485 (esclave Modbus) est sur le bus de terrain 2.
Note : les interfaces de bus de terrain ne permettent pas les communications de
sécurité.
Les fonctions Modbus suivantes sont prises en charge par l'esclave Modbus :
Elément
Code
Type
Description
READ COIL
01
BOOL
Lit plusieurs variables (BOOL) des zones d'importation et
d'exportation de l'esclave.
READ DISCRETE INPUT
02
BOOL
Lit plusieurs variables (BOOL) de la zone d'exportation de
l'esclave.
READ HOLDING
REGISTER
03
WORD
Lit plusieurs variables de type indifférent des zones
d'importation ou d'exportation de l'esclave.
READ INPUT REGISTER
04
WORD
Lit plusieurs variables de type indifférent de la zone
d'exportation de l'esclave.
READ WRITE HOLDING
REGISTER
23
WORD
Ecrit et lit plusieurs variables de type indifférent dans la zone
d'importation de l'esclave et à partir de celle-ci.
WRITE MULTIPLE COIL
15
BOOL
Écrit plusieurs variables (BOOL) dans la zone d'importation de
l'esclave.
WRITE MULTIPLE
REGISTER
16
WORD
Écrit plusieurs variables de type indifférent dans la zone
d'importation de l'esclave.
WRITE SINGLE COIL
05
BOOL
Écrit une variable (BOOL) dans la zone d'importation de
l'esclave.
WRITE SINGLE
REGISTER
06
WORD
Écrit une variable (MOT) dans la zone d'importation de l'esclave.
DIAGNOSTICS
08
x
Code subordonné unique 0 : fonction de bouclage de l'esclave.
READ DEVICE
IDENTIFICATION
43
x
Fournit au maître les données d'identification de l'esclave.
33003388 03/2008
61
Description du produit
Diodes électroluminescentes
Alignement des
diodes
L'image suivante montre l'alignement des diodes électroluminescentes des
différents modules :
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
XPSMF
CPU 22
XPSMF
DI3201
RUN ERR
RUN STOP
PROG FAULT
FORCE
1
10/100BaseT
2
3
XPSMF
DI2401
RUN ERR
01
02
03
04
05
06
07
08
09
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
EGND
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
EGND
XPSMF
AI801
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XPSMF
CIO2401
RUN ERR
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N/-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I1+
II2+
II3+
II4+
I-
I5+/1II6+/2II7+/3II8+/4I-
XPSMF
DI801
RUN ERR
RUN ERR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CA1
B1
Z1
C1
CCCC-
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CA2
B2
Z2
C2
CCCC-
5
2
6
3
7
4
8
24V
FAULT
5V
1
FAULT
BL
OSL
FB1 FB2
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I15
I16
I17
I18
I19
I20
I21
EGND
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LS+
I22
I23
I24
I25
I26
I27
I28
EGND
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LS+
I29
I30
I31
I32
EGND
EGND
EGND
EGND
10
11
12
13
14
15
16
17
18
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
N/-
1
62
LS+
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LS+
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
19
20
21
22
23
24
25
26
27
LS+
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
28
29
30
31
32
33
34
35
36
LO1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8
37
38
39
40
41
42
43
44
45
LO9
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
1
1
I17
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24
N/-
1
2
19
20
21
22
23
24
25
26
27
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
L1
2
3
4
LLLL-
1
1
2
1
1
2
1
L+
DC 24V
L-
1
2
01
02
03
04
05
06
07
08
09
2
RESTART
1
2
3
1
2
1
3,3V
RUN ERR
1
1
4
3V DC
LITH-BATT.
XPSMF
DIO241601
2
1
33003388 03/2008
Description du produit
Diodes électroluminescentes
XPSMFPS01
Le tableau suivant décrit le comportement des diodes :
Diode
Couleur
Etat
24 V
Verte
Présence d'une tension de 24 V
5V
Verte
Présence d'une tension de 5 V
3,3 V
Verte
Présence d'une tension de 3,3 V
FAULT
Rouge
Présence d'une erreur, les tensions sont ramenées à 0.
Le module doit être remplacé.
Diodes électroluminescentes
XPSMFCPU22
Le tableau suivant décrit les diodes système :
Diode
Etat
Signification
RUN
Allumée
Etat normal du PES (UC en mode STOP ou RUN).
ERR
Clignotante
Un nouveau système d'exploitation est en cours de chargement.
Eteinte
L'UC est en mode ERROR STOP (voir ci-après).
Allumée
z L'UC a détecté un défaut matériel et passe en mode ERROR STOP.
Présence de défauts matériels dans l'UC sur une ou plusieurs entrées/
sorties et dans les compteurs.
z L'UC a détecté une erreur logicielle dans le système d'exploitation.
z Le chien de garde a déclenché le mode ERROR STOP car le temps de
cycle a été dépassé.
z L'UC a arrêté l'exécution de l'application utilisateur et a mis fin à tous les
tests matériels et logiciels. Toutes les sorties sont réinitialisées. Seule une
commande émise par un PC peut redémarrer l'UC.
33003388 03/2008
Clignotante
Si toutes les diodes sont allumées en même temps, le chargeur d'amorçage
a détecté une erreur dans le système d'exploitation et un nouveau système
doit être chargé.
Eteinte
Aucune erreur n'est détectée.
63
Description du produit
Le tableau suivant décrit le comportement des diodes programme :
Diode
Etat
RUN
Verte
Allumée
L'UC est en mode RUN ou STOP.
Eteinte
L'UC n'est pas en mode RUN.
Allumée
z L'UC est en mode STOP et n'exécute aucune application utilisateur.
STOP
Rouge
Signification
z Toutes les sorties sont réinitialisées dans un état sécurisé hors tension.
z Il est possible de déclencher le mode STOP en réglant le système
d'ARRÊT D'URGENCE sur TRUE dans l'application utilisateur ou
directement à partir du PC.
Eteinte
PROG
Jaune
L'UC est en mode RUN.
Un nouveau système d'exploitation est en cours de chargement.
Allumée
Une nouvelle configuration est en cours de chargement sur l'UC.
Clignotante
L'UC passe du mode INIT au mode STOP.
Un nouveau système d’exploitation est en cours de chargement dans la
mémoire Flash ROM..
Eteinte
Aucune configuration ou système d'exploitation n'est en cours de
chargement.
Allumée
La configuration du PES est défectueuse.
Clignotante
Une erreur s'est produite pendant l'écriture en mémoire flash ROM.
Une ou plusieurs erreurs E/S se sont produites.
Eteinte
Aucune des erreurs mentionnées ci-dessus ne s'est produite.
Allumée
L'UC fonctionne en mode RUN et forcée.
Clignotante
Le PES est en mode STOP, mais le mode forcé est préparé pour le
démarrage du PES.
Eteinte
Le mode forcé n’est pas activé.
OSL
Jaune
Clignotante
Le système d'exploitation et le chargement d'urgence sont actifs.
BL
Jaune
Clignotante
COM est à l'état INIT_FAIL.
FAULT
Jaune
FORCE
Jaune
64
33003388 03/2008
Description du produit
Le tableau suivant décrit les diodes d'affichage de communication qui signalent les
communications de sécurité via SafeEthernet :
Diode
Etat
Signification
Col
Verte
Allumée
Fonctionnement en mode full duplex
Clignotante
Collision
Tx
Jaune
Eteinte
Fonctionnement en mode half duplex, pas de collision
Allumée
Présence d'une connexion
Clignotante
Interface active
Le tableau suivant décrit les diodes qui signalent les communications ne concernant
pas la sécurité via les bus de terrain :
Diode
Etat
Signification
FB1/FB2
Orange
Allumée
L’interface de l’esclave Modbus série est configurée et la communication
fonctionne.
FB1/FB2
Orange
Allumée
FB1/FB2
Orange
Non allumée
Diodes électroluminescentes
XPSMFAO801
Clignotement
irrégulier
L’interface est configurée mais aucune communication ne fonctionne.
Clignotement
régulier
L’état du COM est STOP_INVALID_CONFIG ou l’interface n’est pas
configurée dans XPSMFWIN.
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFAO801 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
33003388 03/2008
65
Description du produit
Diodes électroluminescentes
XPSMFAI801
Diodes électroluminescentes
XPSMFDI3201
Diodes électroluminescentes
XPSMFDI2401
Diodes électroluminescentes
XPSMFDIO241601
66
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFAI801 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFDI3201 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFDI2401 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFDIO241601 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
33003388 03/2008
Description du produit
Diodes électroluminescentes
XPSMFDO801
Diodes électroluminescentes
XPSMFCIO2401
33003388 03/2008
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFDO801 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Réaction en fonction du diagnostic
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
Le tableau suivant décrit les diodes du module XPSMFCIO2401 :
Diode
Etat
Signification
RUN
Verte
Allumée
Présence d'une tension de fonctionnement
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
ERR
Rouge
Allumée
Défaut du module ou erreur externe
Réaction en fonction du diagnostic
Eteinte
Pas d'erreur du module et/ou pas d'erreur de voie
67
Description du produit
Câblage
Câblage Ethernet
Les câbles industriels standard peuvent être soumis à de fortes contraintes
mécaniques. Les communications SafeEthernet nécessitent au minimum un câble
à paire torsadée de catégorie 5 et de classe D. Pour les distances supérieures et
pour réduire la fréquence des erreurs, il est recommandé d'utiliser un câble en fibre
optique.
Les automates communiquent à 100 Mbit/s (Fast Ethernet) et à 10 Mbit/s en mode
full duplex. L’automate de sécurité XPSMF60 présente une fonction de « croisement
automatique » intégrée au commutateur qui permet d'utiliser à la fois un câble 1:1
et un câble de croisement.
Le blindage externe du câble à paire torsadée doit être mis à la terre aux deux
extrémités. Avec un connecteur RJ 45, le blindage du câble est automatiquement
connecté au boîtier de l'automate.
En utilisant des câbles spécifiés et des connecteurs homologués à 100 MHz, le
câble peut mesurer jusqu'à 100 m (328,1 ft) avec six paires de connecteurs
maximum. Une fiche, associée à une prise, constitue une paire. Pour des distances
plus importantes, utilisez des câbles en fibre optique avec des convertisseurs.
Ethernet (« Ethernet commuté ») présente les avantages suivants :
z
z
z
Eléments de
l'interface
transfert de paquets ultra-rapide entre les zones de collision
Hausse importante du débit de données en mode full-duplex
Approche déterministe grâce à la prévention des collisions
Les éléments de l’interface suivants sont recommandés pour le raccordement d'un
automate sur les communications Ethernet : boîtier de raccordement FL CAT5
TERMINAL BOX de Phoenix Contact (R). Les automates sont montés sur un rail EN
mis à la terre. Les conducteurs du câble de terrain sont raccordés aux bornes de
l'interface. Assurez-vous que le blindage du câble est également raccordé par le
serre-câble.
Des cordons de raccordement préfabriqués permettent de raccorder l'élément
d'interface et l’automate XPSMF60. Il suffit que le rail soit mis à la terre
conformément aux normes pour pouvoir monter un élément d'interface sur celui-ci.
