Orion 10018 SkyQuest XT8i IntelliScope Dobsonian Telescope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Orion 10018 SkyQuest XT8i IntelliScope Dobsonian Telescope Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Télescopes Dobson Orion
SkyQuest™ XTi IntelliScope
#27182 XT6i, #10018 XT8i, #10019 XT10i, #10020 XT12i
Fournisseur de produits optiques grand public de qualité depuis 1975
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis
EN 226 Rev J 12/09
Support du miroir secondaire
avec l’araignée à 4 branches
(non visible)
Chercheur
Support du
chercheur
Oculaire
Porte-oculaire
Manette de
navigation
Tube optique
Manette de réglage
de la tension de
l'altitude
Manette
de retenue
(côté opposé)
Raquette de pointage
informatisée
Prise modulaire
pour la raquette
de commande
IntelliScope
Panneau droit
Cellule
du miroir
primaire
Panneau avant
Tablette
porte-oculaire
Poignée
Panneau gauche
Plaque supérieure
Plaque inférieure
Pied (3)
Figure 1. Le SkyQuest XT8 IntelliScope
2
Nous vous remercions d’avoir acheté un télescope Dobson SkyQuest XTi IntelliScope. Cet instrument
astronomique de haute performance est conçu pour offrir des vues éblouissantes des objets célestes tout en
restant extrêmement facile à utiliser. Avec l'ajout optionnel de la raquette de commande informatisée Object
Locator, une simple pression sur un bouton vous permettra de localiser et d'observer des milliers d’objets
célestes. La recherche d'objets peu lumineux – si souvent une source de frustration pour les utilisateurs de
télescopes – est devenue un jeu d'enfant, car les encodeurs numériques à haute résolution de l'IntelliScope
les trouvent pour vous quelques secondes. C’est si facile !
Votre SkyQuest IntelliScope vous offrira des années de plaisir à observer les étoiles, grâce à sa grande
ouverture, ses optiques de précision, son design innovant et pratique, son ensemble de fonctionnalités et
d'accessoires disponibles, et surtout, sa technologie de localisation des objets célestes simple à utiliser. Nous
espérons que vous apprécierez votre voyage de découverte de l’Univers !
Lisez attentivement ces instructions avant le montage et l'utilisation de ce télescope.
Table des matières
1. Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nomenclature
2. Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Boîte nº 1 : Tube optique et accessoires
Qté Description
3. Utilisation du télescope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1
Tube optique
4. Alignement (collimation) du système optique . . . . . . . . . . . 15
1
Cache anti-poussière
5. Raquette de commande informatisée Intelliscope. . . . . . . . 17
1
Oculaire Sirius Plössl 25 mm, 1.25” (31,75 mm)
6. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Oculaire Sirius Plössl 10 mm, 1.25" (31,75 mm)
1
Chercheur 9×50 (6×30 pour le XT6i) coudé redressé
à angle droit avec support
1. Déballage
Le télescope est emballé dans deux boîtes (trois pour le XT12i),
l'une contenant le tube optique et ses accessoires, l'autre
contenant la base Dobson non montée (la troisième boîte
du XT12i contient le miroir et sa cellule). Déballez les boîtes
avec précaution. Nous vous recommandons de conserver les
emballages d’origine. Si le télescope doit être expédié sur
un autre site ou retourné auprès d’Orion dans le cadre d’une
réparation sous garantie, un emballage approprié permettra le
transport de votre télescope sans encombre.
1
Œilleton de collimation
1
Tablette porte-oculaires à quatre orifices (trois pour le XT6i)
2
Vis de montage de la tablette porte-oculaires
2
Manettes de réglage de tension/de retenue
1
Rondelle en nylon de la manette de réglage de
tension (blanche)
1
Rondelle métallique de la manette de réglage de tension
1
Poignée
2
Vis de montage de poignée à tête hexagonale
2
Rondelles pour les vis de montage de poignée
1
Clé à molette
1
Carte de l'encodeur azimutal
1
Carte de connexion de l’encodeur
1
Disque de l'encodeur azimutal
Boîte nº 2 : Base Dobson
Qté Description
Avertissement : Ne regardez jamais
directement le soleil à travers votre télescope ou
son chercheur, même pour un instant, sans un
filtre solaire professionnel recouvrant entièrement
la partie frontale de l’instrument, sous peine de
lésions oculaires permanentes. Les jeunes enfants
ne doivent utiliser ce télescope que sous la
supervision d’un adulte.
1
Panneau gauche
1
Panneau droit
1
Panneau avant
1
Plaque supérieure
1
Plaque inférieure
12
Vis à bois pour l’assemblage de la base (longueur 2",
50,8 mm, noires)
2
Clés hexagonales (4 mm, 2 mm)
3
Pieds en plastique
3
Vis à bois pour la fixation des pieds (longueur de 1",
soit 25,4 mm)
3
Figure 1.2. Pour retirer la bague d’extrémité arrière, dévissez les vis
qui la raccordent au tube.
5
Vis à bois pour la fixation de la carte de l'encodeur
1
Douille en laiton
1
Vis d’axe azimutal à tête hexagonale (longueur de 2,25",
soit 57,15 mm)
2
Rondelles de protection (diamètre de 1", soit 25,4 mm)
1
Contre-écrou hexagonal
4
Cylindres du palier d'altitude
4
Vis de cylindre de palier d'altitude (longueur de 1,5",
soit 38 mm, noires)
1
Molette de butée verticale
1
Petite rondelle fine pour la carte de l'encodeur azimutal
3
Rondelles de molette de butée verticale
Boîte n° 3 (XT12i seulement) : miroir primaire
et cellule
Qté Description
1
Miroir primaire
1
Cellule du miroir
3
Boutons de collimation
3
Rondelles Nylon
3
Ressorts
2. Montage
Figure 1.3. Placez les trois ressorts sur les extrémités des tiges
filetées de la cellule du miroir.
Maintenant que vous avez déballé les boîtes et que vous
vous êtes familiarisé avec les différentes pièces, vous pouvez
commencer le montage. Le système optique du XT6i, XT8i
et XT10i est déjà installé à l'intérieur du tube, de sorte que la
plupart des assemblages requis concernent la base Dobson.
Passez à la section « Montage de la base Dobson ». Pour le
XT12i, le miroir primaire est livré dans une boîte séparée et
devra être installé dans le tube optique. Si vous avez acheté le
XT12i, commencez par le paragraphe suivant pour suivre les
instructions d'installation du miroir dans le tube.
Montage du tube optique (XT12i seulement)
Afin d'éviter d'endommager le miroir primaire lors de l'expédition,
il est livré dans sa cellule séparément du tube optique. Pour
installer la cellule du miroir dans le tube optique, la bague
d’extrémité arrière fixée à la section inférieure du tube optique
doit être retirée. Commencez par dévisser et retirer les six vis
cruciformes qui relient la bague d'extrémité au tube (figure 1.2),
puis dégagez-la du tube.
Figure 1.4. Placez la bague d’extrémité arrière sur la cellule du
miroir de manière à ce que les tiges filetées la traversent et qu'elle
repose sur les ressorts.
4
Attention : une fois la bague d’extrémité retirée du tube, le
bord tranchant du tube est exposé. Veillez à ne pas vous
couper ou vous blesser sur le bord du tube. De la même
manière, veillez à ne pas vous pincer les doigts en fixant de
nouveau la cellule du miroir assemblé dans le tube.
Montage de la base Dobson
Consultez la figure 2 pendant le montage de la base. La base
n’a besoin d’être montée qu’une seule fois, à moins que vous ne
la démontiez pour la stocker sur une longue période. Le montage
nécessite environ 45 minutes et requiert, en plus des outils
fournis, un tournevis cruciforme et deux clés à molette réglables.
Vous pouvez utiliser une clé à molette 7/16" (10,9 mm) ou une
pince à la place de l'une des clés à molette réglables.
Serrez les vis fermement, mais prenez garde à ne pas abîmer
les orifices en serrant trop fort. Si vous utilisez un tournevis
électrique, procédez au serrage final avec un tournevis standard
pour éviter la détérioration des orifices.
Figure 1.5. Vissez les écrous de réglage de la collimation avec des
rondelles en nylon dans la bague d'extrémité arrière et sur les tiges
filetées. Assurez-vous que les écrous de réglage sont engagés d’au
moins trois tours complets sur les tiges.
Figure 1.6. Abaissez la cellule du miroir assemblée sur le tube de
sorte qu'un côté de la bague d'extrémité repose sur le bord du tube.
Les trous de fixation filetés de la bague d'extrémité doivent également
être alignés avec les trous traversant l'extrémité du tube.
