Nikon COOLPIX B500 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Nikon COOLPIX B500 Guide de démarrage rapide | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Premiers pas
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
Autres fonctions
Remarques techniques
ii
1
2
8
13
19
24
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX B500.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations multilingues plus détaillées
sur l'utilisation de ce produit. Téléchargez le Manuel de référence depuis notre centre de
téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous et enregistrez-le sur votre dispositif intelligent ou
votre ordinateur à titre de référence.
• Vous pouvez consulter le Manuel de référence à l'aide de l'application Adobe Acrobat
Reader (à télécharger sur le site Web d'Adobe) ou d'iBooks (une application iOS).
Téléchargement du logiciel Nikon
Pour l'ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
• ViewNX-i : Ce logiciel vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre
ordinateur à des fins de visualisation et de retouche.
Pour les dispositifs intelligents
• SnapBridge : Lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous
permet de transférer des images et des vidéos sur votre dispositif intelligent. Consultez
« Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge) » (A13) pour des informations sur le
téléchargement de l'application et l'établissement d'une connexion.
Visitez notre centre de téléchargements
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Consultez notre site Web pour télécharger les manuels des produits
d'imagerie, des logiciels ou des firmware Nikon.
Support technique Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX B500 Model Name: N1516
ii
Introduction
Vérification du contenu de l'emballage
Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin
où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX B500
Courroie de l'appareil photo
Bouchon d'objectif
LC-CP31 (avec cordon)
Câble USB UC-E16
Guide de démarrage rapide
(ce manuel)
Garantie
(imprimée au dos de ce manuel)
Piles alcalines LR6/L40
(type AA) (×4)*
* Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai.
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Les cartes
mémoire SD, SDHC, et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Proche-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs secteur)
certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et
prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces
appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
iv
Introduction
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu Configuration (A22). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en
utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à
l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A22),
puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par
exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité pris en
charge par l'appareil photo.
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M
commande k
Introduction
v
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger
de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des blessures
ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de
ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur
ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les accumulateurs/piles ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel
risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension
ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du
propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez
sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon
de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont
pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs,
des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne
faites pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les
radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez les accumulateurs/piles et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une
période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Introduction
vii
DANGER concernant les accumulateurs/piles
• Manipulez correctement les accumulateurs/piles. Le non-respect des consignes suivantes
peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs/piles :
- N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
- N’exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs/piles ou les produits dans lesquels ils sont insérés à
des chocs physiques importants.
• Rechargez les accumulateurs EN-MH2 de chaque jeu de 4 simultanément. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs/piles entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs/piles
• Ne retirez pas ou n'endommagez pas l'enveloppe des accumulateurs/piles. N'utilisez
jamais des accumulateurs/piles dont l'enveloppe est endommagée. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs/piles.
• Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait
un accumulateur/pile, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez
immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-MH2 s'ils ne se rechargent pas pendant la
durée indiquée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe,
la casse ou l'inflammation des accumulateurs/piles.
• Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens. Ne mélangez pas les accumulateurs/
piles vieux et nouveaux ou les accumulateurs/piles de types différents. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs/piles.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs/piles avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs/piles risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des
objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs/piles en
respectant les réglementations locales en vigueur.
viii
Introduction
• Si du liquide provenant d'accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les
parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations
cutanées.
Introduction
ix
x
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
2
3
4 5
10
6
11 12 13
1
14
15
16
7
9
18
8
17
Commande de zoom
f : Grand-angle
g : Téléobjectif
h : Visualisation par planche
d’imagettes
i : Fonction Loupe
10
Moniteur
11
Commande s (affichage)
12
Témoin du flash
13
Commande b (e enregistrement
vidéo)
2
Déclencheur
14
Commande c (visualisation)
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension
15
Sélecteur multidirectionnel
16
Commande k (appliquer la sélection)
17
Commande l (effacer)
18
Commande d (menu)
1
4
Sélecteur de mode
5
Flash
6
Commande m (ouverture du flash)
7
N-Mark (antenne NFC)
8
Commande de zoom latérale
9
Commande q (retour au zoom initial)
Descriptif de l’appareil photo
1
Premiers pas
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du
bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la courroie de l'appareil photo, puis fixez la courroie à l'appareil
photo.
Fixez la courroie en deux points.