68
33003388 03/2008
Description du produit
Câbles spécifiés
Les câbles sont classés par catégorie, selon leurs propriétés de transmission et de
hautes fréquences :
Catégorie
Caractéristiques
Homologuée
1
-
non
2
jusqu'à 1 MHz
non
3
jusqu'à 16 MHz
non
4
jusqu'à 20 MHz
non
5
jusqu'à 100 MHz
oui
6
jusqu'à 250 MHz
oui
7
jusqu'à 600 MHz
oui
La voie, en tant que chemin d’une communication point à point, est définie de la
manière suivante :
Classe
Caractéristiques
Homologuée
A
jusqu'à 0,1 MHz
non
B
jusqu'à 1 MHz
non
C
jusqu'à 16 MHz
non
D
jusqu'à 100 MHz
oui
E
jusqu'à 250 MHz
oui
F
jusqu'à 600 MHz
oui
Plus la lettre est éloignée de A et plus la demande sur la voie de transmission est
importante. Pour les communications Ethernet à 100 MHz, des câbles de catégorie
5 (ou supérieure) et d'une capacité de classe D minimum sont requis.
Connecteur RJ45
Il est possible d'utiliser des connecteurs tels qu'une fiche de données IP 20
(Harting(R)) pour un raccordement Ethernet direct sans éléments d'interface. Vous
pouvez installer le câble rapidement sans outil supplémentaire en sertissant les
conducteurs.
Commutateurs
Il est recommandé d'utiliser des commutateurs de rail de type RS2 (Hirschmann(R))
et des ports fibre optique pour couvrir des distances supérieures à 100 m (328,1 ft)
via le protocole SafeEthernet.
33003388 03/2008
69
Description du produit
Système de
transfert RS-485
Le protocole de série Modbus communique via le système de transfert non sécurisé
RS-485.
Le tableau suivant propose une vue générale des caractéristiques physiques de
base du système de transfert RS-485 :
Caractéristiques de base du système de transfert RS-485 :
Champ d'application
Fonctionnalité
Commentaire
Topologie du réseau
bus linéaire, terminaison de bus
active aux deux extrémités
Eviter les lignes secondaires.
Support
câble torsadé blindé
L'environnement ne nécessite pas toujours un
blindage.
Nombre de stations
32 stations dans chaque segment
sans répéteur
Avec un répéteur extensible jusqu'à 126 stations.
Connecteur
Connecteur MIN-D 9 pôles
---
Câblage et
terminaison de
bus
Le tableau suivant présente le brochage des prises SUB-D FB1 et FB2 (avec
module enfichable pour esclave Modbus (RS 485)):
Borne
Signal
Fonction
1
---
---
2
RP
5 V, découplé avec diodes
3
RxD/TxD-A
Réception/transmission de données A
4
CNTR-A
Signal de contrôle A
5
DGND
Potentiel de référence des données
6
VP
5 V, pôle positif de l’alimentation
7
---
---
8
RxD/TxD-B
Réception/transmission de données B
9
CNTR-B
Signal de contrôle B
70
33003388 03/2008
Description du produit
Adressage IP et identification du système
Présentation
Une étiquette transparente fournie avec l’automate permet de noter l'adresse IP et
l'identification du système (SRS, Système-Rack-Emplacement) après une
modification :
IP_._._._SRS_._._
Valeur par défaut pour l’adresse IP : 192.168.0.99
Valeur par défaut pour SRS : 60000.0.0
Les orifices de ventilation du boîtier de l'automate de sécurité ne doivent pas être
couverts par l’étiquette.
Pour plus d'informations sur le changement de l'adresse IP et de l'identification du
système, consultez le manuel du logiciel XPSMFWIN.
Note : chaque carte Ethernet a une adresse Ethernet unique. Il s'agit d'un numéro
de 48 bits : les 24 premiers bits indiquent le fabricant et les 24 derniers sont un
numéro unique propre à chaque carte Ethernet /puce d'automate, attribué par le
fabricant. Le numéro s’appelle aussi MAC ID.
Description du
protocole TCP/IP
L'adresse IP identifie un appareil sur un réseau. Les adresses IP sont des nombres
de 32 bits. Pour faciliter leur mémorisation, ils sont généralement exprimés sous la
forme de quatre nombres de 8 bits, par exemple 192.168.10. Les adresses IP sont
uniques, c'est-à-dire qu'aucun autre appareil ne peut avoir la même adresse sur le
réseau.
Les informations suivantes sont requises pour installer le protocole TCP/IP sur un
PC :
z L'adresse IP attribuée au PC
z La partie de l'adresse IP (masque de sous-réseau) qui distingue les autres
réseaux
Note : l’opérateur doit s'assurer que l’Ethernet utilisé pour la communication poste
à poste est protégé de façon adéquate contre un accès non autorisé (c’est-à-dire
des pirates). La nature et l’étendue des mesures à prendre doivent être
déterminées en collaboration avec les autorités d’approbation.
33003388 03/2008
71
Description du produit
SafeEthernet
Vue d'ensemble
Cette section fournit des informations sur le protocole SafeEthernet et sur le modèle
OSI.
Description
Dans le domaine des automatismes, des exigences telles que le déterminisme, la
fiabilité, l'interchangeabilité, l'extensibilité, l'interopérabilité et la sécurité globale
sont des thèmes centraux. Basé sur la technologie Ethernet, SafeEthernet fournit
un protocole de transfert pour la transmission de données de sécurité jusqu'à la
norme RC 6 ou SIL 3. SafeEthernet met en œuvre un mécanisme capable de
détecter les situations suivantes et d'y répondre :
z
z
z
z
Corruption des données transmises
Affectation d'adresse incorrecte pour les messages (transmetteur, récepteur)
Enchaînement des données incorrect (répétition, perte, modification)
Temporisation incorrecte (retard, écho)
SafeEthernet s'appuie sur le standard Ethernet ou FastEthernet selon la norme
IEEE 802.3.
La transmission des données de sécurité ne modifie pas la trame de protocole du
standard Ethernet.
Conformément au système Black Channel de SafeEthernet, les « voies de
transmission peu sûres » (Ethernet) sont utilisées et commandées par un système
de protocole de sécurité au niveau du transmetteur et du récepteur. Ainsi, les
composants classiques du réseau Ethernet (concentrateurs, commutateurs,
routeurs et PC) fournis avec les interfaces réseau peuvent être utilisés au sein d'un
réseau de sécurité. La principale différence avec le standard Ethernet se situe au
niveau du déterminisme : SafeEthernet fonctionne en temps réel.
Un mécanisme spécial du protocole garantit un comportement déterministe, même
en cas d'erreur ou d'entrée de nouveaux partenaires de communication. Les
nouveaux éléments sont automatiquement intégrés au système en cours
d'exécution. Tous les composants du réseau peuvent être modifiés pendant que le
système s'exécute. L'utilisation de commutateurs permet de définir clairement les
temps de transmission. Ainsi, Ethernet fonctionne en temps réel. La vitesse de
transfert des données de sécurité peut atteindre 100 Mbits/s, vitesse bien
supérieure à la normale. Des câbles de cuivre ou fibre optique peuvent servir de
supports de transmission. La technologie SafeEthernet permet d'intégrer des
intranets d'entreprise ainsi que des connexions Internet. Il est nécessaire de tenir
compte des conditions des communications de sécurité.
72
33003388 03/2008
Description du produit
Par conséquent, un seul réseau suffit pour transmettre des données liées ou non à
la sécurité. Grâce à des profils réseau paramétrables, il est possible d'adapter
SafeEthernet aux réseaux Ethernet existants. SafeEthernet permet de configurer
des structures de système intégrées souples pour les automatismes décentralisés,
avec des temps de réaction définis. Conformément aux exigences, l'intelligence
peut être centralisée ou distribuée aux participants de manière décentralisée au
sein du réseau. Il n'existe pas de limite au nombre de participants sûrs du réseau et
à la quantité de données sécurisées transmises pour obtenir les temps de réaction
requis. Par conséquent, un automate central et la mise en place de structures
parallèles ne sont pas nécessaires.
Un seul et même réseau peut intégrer la transmission de données sécurisées et
standard. Un bus de sécurité distinct peut être sauvegardé. Les commutateurs de
l’automate de sécurité effectuent les tâches normalement effectuées par les
commutateurs réseau.
33003388 03/2008
73
Description du produit
Paramètres de
fonctionnement
des interfaces
Ethernet
Jusqu'à la version 8.32 du système d'exploitation COM, tous les ports Ethernet des
commutateurs Ethernet intégrés disposent des mêmes paramètres :
z Autonég/Autonég pour Mode vitesse
z Mode de régulation de débit
Les autres paramètres ne sont pas possibles et seront rejetés par l'automate lors du
chargement d'une configuration.
Les interfaces Ethernet 10/100 BaseT de l'appareil présentent les paramètres
suivants :
Paramètres de fonctionnement par défaut
Mode vitesse
Autonég
Mode de régulation de débit
Autonég
Tout autre appareil associé à l’automate de sécurité ou à un périphérique E/S
distant doit présenter les paramètres réseau suivants :
Paramètres admissibles pour appareil différent
Mode vitesse
Autonég
Mode de régulation de débit
Autonég
ou
Mode vitesse
Autonég
Mode de régulation de débit
Half Duplex
ou
Mode vitesse
10 ou 100 Mbits/s
Mode de régulation de débit
Half Duplex
Paramètres non admissibles pour appareil différent
Mode vitesse
Autonég ou 10 ou 100 Mbits/s
Mode de régulation de débit
Full Duplex
Pour la version> 8.32 du système d'exploitation COM et les versions > 7.56.10 du
logiciel de gestion du matériel XPSMFWIN, chaque port Ethernet de commutateur
Ethernet intégré peut être configuré séparément. Reportez-vous également à
l'annexe Schémas de raccordement, exemples d'application et codes d'erreur,
p. 103.
74
33003388 03/2008
Description du produit
Raccordements
de SafeEthernet/
Exemples de
mise en réseau
Pour la mise en réseau via SafeEthernet, les appareils sont équipés (selon le
modèle) de 4 raccordements RJ 45 sur le module XPSMFCPU 22. Voir l'exemple
dans Communications de sécurité par commutateurs, p. 57.
Selon les besoins, différents systèmes peuvent être mis en réseau avec Ethernet
(topologie linéaire ou en étoile). Il est également possible de raccorder un outil de
programmation (PC) à l’emplacement nécessaire.
Note : Veillez à ne pas former de boucle réseau lorsque vous raccordez des
systèmes. Les paquets de données reçus par le système ne doivent emprunter
qu'un seul chemin.
Modbus TCP/IP
Le protocole du bus de terrain de l'esclave Modbus peut communiquer avec le
protocole Modbus TCP/IP via les interfaces Ethernet sur l'automate de sécurité.
La communication Modbus standard transfère l'adresse de l'esclave et une somme
de contrôle CRC en plus du code d'instruction et des données. En Modbus TCP/IP,
le protocole TCP/IP subordonné traite cette fonction.
Note : Pour plus d'informations sur le protocole Modbus TCP/IP, consultez l'aide
en ligne de XPSMFWIN.
Ports réseau
utilisés pour les
communications
Ethernet
Ports UDP et leur utilisation
Ports UDP
Utilisation
8000
Programmation et exploitation avec XPSMFWIN
8001
Configuration de l'E/S distante via l'automate
6010
SafeEthernet
6005/6012
Si TCS_DIRECT n'a pas été activé sur le réseau HH
Ports TCP et leur utilisation
33003388 03/2008
Ports UDP
Utilisation
502
Modbus (modifiable par l'utilisateur)
75
Description du produit
Modèle OSI
Le modèle OSI divise les fonctions d'un protocole en une série de couches appelée
« pile de protocoles » (par ex. pile TCP/IP). Les couches inférieures sont utilisées
dans le hardware et les couches supérieures dans le logiciel. Chaque couche
constitue une plate-forme de transport vers la couche supérieure et s'appuie sur la
couche inférieure.
