Hoover SteamFresh Pet All-in-One Steam Mop Cleaner Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
HAVE A QUESTION? HOOVER® HAS THE ANSWER! START WITH HOOVER.COM/HELP DO NOT RETURN TO STORE Start with 24/7 resources like these: FAQs HOW-TO-VIDEOS TROUBLESHOOTING VIDEOS Or call us and we’ll talk you through it. CUSTOMER SUPPORT 800-944-9200 Mon-Fri, 9am-6pm EST PRIMARY CAUTION: Turn off, unplug and USING THE TOOLS allow steam cleaner to cool before removing accessories. Always have the nozzle pointed away from you and others during installation. DETAIL NOZZLE CONCENTRATION NOZZLE WARNING: To avoid burn injury, do not touch the steam cleaning nozzle or adjacent surfaces when steam cleaning or when the nozzle is heated. 6 To produce steam push the trigger with your thumb in short bursts. Don’t hold the trigger continuously to prevent over wetting. 6 1 Used to remove soap scum in baths and shower enclosures and to clean heavily soiled areas in kitchens. For hard-to-reach areas, e.g. around faucets. SCRAPER NOZZLE BRUSHES 1 Lift the handheld release button and gently pull the handheld to release from the steam cleaner. Insert the handheld back into the machine until it clicks into place. USING SMALL ACCESSORIES 2 Remove Water Tank and refill before use. CAUTION: Turn off, unplug and allow steam cleaner to cool before removing accessories. Always have the nozzle pointed away from you and others during installation. IMPORTANT: Faucets should be turned off when steaming around them. Don’t steam clean ovens, oven surfaces or grills when hot. Allow to cool to room temperature. Ideal for removing dried on residue from ovens, work surfaces and pans. 2 Ideal for any surface from tiles, sinks, toilets and oven tops. SQUEEGEE TOOL 3 3 When using the handheld steamer always attach the concentration nozzle or hose. Push onto the handheld nozzle and twist clockwise to lock into position. 7 7 Small tools can be attached via concentration nozzle. Twist clockwise until locked into position and secure. To remove concentration nozzle, turn counter-clockwise. This steam cleaner contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. If steam cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call Customer Service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. IMPORTANT: Allow the steam cleaner to fully cool down before performing any maintenance or troubleshooting checks. UPHOLSTERY/CLOTH TOOL* 1 Press the Water Tank release button and lift the water tank by the handle. 4 4 Attach the cloth to the squeegee tool for use on upholstery and clothes. Adjust the dial on the front of the handheld to desired steam setting. Larger accessories can be attached using the concentration nozzle or hose. To attach the hose twist clockwise until locked into position and secure. To remove hose, turn counter-clockwise. To Turn unit ON, push switch to (I=ON). EMPTYING THE WATER TANK Great for leaving your windows, tiles and mirrors gleaming. USING LARGE ACCESSORIES 5 MAINTENANCE GROUT BRUSH 2 Pull the tab on the Water Tank to open. 5 Lifts embedded dirt from in between tiles. 3 Empty any excess water over the sink. VOUS AVEZ UNE QUESTION? HOOVERMD A LA RÉPONSE! COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN HOOVER.COM/HELP NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT EN MAGASIN Consultez d’abord les ressources accessibles en tout temps, notamment: FAQs VIDÉOS DE PRÉSENTATION VIDÉOS DE DÉPANNAGE Ou communiquez avec nous et nous vous aiderons. SERVICE CLIENTÈLE 800-944-9200 du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE) PRIMARY AVERTISSEMENT : Les poils AMEUBLEMENT/TISSU* de la brosse à récurage peuvent endommager les planchers de bois.. IMPORTANT : Mettez toujours le nettoyeur à vapeur hors tension avant de fixer ou d’enlever la tête. IMPORTANT : La brosse à récurage est uniquement recommandée pour le nettoyage des carreaux et du coulis. 4 Tourner le cadran (à l’avant du nettoyeur portatif) au réglage de vapeur désiré. AVERTISSEMENT : Éteignez et UTILISATION DES GROS ACCESSOIRES débranchez le nettoyeur à vapeur, puis laissezle refroidir avant d’effectuer l’entretien ou de remplir le réservoir d’eau. MISE EN GARDE : Éteindre l'appareil, le débrancher et le laisser refroidir avant de retirer les accessoires. Ne jamais diriger la buse vers vous ou d'autres personnes au moment de l'installation. Les petits accessoires peuvent être fixés au moyen de l'embout concentrateur. Le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Pour retirer l'embout concentrateur, le tourner dans le sens antihoraire. Pour mettre l'appareil en marche, mettre l'interrupteur à (I=MARCHE). éviter les brûlures, ne pas toucher à la buse de nettoyage ou aux surfaces adjacentes lors du nettoyage à la vapeur ou lorsque la buse est chaude. Les plus gros accessoires peuvent être fixés au moyen de l'embout concentrateur ou du tuyau. Pour fixer le tuyau, le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Pour retirer le tuyau, le tourner dans le sens antihoraire. 1 Soulève la saleté incrustée entre les carreaux. EMBOUT DE PRÉCISION 6 Pour les endroits difficiles d'accès, comme autour des robinets. 1 Soulevez le bouton de dégagement de la partie portative et tirez-la doucement pour la dégager du nettoyeur à vapeur. BUSE-GRATTOIR Sert à éliminer les résidus de savon dans la baignoire et la douche, et à nettoyer les endroits très sales dans la cuisine. 