B
Bouchon d’objectif
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
• Si vous allumez l'appareil photo sans retirer le bouchon d'objectif, le message « Éteignez
l’appareil photo puis rallumez-le. » s'affiche. Retirez le bouchon d'objectif, et éteignez
l'appareil photo puis rallumez-le.
2
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur et de la carte
mémoire
3
1
4
2
6
5
78
Logement pour carte mémoire
• Tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent, vérifiez que les
bornes positive (+) et négative (–) des piles sont correctement orientées, et insérez les
piles.
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer les piles ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous refermez le couvercle, faites-le glisser tout en maintenant enfoncé la zone
indiqué par 7.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A22).
Piles compatibles
• Quatre piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies)
• Quatre piles lithium FR6/L91 (type AA)
• Quatre accumulateurs Ni-MH (hydrure métallique de nickel) EN-MH2 rechargeables
Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1.
Premiers pas
3
B
Remarques concernant les accumulateurs/piles
• Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de
marques ou de types différents.
• Vous ne devez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
accumulateurs/piles
présentant un écaillage
B
accumulateurs/piles dont
l'isolation ne couvre plus
la zone de la borne
négative
accumulateurs/piles à
borne négative plate
Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH EN-MH2 rechargeables
Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec l'appareil photo, chargez-les par quatre à
l'aide du chargeur d'accumulateur MH-73 (A28).
C
Piles alcalines
La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon la marque.
Retrait des accumulateurs/piles ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, les accumulateurs/piles et la
carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être
chauds.
Cartes mémoire et mémoire interne
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les vidéos,
sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne de l'appareil. Pour utiliser la mémoire
interne, retirez la carte mémoire.
4
Premiers pas
Modification de l’inclinaison du moniteur
Vous pouvez réduire l'inclinaison du moniteur jusqu'à 85 ° environ ou l'augmenter jusqu'à
90 ° environ.
B
Remarques concernant le moniteur
• N'appliquez pas de force excessive lorsque vous modifiez l'inclinaison du moniteur.
• Le moniteur ne peut pas être déplacé vers la gauche ou vers la droite.
• Remettez le moniteur dans sa position initiale lorsque vous l'utilisez dans des conditions
normales.
Premiers pas
5
Configuration de l’appareil photo
Retirez le bouchon d'objectif avant d'allumer l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l'appareil
photo.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Commutateur marche-arrêt
Sélecteur multidirectionnel
Haut
Gauche
Commande k
(appliquer la sélection)
Commande d
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur HI sur le sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance une
langue et appuyez sur la commande k pour la
sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide du menu Configuration (A22) M Langue/
Language.
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre
s'affiche, suivez les instructions ci-dessous
et appuyez sur la commande d ou sur
la commande k.
Droite
Bas
Langue/Language
Annuler
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
• Si vous n'établissez pas une connexion sans fil avec un
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
dispositif intelligent : Appuyez sur la commande d
Plus tard
Régler
et passez à l’étape 3.
• Si vous établissez une connexion sans fil avec un
dispositif intelligent : Appuyez sur k. Reportez-vous à « Connexion à un dispositif
intelligent (SnapBridge) » (A13) pour plus d’informations sur la méthode de
configuration.
3
6
Lorsque vous êtes invité à régler l'horloge de l'appareil photo,
appuyez sur HI pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur la
commande k.
Premiers pas
4
Mettez en surbrillance le fuseau horaire
de votre domicile et appuyez sur le
bouton k.
• Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle
est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W
s'affiche en haut de la carte. Appuyez sur I pour
désactiver l'heure d'été.
London, Casablanca
Retour
5
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez
sur la commande k.
6
Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur la commande k.
• Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur HI pour les modifier.
• Appuyez sur la commande k pour régler l'horloge.
Date et heure
J
M
A
01 01 2016
h
m
00 00
Éditer
7
À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Vous pouvez modifier le fuseau horaire et la date à tout moment à l'aide du menu
Configuration (A22) M Fuseau horaire et date.
Premiers pas
7
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Prendre des photos
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
• Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B : Niveau de charge de l’accumulateur faible.
• Nombre de vues restantes
C s'affiche lorsque vous n'avez pas inséré de carte
mémoire dans l'appareil photo et que les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
• Appuyez sur la commande s (affichage) pour
changer les informations affichées sur l'écran à chaque
fois.
2
25m 0s
3200
Indicateur du niveau
de charge de
Nombre de
l’accumulateur
vues restantes
Tenez l’appareil photo fermement.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
8
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
3
Cadrez la photo.