L'image suivante est une représentation graphique des couches OSI :
Couches de support
Couches hôtes
Données
76
Couche
Données
Application
Process réseau vers application
Données
Présentation
Représentation et cryptage des données
Données
Session
Communication entre hôtes
Segments
Transport
Raccordements et fiabilité bout en bout
Paquets
Réseau
Détermination du chemin et IP
Trames
Liaison des données
MAC et LLC
Bits
Physique
Transmission de supports, de signaux et binaire
33003388 03/2008
Description du produit
Le tableau ci-dessous décrit les sept couches OSI (de bas en haut) :
Numéro
Couche
Données
Description
Couches de support
1
Couche physique
Transmission de supports, de
signaux et binaire
Bits
Précise toutes les spécifications électriques et
physiques des appareils.
2
Couche de liaison des
données
MAC et LLC
Trames
Fournit les composants et les procédures nécessaires
pour transférer des données entre des entités réseau.
Détecte et corrige les éventuelles erreurs de la couche
physique.
3
Couche réseau
Paquets
Détermination du chemin et IP
Fournit les composants et procédures nécessaires pour
transférer des enchaînements de données de longueur
variable, d'une source à une destination par un ou
plusieurs réseaux.
Couches hôtes
4
Couche de transport
Raccordements et fiabilité
bout en bout
Segments
Fournit un transfert de données transparent entre
utilisateurs finaux.
5
Couche de session
Communication entre hôtes
Données
Fournit le mécanisme de gestion du dialogue entre les
process d'application des utilisateurs finaux.
6
Couche de présentation
Représentation et cryptage
des données
Données
Recherche, à la place de la couche d’application, les
différences syntaxiques des représentations des
données dans les systèmes utilisateur final.
7
Couche d’application
Process réseau vers
application
Données
Sert d’interface directe et exécute des services
application communs pour les process application.
33003388 03/2008
77
Description du produit
Conditions de fonctionnement
Présentation
L’automate de sécurité XPSMF60 a été développé conformément aux exigences
des normes suivantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM), le climat et
l'environnement :
IEC 61131-2
automates programmables, Partie 2, Exigences sur les matériels et tests
IEC 61000-6-2
Normes CEM génériques, Partie 6-2, Immunité pour les environnements industriels
IEC 61000-6-4
Norme générale sur les émissions CEM, Environnement industriel
Les conditions suivantes sont requises pour utiliser l’automate de sécurité
XPSMF60 :
Classe de protection Classe de protection II conforme à la norme IEC/EN 61131-2
Pollution
degré de pollution II
Altitude
< 2000 m / 6 561,7 ft
Boîtier
standard : IP 20.
Si les normes applicatives concernées l'exigent (ex. EN 60204, EN 954-1), l'appareil doit être
installé dans un boîtier adapté (par ex. IP 54).
Conditions
climatiques
Les principales valeurs limites et de test des conditions climatiques sont indiquées
dans le tableau suivant :
EN 61131-2
Tests climatiques
---
Température de fonctionnement : 0 à 60 °C (32 à 140 °F)
(limites de test -10 à +70 °C, 14 à 158 °F)
---
Température de stockage : -40 à 85 °C (-40 à 185 °F)
(avec batterie uniquement -30 °C, -22 °F)
6.3.4.2
Test de chaleur sèche et de résistance au froid : 70 / - °C (158 / -13 °F), 96 h, alimentation de
l'appareil en test non connectée.
6.3.4.3
Test de changement de température, de résistance et d’immunité thermique : -25 / 70 °C
(-13 / 158 °F) et 0 / 55 °C (32 / 131 °F), alimentation de l'appareil en test non connectée.
6.3.4.4
Test de résistance cyclique à la chaleur humide : 25 / 55 °C (77 / 131 F), humidité relative
95 %, alimentation de l'appareil en test non connectée.
78
33003388 03/2008
Description du produit
Conditions
mécaniques
Les principales valeurs limites et de test des conditions mécaniques sont indiquées
dans le tableau suivant :
EN 61131-2
Tests mécaniques
---
Test de vibrations, en fonctionnement : 5 Hz à 9 Hz / 3,5 mm (0,14 in), 9 Hz à 150
Hz / 1 g
6.3.5.1
Test d’immunité aux vibrations : 10 Hz à 150 Hz, 1 g, appareil en test en
fonctionnement,
10 cycles par axe
6.3.5.2
Test d’immunité aux chocs : 15 g, 11 ms, appareil en test en fonctionnement, 2
cycles par axe
Conditions de
compatibilité
électromagnétique
(CEM)
Les principales valeurs limites et de test des conditions de CEM sont indiquées dans
les tableaux suivants :
EN 61131-2
Test d'immunité au bruit
6.3.6.2.1 IEC/EN 61000-4-2
test de décharges électrostatiques (ESD) : 4 kV par contact/8 kV par décharge
aérienne
6.3.6.2.2 IEC/EN 61000-4-3
test de parasites haute fréquence (RFI) (10 V/m) : 26 MHz à 1 GHz, 80 % AM
6.3.6.2.3 IEC/EN 61000-4-4
Test de salves : 2 kV avec alimentation/1 kV avec circuit de transmission
6.3.6.2.4 IEC/EN 61000-4-12
Test d’immunité aux oscillations amorties : 1 kV
IEC/EN 61000-6-2
Test d'immunité au bruit
IEC/EN 61000-4-6
Radio fréquence en mode commun : 10 V
150 kHz à 80 MHz, AM
IEC/EN 61000-4-3
impulsions 900 MHz
IEC/EN 61000-4-5
Surtension : 2 kV, 1 kV, 0,5 kV
IEC/EN 61000-6-4
Test d’émission de bruit
EN50011 Classe A
Test d'émissions : par rayonnement, par conduction
33003388 03/2008
79
Description du produit
Alimentation
électrique
Les principales valeurs et limites de test d’alimentation de l’appareil sont indiquées
dans le tableau suivant :
IEC/EN 61131-2
Vérification des caractéristiques de l'alimentation CC
---
L'alimentation électrique doit par ailleurs être conforme aux normes suivantes :
IEC 61131-2 ou SELV (très basse tension de sécurité) ou PELV (très basse tension de
protection).
---
La protection par fusible de l’automate de sécurité XPSMF60 doit être conforme aux
indications figurant dans la fiche technique de l'alimentation.
6.3.7.1.1
Test de plage de tension : 24 V CC, -20 % à 25 % (19,2 V CC à 30,0 V CC).
6.3.7.2.1
Test d'immunité aux interruptions momentanées : CC, PS 2 : 10 ms.
6.3.7.4.1
Test d'inversion de polarité de l'alimentation CC :
note d'application dans la fiche technique de l'alimentation.
6.3.7.5.1
Test de durée de secours : Test B, 1 000 h
80
33003388 03/2008
Description du produit
Caractéristiques techniques
Données
mécaniques
Connecteurs d'alimentation 1
Diamètres des connexions, raccordement à un conducteur
Sans embout
Rigide 0,75 à 16 mm2
Souple 0,75 à 16 mm2
AWG 19
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,15 à 16 mm2
AWG 22-14
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,75 à 6 mm2
AWG 19
Connecteurs d'alimentation 2
Diamètres des connexions, raccordement à plusieurs connecteurs (2 fils du même diamètre maximum)
Sans embout
Rigide 0,75 à 6 mm2
Souple 0,75 à 6 mm2
AWG 19
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,5 à 6 mm2
AWG 28
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,5 à 4 mm2
AWG 20
Connecteurs du circuit de transmission 1
Diamètres des connexions, raccordement à un conducteur
Sans embout
Rigide 0,14 à 1,5 mm2
Souple 0,14 à 1,5 mm2
AWG 28-16
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,25 à 1,5mm2
AWG 22-16
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,25 à 0,5 mm2
AWG 22-20
33003388 03/2008
81
Description du produit
Connecteurs du circuit de transmission 2
Diamètres des connexions, raccordement à plusieurs connecteurs (2 fils du même diamètre maximum)
Sans embout
Rigide 0,14 à 0,5 mm2
AWG 28-20
Souple 0,14 à 0,75 mm2
AWG 28-18
Souple avec embouts (sans embout
plastique)
0,25 à 0,34 mm2
AWG 22
Souple avec embouts (avec embouts
plastiques)
0,5 mm2
AWG 20
Longueur à dénuder et couple
Longueur à dénuder
9 mm (0,35 pouces)
Couple de serrage
0,22 à 0,25 Nm (1,9 à 2,2 lb-in)
Données
techniques
Le tableau suivant présente les données techniques de l’automate de sécurité
XPSMF60 :
Mémoire utilisateur
Application utilisateur 500 Ko maxi
Données utilisateur 500 Ko maxi
Interface Safe Ethernet
4*RJ-45, 10/100 Base T avec commutateur intégré
Esclave série Modbus
XPSMFADAPT de SUB-D9 au connecteur RJ 45
Tension de fonctionnement
24 V CC -15 %/+20 %, Wss <=15 %, à partir d'une alimentation avec
séparation de protection, conformément à la norme IEC61131-2
Respectez la polarité !
Consommation de courant
30 A maxi (en charge maximale)
courant au repos : 1,5 A
Température de fonctionnement
0 à 60 °C / 32 à 140 °F
Température de stockage
-40 à +85 °C / -40 à 185 °F
Fusible (externe)
32 A
Batterie de secours
aucune
Protection
IP 20, emplacements libres protégés par plaques
Dimensions
260 x 312 x 245 mm / 10,24 x 2,28 x 9,65 in. (largeur x hauteur x
profondeur)
Poids
10 kg environ / 22,05 lb. (montage complet avec modules)
82
33003388 03/2008
Description du produit
Tension
d'alimentation
L’automate de sécurité modulaire XPSMF60 est un système à tension unique. La
tension de fonctionnement requise est définie selon la norme IEC/EN 61131-2.
Le tableau suivant décrit la tension de fonctionnement :
Tension d'alimentation
Valeur nominale
24 V CC, -15...+20 %
Limites admissibles maxi. en fonctionnement
continu
18,5 à 30,2 V CC (ondulation)
Valeur de crête maxi.
35 V CC pendant 0,1 s
Ondulation admissible
w < 5 % en tension efficace, wss < 15 % en tension de crête à crête
Potentiel de référence
L - (pôle négatif)
Mise à la terre du potentiel de référence autorisée.