Ensuite, fixez la bague d’extrémité sur la cellule du miroir principal.
Trouvez une surface propre et plate et tournez la cellule de
manière à ce que le miroir soit orienté vers le bas. Positionnez les
trois ressorts sur les trois tiges filetées apparentes (figure 1.3).
Placez la bague sur la cellule du miroir de manière à ce que
les tiges filetées la traversent et qu'elle repose sur les ressorts
(figure 1.4). Ajoutez une rondelle en nylon à chaque bouton de
collimation et vissez les boutons de collimation à travers la bague
d’extrémité et sur les tiges filetées (figure 1.5). Assurez-vous que
les boutons sont engagés d’au moins trois tours complets sur
les tiges. La cellule du miroir est désormais prête à être installée
sur le tube.
Le montage de la cellule du miroir XT12i IntelliScope SkyQuest
sur le tube peut être un peu délicat. En effet, le tube étant de
grand diamètre et constitué d'aluminium très fin, il a tendance
à prendre une forme ovale lorsque la bague d’extrémité arrière
est retirée.
Pour assembler la cellule du miroir sur le tube, dressez le tube à
la verticale de telle sorte que le bord nu du tube soit dirigé vers le
haut. Alignez les orifices filetés du bord de la bague d’extrémité
de la cellule du miroir avec ceux à la base du tube. Puis abaissez
la cellule du miroir sur le tube de telle sorte qu'un côté de la
bague d'extrémité repose entièrement sur le tube (figure 1.6).
Maintenant, regardez le long du périmètre du tube et vous
constaterez un renflement sur le tube qui empêche la cellule du
miroir de s'y insérer complètement (figure 1.7). Appuyez votre
poitrine contre ce renflement et enlacez le télescope avec votre
bras gauche pour que le tube reprenne une forme ronde. Avec
votre main droite, pressez doucement sur le côté de la cellule du
miroir qui ressort et l'ensemble devrait venir s'insérer dans le tube
(figure 1.8). Enfin, repositionnez les vis cruciformes permettant
de fixer la bague d’extrémité arrière sur le tube.
Figure 1.7. Localisez le renflement du tube qui empêche la cellule
du miroir de s'insérer totalement.
Figure 1.8. Enlacez le tube de façon à ce que votre poitrine exerce
une pression contre le renflement. Poussez légèrement la cellule du
miroir pour la mettre en place sur le tube.
5
C
N
B
Rondelle
K
L
M
Figure 3a. La rondelle se place entre la carte de l'encodeur azimutal
et la plaque supérieure de la base Dobson.
D
E
F
G
J
A
Vis de fixation de la
carte de l'encodeur Carte de l'encodeur azimutal
H
I
Figure 2. Vue éclatée de la base Dobson du XTi IntelliScope.
Montage de la base Dobson
Consultez la figure 2 pendant le montage de la base. La base
n’a besoin d’être montée qu’une seule fois, à moins que vous ne
la démontiez pour la stocker sur une longue période. Le montage
nécessite environ 45 minutes et requiert, en plus des outils
fournis, un tournevis cruciforme et deux clés à molette réglables.
Vous pouvez utiliser une clé à molette 7/16" (10,9 mm) ou une
pince à la place de l'une des clés à molette réglables.
Serrez les vis fermement, mais prenez garde à ne pas abîmer
les orifices en serrant trop fort. Si vous utilisez un tournevis
électrique, procédez au serrage final avec un tournevis standard
pour éviter la détérioration des orifices.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez les pieds en
plastique au-dessous de la plaque inférieure (A), en utilisant
les vis à bois autotaraudeuses fournies. Insérez les vis dans
les pieds et vissez-les dans les orifices initiaux pré-percés.
2. Fixez sans trop serrer le panneau avant (B) aux deux
panneaux latéraux (C) avec six des vis de montage de la base
insérées dans les avant-trous. Utilisez la clé hexagonale de
4 mm pour serrer les vis. Les panneaux latéraux doivent être
6
Figure 3b. Installation de la carte de l'encodeur azimutal. Alignez
le grand orifice de la carte de l'encodeur avec l’orifice central de la
plaque supérieure.
orientés de manière à ce que les étiquettes de l'IntelliScope
SkyQuest soient tournées vers l’extérieur. Le panneau avant
doit être orienté de manière à ce que l’insert fileté soit tourné
vers l’intérieur de la base. Ne serrez pas encore complètement
les vis.
3. Avec les six vis restantes, fixez les deux panneaux
latéraux (C) et le panneau avant dans les avant-trous de la
plaque supérieure (D). Le côté de la plaque avec l’avant-trou
près de la découpe carrée doit être orienté vers le bas. Serrez
fermement les six vis.
4. Serrez les six vis insérées précédemment.
5. Fixez la carte de l'encodeur azimutal (E) au-dessous de la
plaque supérieure (D). Insérez la vis de montage de la carte
de l'encodeur à travers la carte et placez la petite rondelle
(G) sur la vis (figure 3a). Insérez la prise modulaire de la
carte de l’encodeur dans l’orifice carré de la plaque et alignezla de manière à centrer le petit trou allongé de la carte par
rapport à l’avant-trou et à placer le grand trou face à l’orifice
central de la plaque. Vissez la vis de montage de la carte de
l'encodeur dans l’avant-trou à l’aide d’un tournevis cruciforme
et serrez-la fermement (figure 3b).
Plaquettes Correct Tension
a.
Cylindres
de paliers
Figure 5. Fixation des cylindres de paliers.
Carte de
connexion
de l’encodeur
b.
Figure 4. Pour relier les plaques inférieure et supérieure, inclinez-les
légèrement, comme indiqué. Ne les placez pas de côté. (a) Utilisez
une clé pour maintenir l’écrou hexagonal (b) tout en tournant l’autre
extrémité de la vis de l’axe azimutal.
Vis
Figure 6. Fixation de la carte de connexion de l'encodeur.
6. Placez une rondelle de protection (H) sur la vis d’axe
azimutal (I). Poussez ensuite la vis dans l’orifice de la plaque
inférieure (A). Puis, faites glisser le disque d'encodeur (J),
côté plat vers le bas, sur la vis d'axe azimutal.
ne bouge plus, puis serrez l’écrou hexagonal d'un quart de
tour supplémentaire. Vous obtiendrez ainsi un espacement
adéquat entre le disque de l'encodeur et la carte de
l'encodeur azimutal.
7. Puis glissez la douille en laiton (F) sur la vis de l'axe
azimutal (I), avec le côté le plus large de la douille contre le
disque d'encodeur (J). Positionnez la douille sur le disque
de l'encodeur de manière à ce que le méplat de la douille
s'insère dans l'orifice du disque de l’encodeur. Il est possible
que vous ayez besoin de bouger le disque d’encodeur sur la
vis de l'axe azimutal afin de placer correctement la douille.
10. Attachez la poignée (M) au panneau avant (B) avec les
deux vis de montage à tête hexagonale pour les poignées.
Positionnez une rondelle sur chaque vis, puis placez la
poignée contre le panneau avant (l'extrémité de la poignée
avec le logo Orion orientée vers le haut). Puis vissez
fermement les vis de l’intérieur de la base dans la poignée à
l’aide de la clé à molette fournie.
8. Positionnez avec précaution la plaque supérieure (D)
au-dessus de la plaque inférieure (A) et baissez-la de manière
à ce que la douille en laiton (F) entre dans l’orifice central de
la plaque supérieure. Positionnez la rondelle de protection
restante (K) sur la tige de la vis de l'axe azimutal, puis vissez
à la main le contre-écrou hexagonal (L) sur l'extrémité de
cette vis.
11. Alignez l’un des cylindres de palier d’altitude (N) avec
l’intérieur de l’un des quatre orifices de cylindres de paliers
des panneaux latéraux. Poussez une vis de cylindre de palier
à travers le panneau latéral et vissez le cylindre de palier
sur celle-ci (figure 5). L’extrémité biseautée du cylindre doit
être orientée vers l'extérieur. Vous pouvez serrer le cylindre
à la main ou, si nécessaire, avec la clé hexagonale de 4 mm
fournie. Répétez cette opération pour les trois autres cylindres.
9. Pour serrer la vis de l'axe azimutal (I) et le contre-écrou
hexagonal (L), inclinez légèrement la base Dobson pour
soulever la plaque inférieure du sol. Puis, avec une clé
(ou une pince), maintenez la tête de la vis de l'axe azimutal
et tournez le contre-écrou hexagonal à l'aide d'une deuxième
clé. Reportez-vous à la figure 4. Serrez le contre-écrou
hexagonal jusqu’à ce que la rondelle de protection supérieure
12. Fixez la carte de connexion de l’encodeur au panneau latéral.
Placez-la contre le panneau latéral de manière à ce que la
prise modulaire entre dans l’orifice carré et vissez les quatre
vis de montage de la carte de l'encodeur à travers la carte de
connexion, puis dans les avant-trous du panneau latéral, et
serrez-les fermement (figure 6).