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue le sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone
visible et cadrer le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Zoom avant
Zoom avant
Zoom arrière
Bouton q
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie
appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à
ce que vous sentiez une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la
zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point
s’affiche en vert.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet au centre
de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au
point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer la
mise au point. Modifiez la composition et réessayez
d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
1/250
F3
Zone de mise au point
5
B
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou
la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou
d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
9
C
Fonction d’extinction automatique
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint
après être restée en mode de veille pendant environ trois minutes.
• Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C
Utilisation d’un trépied
• Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de
bougé d’appareil :
- Lorsque le flash est fermé dans des lieux sombres ou si vous utilisez un mode de prise de vue
dans lequel le flash ne se déclenche pas
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez
l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A22) afin d’éviter des erreurs
éventuelles provoquées par cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits
sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la
commande m (ouverture du flash) pour ouvrir le flash.
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement
pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau
sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
10
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en mode de
visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez
enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il
s’allume en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Appuyez sur la commande s (affichage) pour
changer les informations affichées sur l'écran à chaque
fois.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
• Lorsque e est affiché en mode de visualisation
plein écran, vous pouvez appuyer sur la commande
k pour appliquer un effet à l'image.
Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur
l'image.
3.0
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d’imagettes et
afficher plusieurs images à l’écran.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
1/20
11
Suppression d’images
1
Appuyez sur la commande l (effacer)
pour effacer l’image actuellement affichée
sur l'écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur k.
• Pour annuler, appuyez sur d.
3
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les
photos.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Suppression des images d’une séquence
• Les images prises en rafale ou avec la fonction Surimpression
lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont
enregistrées sous la forme d’une séquence, et une seule
image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en
mode de visualisation (réglage par défaut).
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
représentative est affichée pour une séquence d’images,
toutes les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence,
appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l.
C
1/5
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Connexion à un dispositif intelligent
(SnapBridge)
Installation de l'application SnapBridge
Lorsque vous installez l'application SnapBridge et établissez une connexion
sans fil entre un appareil photo compatible SnapBridge et un dispositif
intelligent, vous pouvez transférer les images capturées avec l'appareil
photo sur le dispositif intelligent, ou utiliser le dispositif intelligent pour
activer le déclencheur (A17).
• Les procédures décrites ici sont basées sur l'application SnapBridge Version 2.0. Utilisez la
version la plus récente de l'application SnapBridge. Les procédures peuvent varier selon
le firmware de l'appareil photo, la version de l'application SnapBridge ou le système
d'exploitation du dispositif intelligent.
• Consultez la documentation fournie avec le dispositif intelligent pour savoir comment
l'utiliser.
1
Installez l'application SnapBridge sur le dispositif intelligent.
• Téléchargez l'application depuis Apple App Store® pour iOS, ou depuis Google Play™ pour
Android™. Recherchez « snapbridge » puis installez l'application.
• Consultez le site de téléchargement applicable pour plus d'informations sur les versions
de système d'exploitation prises en charge.
• L'application « SnapBridge 360/170 » n'est pas compatible avec cet appareil photo.
2
Activez Bluetooth et le Wi-Fi sur le dispositif intelligent.
• Utilisez l'application SnapBridge pour vous connecter à l'appareil photo. Vous ne
pouvez pas vous connecter depuis l'écran de réglages de Bluetooth sur le
dispositif intelligent.
C
Écrans de l'application SnapBridge
1 Vous pouvez afficher les avis envoyés par Nikon et l'aide
de l'application SnapBridge, et également configurer les
réglages de l'application.
2 Commencez par effectuer les réglages de connexion pour
les dispositifs intelligents et les appareils photo.
3 Vous pouvez afficher, supprimer ou partager les images
téléchargées depuis l'appareil photo.
1
2
3
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
13
Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif
intelligent
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant la procédure, utilisez un
accumulateur suffisamment chargé.
• Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre.
1
Appareil photo : Sélectionnez Menu
Réseau (A22) M Conn. au périph.
mobile, et appuyez sur la commande k.
Mode avion
Conn. au périph. mobile
Options d'envoi auto.
• La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche lors de la
mise sous tension initiale de l'appareil photo. Cette
étape n'est pas nécessaire dans ce cas-là.
2
Wi-Fi
Bluetooth
Rétablir régl. par défaut
Appareil photo : Appuyez sur la
commande k lorsque la boîte de
dialogue à droite s'affiche.