33003388 03/2008
83
Description du produit
Module
XPSMFDO801
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFDO801 :
Sorties relais
8 contacts NO sans potentiel
Tensions d'interruption
>= 6 V, <= 250 V CA/250 V CC
Courant d'interruption
Fusibles internes 3,15 A
Capacité de coupure à 100 A
Capacité d'interruption CA
TÜV :
400 VA maxi, cos phi = 0,5, 250 V CA max
600 VA maxi, cos phi = 1, 250 V CA max
Capacité d'interruption CC (non-inductive)
UL :
30 V CC à 3 A à charge résistive
60 V CC à 0,3 A à charge résistive
TÜV :
jusqu’à 30 V CC : 90 W maxi (3,15 A)
jusqu’à 70 V CC : 35 W maxi (0,5 A)
jusqu’à 127 V CC : 40 W maxi (0,315 A)
jusqu’à 250 V CC : 60 W maxi (0,25 A)
(fusible externe adapté)
Données d'exploitation
3,3 V CC/0,2 A
24 V CC, +/-10 %/0,7 A
Température ambiante
0 à +50 °C / 32 à 122 °F
Température de stockage
-40 à +85 °C / -40 à 185 °F
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
600 g / 1,32 lb.
Le tableau suivant fournit des informations sur les sorties relais de l'XPSMFDO801 :
Conception
Relais de sécurité :
deux relais de sécurité avec contacts à guidage forcé,
un relais de type standard.
Degré de protection
IP 40
Matériau de contact
Alliage d'argent, doré au trempé
Temps de commutation
environ 30 ms
Temps réinit
environ 20 ms
Temps de rebond
environ 30 ms
Durée de vie
mécanique
électrique
>= 3 x 106 cycles d'interruption
84
>=2,5 x 105 cycles d'interruption avec pleine charge ohmique et <=0,1
cycle d'interruption par seconde
33003388 03/2008
Description du produit
Module
XPSMFDI3201
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFDI3201 :
Nombre d’entrées
32, isolées électriquement
Tension d'entrée
1 signal
0 signal
nom. 24 V CC
10 à 30 V
5 V maxi
Courant d'entrée
1 signal
0 signal
2 mA à 10 V, 5 mA à 24 V
1 mA à 5 V
Données d'exploitation
3,3 V CC/0,05 A
24 V CC/0,2 A
Température ambiante
0 à 60 °C / 32 à 140 °F
Température de stockage
-40 à +85 °C / -40 à 185 °F
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
260 g / 0,57 lb.
33003388 03/2008
85
Description du produit
Module XPSMFDIO241601
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFDIO241601 :
Nombre d’entrées
24, isolées électriquement
Tension d'entrée
1 signal
0 signal
nom. 24 V CC
10 à 30 V
5 V maxi
Courant d'entrée
1 signal
0 signal
2 mA à 10 V, 5 mA à 24 V
1 mA à 5 V
Données d'exploitation
3,3 V CC/0,3 A
24 V CC/0,5 A
Température ambiante
0 à 60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
260 g / 0,57 lb.
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives aux sorties de
l'XPSMFDIO241601 :
Nombre de sorties
16, isolées électriquement
Tension de sortie
18,4 à 26,8 V CC
Chute de tension interne
2 V maxi à 2 A
Courant de sortie (à 30 °C)
2 A par voie, 8 A maxi par module, protégé en
permanence contre les courts-circuits selon la norme
IEC 61131-2.
Charge minimale
2 mA par voie
Courant de fuite (signal 0)
1 mA maxi à 2 V
86
33003388 03/2008
Description du produit
Module
XPSMFDI2401
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFDI2401 :
Nombre d’entrées
24, isolées électriquement
Tension d'entrée
1 signal
0 signal
nom. 110 V CC., 127 V CA (monophasé)
>=79 V
<=20 V
Courant d'entrée
1 signal
2,2 mA à 79 V
Données d'exploitation
3,3 V CC / 0,05 A
24 V CC / 0,1 A (1 signal = 79 V)
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
260 g / 0,57 lb.
33003388 03/2008
87
Description du produit
Module
XPSMFCIO2401
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives aux sorties de
l'XPSMFCIO2401 :
Nombre de sorties
4 sorties numériques
Tension de sortie
18,4 à 26,8 V CC
Courant de sortie
0,5 A par voie, 2 A maxi par module, protégé en
permanence contre les courts-circuits selon la
norme IEC 61131-2.
Chute de tension interne
3 V CC maxi / 0,05 A
Charge minimale
2 mA par voie
Courant de fuite (signal 0)
1 mA maxi / 2 V
Consommation de courant
24 V CC / 0,1 A plus charge de sortie
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFCIO2401 :
Données techniques
88
Tensions d'entrée
5 à 24 V
Courant d'entrée
<= 3 mA
Résistance à l'entrée
3,7 kΩ
Fréquence de comptage
0 à 1 MHz
Résolution
24 bit
Précision de la base de temps
0,2 %
Données d'exploitation
24 V CC / 0,1 A plus charge de sortie
3,3 V CC/0,8 A
5 V CC/0,1 A
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
260 g / 0,57 lb.
33003388 03/2008
Description du produit
Module
XPSMFAI801
33003388 03/2008
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFAI801 :
Nombre d’entrées
8 unipolaires ou 4 bipolaires
Valeur nominale d'entrée
jusqu'à +/-10 V CC ou
0 à +20 mA (avec dérivation)
Plage d'utilisation
0 à +/-10,25 V CC ou
0 à +/-20,5 mA (avec dérivation)
Signal d'entrée maxi
+/-10,7 V CC
Dérivation (pour mesures du courant)
250 ou 500 Ω
Protection contre les surtensions
+/-15 V CC (plage 30 V CC)
Résolution effective
9 bit
Résolution maxi
12 bit
Résistance à l'entrée
1 MΩ
Résistance de source des signaux d'entrée
<= 500 Ω
Erreurs de mesure :
Erreur d'étalonnage, point zéro
Erreur d'étalonnage, point terminal
Erreur de voie
Facteur de température, point zéro
Facteur de température, point terminal
Erreur de linéarité
Dérive de longue durée
Précision de répétition
Principale erreur sur toute la plage de
températures
de la valeur de plage supérieure
+/-0,2% maxi
+/-0,2% maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5 % / 10 K maxi
+/-0,5 % / 10 K maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5% maxi
+/-1% maxi
Précision de sécurité
+/-1% maxi
Ecart transitoire maxi.
+/- 1%
Renouvellement de la valeur mesurée
un par cycle de l'XPSMF60
Période de scrutation
45 microsecondes environ
Données d'exploitation
24 V CC / 380 mA
3,3 V CC / 150 mA
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 UH, 4 UE
Poids
240 g / 0,53 lb.
89
Description du produit
Module
XPSMFAO801
90
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFAO801 :
Nombre d’entrées
8 sorties analogiques
Valeur de sortie nominale
0 à +/-10 V CC ou
0 à +20 mA
Valeur de sortie maxi
0 à +/-10,25 V CC ou
0 à +21 mA
Protection contre les surtensions
24 V CC
Résolution effective
7 bit
Résolution maxi
12 bit
Résistance de sortie
<=600 Ω (fonctionnement courant)
>1 kΩ (fonctionnement tension)
Données d'exploitation
3,3 V CC / 130 mA
5 V CC / 280 mA
24 V CC / 630 mA
Erreurs de mesure :
Erreur d'étalonnage, point zéro
Erreur d'étalonnage, point terminal
Erreur de voie
Facteur de température, point zéro
Facteur de température, point terminal
Erreur de linéarité
Dérive de longue durée
Précision de répétition
Principale erreur sur toute la plage de
températures
de la valeur de plage supérieure
+/-0,2% maxi
+/-0,2% maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5 % / 10 K maxi
+/-0,5 % / 10 K maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5% maxi
+/-0,5% maxi
+/-1% maxi
Précision de sécurité
+/-1% maxi
Tolérance de symétrie (tension de sortie)
+/-1% maxi
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
280 g / 0,62 lb.
33003388 03/2008
Description du produit
Module
XPSMFCPU22
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFCPU22 :
Application utilisateur
Interfaces :
SafeEthernet
Esclave Modbus
Données d'exploitation
Module
XPSMFPS01
Application utilisateur 500 Ko maxi
Données utilisateur 500 Ko maxi
4 x RJ-45,
10/100 BaseT
avec commutateur intégré
SUB-D 9 broches (FB2) - Utilisez un
adaptateur XPSMFADAPT entre SUB-D9 et
le connecteur RJ 45
3,3 V CC/1,5 A
5 V CC/0,1 A
Sauvegarde date/heure
Goldcap
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 4 UE
Poids
280 g / 0,62 lb.
Le tableau suivant fournit les données techniques relatives à l'XPSMFPS01 :
Tension de fonctionnement
24 V CC, -15 à +20 %, wss<=15 %
Respectez la polarité !
A partir d'une alimentation avec séparation
de protection, conforme à la norme
IEC 61131-2.
33003388 03/2008
Consommation de courant
maxi 30 A
protection externe 32 A
Tensions de sortie
3,3 V CC/10 A
5 V CC/2 A
Température ambiante
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Espace requis
6 unités de hauteur, 12 UE
Poids
820 g / 1,81 lb.
91
Description du produit
Eléments supplémentaires
Présentation
Cette section répertorie les éléments supplémentaires utilisables avec l’automate
de sécurité.
Liste des
éléments
supplémentaires
z
z
z
z
z
z
92
Unité d'alimentation -24 V CC avec séparation de protection de l'alimentation :
IEC 61131-2
Gammes de produit : ABL7RE ou ABL8RP
Site Web : www.telemecanique.com
Rails DIN appropriés pour le montage de l’automate
Un rail DIN de type AM1•• est acceptable. Vous le trouverez dans la section
Câbles et accessoires de câblage du catalogue des composants de commande
et de raccordement.
Autres automates de sécurité et E/S
z XPSMF60•• L’automate XPSMF60 est un PES modulaire dans un boîtier de
système de racks. Il peut intégrer jusqu'à six des modules suivants (voir le
tableau ci-dessous). Un même module peut être utilisé autant de fois que
souhaité dans l'XPSMF60.
z XPSMF3DIO•• Modules d'entrée et de sortie distants. Le nombre d'entrées et
de sorties dépend du modèle.
z XPSMF2DO•• Module de sortie distant. Le nombre de sorties est variable.
z XPSMF1DI1601 Module d'entrée distant avec 16 sorties numériques
Modules de sécurité : différents modules et contrôleurs de sécurité (voir la
section Sécurité machine de l'Essentiel) Les fonctions des modules vont de l'arrêt
d'urgence à la surveillance par barrière immatérielle.
Automates standard : Transfert de données ne concernant pas la sécurité (voir
la section Automatismes, automatismes et contrôle dans l'Essentiel, 2005). Les
automates standard fonctionnent indifféremment avec des machines de petite ou
de grande taille. Plages : Twido, Micro, Premium et Quantum.
Interrupteurs d'appareils de sécurité et actionneurs :
z Interrupteurs magnétiques codés, interrupteurs de fin de course, interrupteurs
rotatif ou broche, arrêts d'urgence, interrupteurs à pédale, interrupteurssectionneurs
z tapis
z barrières immatérielles
z Unités de commande bimanuelles
z départs-moteurs
Pour plus d'informations, consultez la section Sécurité dans l'Essentiel.
33003388 03/2008
Description du produit
z
Eléments d'Interface homme-machine (pour améliorer les conditions de sécurité)
z Boutons-poussoirs et voyants
z balises lumineuses
z sirènes
z écrans Magelis
Pour plus d'informations, consultez la section Dialogue opérateur de l'Essentiel.
Note : tous les catalogues et les guides sont disponibles sur le site
http://www.telemecanique.com.
33003388 03/2008
93
Description du produit
94
33003388 03/2008
Entretien et réparation
4
Entretien et réparations
Présentation
L’automate de sécurité XPSMF60 est conçu pour des applications industrielles.