7
Ensuite, vous devrez installer la carte de l'alticodeur. Pour ce
faire, veuillez vous référer au manuel d'instructions séparé de la
raquette de pointage informatisée IntelliScope.
Montage de la butée verticale
Placez les trois rondelles plates sur la tige de la vis de la butée
verticale. Vissez la butée verticale dans l’insert fileté à l’intérieur
du panneau avant, et serrez-la fermement (figure 7). La position
de la butée verticale peut se régler en ajoutant ou en enlevant
des rondelles. Ceci est important lorsque l'on utilise la raquette
de pointage informatisée, car le tube optique doit être placé à la
verticale avant de procéder à l'alignement sur deux étoiles (décrit
ci-après). Pour un réglage précis de la butée verticale, voir le
manuel de la raquette de pointage informatisée.
Montage de la tablette porte-oculaires
La tablette porte-oculaires en aluminium est un accessoire
standard des télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope. Elle
permet de ranger trois oculaires de 1.25" (31,75 mm) et un
oculaire de 2" (50,8 mm) (trois oculaires de 1.25" pour le
XT6i) sur la base. Ils restent ainsi à portée de main en cours
d’observation. Le porte-oculaires peut aussi loger une lentille de
Barlow optionnelle de 1.25" (31,75 mm). À quelques centimètres
au-dessous de la partie supérieure du panneau avant, vous
noterez deux avant-trous pré-percés à peu près à 15 cm de
distance. Insérez les vis à bois noires dans les avant-trous à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ensuite, vous pouvez suspendre
la tablette porte-oculaires aux vis par ses orifices de type « trou
de serrure » et continuer de serrer (figure 8). Si vous voulez
pouvoir détacher le porte-oculaires sans utiliser de tournevis, ne
serrez pas trop les vis. Vérifiez que les vis sont assez desserrées
pour être en mesure de soulever la tablette porte-oculaires et
de la retirer des vis à travers la partie la plus large des trous
de serrure. Si vous voulez que la tablette porte-oculaires soit
fixée définitivement, serrez les vis. Il se peut que vous trouviez
plus facile de porter la base par la poignée si le porte-oculaire
est détaché.
Montage du tube optique sur la base Dobson
Soulevez le tube optique et positionnez-le doucement sur la base
Dobson de manière à ce que les paliers d’altitude de chaque
côté du tube reposent sur les cylindres de paliers. Orientez le
tube optique comme illustré sur la figure 9. Vérifiez que le tube
optique ne s'accroche pas à la butée verticale ou aux plaquettes
CorrecTension lorsque vous le mettez en place. Faites attention
lorsque vous positionnez le tube sur les paliers : si l'angle
d'insertion est mauvais, il peut venir heurter la carte de connexion
de l'encodeur et l’endommager. Une fois qu'il repose sur les
cylindres de paliers, une légère pression doit permettre d'incliner
le tube vers le haut et le bas. Remarquez que le tube n'est pas
encore correctement équilibré, puisque l’oculaire et le chercheur
ne sont pas positionnés, et que le système CorrecTension n’a
pas encore été installé.
Montage du Système d’optimisation de friction
CorrecTension
Le système CorrecTension (XT) a été repensé pour les
télescopes SkyQuest IntelliScope de type Dobson et constitue
une fonctionnalité extrêmement intéressante. En raison de leur
faible poids, les petites bases Dobson (moins de 16", 40 cm)
offrent généralement une friction insuffisante au niveau des
paliers d’altitude. Ainsi, ces télescopes s'inclinent vers le haut
ou vers le bas trop librement. L'observateur rencontre alors des
8
Butée verticale
Figure 7. La butée verticale
Figure 8. En utilisant les deux vis à bois fournies, installez la
tablette porte-oculaires en aluminium dans les avant-trous en haut du
panneau avant.
difficultés à centrer et à suivre avec précision un objet, surtout
pour les grossissements les plus importants. De plus, le maintien
en équilibre du télescope devient très difficile et l'observateur
doit recourir à des équipements supplémentaires tels que des
systèmes de contrepoids ou de ressorts pour le contrebalancer.
Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope font appel à une
solution simple mais efficace pour résoudre ce problème de friction,
sans qu'il soit nécessaire de s'équiper de matériel encombrant.
Le système d'optimisation de la friction CorrecTension utilise un
simple « frein à disque » pour appliquer sur les paliers d’altitude
le niveau de tension adapté. Contrairement aux autres télescopes
de type Dobson, le système XT vous permet de changer les
oculaires ou d'ajouter une lentille de Barlow sans perdre de
temps à rééquilibrer le télescope. La friction d’altitude peut être
égale à la friction d'azimut, garantissant ainsi un mouvement
optimal de navigation.
Pour installer le système XT, suivez ces étapes tout en
consultant les figures 10 et 11 :
1. Sélectionnez l’une des manettes de retenue/tension et glissez
la rondelle métallique sur la tige, puis la rondelle blanche en
nylon (il sera nécessaire de visser cette rondelle sur la tige).
Cette manette sera désormais la manette de réglage de
Figure 10. La manette de réglage de tension, avec les rondelles
Paliers
d'altitude
métalliques et en nylon, se place sur le côté gauche de la base, juste
au-dessus du port de l'IntelliScope. La manette de réglage de tension
doit être serrée jusqu’à ce que les plaquettes CorrecTension touchent
le palier d’altitude du télescope.
Cylindres
de paliers
Figure 9. Levez le tube optique et placez-le dans la base Dobson
de manière à ce que les paliers d’altitude reposent sur les cylindres de
paliers. Orientez le tube optique comme illustré. Ne heurtez pas la carte
de connexion de l'encodeur ni la butée verticale lorsque vous installez le
tube optique.
tension. Insérez la tige de la manette de tension dans l’orifice
du panneau latéral gauche (où se trouve le port IntelliScope)
(figure 10). Vissez la manette dans le palier d’altitude
jusqu’à ce que les plaquettes CorrecTension de la surface
intérieure du panneau latéral touchent le palier d’altitude du
tube optique.
2. Insérez l'autre manette de réglage de retenue/tension, que
nous appellerons désormais manette de retenue, sur la tige
en aluminium de l'alticodeur et vissez-la dans le palier droit
du tube (figure 11). Assurez-vous que cette manette soit
bien serrée.
Important : seul le panneau gauche a une bague blanche
en nylon dans l’orifice de la manette de réglage de tension.
Le panneau droit n’a pas besoin de cette bague.
Figure 11. La manette de retenue située sur le côté droit de la base
est insérée dans l'arbre en aluminium de l'alticodeur.
dévisser et retirer les deux manettes de réglage. Une fois que le
tube optique est détaché de la base, revissez les manettes dans
les paliers d’altitude pour ne pas les perdre.
Installation du chercheur
Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope sont livrés avec
un chercheur achromatique à réticule avec redresseur d'image à
angle droit de haute qualité, présentant une grande ouverture de
9×50 (6×30 pour le XT6) (figure 12a) en équipement standard.
Il vous aide à trouver facilement les objets dans le ciel nocturne.
Le chercheur est livré déjà installé dans son support, mais vous
devrez le monter sur le support en queue d’aronde du tube du
télescope. Insérez la base du chercheur dans le support en
queue d’aronde situé à côté du porte-oculaire (figure 12b). Fixez
le support dans sa position avec la vis de réglage moletée du
palier en queue d’aronde.
Maintenant, le système CorrecTension est installé. Si vous voulez
détacher le tube optique de la base, il vous faudra tout d’abord
9
Vis
d'alignement
Cellule de
en nylon
la lentille Support du
(2)
chercheur
objective
Oculaire
Adaptateur d'oculaire
2" (50,8 mm)
Adaptateur d'oculaire
1.25" (31,75 mm)
Molettes de
mise au point
Vis de
verrouillage
de la mise
au point
Bague de
verrouillage de
la mise au point
Carter du prisme
redresseur
d'image
Tendeur
Vis de réglage de la
tension de la mise au point
Figure 13a. Le porte-oculaire Crayford 2" (50,8 mm) des modèles
SkyQuest XT8i, XT10i et XT12i.
Figure 12a. Chercheur avec redresseur d'image 9×50 à angle droit
et support (6×30 pour le XT6i).