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
Plus tard
• Une boîte de dialogue vous demandant si vous
souhaitez utiliser la fonction NFC s'affiche. Si vous
comptez utiliser la fonction NFC, mettez en contact
l'antenne NFC du dispositif intelligent avec le repère
Y (N-mark) sur l'appareil photo. Lorsque Débuter
l'appairage ? s'affiche sur le dispositif intelligent,
touchez OK et passez à l'étape 6. Si vous ne comptez
pas utiliser la fonction NFC, appuyez sur la commande
k.
3
Appareil photo : Vérifiez que la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche.
• Préparez le dispositif intelligent et passez à l'étape
suivante.
Périphériques avec NFC activé :
touchez l'appareil avec le périphérique
mobile. Périphériques avec NFC
désactivé : appuyez sur « OK ».
Annuler
Suiv.
Application
SnapBridge
Appareil
Rendez-vous sur la boutique d'applis de
votre périphérique mobile et recherchez
SnapBridge. Après l'avoir installée,
ouvrez l'appli SnapBridge.
Annuler
14
Régler
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
4
Dispositif intelligent : Exécutez l'application
SnapBridge et touchez Appairage avec
l'appareil photo.
• Lorsque la boîte de sélection d'un appareil photo s'affiche,
touchez le nom de l'appareil photo auquel vous souhaitez vous
connecter.
• Si vous ne vous êtes pas connecté à l'appareil photo en
touchant Passer en haut à droite de l'écran lors de l'exécution
initiale de l'application SnapBridge, touchez Appairage avec
l'appareil photo dans l'onglet A et passez à l'étape 5.
5
Dispositif intelligent : Dans l'écran Appairage
avec l'appareil photo, touchez le nom de
l'appareil photo.
• Pour iOS, si une boîte de dialogue de description de la
procédure s'affiche lors de la connexion, vérifiez les détails et
touchez J'ai compris (si elle ne s'affiche pas, faites défiler
l'écran vers le bas). Touchez à nouveau le nom de l'appareil
photo lorsque l'écran de sélection d'accessoire s'affiche (l'affichage du nom de l'appareil
photo peut demander un certain temps.).
6
Appareil photo/
dispositif intelligent :
Vérifiez que l'appareil
photo et le dispositif
intelligent affichent le
même numéro (six
chiffres).
Code authen.
123456
Vérifiez que le périphérique mobile
affiche le même code
d'authentification et appuyez sur OK.
Annuler
OK
• Dans iOS, selon la version du système d'exploitation, le numéro peut ne pas s'afficher sur le
dispositif intelligent. Passez à l'étape 7 dans ce cas-là.
7
Appareil photo/dispositif
intelligent : Appuyez sur le bouton
k sur l'appareil photo et sur SE
CONNECTER dans l'application
SnapBridge.
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
15
8
Appareil photo/dispositif intelligent : Terminez les réglages de connexion.
Appareil photo : Appuyez sur la commande k lorsque la
boîte de dialogue à droite s'affiche.
Dispositif intelligent : Touchez OK lorsque la boîte de
dialogue indiquant la réussite de l'appairage s'affiche.
L'appareil et le périphérique mobile
sont connectés ! SnapBridge enverra
vos photos vers votre périphérique
au fur et à mesure de la prise de vue.
Suiv.
9
Appareil photo : Suivez les instructions à l'écran pour terminer le
processus de configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photographies, sélectionnez Oui à l'invite
et activez les fonctions de données de position. Activez les fonctions de données de position
sur le dispositif intelligent, et dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options
deconnexion automatique M activez Synchroniser les données de localisation.
• Vous pouvez synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le
dispositif intelligent en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité. Dans l'onglet A de
l'application SnapBridge M Options deconnexion automatique M activez
Synchroniser les horloges.
La connexion de l'appareil photo et du dispositif intelligent est terminée.
Les images fixes capturées avec l'appareil photo sont automatiquement
transférées sur le dispositif intelligent.
C
Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'application SnapBridge et de l'appareil photo
• Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application SnapBridge
(après la connexion, consultez le menu de l'application SnapBridge M Aide).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
• Reportez-vous à la documentation « Manuel de référence » (format PDF) fournie avec l'appareil photo
pour savoir comment l'utiliser. Vous pouvez la télécharger depuis le Centre de téléchargement.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
En cas d'échec de la connexion
• Si l'appareil photo affiche Connexion impossible. lors de la connexion
- Appuyez sur la commande k et répétez la procédure à partir de l'étape 2 (A14) dans la
section « Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent » pour vous reconnecter.