Tous les composants de l’automate de sécurité sont à disponibilité élevée et
répondent à la norme IEC 61508 pour la puissance surfacique et la probabilité de
défaillance horaire selon la norme SIL 3.
AVERTISSEMENT
TEST HORS LIGNE
Un test hors ligne conforme à la norme IEC 61508-4 doit être réalisé afin de vérifier
le fonctionnement adéquat.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Test hors ligne
Le test hors ligne reconnaît les erreurs cachées dangereuses qui risquent d’affecter
le fonctionnement sécurisé de l’usine.
Les systèmes de sécurité doivent être soumis à un test hors ligne tous les 10 ans.
Par une analyse à l’aide de l’outil de calcul SILence, l’intervalle est souvent rallongé.
(SILence est un programme séparé. Contactez le service pour plus d’informations
ou consultez la page d’accueil d’HIMA pour accéder à une version test du logiciel
SILence.)
Pour les modules relais, le test pour les relais doit être exécuté à intervalles définis
pour l’usine concernée.
33003388 03/2008
95
Titre abrégé de chapitre
Exécution du test
hors ligne
L’exécution du test hors ligne dépend de la configuration de l’usine
(EUC = equipment under control [appareil sous contrôle]), de son potentiel de risque
et des normes pour le fonctionnement qui sont appliquées et qui forment la base de
l’autorisation par l’autorité compétente.
Selon les normes IEC 61508 1-7, IEC 61511 1-3, IEC 62061 et VDI/VDE 2180 fiches
1 à 4, s’il s’agit de systèmes de sécurité, c’est l’entreprise exploitante qui doit
organiser des tests.
Test réguliers
Les modules peuvent être testés en exécutant la boucle de sécurité.
En pratique les périphériques de terrain en entrée et en sortie ont un intervalle de
test plus fréquent (par ex. tous les 6 ou 12 mois) que les modules. Si l’utilisateur final
teste la boucle de sécurité complète en raison des périphériques de terrain alors les
modules sont automatiquement compris dans ces tests. Aucun test supplémentaire
régulier n’est requis pour les modules.
Si le test des périphériques de terrain n’inclut pas les modules, alors le PES doit être
testé au minimum une fois tous les 10 ans. Cela peut être fait en exécutant une
réinitialisation des modules.
En cas d’exigences de tests réguliers pour des modules en particulier, l’utilisateur
final doit consulter les fiches techniques de ces modules.
Remplacement
de modules
défectueux
96
La procédure de remplacement d'un module de l’automate de sécurité XPSMF60
défectueux est la suivante :
Etape
Action
1
Débranchez l'alimentation du module concerné.
2
Débranchez toutes les bornes de ce module (inutile de retirer les câbles d'entrée
et de sortie).
3
Utilisez un brassard électrostatique et touchez un objet mis à la terre.
4
Retirez les vis en bas et en haut du module.
5
Remplacez le module défectueux par un nouveau.
6
Fixez la nouvelle unité à l'aide de vis.
7
Rebranchez l'alimentation.
8
Branchez toutes les bornes E/S au nouveau module. Il n’est pas nécessaire de
changer les câbles, mais vérifiez que les bornes fonctionnent correctement.
9
Rétablissez la connexion réseau à l'aide du logiciel XPSMFWIN.
33003388 03/2008
Titre abrégé de chapitre
Remplacement
d'une unité
centrale
défectueuse
Test des entrées
et sorties pour
les tensions
perturbatrices et
défauts à la terre
Pour remplacer une UC défectueuse, procédez de la manière suivante :
Etape
Action
1
Débranchez l'alimentation de l'XPSMF60.
2
Débranchez les câbles du bus de terrain et du réseau Ethernet.
3
Utilisez un brassard électrostatique et touchez un objet mis à la terre.
4
Retirez les vis en bas et en haut du module de l'UC.
5
Remplacez le module défectueux de l'UC par un nouveau.
6
Fixez la nouvelle UC avec des vis.
7
Rebranchez les câbles du bus de terrain et réseau.
8
Rebranchez l'alimentation.
9
Connectez un PC exécutant XPSMFWIN et reconfigurez l'adresse IP et les SRS.
10
Téléchargez le programme.
11
Redémarrez l'XPSMF60.
Vous pouvez mesurer les tensions perturbatrices inadmissibles à l'aide d'un testeur
universel. Nous recommandons de tester chaque borne pour vérifier les tensions
inadmissibles.
Lorsque vous testez les câbles externes pour connaître leur niveau de résistance
d'isolation, de court-circuit et de coupure, aucune de leurs extrémités ne doit être
branchée afin d'éviter tout risque de dommage ou de destruction de l'XPSMF60 en
cas de tensions excessives.
Les défauts à la terre doivent être testés avant de raccorder le câble de terrain aux
appareils. Il ne doit pas y avoir de tension d'alimentation au niveau des capteurs et
entre le pôle négatif et les actionneurs. Si le pôle négatif est mis à la terre pendant
le fonctionnement, la connexion à la terre doit être débranchée lors du test des
défauts à la terre. Cela s'applique également à la connexion à la terre d'un testeur
de défauts à la terre existant. La terre de chaque borne ne peut être testée qu'avec
un testeur de résistance ou un instrument de test similaire.
Il est possible de tester l'isolation d'un ou plusieurs câble(s) par rapport à la terre,
mais pas celle de 2 câbles non connectés. Il n'est pas non plus possible de tester
les hautes tensions.
La norme EN 50178 présente les directives de mesure de la tension d'un circuit et
de la résistance d'isolation.
33003388 03/2008
97
Titre abrégé de chapitre
Changement des
ventilateurs
Etape
1
Suivez ces instructions pour remplacer les ventilateurs de l’automate de sécurité :
Action
Desserrez les deux vis de fixation (gauche et droite) de la grille de mise à la terre.
L'image suivante montre la grille de mise à la terre :
Grille de mise à la terre avec vis de
fixation
Grille de mise à la terre avec vis de
fixation
2
Retirez la grille de mise à la terre et les câbles raccordés de façon à pouvoir retirer la plaque de fixation
du ventilateur.
3
Desserrez les connecteurs (ceux de l'alimentation du ventilateur) et retirez la plaque de fixation du
ventilateur.
4
Desserrez les quatre vis de fixation de chaque ventilateur pour pouvoir les retirer et les remplacer.
Les ventilateurs peuvent être remplacés pendant le fonctionnement du PES. Il est inutile de le
mettre hors tension. Si l'appareil fonctionne dans un environnement à température normale
(inférieure à 40 °C / 104 °F), remplacez les ventilateurs tous les 5 ans et tous les 3 ans pour des
températures supérieures (plus de 40 degrés centigrades).
Contact FAULT
Le module est équipé d'un contact de commutation sans potentiel. Les erreurs
survenant dans l’automate de sécurité sont signalées par les diodes du module et
peuvent être examinées avec les signaux système à l'aide de l'application utilisateur
sur un PC.
De plus, le contact peut être commandé par l'application utilisateur à l'aide des
quatre signaux système rouges (module UC XPSMF60, sorties des registres,
signaux de contact de relais 1-4).
Le tableau suivant décrit la dépendance entre les connexions du contact et l'état de
l'appareil :
Connexions du contact
Etat
1-2 fermés (2-3 ouverts)
L'appareil fonctionne correctement.
1-2 ouverts (2-3 fermés)
L'appareil ne reçoit pas de tension d'alimentation ou l'UC est en mode ERROR STOP.
Le contact est raccordé à l'électricité par une fiche de connexion amovible à 3 pôles
sur la face avant du module. Le connecteur peut recevoir des lignes de 1,5 mm
maximum (AWG 16).
98
33003388 03/2008
Titre abrégé de chapitre
Erreurs
L'apparition d'une erreur dans le module central provoque l'arrêt total de l’automate
de sécurité et est indiquée sur l'UC par les diodes. Lorsque le système fonctionne,
les erreurs des modules d'entrée et de sortie sont automatiquement détectées et
indiquées sur la face avant du module affecté, par la diode ERR. Si la
communication n'a pas été altérée, vous pouvez diagnostiquer les erreurs à l'aide
d'un outil de programmation, même si l’automate est arrêté.
Avant de remplacer un module E/S, vérifiez qu'il n'y a pas de défaut de ligne externe
et que le capteur/actionneur concerné fonctionne correctement.
Réponse aux
erreurs
Les erreurs des voies d'entrée ou de sortie n'affectent pas l’automate de sécurité.
Seule la voie défectueuse est considérée comme telle et non l'ensemble de
l’automate. Les autres fonctions de sécurité ne sont pas affectées et restent actives.
Si une voie d'entrée défectueuse est détectée, le système d'exploitation traite la
valeur sécurisée « 0 ». Les voies de sortie défectueuses sont mises hors-tension.
S'il est impossible de désactiver une voie individuellement, le module de sortie est
considéré comme entièrement défectueux. Le signal d'état d'erreur est déclenché et
l'UC signale le type d'erreur à l'application utilisateur.
Si l'erreur d'un module d'entrée ou de sortie disparaît, l'état d'erreur est réinitialisé
et le fonctionnement normal reprend. La fréquence des erreurs est évaluée statistiquement. Si la fréquence des erreurs spécifiée est dépassée, l'état du module reste
réglé sur défectueux. Le module ne fonctionne plus même après disparition de
l'erreur. Vous pouvez contrôler la validation du module et supprimer l'état d'erreur
en faisant passer l'état de l'UC de STOP à RUN. Cette modification enregistre
l'erreur du module.
Si l'erreur est détectée dans l'UC, le module passe en mode ERROR STOP et
toutes les sorties passent en état de sécurité (hors-tension). En cas d'erreur dans
l'application utilisateur, l'UC passe à l'état STOP. Si une erreur survient dans les
modules E/S et qu'elle ne déclenche pas une coupure de sécurité ou dure plus de
24 heures, l'UC passe simplement à l'état STOP. Ces deux erreurs ne sont pas
considérées comme provenant de l'UC.
33003388 03/2008
99
Titre abrégé de chapitre
Caractéristiques
de court-circuit
des voies de
sortie
En cas de court-circuit d'une voie de sortie, celle-ci est automatiquement désactivée
par l’automate de sécurité. En cas de courts-circuits multiples, les voies sont
désactivées une par une en fonction de leur consommation électrique.
Si l'ensemble des sorties dépasse le courant maximum autorisé, elles sont toutes
désactivées et reconnectées de manière cyclique.
AVERTISSEMENT
CONDITION DE COURT-CIRCUIT
Les bornes de circuit de sortie ne doivent pas être connectées alors que la charge
est branchée. La forte intensité produite en cas de courts-circuits risque
d'endommager les bornes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Réparation des
automates et des
modules
Vous ne devez pas tenter de réparer l’automate de sécurité XPSMF60 ou l'un de
ses modules. Les périphériques défectueux doivent être renvoyés à Schneider
Electric pour réparation.
L'appareil n'est plus couvert par le certificat de sécurité en cas de réparations non
autorisées. Le fabricant n'est pas responsable des réparations non autorisées.
Toute réparation non autorisée annule également toutes les garanties du
périphérique.