Molettes de
mise au point
Vis de
verrouillage
de la mise
au point
Vis de réglage moletée
Vis de réglage de la
tension de la mise
au point
Support du chercheur
Support en queue d'aronde
Figure 13b. Le porte-oculaire à pignon et crémaillère de 1.25"
(31,75 mm) du SkyQuest XT6i.
Figure 12b. Insertion du chercheur dans son support en queue
d’aronde.
Insertion d’un oculaire
L’étape finale du processus d’assemblage consiste à insérer un
oculaire dans le système de mise au point du télescope. Tout
d’abord, retirez le cache du tube télescopique du porte-oculaire.
Pour le XT8i, XT10i et XT12i : desserrez la vis de réglage
située sur l'adaptateur d'oculaire 1.25" (31,75 mm) (figure 13a).
Ne desserrez pas les deux vis de réglage de l’adaptateur
d'oculaire 2" (50,8 mm). Insérez l’oculaire Sirius Plössl 25 mm
fourni, puis fixez-le en resserrant la vis de réglage sur l’adaptateur
d'oculaire 1.25" (31,75 mm). L’autre oculaire peut être rangé dans
la tablette porte-oculaires.
Pour le XT6i : desserrez les deux vis de réglage sur le porteoculaire et insérez l’oculaire Sirius Plössl 25 mm. Puis fixez-le
avec les vis de réglage (figure 13b). L’autre oculaire peut être
rangé dans la tablette porte-oculaires.
L’assemblage de votre Dobson SkyQuest IntelliScope est
désormais terminé. Il doit se présenter comme illustré à la
figure 1. Le cache anti-poussière doit toujours être en position
sur le tube lorsque le télescope n'est pas utilisé. Il est également
conseillé de ranger les oculaires dans une boîte appropriée et
de replacer les capuchons sur le porte-oculaire et le chercheur
lorsque le télescope n'est pas utilisé.
10
3. Utilisation du télescope
L’un des points forts des télescopes Dobson SkyQuest XTi
IntelliScope est leur capacité de localiser plus de 14 000 objets
célestes grâce au système de pointage informatisée Object
Locator (raquette de commande). Cette fonctionnalité améliorera
votre expérience d’observation en vous permettant de localiser
rapidement et précisément même les objets à peine visibles. Pour
en savoir plus sur la fonctionnalité de la raquette de commande
IntelliScope, voyez la Section 6.
Avant d’utiliser votre IntelliScope pour une première observation
nocturne, nous vous recommandons de l’essayer de jour. Trouvez
un endroit à l’extérieur qui offre une vue dégagée d’un objet ou
d’un point de repère distant d’au moins 400 mètres. S'il n'est pas
nécessaire d'installer la base sur une surface parfaitement plane,
elle doit tout de même reposer sur un sol plus ou moins plat pour
garantir une certaine fluidité de mouvement au télescope.
Rappel : ne braquez jamais le télescope sur le Soleil ou dans
son voisinage sans avoir placé un filtre solaire adapté sur
l’ouverture frontale.
Altitude
Azimut
Figure 14. L'IntelliScope SkyQuest a deux axes de mouvement :
altitude (haut/bas) et azimut (gauche/droite).
Mouvements d’altitude et azimut
La base Dobson du SkyQuest permet un mouvement fluide du
télescope sur deux axes : l'altitude (vers le haut/vers le bas)
et l'azimut (à gauche/à droite) (figure 14). Pour le mouvement
d’altitude, les paliers d’altitude situés sur le tube télescopique
glissent sur une paire de cylindres fabriqués en polyéthylène
de masse moléculaire très élevée (UHMW). Pour le mouvement
d’azimut, la plaque supérieure se déplace sur trois plaquettes de
palier en PTFE/UHMW intégrées dans la plaque inférieure.
Pour déplacer le télescope, vous n’avez qu'à saisir la manette
de navigation située près de l'ouverture avant du télescope et à
incliner légèrement le tube de haut en bas ou à le faire pivoter de
gauche à droite, comme vous le souhaitez. Les deux mouvements
peuvent se faire simultanément et de façon continue pour une
visée facile. Lorsque le télescope est orienté très haut en altitude,
une rotation du tube en azimut peut provoquer un basculement
de la base, car l'effet levier est réduit. Dans ce cas, placez l'autre
main sur la base ou sur le tube optique pour « guider » le tube.
Réglage de niveau de tension d’altitude
Il suffit alors de manœuvrer délicatement le télescope pour le
déplacer. Si la friction en azimut n'est pas réglable, la friction
de l'altitude peut être ajustée au niveau désiré en tournant
la manette de réglage de la tension de l'altitude (figure 10).
Veuillez noter que la manette de réglage de la tension de
l'altitude est celle se trouvant au-dessus du port de la raquette
de commande IntelliScope. La manette de l’autre côté (droit) de
la base est seulement une manette de retenue qui n’affecte pas
la tension d’altitude.
La tension réglable est une fonction du système exclusif
d’optimisation de friction CorrecTension sans ressort de SkyQuest.
Le système CorrecTension applique le niveau de friction adapté
pour maintenir le bon équilibre du tube télescopique, même si
vous installez d'autres accessoires comme une lentille de Barlow
ou un oculaire plus lourd.
Figure 15. Ajustez la manette de réglage de la tension jusqu'à
ce que l’équilibre d’altitude soit réglé. Le télescope doit se déplacer
facilement en altitude sans changer de position lorsque vous le lâchez.
Une bonne façon de régler la tension d’altitude est de pointer
le télescope sur un angle de 45° après avoir retiré l’oculaire et
le chercheur. Desserrez la manette de réglage de la tension de
l'altitude jusqu'à ce que l'avant du tube optique commence à
dériver vers le haut. À ce moment-là, serrez la manette de réglage
de tension suffisamment pour empêcher le tube de dériver
(figure 15). Lorsque l’oculaire et le chercheur sont remplacés,
le mouvement doit être idéal – ni trop dur, ni trop souple.
Lors de vos observations, vous devez être capable de « suivre »
le mouvement des objets célestes en réalisant de petits
mouvements avec le télescope, sans à-coups (tension trop forte)
et sans aller au-delà de la position désirée (tension trop faible).
Mise au point du télescope
Avec l’oculaire 25 mm Sirius Plössl dans le porte-oculaire et
tenu avec la (les) vis de réglage, déplacez le télescope afin que
l’avant (ouverture) pointe sur un objet situé à 400 m au moins.
Maintenant, avec les mains, faites tourner lentement l’un des
boutons de mise au point jusqu’à ce que l’objet soit nettement
centré. Allez un peu au-delà de la mise au point nette, jusqu’à
ce que l’image commence juste à se brouiller de nouveau, puis
tournez le bouton en sens inverse pour vous assurer qu’il s’agit
bien de la mise au point exacte.
Si vous avez des problèmes de mise au point, tournez le bouton
de mise au point de manière à rétracter le tube télescopique au
maximum. Regardez désormais à travers l’oculaire tout en faisant
tourner lentement le bouton de mise au point en sens inverse.
Vous devriez voir à quel moment la mise au point est atteinte.
Sur les modèles XT8i, XT10i et XT12, la vis de verrouillage de
la mise au point située à la base du porte-oculaire (figure 13a)
permet de fixer le tube télescopique du porte-oculaire une
fois que la mise au point du télescope est réglée. La vis de
verrouillage de la mise au point du XT6i est située au-dessus
du porte-oculaire (figure 13b). Avant de faire la mise au point,
n'oubliez pas de desserrer d’abord la vis de verrouillage de la
mise au point. Ne desserrez pas trop cette vis, de manière à
conserver suffisamment de tension pour que le tube télescopique
reste maintenu dans le porte-oculaire.
11
S’il vous semble que la tension du tube télescopique est trop
forte (la molette de mise au point tourne difficilement) ou trop
faible (l’image bouge au moment de la mise au point ou le tube
se rétracte tout seul), vous pouvez régler la tension pour une
performance optimale. Sur les modèles XT8i, XT10i et XT12i,
les vis de réglage de la tension de la mise au point sont des
vis de 3 mm à tête hexagonale situées au-dessous de la vis
de verrouillage de la mise au point (figure 13a). Il faut une clé
hexagonale de 3 mm pour régler la tension de mise au point. Sur
le XT6i, les vis de réglage de la tension de la mise au point sont les
deux petites vis situées de chaque côté de la vis de verrouillage
de la mise au point (figure 13b). Il faut une clé hexagonale de
1,5 mm pour régler la tension de la mise au point du XT6i. Grâce
à la conception de la crémaillère du porte-oculaire du XT6, vous
n'aurez normalement pas à régler la tension puisqu'elle a déjà
été préréglée en usine.