- Appuyez sur le bouton d pour annuler la connexion.
• Vous pouvez résoudre le problème en relançant l'application. Fermez complètement
l'application SnapBridge, puis touchez à nouveau l'icône de l'application pour l'exécuter. Lors de
l'exécution de l'application, répétez la procédure à partir de l'étape 1 (A14) dans la section
« Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent ».
• Si l'appareil photo ne peut pas se connecter et qu'une erreur se produit dans iOS, il se peut que
l'appareil photo soit enregistré en tant que périphérique dans iOS. Dans ce cas, lancez l'application de
réglages iOS et annulez l'enregistrement du périphérique (nom de l'appareil photo).
16
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
Désactivation ou activation de la connexion sans fil
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour désactiver ou activer la connexion.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Mode avion sur l'appareil photo. Vous pouvez
le régler sur Activé pour désactiver toutes les fonctions de communication dans les lieux
où la communication sans fil est interdite.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Bluetooth M Connexion au réseau sur
l'appareil photo.
• Activez le réglage dans l'onglet A M Options deconnexion automatique M Lien
auto dans l'application SnapBridge.
Vous pouvez réduire la consommation de l'accumulateur sur le dispositif intelligent en
désactivant ce réglage.
Transfert d'images et prise de vue à distance
Transfert d'images
Vous pouvez transférer des images de trois manières.
1
2
3
Transférez automatiquement
des images sur le dispositif
intelligent à mesure de leur
capture1, 2
Menu Réseau sur l'appareil photo M Envoyer pdt la prise
de vue M réglez Images fixes sur Oui.
Les vidéos ne peuvent pas être transférées
automatiquement.
Sélectionnez des images sur
l'appareil photo et transférez-les
sur le dispositif intelligent1, 2
Menu Visualisation sur l'appareil photo M utilisez
Marquer pour le transfert pour sélectionner des images.
Vous ne pouvez pas sélectionner des vidéos pour le transfert.
Utilisez le dispositif intelligent
pour sélectionner des images sur
l'appareil photo et les télécharger
sur le dispositif intelligent
Onglet A dans l'application SnapBridge M touchez
Télécharger des photos.
Une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s'affiche. Touchez OK3 et sélectionnez des images.
La taille des images transférées est de 2 millions de pixels.
Lorsque Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint sur l'appareil photo est réglé sur
Activé, les images sont transférées automatiquement sur le dispositif intelligent même si
l'appareil photo est éteint.
Selon la version d'iOS, vous devez sélectionner le SSID de l'appareil photo lorsque vous touchez OK.
Reportez-vous à « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s'affiche dans iOS » (A18).
B
Remarques concernant la connexion Wi-Fi
• Si le dispositif intelligent passe en mode veille ou que vous passez de l'application SnapBridge à
une autre application, la connexion Wi-Fi sera déconnectée.
• Certaines fonctions de l'application SnapBridge ne peuvent pas être
utilisées pendant une connexion Wi-Fi. Pour annuler une connexion
Wi-Fi, touchez l'onglet A M F M Oui.
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
17
Prise de vue à distance
Vous pouvez toucher l'onglet A dans l'application SnapBridge M Prise de vue à distance
pour activer le déclencheur à l'aide d'un dispositif intelligent.
• Suivez les instructions décrites dans l'application SnapBridge pour passer à une
connexion Wi-Fi. Dans iOS, une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi peut
s'afficher. Dans ce cas, reportez-vous à « Si une boîte de dialogue relative aux connexions
Wi-Fi s'affiche dans iOS » (A18).
Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s'affiche dans iOS
L'application SnapBridge connecte normalement l'appareil photo et le dispositif intelligent
via Bluetooth. Toutefois, vous devez passer à une connexion Wi-Fi lorsque vous utilisez
Télécharger des photos ou la prise de vue à distance. Selon la version d'iOS, vous devez
activer la connexion manuellement. Dans ce cas, utilisez la procédure suivante pour
configurer la connexion.
1
Notez le SSID de l'appareil photo (nom
d'appareil photo par défaut) et le mot de passe
qui s'affichent sur le dispositif intelligent, puis
touchez Afficher les options.