100
33003388 03/2008
Annexes
Présentation
Vue d'ensemble
Informations complémentaires non nécessaires à la compréhension du document.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33003388 03/2008
Titre du chapitre
Schémas de raccordement, exemples d'application et codes
d'erreur
Page
103
101
Annexes
102
33003388 03/2008
Schémas de raccordement,
exemples d'application et codes
d'erreur
A
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente des schémas de raccordements, des exemples d'application
et des codes d'erreurs.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003388 03/2008
Sujet
Page
Codes d'erreur
104
Exemples de câblage
119
Configuration des interfaces Ethernet
122
103
Descriptif des composants
Codes d'erreur
Diagnostic
L'environnement de programmation XPSMFWIN permet de visualiser toutes les
entrées et sorties de l’automate de sécurité. Chaque automate de sécurité fournit
des signaux de diagnostic relatifs à son état, ses codes d'erreur et l'état de ses
voies.
XPSMFWIN permet de visualiser toutes les informations de diagnostic de deux
façons :
z
z
Description des
codes d'erreur
A l'aide de la fonction de test en ligne qui surveille les valeurs des signaux et des
variables dans le plan logique pendant que les systèmes exécutent le
programme.
A l'aide de la fenêtre Diagnostic qui affiche l'état de l'UC, du COM et des
modules E/S.
Les codes d’erreur répertoriés ci-dessous apparaissent dans l’environnement de
programmation XPSMFWIN.
Note : les signaux des codes d'erreur des voies matérielles sont toujours dans le
registre Entrées. Les signaux de paramétrage ou de configuration des voies
matérielles se trouvent dans le registre Sorties, qu'il s'agisse d'entrées ou de
sorties physiques. La voie matérielle d'une entrée physique est toujours dans le
registre Entréeset la voie d'une sortie physique est dans le registre Sorties.
104
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFDO801
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFD0801 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xF906 [63750 dez]
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d'erreur du module
0x0000
Traitement E/S, erreur possible.
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0040/0x0080 Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
DO.Error Code [WORD]
33003388 03/2008
L
Codes d’erreur de toutes les sorties numériques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test MEZ : échec de l’interrupteur de sécurité 1
0x0004
Test MEZ : échec de l’interrupteur de sécurité 2
0x0008
Test FTZ, échec de la séquence de test
0x0010
Test MEZ, échec des voies de collationnement
0x0020
Test MEZ, échec de la déconnexion active
0x0040
Erreur à l'initialisation : relais
0x0100
Test FTZ, échec des signaux CS (chip select, sélection de circuit)
0x0400
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
0x0800
Test FTZ. 2. seuil de température dépassé
0x1000
Test MEZ : état de l'interrupteur de sécurité
0x2000
Test MEZ : état de l'interrupteur de sécurité
0x4000
Test MEZ : échec de la déconnexion active par le chien de garde
105
Descriptif des composants
Signal système
L/E
DO[xx].Error Code
[BYTE]
L
DO[xx].Value [BOOL]
Description
Codes d’erreur des voies de sorties numériques
0x01
E
0x04
Erreur de collationnement des sorties numériques
0x10
Erreur de collationnement des relais [x].1 (la voie est désactivée
de façon permanente).
0x20
Erreur de collationnement des relais [x].2 (la voie est désactivée
de façon permanente).
0x80
Impossible d'activer la voie après désactivation par
z l'application utilisateur,
z le forçage ou
z une erreur de voie/module.
Valeur de sortie des voies de sorties numériques
0
1
106
erreur du module de sortie numérique
Sortie sans alimentation
sortie activée
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFDI3201
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFDI3201 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xF807 [63495 dez]
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d’erreur du module
DI.Error Code [WORD]
DI[xx].Error Code
[BYTE]
DI[xx].Value [BOOL]
DI No. of Pulse
Channels [USINT]
33003388 03/2008
L
L
L
E
0x0000
Traitement E/S, erreur possible.
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0040/
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Codes d’erreur de toutes les entrées numériques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test FTZ, échec de la séquence de test.
0x0004
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
0x0008
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
Codes d'erreur des voies d'entrées numériques
0x01
Erreur du module d'entrée numérique
0x10
Court-circuit de la voie
0x80
Coupure entre la sortie pulsée DO et l'entrée pulsée DI. Par exemple :
z coupure
z commutateur ouvert
z sous-tension L+
Valeur d'entrée des voies d'entrées numériques
0
Entrée non configurée
1
Entrée configurée
Nombre de sorties pulsées (sorties d'alimentation)
0
Aucune voie de sortie spécifiée pour le contrôle des lignes
1
Voie de sortie 1 spécifiée pour le contrôle des lignes
2
Voies de sortie 1 et 2 spécifiées pour le contrôle des lignes
...
...
8
Voies de sortie 1 à 8 spécifiées pour le contrôle des lignes
107
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Description
Ne pas utiliser les sorties pulsées comme des sorties de sécurité.
DI Pulse Slot [UDINT]
E
Emplacement de module d'impulsion, valeur réglée à 1
DI[xx].Pulse Channel
[USINT]
E
Voie source de l'alimentation d'impulsion
DI Pulse Delay
[10E-6s] [UINT]
108
E
0
Voie d'entrée
1
Impulsion de la voie 1 DO
2
Impulsion de la voie 2 DO
...
...
8
Impulsion de la voie 8 DO
Temps d'attente pour le contrôle des lignes (protégé contre les courts-circuits
conformément à la norme IEC 61131-2).
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signaux du
module XPSMFDIO241601
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFDIO241601 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xF708 [65025 dez]
Module.Error Code [WORD]
L
Codes d’erreur du module
DI.Error Code [WORD]
DI[xx].Error Code [BYTE]
DI[xx].Value [BOOL]
DI No. of Pulse Channels
[USINT]
33003388 03/2008
L
L
L
E
0x0000
Traitement E/S, erreur possible.
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0040/0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas
inséré.
Codes d’erreur de toutes les entrées numériques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test FTZ, échec de la séquence de test
Codes d'erreur des voies d'entrées numériques
0x01
Erreur du module d'entrée numérique
0x10
Court-circuit de la voie
0x80
Coupure entre la sortie pulsée DO et l'entrée pulsée DI.
Par exemple :
z coupure
z commutateur ouvert
z sous-tension L+
Valeur d'entrée des voies d'entrées numériques
0
Entrée non configurée
1
Entrée configurée
Nombre de sorties pulsées (sorties d'alimentation)
0
Aucune voie de sortie spécifiée pour le contrôle des
lignes
1
Voie de sortie 1 spécifiée pour le contrôle des lignes
2
Voies de sortie 1 et 2 spécifiées pour le contrôle des
lignes
...
...
8
Voies de sortie 1 à 8 spécifiées pour le contrôle des lignes
109
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Description
Ne pas utiliser les sorties pulsées comme des sorties de sécurité.
DI Pulse Slot [UDINT]
E
DI[xx].Pulse Channel [USINT] E
Emplacement du module d'impulsion
Voie source de l'alimentation d'impulsion
0
Voie d'entrée
1
Impulsion de la voie 1 DO
2
Impulsion de la voie 2 DO
...
...
8
Impulsion de la voie 8 DO
DI Pulse Delay
[10E-6 s] [UINT]
E
Temps d'attente pour le contrôle des lignes (protégé contre les courts-circuits
conformément à la norme IEC 61131-2).
DO.Error Code [WORD]
L
Codes d’erreur de toutes les sorties numériques
0x0001
0x0002
0x0004
0x0008
0x0010
0x0020
0x0100
0x0200
0x0400
0x0800
0x1000
0x2000
DO[xx].Error Code [BYTE]
L
Codes d'erreur du module de sortie numérique
0x01
0x02
0x04
DO[xx].Value [BOOL]
E
erreur du module de sortie numérique
Sortie désactivée pour cause de surcharge
Erreur de collationnement des sorties numériques
valeur de sortie des voies de sorties numériques
0
1
110
Erreur du module
Test MEZ, échec de l'interrupteur de sécurité 1
Test MEZ, échec de l'interrupteur de sécurité 2
Test FTZ, échec de la séquence de test
Test MEZ, échec des voies de collationnement
Test MEZ, échec de la déconnexion active
Test FTZ, échec des signaux CS (chip select, sélection
de circuit)
Désactivation de toutes les sorties, courant total dépassé
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
Test FTZ : surveillance de l'alimentation auxiliaire :
1. sous-tension
Test MEZ : état des interrupteurs de sécurité
Sortie sans alimentation
sortie activée
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFDI2401
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFDI2401 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xFA05 [64005 dez]
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d'erreur du module
DI.Error Code [WORD]
L
DI[xx].Error Code
[BYTE]
L
DI[xx].Value [BOOL]
L
0x0000
0x0001
Traitement E/S, erreur possible.
0x0002
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0004
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0010
interface fabricant en exécution
0x0020
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0040
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Codes d’erreur de toutes les entrées numériques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test FTZ, échec de la séquence de test
0x0004
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
0x0008
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
Codes d'erreur des voies d'entrées numériques
0x01
Valeur d'entrée des voies d'entrées numériques
0
1
33003388 03/2008
Erreur du module d'entrée numérique
Entrée non configurée
Entrée configurée
111
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFAI801
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFAI801 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xFD02 [64770 dez]
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d'erreur du module
AI.Error Code [WORD]
112
L
0x0000
Traitement E/S, erreur possible.
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0040/
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Codes d'erreur pour toutes les entrées analogiques
0x0001
Erreur du module
0x0008
Test FTZ : erreur de déplacement de bit dans le bus de données
0x0010
Test FTZ : erreur de contrôle des coefficients
0x0020
Test FTZ : erreur des tensions de fonctionnement
0x0040
Erreur de conversion A/N (DRDY_LOW)
0x0080
Test MEZ : erreur de liens croisés MUX
0x0100
Test MEZ : erreur de déplacement de bit dans le bus de données
0x0200
Test MEZ : erreur d'adresse multiplexeur
0x0400
Test MEZ : erreur des tensions de fonctionnement
0x0800
Test MEZ : erreur (unipolaire) du système de mesure (caractéristique)
0x1000
Test MEZ : erreur (unipolaire) du système de mesure (valeurs finales,
point zéro)
0x2000
Test MEZ : erreur (bipolaire) du système de mesure (caractéristique)
0x4000
Test MEZ : erreur (bipolaire) du système de mesure (valeurs finales,
point zéro)
0x8000
Erreur de conversion A/N (DRDY_HIGH)
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Description
AI[0x].Error Code
[BYTE]
L
Codes d'erreurs pour les voies d'entrées analogiques
AI[0x].Value [INT]
L
AI[0x].Used [BOOL]
E
AI.Mode [BOOL]
33003388 03/2008
E
0x01
Erreur du module d'entrée analogique
0x02
<= V3 UC système d'exploitation : valeurs mesurées invalides,
>= V4 UC système d'exploitation : Pas utilisé
0x04
Erreur du convertisseur A/N
comme V4 UC système d'exploitation aussi : valeurs mesurées invalides
0x08
Valeur mesurée hors de la précision de sécurité
0x10
Valeur mesurée excessive
0x20
Voie arrêtée
0x40
Erreur d'adresse des deux convertisseurs A/N
Valeur analogique de chaque voie [INT] de -1000 à +1000
(-10 à + 10 V)
La validité dépend de la valeur AI[0x].Error Code.
Valeur analogique de chaque voie [INT] de -2000 à +2000
(-10 à +10 V)
La validité dépend de la valeur AI[0x].Error Code.