Observation avec des lunettes de vue
Si vous portez des lunettes, vous pourrez peut-être les garder
pendant vos sessions d’observation si leur dégagement oculaire
est suffisant pour permettre de voir le champ de vision dans sa
globalité. Vous pouvez procéder à un test en regardant à travers
l’oculaire d’abord avec vos lunettes, puis en les enlevant pour
voir si elles limitent le champ de vision complet. Si tel est le cas,
vous pouvez simplement procéder à vos observations sans vos
lunettes en effectuant une nouvelle mise au point du télescope
en conséquence. Toutefois, si vous êtes fortement astigmate, les
images seront beaucoup plus nettes si vous portez vos lunettes.
Alignement du chercheur
Le chercheur doit être correctement aligné avec le télescope
pour permettre une utilisation correcte. Pour aligner le chercheur,
commencez par pointer le télescope en direction d'un objet
distant d'au moins 400 mètres – le sommet d'un poteau électrique
ou une cheminée, par exemple. Placez cet objet au centre de
l'oculaire du télescope.
Le chercheur utilise un support à ressort qui permet de l'aligner
facilement. Lorsque vous tournez l’une des vis de réglage, le
ressort situé dans le système de tension du support se tend et
se détend pour maintenir le chercheur en place dans le support.
Remarque : l’image du télescope principal apparaîtra
inversée (tournée à 180°). C’est normal pour les télescopes à
réflexion (voir la figure 16).
Regardez à présent à travers le chercheur. En principe, l'objet
se trouve dans votre champ de vision. Dans le cas contraire,
procédez à un réglage approximatif des vis d’alignement. Une
fois que l’image est dans le champ de vision du chercheur, vous
utiliserez les vis d’alignement pour centrer l’objet à l’intersection
du réticule. En desserrant l’une des vis d’alignement, vous
changerez la ligne de mire du chercheur. Continuez de faire
des ajustements au niveau des vis d'alignement jusqu'à ce que
l'image soit centrée précisément, à la fois dans le chercheur et
dans l'oculaire.
Vérifiez l’alignement en dirigeant le télescope vers un autre objet
et en réglant le réticule du chercheur sur le point exact que vous
désirez voir. Puis regardez à travers l’oculaire du télescope pour
voir si ce point est centré dans le champ de vision. Si c’est le
cas, vous avez terminé. Si ce n’est pas le cas, faites les réglages
nécessaires pour aligner les deux images.
12
Vue à l'œil nu
Vue dans le télescope
Figure 16. L’image aperçue dans un télescope à réflexion est à
l’envers. C’est le cas pour les SkyQuest XT IntelliScopes.
L’alignement du chercheur doit être vérifié avant chaque
session d'observation. Cela peut se faire la nuit, avant d’utiliser
le télescope. Choisissez n’importe quelle étoile ou planète
lumineuse, centrez l’objet dans l’oculaire du télescope, et réglez
les vis d’alignement du chercheur jusqu’à ce que l’étoile ou la
planète soit également centrée sur le réticule du chercheur. Le
chercheur est un outil précieux pour localiser les objets du ciel
nocturne ; son utilisation sera détaillée plus loin.
Mise au point du chercheur
Le chercheur de votre SkyQuest IntelliScope dispose d'un
système de mise au point réglable. Si les images dans le
chercheur semblent floues, il vous faudra adapter la mise au point
du chercheur à votre vue. Desserrez la bague de verrouillage
située derrière la cellule de l'objectif, sur le corps du chercheur
(voir figure 12), en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Commencez par reculer la bague de verrouillage
de quelques tours. Faites la mise au point avec le chercheur sur
un objet distant en serrant et desserrant la cellule de l'objectif
le long du corps du chercheur. Une mise au point précise est
atteinte en focalisant le chercheur sur une étoile brillante. Une
fois que l’image est nette, resserrez la bague de verrouillage
derrière la cellule de l'objectif. En principe, vous n'aurez plus à
faire la mise au point du chercheur.
Pointage du télescope
Maintenant que le chercheur est aligné, le télescope peut être
orienté rapidement et précisément vers n’importe quel objet que
vous désirez voir. Le chercheur a un champ de vision beaucoup
plus grand que l’oculaire du télescope, il est donc plus facile de
trouver et de centrer un objet dans le chercheur. De plus, si le
chercheur est aligné correctement, l'objet sera aussi centré dans
le champ de vision du télescope.
Commencez de nouveau par bouger le télescope jusqu’à
ce qu’il pointe dans la direction globale de l’objet que vous
souhaitez observer. Certaines personnes placent leur œil dans
le prolongement du tube pour s'aider. À présent, regardez dans
le chercheur. Si votre pointage est précis, l’objet doit apparaître
quelque part dans le champ de vision du chercheur. Ajustez
légèrement la position du télescope jusqu’à ce que l’objet soit
centré dans le réticule. Maintenant, regardez dans l’oculaire du
télescope et profitez de la vue !
Bien sûr, avec la raquette informatisée, le chercheur sert
principalement à faciliter l'alignement initial sur deux étoiles. Une
fois le télescope aligné, les objets recherchés dans la raquette
de pointage doivent apparaître dans la ligne de mire de l'oculaire
25 mm – sans aucune aide du chercheur !
Grossissement
Maintenant que l’objet que vous souhaitez observer est bien
centré dans l’oculaire 25 mm, vous pouvez augmenter le
grossissement pour mieux le voir. Desserrez les vis de réglage
sur le tube télescopique du porte-oculaire et retirez l’oculaire.
Vous pouvez le ranger dans la tablette porte-oculaires. Insérez
l’oculaire 10 mm dans le porte-oculaire, puis resserrez les vis.
Si vous avez pris soin de ne pas déplacer accidentellement le
télescope, l’objet doit toujours être inscrit dans le champ de
vision. Remarquez que l’objet observé est désormais plus gros,
mais un peu plus sombre.
Le grossissement (également appelé puissance) est déterminé
par la longueur focale du télescope et celle de l’oculaire. Ainsi,
en utilisant des oculaires de différentes focales, le grossissement
peut varier.
Le grossissement se calcule de cette façon :
Longueur focale du télescope (mm)
Grossissement = Longueur focale de l'oculaire (mm)
Par exemple, le SkyQuest XT8i a une focale de 1200 mm. Ainsi,
le grossissement de l’oculaire 25 mm fourni est :
1200 mm
25 mm = 48×
Le grossissement obtenu avec l’oculaire de 10 mm est :
1200 mm
10 mm = 120×
Le grossissement maximum pour un télescope dépend
directement de la quantité de lumière que son optique peut
recevoir. Plus la zone qui reçoit la lumière (l'ouverture) est
grande, plus le télescope peut réaliser des grossissements
importants. Dans les faits, le grossissement maximum d’un
télescope, indépendamment de son optique, est d’environ 60×
par pouce d’ouverture. Cela se revient à environ 360× pour
le SkyQuest XT6i, 480× pour le XT8i, 600× pour le XT10i et
720× pour le XT12i. Naturellement, des grossissements aussi
importants ne permettent d’obtenir des images acceptables que
si les conditions atmosphériques sont favorables.
Gardez à l’esprit que plus le grossissement augmente, plus la
luminosité de l’objet observé diminue : c’est un principe inhérent
à la physique optique qui ne peut être évité. Si un grossissement
est doublé, l’image apparaît quatre fois moins lumineuse. Si le
grossissement est triplé, la luminosité de l’image est réduite
selon un facteur de neuf !
Utilisez des oculaires de 2 pouces
(XT8i, XT10i et XT12i seulement).
Tous les télescopes SkyQuest XTi IntelliScopes sont conçus
pour accepter des oculaires d’un barillet 1.25" (31,75 mm) de
diamètre. Les modèles XT8i, XT10i et XT12i ont des porteoculaires 2" (50,8 mm) qui acceptent à la fois les oculaires de
1.25" (31,75 mm) et de 2" (en option). À faible grossissement, les
oculaires 2" (50,8 mm) permettent d'obtenir un champ de vision
plus large que les oculaires standard de 1.25" (31,75 mm). Un
plus grand champ de vision permet d'observer les grands objets
du ciel profond qui s'inscrivent en dehors des champs de vision
trop étroits.
Pour utiliser des oculaires 2" (50,8 mm), desserrez les deux
grandes vis de réglage de l’adaptateur 2" se trouvant juste
devant la vis de réglage qui maintient en place l’adaptateur 1.25"
(31,75 mm) (figure 13a). Une fois que ces vis-là sont desserrées,
l’adaptateur se détache en exposant le tube télescopique du
porte-oculaire de 2" de diamètre. Maintenant, insérez l’oculaire 2"
dans le tube et serrez-le avec les deux vis de réglage desserrées
antérieurement. Vous êtes prêt à observer.