7 BROSSES Insérer le nettoyeur portatif dans l'appareil jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Lorsque vous utilisez le nettoyeur à vapeur portatif, fixez toujours la buse de concentration ou le tuyau. Fixer l'embout concentrateur/le tuyau à la buse du nettoyeur portatif et le tourner dans le sens horaire pour le bloquer en place. 5 EMBOUT CONCENTRATEUR Pour produire de la vapeur, appuyer sur le déclencheur par petits coups brefs. Ne pas maintenir le déclencheur enfoncé pour éviter de trop mouiller le plancher. 3 BROSSE À COULIS UTILISATION DES ACCESSOIRES 6 Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le avant l’utilisation. Fixer l'accessoire au racloir pour nettoyer meubles et tissus. 5 AVERTISSEMENT : Pour 2 4 7 UTILISATION DES PETITS ACCESSOIRES MISE EN GARDE : Éteindre le balai à vapeur, le débrancher et le laisser refroidir avant de retirer les accessoires. Ne jamais diriger la buse vers vous ou d'autres personnes au moment de l'installation. IMPORTANT : Les robinets doivent être fermés lorsqu'on passe la vapeur à proximité. Ne pas nettoyer à la vapeur les fours, les surfaces de cuisinières ou les grilles quand ils sont chauds. Les laisser refroidir à la température ambiante. Idéale pour enlever les résidus séchés dans les fours, sur les surfaces de travail et les casseroles. 2 Idéal pour les surfaces comme les carreaux, les éviers, les cuves de toilette et les surfaces de cuisinière. RACLOIR 3 Idéal pour garder vos vitres, tuiles et miroirs étincelants. DÉPANNAGE L'UTILISATEUR NE PEUT RÉPARER AUCUNE PIÈCE DU BALAI À VAPEUR. NE PAS TENTER DE LE RÉPARER SOI-MÊME. SI LE NETTOYEUR À VAPEUR NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU, S’IL EST TOMBÉ SUR LE SOL OU DANS L’EAU, S’IL EST ENDOMMAGÉ OU A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 944-9200 POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS AVANT DE POURSUIVRE L’UTILISATION. UTILISER D'ABORD LE GUIDE DE DÉPANNAGE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures – Débranchez le nettoyeur à vapeur avant de procéder à l’entretien et laissez-le refroidir. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le nettoyeur à vapeur ne fonctionne pas 1. La prise murale n'est pas sous tension. 1. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. 2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. 2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur de la maison. 3. Il se peut que le balai à vapeur ne soit pas bien branché dans la prise de courant. 3. S'assurer que la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. 4. Il se peut que la prise de courant soit défectueuse. Vérifier le fusible ou le disjoncteur, ou consulter un électricien. 4. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur de la maison. 5. Il se peut que le cordon d'alimentation soit endommagé. 5. Si le cordon est endommagé, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 944-9200. 6. L'appareil ne se met pas en marche. 6. S'assurer que l'interrupteur Marche/Arrêt est bien à la position Marche. 1. Le réservoir d’eau est peut-être vide. 1. Consulter la section « Remplissage des réservoir ». 2. Le réservoir d’eau n’est peut-être pas bien inséré. 2. Veuillez vous référer à la section portant sur les remplissage des réservoir et assurez-vous que le réservoir soit bien en place. Le réservoir d’eau doit contenir de l’eau pour puiser l’eau du réservoir d’eau supplémentaire. 3. Le filtre à eau peut être bouché et doit être remplacé. 3. Inspecter le filtre à eau et le nettoyer ou le remplacer. 4. Le protecteur thermique peut désactiver la pompe si vous tentez d'utiliser l'appareil avant que l'indicateur de vapeur s'allume. 4. Débrancher le balai à vapeur et le laisser refroidir. 5. Le circuit de vapeur est peut-être bloqué. 5. Veuillez consulter la section « Élimination des obstructions ». 6. Le filtre d’eau dure n’est pas installé. 6. Assurez-vous que le filtre d’eau dure est bien enclenché en place pendant le remplacement du filtre ou l’entretien.Consultez la section « Remplacement du filtre d’eau dure ». 1. Le tampon est peut-être déjà saturé de saletés et doit être nettoyé. 1. Le nettoyer ou le remplacer par un tampon propre. Veuillez consulter la section « Retrait des tampons de nettoyage ». Le nettoyeur à vapeur ne produit pas de vapeur Le tampon en microfibres ne ramasse pas la saleté GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVERMD GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1 800 944-9200. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. Le fait de ne pas enregistrer le produit ne diminue pas les droits de garantie du produit. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « garant » ci-après) s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUX ans à compter de la date d’achat (ci-après la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous prendrons l’une des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition) : i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d’expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion du garant. PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original, avec une preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou de l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches. EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial. AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE : Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les shampouineuses), des pièces et des accessoires d’origine HOOVERMD. Les dommages causés par l’utilisation d’autres solutions, pièces et accessoires que celles d’origine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.