Configuration de voie
1
En exécution
0
Arrêtée.
Toutes les voies unipolaires ou différentielles
0 – mesure unipolaire
1 – mesure bipolaire
113
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFAO801
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées numériques
du module XPSMFAO801 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xFB04 [64260 dez]
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d'erreur du module
AO.Error Code [WORD]
AO[0x].Error Code
[DWORD]
114
L
L
0x0000
Traitement E/S, erreur possible.
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S, taux d'erreur dépassé
0x0040/
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Codes d'erreur de toutes les sorties analogiques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test FTZ : erreur de contrôle des coefficients
0x0004
Pas de communication vers le module AO, erreur du PES.
Codes d'erreurs pour les voies de sorties analogiques
0x0000 0001
CPU F60 : Erreur du module AO
0x0000 0002
CPU F60 : erreur du compteur monotonicité
0x0000 0004
CPU F60 : erreur d'adressage sécurisé
0x0000 0008
CPU F60 : erreur de CRC
0x0000 0010
CPU F60 : erreur de temps de WD dans ADyC.
0x0000 0020
CPU F60 : impossible de communiquer vers ADyC
0x0000 0040
CPU F60 : la tension du courant est différente de l'état initial.
0x0000 0080
CPU F60 : AO [8], valeur de plage non spécifiée
0x0001 0000
ADyC : erreur de collationnement
0x0004 0000
ADyC : erreur d'alimentation analogique.
0x0008 0000
ADyC : test MEZ, erreur des interrupteurs de sécurité.
0x0080 0000
ADyC : deux interrupteurs de sécurité défectueux
0x0200 0000
ADyC : initialisation de ADyC
0x1000 0000
ADyC : erreur due à température excessive
0x2000 0000
ADyC : avertissement dû à température excessive
0x8000 0000
CPU F60 : voie ADyC redondante indique une erreur.
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Description
AO[0x].Value [INT]
E
Valeur de sortie des voies AO (version FS1000)
Caractéristique de la tension : -1000 à +1000 (-10 V à +10 V)
Caractéristique du courant : 0 à +1000 (0 à +20 mA)
Caractéristique du courant : -1000 à 0 (0 mA)
La vraisemblance des valeurs est vérifiée avant standardisation.
Caractéristique du courant :
z Valeurs < 0 : Standardisation à 0
z Valeurs > 1000 : Standardisation à 1000
Caractéristique de la tension :
z Valeurs < -1000 : Standardisation à -1000
z Valeurs > 1000 : Standardisation à 1000
Valeur de sortie des voies AO (version FS2000) :
Caractéristique de la tension : -2000 à +2000 (-10 V à +10 V)
Caractéristique du courant : 0 à +2000 (0 à +20 mA)
Caractéristique du courant : -2000 à 0 (0 mA)
La vraisemblance des valeurs est vérifiée avant standardisation.
Caractéristique du courant :
z Valeurs < 0 : Standardisation à 0
z Valeurs > 2000 : Standardisation à 2000
Caractéristique de la tension :
z Valeurs < -2000 : Standardisation à -2000
z Valeurs > 2000 : Standardisation à 2000
AO[0x].Mode [USINT]
AO[0x].Used [BOOL]
33003388 03/2008
E
Mesure de la voie courant ou tension
0
Caractéristique de la tension
1
Caractéristique du courant
Configuration de voie
1
En exécution
0
Arrêtée
115
Descriptif des composants
Signaux du
module
XPSMFCIO2401
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des entrées de
XPSMFCIO2401 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0xFC03
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d’erreur du module
Counter.Error Code
[WORD]
L
Counter[0x].Error
Code [BYTE]
L
Counter[0x].Value
[UDINT]
L
Contenu des compteurs : 24 bits pour compteur d’impulsion , 4 bits pour Gray Code
Counter[0x].Time
Stamp [UDINT]
L
Horodatage pour Counter[0x].Value, 24 bits, résolution temps 1 μs
Counter[0x].Value
Overflow [BOOL]
L
Indication de valeur excessive au compteur
TRUE : excédent de 24 bits depuis le dernier cycle (uniquement si
Counter[0x].Auto. Advance Sense est défini sur FALSE)
FALSE : Aucun excédent depuis le dernier cycle
116
0x0000
0x0001
0x0002
0x0004
0x0010
0x0020
0x0040/
0x0080
Traitement E/S, erreur possible
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
interface fabricant en exécution
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
Pas de traitement E/S : taux d'erreurs dépassé
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Codes d’erreur des deux compteurs
0x0001
0x0002
0x0004
0x0008
0x0010
0x0020
0x0040
0x0080
0x0100
0x0200
Erreur du module
Erreur lors de la comparaison de la base de temps
Erreur d’adresse lors de la lecture de la base de temps
Paramètres erronés de la base de temps
Erreur d’adresse lors de la lecture du contenu du compteur
Configuration du compteur endommagée
erreur d’adresse lors de la lecture du Gray Code
Test FTZ, échec de la séquence de test
Test FTZ, erreur de vérification des coefficients
Erreur lors du paramétrage initial du module
Codes d’erreur des compteurs 1, 2
0x01
0x02
0x04
0x08
Erreur du module compteur
Erreur lors de la comparaison du contenu des compteurs
Erreur lors de la comparaison des horodatages des compteurs
Erreur lors de la configuration (réinitialisation)
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Description
Counter[0x].Time
Overflow [BOOL]
L
Indication de valeur excessive au niveau de l’horodatage des compteurs
TRUE : excédent de 24 bits depuis la dernière mesure
FALSE : aucun excédent de 24 bits depuis la dernière mesure
Counter[0x].Auto.
Advance Sense
[BOOL]
L/E
Reconnaissance automatique du sens du compteur
TRUE : Reconnaissance automatique activée
FALSE : Réglage manuel du sens du compteur
Counter[0x].Reset
[BOOL]
L/E
Réinitialisation du compteur
TRUE : Pas de réinitialisation
FALSE : Réinitialisation
Counter[0x].Direction
[BOOL]
L/E
Sens de comptage du compteur (uniquement si Counter[0x].Auto.Advance
Sense est défini sur FALSE)
TRUE : descendant (décrémentation)
FALSE : ascendant (incrémentation)
Counter[0x].5/24 V
Mode [BOOL]
L/E
Entrée compteur 5 V ou 24 V
TRUE : 24 V
FALSE : 5 V
Counter[0x].Gray
Code [BOOL]
L/E
Fonctionnement décodeur/impulsion
TRUE : Décodeur Gray Code
FALSE : fonctionnement de l’impulsion
33003388 03/2008
117
Descriptif des composants
Le tableau suivant explique les signaux et codes d'erreur des sorties de
XPSMFCIO2401 :
Signal système
L/E
Description
Module.SRS [UDINT] L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement).
Module.Type [UINT]
L
type de module. consigne :0xFC03
Module.Error Code
[WORD]
L
Codes d’erreur du module
0x0000
0x0001
0x0002
0x0004
0x0010
0x0020
0x0040/
0x0080
DO.Error Cod [WORD] L
Codes d’erreur de toutes les sorties numériques
0x0001
0x0002
0x0004
0x0008
0x0010
0x0020
0x0100
0x0200
0x0400
0x0800
0x1000
0x2000
DO[0x].Error Code
[BYTE]
L
DO[0x].Value [BOOL]
E
Erreur du module
Test MEZ, échec de l'interrupteur de sécurité 1
Test MEZ, échec de l'interrupteur de sécurité 2
Test FTZ, échec de la séquence de test
Test MEZ, échec des voies de collationnement
Test MEZ, échec de la déconnexion active
Test FTZ, échec des signaux CS
Désactivation de toutes les sorties, courant total dépassé
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
Test FTZ : surveillance de l'alimentation auxiliaire 1 :
sous-tension
Test MEZ : état des interrupteurs de sécurité
Codes d’erreur des voies de sorties numériques
0x01
0x02
0x04
Erreur du module
Sortie désactivée pour cause de surcharge
Erreur de collationnement des sorties numériques
valeur de sortie des voies de sorties numériques
0
1
118
Traitement E/S, erreur possible
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
interface fabricant en exécution
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
Pas de traitement E/S : taux d'erreurs dépassé
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré.
Sortie sans alimentation
sortie activée
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Exemples de câblage
Exemple de
câblage
SafeEthernet et
Ethernet
Le schéma suivant illustre un exemple de mise en réseau Ethernet et SafeEthernet :
1
2
7
Ethernet (Modbus TCP/IP)
Ethernet (Modbus TCP/IP)
3
6
4
Ethernet (SafeEthernet)
5
Ethernet (SafeEthernet)
5
Medium (protocol)
Ethernet (SafeEthernet)
Éléments du réseau
33003388 03/2008
N°
Elément
1
Automate de sécurité avec plate-forme d'automatisme Premium
2
Terminal Magelis graphique
3
Terminal Magelis graphique
4
Automate de sécurité XPSMF30
5
E/S distante XPSMF 1/2/3 DIO/AIO
6
PC
7
Module TSX ETY100 (Modbus TCP/IP)
119
Descriptif des composants
L'application ci-dessus illustre la communication entre un automate de sécurité et
un automate Premium sur le réseau Ethernet utilisant Modbus TCP/IP et
SafeEthernet. L'échange de données entre l’automate de sécurité et l’automate
Premium constitue un transfert de données ne concernant pas la sécurité. Les deux
systèmes coopèrent en envoyant et recevant des données dans les deux sens sur
le réseau Modbus TCP/IP. Dans ce cas, il est possible de transférer des données
non sécurisées sur le réseau Ethernet avec l’automate de sécurité.
Dès lors, les données d'une entrée de sécurité peuvent commander une sortie de
sécurité au sein du système de l’automate de sécurité, ainsi qu'une sortie ne
concernant pas la sécurité avec le système d’automate de sécurité Premium. Le
système de l’automate peut transmettre ses données non sécurisées sur le réseau
Ethernet en pilotant une sortie ne concernant pas la sécurité. Cela permet d'utiliser
le système de câblage pour transférer à la fois des données sécurisées et non
sécurisées.
120
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Exemple de
câblage
SafeEthernet
Le schéma suivant illustre un exemple de mise en réseau SafeEthernet et Modbus :
Modbus serial
7
8
1
2
Modbus serial field bus
Ethernet (Modbus TCP/IP)
3
4
6
5
5
Ethernet (SafeEthernet)
Ethernet (SafeEthernet)
Medium (protocol)
Éléments du réseau
N°
Elément
1
Terminal Magelis graphique
2
Plate-forme d'automatisme « Premium »
3
Terminal Magelis graphique
4
Automate de sécurité XPSMF30
5
XPSMF 1/2/3 DIO/AIO
6
XPSMF ADAPT
7
Connexion TER sur processeur Premium
8
Module Modbus série TSXSCY21601
L'application ci-dessus illustre l'association d'un système d’automate de sécurité et
d'un système d’automate Premium par le protocole série Modbus. L'échange de
données entre les systèmes d’automate de sécurité et d’automate Premium par
Modbus constitue un transfert de données non sécurisées. La communication
permet aux deux systèmes de coopérer. Le système d’automate peut envoyer des
données non sécurisées à l’automate de sécurité. L’automate de sécurité peut
transmettre des données ne concernant pas la sécurité via le protocole
SafeEthernet à l'un des modules E/S de sécurité distants. Le module peut
commander une sortie ne concernant pas la sécurité. Cela permet de n'utiliser
qu'une ligne de transmission pour transférer des données sécurisées et non
sécurisées sur de longues distances.