Équilibre du tube
Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope sont conçus pour
être équilibrés lorsqu'ils sont munis des accessoires standard
fournis, comme l'oculaire ou le chercheur. Et si vous souhaitez
utiliser un chercheur plus grand ou un oculaire plus lourd ?
Avec les télescopes de type Dobson traditionnels, l’utilisateur
doit ajouter du poids à l’autre extrémité du tube optique pour
le contrebalancer. Ces systèmes de contrepoids peuvent être
chers et encombrants. Toutefois, le système CorrecTension des
télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope résout ce difficile
problème d’équilibre. Des plaquettes de frein viennent s'appuyer
contre les paliers d’altitude du tube optique et augmentent la
friction. Avec le système CorrecTension, le poids ajouté de
charges sur l'avant du tube n’affecte pas l’équilibre du télescope.
Il suffit de serrer la manette de réglage de tension pour
contrebalancer toute charge supplémentaire.
Transport du télescope
Le SkyQuest est facile à transporter. Le tube se démonte de
la base et chaque pièce peut être portée séparément. La base
dispose d’une poignée pour faciliter son transport. Avec les
manettes de maintien et de réglage de tension du système
CorrecTension (XT) qui fixent le tube optique sur la base, il
est possible de transporter le télescope sans le démonter. Ce
n'est pas pratique pour le XT10i et le XT12i, en raison de leurs
dimensions et de leur poids. Cependant, cette manœuvre exige
une certaine prudence. Si le télescope est levé sans précaution,
le tube peut osciller vers le bas et heurter le sol.
Tout d’abord, dressez le tube optique à la verticale. Retirez
les oculaires du télescope et de la tablette porte-oculaires, et
rangez-les dans un coffret à oculaires. D'une main, tenez la
poignée sur l’avant de la base en soutenant le tube du télescope
verticalement de l’autre main (figure 17). Maintenant, levez le
télescope par la poignée. Une fois que le télescope est positionné
horizontalement, vous pouvez porter l’unité entière d'une main en
tenant le tube optique de l’autre.
13
a.
b.
c.
Figure 17. Pour lever et porter le SkyQuest IntelliScope en une seule pièce (avec le tube bloqué sur la base), quelques précautions s'imposent.
(a) Tout d’abord, positionnez le tube verticalement. Ensuite, tenez la poignée de la base avec une main tout en supportant le tube de l’autre.
Vous éviterez ainsi que le tube bascule vers le bas et heurte le sol. (b) Les genoux fléchis, soulevez lentement la base, tout en soutenant le tube.
(c) Lorsque vous levez le télescope, continuez à soutenir le tube d'une main pour le maintenir parallèle au sol. Avant d’essayer de transporter le
télescope, vérifiez que vous pouvez soulever aisément l'appareil entièrement monté !
Si vous souhaitez porter séparément le tube optique et la base,
il suffit de retirer les manettes de retenue et de réglage de tension.
Retirez alors le tube de la base, puis revissez les manettes dans
les paliers pour ne pas les perdre. Veillez, cependant, à ce que
les manettes ne se déforment pas lors du transport du tube du
télescope. N’utilisez pas la manette de navigation comme une
poignée ! Elle n'a pas été conçue pour supporter le poids du tube
du télescope et peut se briser ou endommager le tube.
Attention : l'IntelliScope pourrait s'avérer trop lourd à lever
et porter sans démontage pour certaines personnes. Ne
surévaluez pas vos forces ! S’il vous semble que le poids du
télescope est trop élevé, portez la base et le tube séparément,
ou demandez de l'aide.
Si vous transportez l'IntelliScope dans votre véhicule, faites
preuve de bon sens. Il est particulièrement important d’éviter
tout choc du tube optique, sous peine de désaligner l’optique
ou de cabosser le tube. Pour une protection optimale, il est
recommandé de transporter (et de ranger) le tube dans un coffret
de rangement rembourré vendu séparément.
14
Figure 18. L'œilleton de collimation rapide, qui présente une surface
intérieure réfléchissante, contribue à centrer les réflexions de l'optique
dans le porte-oculaire lors de la collimation.
Réflexion de votre œil
Marque centrale du
miroir non illustrée
pour plus de clarté
Bordure
du miroir
secondaire
Base du tube
télescopique du
porte-oculaire
Clip du
miroir
primaire
Support
du miroir
secondaire
Réflexion du support du
miroir secondaire avec
les branches de l’araignée
Surface réfléchissante de l'œilleton
de collimation
b.
Anneau
central sur le
miroir primaire
c.
Réflexion du
miroir primaire
a.
d.
e.
Figure 19. Collimation de l’optique (a) Lorsque les miroirs sont correctement alignés et que vous regardez à travers le tube
télescopique du porte-oculaire, vous devriez voir quelque chose comme ceci. (b) L’œilleton de collimation étant en place, la vue peut
ressembler à ceci si l’optique est désalignée. (c) Ici, le miroir secondaire est centré sous le porte-oculaire, mais il doit être ajusté
(incliné) de manière à ce que le miroir primaire soit entièrement visible. (d) Le miroir secondaire est correctement aligné, mais le
miroir primaire doit encore être ajusté. Lorsque le miroir primaire est correctement aligné, le « point » est centré, comme dans (e).
4. Alignement (collimation)
du système optique
Pour obtenir les images les plus nettes possible, le système
optique de votre télescope doit être aligné avec précision.
Le processus d’alignement des miroirs primaire et secondaire
entre eux et par rapport à l’axe mécanique du télescope s’appelle
la collimation.
Comme le système optique de votre télescope a été collimaté
en usine, il ne lui faudra probablement pas de réglage
supplémentaire. Mais une mauvaise manipulation durant
l'expédition peut désaligner les optiques. Dans ce cas, il vous
faudra recollimater le système. La collimation est relativement
facile à mettre en œuvre et peut être effectuée de jour ou de nuit.
Il est recommandé de vérifier la collimation de votre télescope
avant chaque séance d’observation et de faire les réglages
nécessaires.
Pour vérifier la collimation, retirez l’oculaire et regardez dans le
tube télescopique du porte-oculaire. Vous devez voir le miroir
secondaire centré dans le tube télescopique, ainsi que la
réflexion du miroir principal centrée dans le miroir secondaire
et la réflexion du miroir secondaire (et de votre œil) centrée
dans le miroir principal, comme illustré à la figure 19a. Si l’un
des éléments est décentré, comme à la figure 19b, exécutez la
procédure de collimation suivante.
Œilleton de collimation et repère central du miroir
Votre SkyQuest XTi IntelliScope est livré avec un œilleton de
collimation rapide (figure 18). Il s’agit d’un simple cache qui
s’adapte sur le tube télescopique du porte-oculaire comme un
cache antipoussière, mais avec un orifice en son centre et une
surface intérieure réflective. Cet œilleton vous aide à centrer
votre œil de manière à faciliter la collimation. Les figures 19b à
19e partent du principe que l’œilleton de collimation est en place.
Pour faciliter le processus de collimation, le miroir primaire du
SkyQuest XTi IntelliScope dispose d’un petit repère adhésif situé
exactement en son centre. Ce repère central n’affecte en aucune
manière les images lorsque vous vous livrez à des observations
avec votre télescope (puisqu’il est directement dans l’ombre du
miroir secondaire), mais il facilite grandement une collimation
précise si vous utilisez l’œilleton de collimation fourni ou tout
autre dispositif de collimation plus sophistiqué, comme le
collimateur laser Orion LaserMate Deluxe. Il ne faudra jamais
retirer le repère central du miroir principal !
Préparation du télescope pour la collimation
Lorsque vous en aurez l’habitude, vous serez capable d’exécuter
la collimation très rapidement, même dans le noir. Cependant,
pour votre première ou deuxième fois, il est préférable de
collimater à la lumière du jour, de préférence dans une pièce
bien éclairée et avec le télescope orienté vers un mur blanc. Il est
conseillé de maintenir le tube du télescope à l’horizontale. Cela
permet d’éviter que des pièces du miroir secondaire ne tombent
sur le miroir principal et ne génèrent des dommages si un
élément quelconque se desserrait pendant que vous procédez
aux ajustements. Placez une feuille de papier blanc dans le
tube optique directement en regard du porte-oculaire. Cela vous
fournit un « arrière-plan » lumineux lorsque vous regardez dans
le porte-oculaire. Lorsqu’il est correctement configuré pour la
collimation, votre télescope doit ressembler à la figure 20.