• Vous pouvez modifier le SSID ou le mot de passe à l'aide de
Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi sur
l'appareil photo. Pour protéger votre confidentialité, nous vous
recommandons de changer régulièrement le mot de passe.
Interrompez la connexion sans fil lorsque vous changez le mot
de passe (A17).
2
Sélectionnez le SSID que vous avez noté à
l'étape 1 dans la liste des connexions.
• Lorsque vous vous connectez pour la première fois, saisissez le
mot de passe que vous avez noté à l'étape 1 en prenant soin de
respecter les majuscules et les minuscules. Il n'est pas
nécessaire de saisir un mot de passe après la connexion initiale.
• La connexion Wi-Fi est établie lorsque G s'affiche à côté du
SSID de l'appareil photo, comme montré dans l'écran ci-contre.
Revenez à l'application SnapBridge et utilisez-la.
18
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
Autres fonctions
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode pour aligner le mode de prise de vue souhaité
avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses
conditions de prise de vue.
• Modes y, o, j, e, o, d (Scène)
Sélectionnez l'un de ces modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et
vous pouvez ainsi prendre des photos à l'aide de réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène.
- o (sélecteur automatique) : l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue
lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez ainsi prendre des photos en fonction
de ces conditions.
- j (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit.
- e (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec
des paysages en arrière-plan.
- o (contre-jour) : utilisez ce mode pour prendre des sujets en contre-jour.
- d (sport) : utilisez ce mode pour prendre des photos de sport.
• Mode s (Créativité)
L'appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets
simultanément dans une seule photo.
• Mode F (Portrait optimisé)
Utilisez la fonction Retouche glamour pour retoucher des visages pendant la prise de
vue, et utilisez la fonction Détecteur de sourire ou Mosaïque portrait pour prendre des
photos.
• Mode M (Diaporama de clips)
L'appareil photo crée un court-métrage de 30 secondes maximum (e 1080/30p ou
S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs
court-métrages de quelques secondes chacun.
Autres fonctions
19
C
Affichage de l'aide
La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez
l'écran de réglages.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous
pouvez afficher ou masquer les descriptions à l'aide de Affichage de l'aide dans Réglages du
moniteur dans le menu Configuration.
20
Autres fonctions
Réglage des fonctions de prise de vue avec le
sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel
lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions
de prise de vue.
• n Retardateur, Retardateur selfie
L'appareil photo relâche le déclencheur une fois que le nombre défini de secondes s'est
écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
• p Mode macro
Utilisez le mode Macro lorsque vous prenez des photos en gros plan.
• o Correction d'exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
Autres fonctions
21
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
•
•
•
•
•
A Menu Prise de vue1, 2
D Menu Vidéo1
G Menu Visualisation3
J Menu Réseau
z Menu Configuration
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche. Les icônes de menu et
les options de réglage disponibles varient selon le mode de visualisation.
1
Appuyez sur la commande d (menu).
• Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
• L’icône de menu actuelle s’affiche en
jaune.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Icônes de menu
3
Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
Fuseau horaire et date
• Vous pouvez sélectionner les options de
menu.
Timbre dateur
Configuration
Réglages du moniteur
VR photo
Assistance AF
Zoom numérique
22
Autres fonctions
4
Sélectionnez une option de
menu et appuyez sur k.
• Certaines options de menu ne peuvent
pas être réglées selon le mode de prise
de vue actuel ou l’état de l’appareil
photo.
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Timbre dateur
VR photo
Assistance AF
Zoom numérique
5
Sélectionnez un réglage et
appuyez sur k.
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez
passer en mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou sur
b (e).
Timbre dateur
Date
Date et heure
Désactivée
Autres fonctions
23
Remarques techniques
Remarques
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur les accumulateurs/piles indique qu'ils doivent être collectés
séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être
jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
24
Remarques techniques
Remarques concernant les fonctions de
communications sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans
d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés
n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation
dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour l'échange sans fil de données partout dans sa portée, les
problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Les utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'êtes pas autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Configuration
(A22) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées
avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les
autres informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Remarques techniques
25
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requis pour l'exportation de ce produit
vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont
soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et
Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B500 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B500.pdf.
• Puissance de sortie maximale :
- Wi-Fi : 16,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth : 7,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy : 7,8 dBm (EIRP)
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1-11 canaux)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
- NFC : 13,56 MHz
26
Remarques techniques
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour
votre sécurité » (Avi–ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas l'objectif ou manipulez-le en douceur.