33003388 03/2008
121
Descriptif des composants
Configuration des interfaces Ethernet
Paramètres de
communication
Pour configurer les paramètres de communication, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Ouvrez l'onglet Avancé.
2
Dans la liste Mode vitesse, sélectionnez Autonég.
3
Dans la liste Mode de régulation du débit, sélectionnez Autonég.
4
Cochez la case Activer les paramètres avancés.
Résultat : les paramètres sélectionnés sont activés.
Configuration
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_1
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_2
[250] Process
[33] Mode Process
Mode Process
Protocoles
E/S distantes
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Configuration de port_1
UC
[1] DO 8 DO 8
[2] CI 2 CI 2
[3] MI 24/8 FS1000 MI 24/800
/Configuration/Mode process/HIMatrix F35/COM
Paramètres IP
Avancé
Clé de licence
Activer Avancés...
Temps de vieillissement 00
Apprentissage MAC
Transfert IP
Mode vitesse
Modéré
Autonég
Mode de régulation de Autonég
débit
OK
Annuler
Appliquer
Aide
Remarque : les paramètres de l'onglet Avancé sont expliqués en détail dans
l'aide en ligne de XPSMFWIN.
122
33003388 03/2008
Descriptif des composants
Paramètres du
port
Les paramètres du port de l'interrupteur intégré peuvent être configurés individuellement à partir de la version> 8.32 du système d'exploitation COM et de la version
> 7.56.10 du logiciel de gestion du matériel XPSMFWIN. A l'aide du menu
contextuel des paramètres COM de communication, sélectionnez Commutateur
Ethernet →Nouveau →Configuration de port. Un menu de configuration peut
être établi pour chaque port commuté.
Configuration des paramètres d'un port
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Nouveau
Configuration de port.
UC
[1] DO 8 DO 8
Copier
[2] CI 2 CI 2
Coller
Supprimer
[3] MI 24/8 FS1000 MI
24/8 FS1000
[3] Sélection
Sélection
Imprimer...
Propriétés
Protocoles
Paramètres d'une configuration de port
Applications-Factory-V1.1
Configuration
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_1
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_2
[250] Process
[33] Mode Process
Mode Process
Protocoles
E/S distantes
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Configuration de port_1
UC
33003388 03/2008
/Configuration/Mode process/HIMatrix F35/OM
Type
Configuration de port.
Nom
Configuration de port_1
Port
1
Vitesse [MBits/s]
100
Régulation de débit
Autonég également avec des
valeurs fixes
Limite
Full duplex
OK
Annuler
Diffusion
Appliquer
Aide
123
Descriptif des composants
Le tableau suivant contient des descriptions de paramètres :
Paramètre
Description
Port
Numéro de port, comme affecté sur l'appareil.
Remarque : une seule configuration par port possible
Plage de valeurs 1...n, en fonction de la ressource
Vitesse [MBits/s]
Les sélections suivantes sont possibles :
10 MBits/s Débit de 10 MBits/s
100 MBits/s Débit de 100 MBits/s
Autonég (10/100) Configuration automatique de la vitesse de transmission
Le paramètre par défaut est Autonég.
Régulation de débit Les sélections suivantes sont possibles :
Full duplex Communication dans les deux directions en même temps
Half duplex Communication dans une direction
Autonég Contrôle automatique de la communication
Le paramètre par défaut est Autonég.
Autonég également L'annonce (transfert des propriétés de vitesse et de contrôle du débit) est effectuée avec des
avec des valeurs
valeurs de paramètre fixes. Les autres périphériques, dont les paramètres de port sontAutonég,
fixes
peuvent ainsi reconnaître comment les ports de l'automate sont configurés.
Limite
Activation des
paramètres
124
Limite d'entrée de produits de multidiffusion et/ou de diffusion
Les sélections suivantes sont possibles :
Eteinte Sans limite
Diffusion Limite de diffusion (128 kbits/s)
Multidiffusion et diffusion Limite de multidiffusion et de diffusion (1 024 kbits/s)
Le paramètre par défaut est Diffusion.
Les paramètres sont configurés dans la fenêtre COM de l'écran de gestion du
matériel Pour que les modifications/paramètres prennent effet, le programme
d'application doit être compilé à l'aide du générateur de code, puis transféré à
l'automate ou aux automates. Les propriétés de communication peuvent être
modifiées en mode en ligne à l'aide du Panneau de configuration. Les paramètres
prennent immédiatement effet, mais ne sont pas transférés au programme
d'application.
33003388 03/2008
Glossaire
A
AI
analog input (entrée analogique)
AIO
analog input/output (entrée/sortie analogique)
AO
analog output (sortie analogique)
AWG
american wire gauge (calibre américain des diamètres des câbles)
C
CEM
compatibilité électromagnétique
COM
module de communication
CRC
contrôle par redondance cyclique
33003388 03/2008
125
Glossaire
D
DI
digital input (entrée numérique)
DIO
digital input/output (entrée/sortie numérique)
DIP
dual in-line package (interrupteur à bascule à deux positions possibles : marche/
arrêt ou 1/0)
DO
digital output (sortie numérique)
F
FB
field bus (bus de terrain)
FBD
functional block diagram (schéma fonctionnel)
FTT
fault tolerance time (temps de résilience)
FTZ
voir FTT.
H
H (signal)
signal haut
I
IEC
126
commission électrotechnique internationale
33003388 03/2008
Glossaire
L
L (signal)
signal bas (low)
L/E
lecture/écriture
M
MEZ
voir MFOT.
MFOT
multi-fault occurrence time (temps d'occurrence de défauts multiples)
O
OLE
object linking and embedding (liaison et incorporation d'objets)
OPC
OLE for Process Control (OLE pour contrôle de processus)
OSI (modèle)
open system interconnection model (modèle de référence d'interconnexion de
systèmes ouverts)
P
PADT (PC)
programming and debugging tool (outils de programmation et de mise au point,
selon la norme IEC 61131-3)
PELV
protective extra low voltage (très basse tension de protection)
PES (APS)
programmable electronic system (système électronique programmable)
PFD
probability of failure on demand (probabilité d’échec sur demande)
PFH
probability of failure per hour (probabilité d’échec par heure)
33003388 03/2008
127
Glossaire
R
R
read (lecture)
RC
requirement class (classe d'exigences)
S
SELV
safety extra low voltage (très basse tension de sécurité)
SFC
sequential function chart (GRAFCET – diagramme fonctionnel en séquence)
SIL
Safety Integrity Level (niveau d'intégrité de sûreté, selon la norme IEC 61508)
SNTP
Simple Network Time Protocol (protocole de temps réseau simple, REC 1769)
SRS
system-rack-slot (système-rack-emplacement)
T
TMO
timeout (temps dépassé)
U
UC
unité centrale
W
W
write (écriture)
WD
watchdog (chien de garde)
128
33003388 03/2008
B
AC
Index
A
adressage IP et identification du système, 71
alimentation électrique, 80
application, 31
Automates de sécurité Preventa, 11
autres automates de sécurité XPSMF, 11
B
bouton Redémarrer, 56
C
câblage, 68
câblage et terminaison de bus, 70
câblage Ethernet, 68
câbles spécifiés, 69
caractéristiques de court-circuit des voies de
sortie, 100
caractéristiques techniques, 81
CEM, 15
chaleur, 23
changement des ventilateurs, 98
circulation d'air, 20
codes d'erreur, 104
communication, 57
communications de sécurité, 57
Communications Ethernet
ports réseau utilisés, 75
33003388 03/2008
communications ne concernant pas la
sécurité, 61
commutateurs, 69
compact, 11
conditions climatiques, 78
conditions de compatibilité
électromagnétique (CEM), 79
conditions de fonctionnement, 78
conditions mécaniques, 79
configuration
Interfaces Ethernet, 122
connecteur RJ45, 69
connecteurs d'alimentation, 81
connecteurs du circuit de transmission, 81,
82
contact FAULT, 98
contrôle de l'état de la température/
température de fonctionnement, 26
contrôle des lignes, 34
convection interne, 25
coupure de l'alimentation, 51
D
débranchement du câble, 50
description des codes d'erreur, 104
description du produit, 53
description du protocole TCP/IP, 71
diagnostic, 104
dimensions, 13
Diodes électroluminescentes, 62
129
Index
Diodes électroluminescentes XPSMFAI801,
66
Diodes électroluminescentes
XPSMFAO801, 65
Diodes électroluminescentes
XPSMFCIO2401, 67
Diodes électroluminescentes
XPSMFCPU22, 63
Diodes électroluminescentes
XPSMFDI2401, 66
Diodes électroluminescentes
XPSMFDI32 01, 66
Diodes électroluminescentes
XPSMFDIO241601, 66
Diodes électroluminescentes
XPSMFDO801, 67
Diodes électroluminescentes
XPSMFPS01, 63
données mécaniques, 81
données techniques, 82
L
E
O
éléments de l'interface, 68
éléments du boîtier, 55
éléments supplémentaires, 92
émission de chaleur, 15
entretien et réparation, 95
entretien et réparations, 95
erreurs, 99
Ethernet
configuration, 122
exemple de câblage SafeEthernet, 119, 121
exemples de câblage, 119
ordre d'assemblage, 18
F
fixation du câble et raccordement du
blindage, 16
fonction, 34
I
liste des éléments supplémentaires, 92
longueur à dénuder et couple, 82
M
Modbus TCP/IP, 75
modèle OSI, 76
modulaire, 11
module E/S distant, 11
module XPSMFAI801, 46
module XPSMFAO801, 44
module XPSMFCIO2401, 48
module XPSMFDI24 01, 39
module XPSMFDI3201, 36
module XPSMFDIO241601, 41
module XPSMFDO801, 38
modules de l'XPSMF60, 10
modules disponibles, 17
P
paramètres de fonctionnement des
interfaces Ethernet, 74
première mise en service, 30
première mise sous tension, 30
programmation, 11
R
raccordement à une configuration existante
et à un programme, 30
raccordement de la tension de
fonctionnement, 19
Raccordements de SafeEthernet, 75
reconfiguration de grands systèmes, 51
reconfiguration de petits systèmes, 51
relais, 11
installation, 14
introduction, 10
130
33003388 03/2008
Index
remplacement d'une unité centrale
défectueuse, 97
remplacement de modules défectueux, 96
réparation des automates et des modules,
100
réparations, 95
réponse aux erreurs, 99
représentation, 12
S
SafeEthernet, 72
signaux du module XPSMFAI801, 112
signaux du module XPSMFAO801, 114
signaux du module XPSMFCIO2401, 116
signaux du module XPSMFDI2401, 111
signaux du module XPSMFDI3201, 107
signaux du module XPSMFDIO241601, 109
signaux du module XPSMFDO801, 105
système de transfert RS-485, 70
T
tension d'alimentation, 83
test des entrées et sorties pour les tensions
perturbatrices et défauts à la terre, 97
transistor, 11
U
utilisation avec des dispositifs d'alarme
centralisés, 32
Utilisation du bouton Redémarrer, 56
V
vue de face, 12, 55
33003388 03/2008
131
Index
132
33003388 03/2008

Manuels associés