15
Alignement du miroir secondaire
L’œillet de collimation étant en place, regardez le miroir
secondaire (diagonal) à travers l’orifice. Ignorez les réflexions
pour l’instant. Le miroir secondaire lui-même doit être centré
dans le tube télescopique du porte-oculaire. Si tel n’est pas
le cas, comme illustré à la figure 19b, sa position doit être
ajustée. Cet ajustement de la position du miroir secondaire est
rarement nécessaire.
Utilisez la clé hexagonale fournie de 2 mm pour desserrer de
plusieurs tours les trois petites vis de réglage de l’alignement
dans le moyeu central de l’araignée à 4 branches. Ensuite,
maintenez le miroir pour éviter qu’il ne tourne (attention à ne pas
toucher la surface des miroirs) tout en tournant la vis centrale
à l’aide d’un tournevis cruciforme (voir la figure 21). La rotation
de la vis dans le sens des aiguilles d'une montre déplacera le
miroir secondaire vers l’ouverture avant du tube optique, alors
que la rotation de la vis dans le sens inverse le déplacera vers
le miroir primaire.
Figure 20.
Le SkyQuest
XTi IntelliScope
correctement
installé pour
la collimation.
Remarquez le
papier blanc
placé en regard
du porte-oculaire
et l’angle du
tube optique.
Idéalement, le
télescope doit
être pointé sur
un mur blanc.
Remarque : lorsque vous procédez à ces ajustements, veillez
à ne pas exercer de contrainte excessive sur les branches de
l’araignée, sous peine de les déformer.
Une fois que le miroir secondaire est centré dans le tube
télescopique du porte-oculaire, tournez le support du miroir
secondaire jusqu’à ce que la réflexion du miroir secondaire
soit la plus centrée possible dans le miroir secondaire. Ce n'est
pas grave s’il n’est pas parfaitement centré. À présent, serrez
également les trois petites vis de réglage de l’alignement pour
maintenir le miroir secondaire dans cette position.
Si la réflexion du miroir primaire n’est pas entièrement visible
dans le miroir secondaire, comme illustré à la figure 19c, vous
devez ajuster l’inclinaison du miroir secondaire. Pour cela,
desserrez alternativement l’une des trois vis hexagonales de
réglage de l’alignement du miroir secondaire tout en serrant les
deux autres, comme illustré à la figure 22. Ne serrez pas ces
vis de réglage de manière excessive et ne forcez pas au-delà
de leur course normale. Un simple 1/2 tour de vis peut modifier
radicalement l’inclinaison du miroir. L’objectif est de centrer la
réflexion du miroir primaire dans le miroir secondaire, comme
illustré à la figure 19d. Ne vous inquiétez pas si la réflexion du
miroir secondaire (le plus petit cercle avec le « point » de l’œillet
de collimation au centre) est décentrée. Vous réglerez ce détail
au cours de l’étape suivante.
Figure 21. Pour centrer le miroir secondaire sous le porte-oculaire,
maintenez le support du miroir en place d’une main tout en ajustant
l'écrou central à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne touchez pas la
surface du miroir !
Ajustement du miroir primaire
L’ajustement final concerne le miroir primaire. Le miroir primaire
doit être ajusté si, comme illustré à la figure 19d, le miroir
secondaire est centré dans le porte-oculaire et la réflexion du
miroir primaire est centrée au niveau du miroir secondaire, mais
que la petite réflexion du miroir secondaire (avec le « point » de
l’œilleton de collimation) est décentrée.
L’inclinaison du miroir primaire est ajustée avec les trois vis de
collimation à ressort situées à l’arrière du tube optique (à la
base de la cellule du miroir primaire) ; ce sont les vis de serrage
les plus grandes. Les trois petites vis de réglage permettent de
bloquer la position du miroir. Ces vis doivent être desserrées
avant tout réglage de la collimation du miroir primaire.
Pour commencer, tournez chacune des petites vis de plusieurs
tours dans le sens antihoraire (figure 23). Utilisez un tournevis
si nécessaire.
16
Figure 22. Ajustez l’inclinaison du miroir secondaire en desserrant
ou en serrant les trois vis d’alignement à l’aide d’une clé hexagonale
de 2 mm.
Test de pointage du télescope sur une étoile
À la nuit tombée, pointez le télescope sur une étoile lumineuse
haute dans le ciel et centrez-la dans le champ de vision de
l’oculaire. Défocalisez lentement l’image à l’aide du bouton
de mise au point. Si le télescope est correctement collimaté,
le disque en expansion doit être un cercle parfait (figure 24).
Si l’image est asymétrique, le télescope est décollimaté.
L’ombre noire projetée par le miroir secondaire doit apparaître
exactement au centre du cercle défocalisé, comme le trou d’un
beignet. Si le « trou » est décentré, le télescope est décollimaté.
Si vous effectuez ce test sans que l’étoile lumineuse choisie
soit centrée avec précision dans l’oculaire, l’optique semblera
toujours décollimatée, même si l’alignement est parfait. Il est très
important que l’étoile reste centrée et vous devrez probablement
apporter de légères corrections à la position du télescope afin de
compenser le mouvement apparent du ciel.
Figure 23. Les trois petites vis de réglage qui maintiennent le miroir
primaire en place doivent être desserrées avant de procéder à tout
réglage. L’inclinaison du miroir primaire est ajustée en tournant une ou
plusieurs des trois grosses vis de collimation.
Non collimaté
Collimaté
Figure 24. Un test sur une étoile permet de déterminer si les
optiques du télescope sont correctement collimatées. Une image non
mise au point d’une étoile lumineuse à travers l’oculaire doit apparaître
comme illustré à droite si les optiques sont parfaitement collimatées.
Si le cercle est asymétrique, comme illustré à gauche, le télescope
doit être collimaté.
À présent, essayez de serrer ou de desserrer l’une des plus
grandes vis de collimation avec vos doigts. Regardez dans
le porte-oculaire pour voir si la réflexion du miroir secondaire
s’est rapprochée du centre du miroir primaire. Vous pouvez
facilement le déterminer à l’aide de l’œilleton de collimation
et du repère central du miroir en regardant simplement si le
« point » de l’œilleton de collimation se rapproche ou s’éloigne de
« l’anneau » au centre du miroir principal. Si cette vis de réglage
ne semble pas rapprocher le point de l’anneau, essayez une autre
vis de collimation. Vous devrez tâtonner un peu avant d’ajuster
correctement le télescope à l’aide des trois vis de réglage. Avec
un peu d’expérience, vous saurez quelle vis de collimation
tourner pour déplacer l’image dans la direction souhaitée.
Lorsque le point est centré le plus possible dans l’anneau,
votre miroir primaire est collimaté. La vue à travers l’œilleton
de collimation doit être semblable à la figure 19e. Maintenant,
veillez à resserrer les vis de réglage pour verrouiller le miroir
primaire dans cette position.
Un simple test de pointage sur une étoile vous permet de
déterminer si l’optique est collimatée avec précision.
5. Raquette de commande
informatisée Intelliscope
La raquette de pointage informatisée IntelliScope (Computerized
Object Locator) est probablement la fonction la plus intéressante
de l’IntelliScope XT SkyQuest. Quand elle est branchée au
port IntelliScope situé sur la base du télescope, la raquette
de commande permet à l’utilisateur de pointer le télescope
rapidement et sans effort sur plus de 14 000 objets célestes en
appuyant simplement sur un bouton. Après une simple procédure
d’alignement sur deux étoiles, il vous suffit de sélectionner un
objet à observer sur le clavier intuitif, puis de lire les flèches de
guidage sur l’affichage éclairé à cristaux liquides de la raquette
de commande pour orienter le télescope dans la direction
correspondante. En quelques secondes, l’objet vous attendra
dans le champ de vision du télescope, prêt à être observé. C’est
aussi simple que cela !
La raquette de commande vous assure un niveau de confort
et de performance inégalé qui vous permettra de localiser et
d'observer plus d’objets en une seule nuit qu'auparavant.
La raquette de commande IntelliScope communique
électroniquement avec deux encodeurs numériques de haute
résolution à 9 216 étapes qui permettent un positionnement
très précis du télescope sur des coordonnées programmées
dans la base de données de l'IntelliScope pour chaque objet.
Étant donné que le télescope ne dépend pas de moteurs pour
son positionnement, vous pouvez le pointer sur votre cible
plus rapidement (et plus silencieusement !) que les télescopes
motorisés – et le pointage ne déchargera pas toutes vos batteries.