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou
sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur
de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac
plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes
de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut
provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les
photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas les accumulateurs/piles lorsque le produit est sous tension ou que des images sont
en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de
telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou
les circuits internes.
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Remarques techniques
27
Accumulateurs/piles
Précautions d’utilisation
• Il est à noter que les accumulateurs/piles peuvent devenir chauds après utilisation.
• N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée.
• N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil photo à répétition si des accumulateurs/piles
déchargés sont insérés dans l'appareil photo.
Transport d’accumulateurs de rechange
Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs/piles de recharge selon le lieu où vous
allez prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs/piles à certains endroits.
Charge des accumulateurs/piles
Si vous utilisez des accumulateurs rechargeables en option, chargez les accumulateurs/piles avant
de prendre des photos. Les accumulateurs/piles ne sont pas complètement chargé(e)s au moment
de l'achat.
Veillez à lire et à suivre les avertissements indiqués dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur
d'accumulateur.
Charge des accumulateurs rechargeables
• Ne mélangez pas des accumulateurs présentant des niveaux de charge restants différents ou des
accumulateurs de fournisseur ou de modèle différent.
• Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec cet appareil photo, chargez-les par quatre à
l'aide du chargeur d'accumulateur MH-73. Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-73
pour recharger les accumulateurs EN-MH2.
• Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, chargez uniquement des
accumulateurs EN-MH2.
• Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1.
Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH rechargeables
• Si vous rechargez à répétition des accumulateurs Ni-MH rechargeables alors qu'il reste un certain
niveau de charge, le message L'accu/pile est déchargé(e). peut s'afficher prématurément
lorsque vous utilisez les accumulateurs. Ceci est dû à un « effet mémoire » qui fait que la quantité
de charge que les accumulateurs peuvent contenir diminue temporairement. Utilisez les
accumulateurs jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de charge restante et que leur comportement normal
soit rétabli.
• Les accumulateurs Ni-MH rechargeables se déchargent même s'ils ne sont pas utilisés. Nous vous
recommandons de charger les accumulateurs juste avant de les utiliser.
Utilisation des accumulateurs par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez des
accumulateurs épuisés à basse température, l’appareil photo peut ne pas s'allumer. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffés,
des accumulateurs froids peuvent retrouver de leur capacité.
Contacts de l’accumulateur
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en
marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec
avant utilisation.
Charge restante des accumulateurs
Si vous insérez des accumulateurs déchargés dans l'appareil photo, ce dernier peut indiquer que les
accumulateurs ont un niveau de charge restant adéquat. C'est une caractéristique des
accumulateurs.
28
Remarques techniques
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez les accumulateurs lorsque vous n’arrivez plus à les recharger. Les accumulateurs usagés
sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Remarques techniques
29
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour
produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un
chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez
dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil
photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux,
retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié
d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Stockage
Retirez les accumulateurs si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il
est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements
suivants :
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
30
Remarques techniques
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Reportez-vous également au Manuel de référence (format PDF) pour plus d'informations sur
l'utilisation de cet appareil photo (Aii).
A
Problème
Cause/Solution
L’appareil photo
est allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou
les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
–
Impossible d’allumer
l’appareil photo.
Les accumulateurs sont déchargés.
3, 28
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et les accumulateurs peuvent ne pas
fonctionner correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil
photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
10
L’appareil photo
s’éteint sans
afficher de
message.
6
10
Le moniteur est
vide.
• L’appareil photo est éteint.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• Le témoin du flash clignote pendant la charge du flash.
Attendez que la charge soit terminée.
• L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un
ordinateur.
• L'appareil photo prend des photos en mode Scène
Surimpression lumières.
L’appareil photo
devient chaud.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer
des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement
avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Remarques techniques
28
–
–
–
–
–
31
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD
de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous
utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour plus d'informations sur les caractéristiques, le
fonctionnement et les limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et
iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google
LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par
Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution
Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et
dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
32
Remarques techniques
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad
may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour
une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Des composants de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Des composants de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Remarques techniques
33
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou
un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des
informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés
ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent
sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
34
Remarques techniques
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Remarques techniques
35
36
Remarques techniques
Remarques techniques
37
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
CT2I09(13)
6MN66713-09

Manuels associés