La base de données de l’IntelliScope inclut :
• 7 840 objets du NGC révisé
• 5 386 objets du catalogue Index
• 110 objets du catalogue Messier
• 837 étoiles sélectionnées (pour la plupart, des étoiles
doubles, multiples et variables)
• 8 planètes
• 99 objets programmés par l’utilisateur
17
La raquette de commande est facile à utiliser et offre de
nombreuses manières de localiser un objet. Si vous connaissez
un numéro de catalogue (numéro du catalogue NGC ou Messier,
par exemple), vous pouvez le saisir en utilisant les boutons
éclairés du clavier. Vous pouvez également presser un des
boutons de catégorie d'objets, Cluster (Amas stellaires), Nebula
(Nébuleuses), Galaxy (Galaxies), etc., pour accéder à une liste
d’objets par genre. Pour découvrir les plus beaux objets à voir en
fonction des mois de l'année, il suffit d’appuyer sur le bouton Tour.
Une autre fonction intéressante de l’IntelliScope est sa capacité
à identifier un objet « inconnu » dans le champ de vision : il suffit
de presser le bouton ID. Vous pouvez également ajouter jusqu’à
99 objets de votre choix à la base de données de la raquette de
commande IntelliScope.
L’affichage à cristaux liquides rétroéclairé à deux lignes de la
raquette de commande vous indique le numéro de catalogue
de l’objet, son nom courant (s’il existe), la constellation où il se
trouve, ses coordonnées d’ascension droite et de déclinaison, la
nature de l’objet, sa magnitude, sa taille angulaire, ainsi qu’une
brève description s'affichant dans un texte défilant.
Les deux flèches de guidage et les « nombres de navigation »
associés vous disent dans quelle direction orienter le télescope
pour localiser un objet. Plus le télescope s'approche de la
localisation de l’objet, plus les nombres diminuent. Quand
les nombres de navigation atteignent 0, le télescope pointe
directement sur l’objet ! Regardez dans l’oculaire et profitez de
la vue !
Les caractéristiques, les fonctionnalités et la procédure
d'alignement de la raquette de pointage informatisée de
l'IntelliScope sont abordées en détail dans le manuel séparé
de cet équipement.
18
6. Caractéristiques techniques
SkyQuest XT6i IntelliScope
Miroir primaire : miroir parabolique de 150 mm de diamètre,
avec marquage au centre
SkyQuest XT8i IntelliScope
Miroir primaire : miroir parabolique de 203 mm de diamètre,
avec marquage au centre
Matériau du miroir primaire : verre optique à faible
dilatation thermique
Matériau du miroir primaire : verre optique à faible
dilatation thermique
Revêtements du miroir : aluminium avec revêtement à réflectivité
performante (94 %), avec revêtement SiO2
Revêtements du miroir : aluminium avec revêtement à réflectivité
performante (94 %), avec revêtement SiO2
Axe mineur du miroir secondaire : 34,5 mm
Axe mineur du miroir secondaire : 47 mm
Focale : 1200 mm
Focale : 1200 mm
Rapport focal : f/ 8.0
Rapport focal : f/ 5.9
Porte-oculaire : à crémaillère et pignon, accueille des oculaires
de 1.25" (31,75 mm)
Porte-oculaire : Crayford, accepte les oculaires 2" (50,8 mm)
et 1.25" (31,75 mm), adaptateur inclus
Diamètre de palier d’altitude : 5,75" (14 cm)
Diamètre de palier d’altitude : 5,75" (14 cm)
Matériau du tube optique : acier laminé
Matériau du tube optique : acier laminé
Matériau des plaquettes d'azimut : PTFE/UHMW
Matériau des plaquettes d'azimut : PTFE/UHMW
Matériau du palier d'altitude : polyéthylène UHMW
Matériau du palier d'altitude : polyéthylène UHMW
Oculaires : 25 mm et 10 mm Plössl Sirius, multi-couches,
1.25" (31,75 mm)
Oculaires : 25 mm et 10 mm Plössl Sirius, multi-couches,
1.25" (31,75 mm)
Grossissement de l'oculaire : 48× et 120×
Grossissements de l'oculaire : 48× et 120×
Chercheur : 6×30 mm, redresseur d'image à angle droit,
champ de vision de 7°
Chercheur : 9×50 mm, redresseur d'image à angle droit,
champ de vision de 5°
Tablette porte-oculaires : rangement de trois oculaires
1.25" (31,75 mm)
Tablette porte-oculaires : rangement pour trois oculaires de
1.25" (31,75 mm) et un oculaire de 2" (50,8 mm)
Poids du tube optique : 13,5 livres (6 kg)
Poids du tube optique : 20,3 livres (9,2 kg)
Poids de la base : 20,9 livres (9,5 kg)
Poids de la base : 21,3 livres (9,7 kg)
Longueur du tube : 45,5" (115 cm)
Longueur du tube : 46.5" (118 cm)
Diamètre extérieur du tube : 7,25" (18 cm)
Diamètre extérieur du tube : 9.25" (23,5 cm)
19
SkyQuest XT10i IntelliScope
Miroir primaire : miroir parabolique de 254 mm de diamètre,
avec marquage au centre
SkyQuest XT12i IntelliScope
Miroir primaire : miroir parabolique de 305 mm de diamètre,
avec marquage au centre
Matériau du miroir primaire : verre optique à faible
dilatation thermique
Matériau du miroir primaire : verre optique à faible
dilatation thermique
Revêtements du miroir : aluminium avec revêtement à réflectivité
performante (94 %), avec revêtement SiO2
Revêtements du miroir : aluminium avec revêtement à réflectivité
performante (94 %), avec revêtement SiO2
Axe mineur du miroir secondaire : 63 mm
Axe mineur du miroir secondaire : 70 mm
Focale : 1200 mm
Focale : 1500 mm
Rapport focal : f/ 4.7
Rapport focal : f/ 4.9
Porte-oculaire : Crayford, accepte les oculaires 2" (50,8 mm) et
1.25" (31,75 mm), adaptateur inclus
Porte-oculaire : Crayford, accepte les oculaires 2" (50,8 mm)
et 1.25" (31,75 mm)
Diamètre de palier d’altitude : 5,75" (14,6 cm)
Diamètre de palier d’altitude : 5,75" (14,6 cm)
Matériau du tube optique : acier laminé
Matériau du tube optique : acier laminé
Matériau des plaquettes d'azimut : PTFE/UHMW
Matériau des plaquettes d'azimut : PTFE/UHMW
Matériau du palier d'altitude : polyéthylène UHMW
Matériau du palier d'altitude : polyéthylène UHMW
Oculaires : 25 mm et 10 mm Plössl Sirius, multi-couches,
1.25" (31,75 mm)
Oculaires : 25 mm et 10 mm Plössl Sirius, multi-couches,
1.25" (31,75 mm)
Grossissements de l'oculaire : 48× et 120×
Grossissements de l'oculaire : 60× et 150×
Chercheur : 9×50 mm, redresseur d'image à angle droit, champ
de vision de 5°
Chercheur : 9×50 mm, redresseur d'image à angle droit,
champ de vision de 5°
Tablette porte-oculaires : rangement pour trois oculaires de
1.25" (31,75 mm) et un oculaire de 2" (50,8 mm)
Tablette porte-oculaires : rangement pour trois oculaires de
1.25" (31,75 mm) et un oculaire de 2" (50,8 mm)
Poids du tube optique : 28,9 livres (13 kg)
Poids du tube optique : 50 livres (22,7 kg)
Poids de la base : 26,3 livres (12 kg)
Poids de la base : 33 livres (15 kg)
Longueur du tube : 47,25" (120 cm)
Longueur du tube : 58" (147 cm)
Diamètre extérieur du tube : 12,0" (30,5 cm)
Diamètre extérieur du tube : 14" (35,6 cm)
Garantie limitée d’un an
Ce produit d’Orion est garanti contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période d’un an à
partir de la date d’achat. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur initial du télescope. Durant
la période couverte par la garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer (à sa
seule discrétion) tout instrument couvert par la garantie qui s’avérera être défectueux et dont le retour sera
préaffranchi. Une preuve d’achat (comme une copie du ticket de caisse d’origine) est requise. Cette garantie
est valable uniquement dans le pays d’achat.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a subi un usage abusif, a été mal utilisé ou
modifié, et ne couvre pas l’usure associée à une utilisation normale. Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Elle ne vise pas à supprimer ou à restreindre vos autres droits légaux en vertu des lois
locales en matière de consommation ; les droits légaux des consommateurs en vertu des lois étatiques ou
nationales régissant la vente de biens de consommation demeurent pleinement applicables.
Pour de plus amples informations sur la garantie, veuillez consulter le site Internet
www.OrionTelescopes.com/warranty.
Orion Telescopes & Binoculars
Siège : 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis
Service client : www.OrionTelescopes.com/contactus
© Copyright 2013- Orion Telescopes & Binoculars
20

Manuels associés