Leuze S200-M4C1-M12 Sicherheits-Schalter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Leuze S200-M4C1-M12 Sicherheits-Schalter Mode d'emploi | Fixfr
FR 2018/09 - 607272
Sous réserve de modifications
techniques
Manuel d'utilisation original
S200
Interrupteur de sécurité
MISE EN OEUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE
SÉCURITÉ
© 2018
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.de
1
À propos de ce document .................................................................................... 4
1.1
Documents de référence ......................................................................................................4
1.2
Moyens de signalisation utilisés ...........................................................................................4
2
Sécurité................................................................................................................ 6
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles ........................................................7
2.1.1
2.1.2
Utilisation conforme ....................................................................................................................... 7
Emplois inadéquats prévisibles ..................................................................................................... 9
2.2
Personnel qualifié .................................................................................................................9
2.3
Responsabilité pour la sécurité ............................................................................................9
2.4
Exclusion de responsabilité ................................................................................................10
3
Description de l'appareil..................................................................................... 11
4
Fonctions ........................................................................................................... 15
5
Montage............................................................................................................. 16
5.1
Réglage de la tête de déviation ..........................................................................................16
5.2
Montage de l'interrupteur de sécurité .................................................................................17
5.3
Montage de l'organe de commande ...................................................................................18
6
Raccordement électrique................................................................................... 20
6.1
Raccordement du bloc à contact ........................................................................................20
6.2
Considérations de sécurité relatives au système complet..................................................24
7
Mise en service.................................................................................................. 26
8
Contrôle ............................................................................................................. 27
8.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service.......................27
8.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers .........................................27
8.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur ...................................................28
9
Nettoyage .......................................................................................................... 29
10
Élimination ......................................................................................................... 30
11
Service et assistance......................................................................................... 31
12
Accessoires ....................................................................................................... 32
12.1
Encombrement des accessoires ........................................................................................33
13
Caractéristiques techniques .............................................................................. 36
14
Déclaration de conformité CE............................................................................ 39
Leuze electronic
S200
3
TNT 35/7-24V
Review-Stand, , Mercredi, 19. décembre 2018
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Documents de référence
Les informations concernant les interrupteurs de sécurité S200 se répartissent
dans deux documents. Le document Consignes d'application du S200 ne contient
que les consignes de sécurité les plus importantes.
 Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télécharger impérativement le document Mise en œuvre et exploitation en toute
sécurité du S200 (ce document) à l'adresse 
http://www.leuze.com/s200/ ou l'exiger auprès de service.protect@leuze.de ou
par téléphone au numéro : +49 7021 573-123.
Tableau 1.1 : Documents au sujet de l'interrupteur de sécurité S200
1.2
Objectif et groupe cible
Titre
Obtention
Informations détaillées pour
tous les utilisateurs
Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du
S200 (ce document)
Téléchargement sur
internet : http://
www.leuze.com/s200/
Consignes de base pour le
monteur et l'exploitant de la
machine
Consignes d'application du
S200
N° de réf. du document
imprimé : 607236, compris
dans la livraison du produit
Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.2 : Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole pour les dangers
REMARQUE
4
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
À propos de ce document
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles
si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER
Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tableau 1.3 : Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.

Substitut de la variante dans la désignation du produit
TNT 35/7-24V
xxx
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant
les manipulations.
Leuze electronic
S200
5
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Sécurité
2
Sécurité
Avant de mettre l'interrupteur de sécurité en œuvre, il faut effectuer une évaluation des risques selon les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100-1,
EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles,
il convient de prendre en compte le document Mise en œuvre et exploitation en
toute sécurité du S200, les consignes d'application, ainsi que toutes les normes,
prescriptions, règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent.
Observer les documents pertinents et livrés, les imprimer et les remettre au
personnel concerné.
À appliquer pour l'évaluation des risques sur le dispositif de protection avant la
mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité :
• EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation des risques
• EN ISO 12100-1, Sécurité des machines
• EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon
EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact, du câblage employé et des conditions
mécaniques.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont
applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation
de l'interrupteur de sécurité :
• Directive relative aux machines 2006/42/CE
• Directive basse tension 2006/95/CE
• Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 89/655 CEE
• Règlements de sécurité
• Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité
• Règlement sur la sécurité d'exploitation et loi sur la protection du travail
(Betriebssicherheitsverordnung)
• Loi relative à la sécurité des appareils
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA).
6
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Sécurité
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
2.1.1
Utilisation conforme
• L'interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné
conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes
et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail
et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service et
contrôlé par une personne qualifiée.
• Lors de la sélection de l'interrupteur de sécurité, il convient de s'assurer que
ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques.
• Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers.
• La procédure de commutation ne doit être déclenchée que par un organe
de commande adapté pour cet interrupteur de sécurité, ce dernier étant fixé
au protecteur mobile de façon indissoluble et à permettre une manipulation
sûre.
AVERTISSEMENT
Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité S200 de façon à ce qu'un état à
risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et
prenne fin lorsqu'on ouvre le dispositif de protection. Il n'est pas permis de les
utiliser quand il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps
d'arrêt de l'état à risque.
Conditions de raccordement :
• L'état à risque n'est activable que quand le dispositif de protection est fermé
• L'ouverture du dispositif de protection pendant la marche de la machine
déclenche une commande d'arrêt et met fin à l'état à risque
Leuze electronic
S200
7
TNT 35/7-24V
Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves !
Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle,
assurez-vous que l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en
marche.
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Sécurité
AVIS
La norme EN ISO 14119 (qui remplace EN 1088) en particulier contient des informations importantes concernant l'utilisation conforme, ainsi que les exigences en termes d'installation et d'exploitation de dispositifs de verrouillage
associés à des protecteurs
En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de sécurité S200 dans les conditions
suivantes :
• concentration élevée de particules de poussière dans l'environnement de
l'installation
• variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation)
• fortes secousses
• atmosphères explosives ou facilement inflammables
• emplacements de montage insuffisamment stables
• quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet
interrupteur de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux)
Utiliser un interverrouillage de sécurité pour les machines nécessitant un temps
d'arrêt prolongé.
Manipulation de l'interrupteur de sécurité :
 Respecter les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
 Remplacer tout interrupteur de sécurité endommagé conformément au présent
mode d'emploi.
 Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat.
 Protéger l'interrupteur de sécurité de la pénétration de corps étrangers (p. ex.
des copeaux, du sable ou des grenailles).
 Recouvrir la fente d'actionnement, l'organe de commande et la plaque signalétique avant tout travail de peinture.
 Nettoyer immédiatement l'interrupteur de sécurité conformément au présent
mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement.
 Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interrupteur de sécurité.
8
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Sécurité
 L'interrupteur de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum.
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation de l'interrupteur de sécurité ne répondant pas aux critères
énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas
conforme !
Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable
• Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité
• Utilisation de l'interrupteur comme butée
2.2
Personnel qualifié
2.3
Responsabilité pour la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interrupteur de sécurité mis en œuvre fonctionnent correctement et que toutes les
personnes concernées sont suffisamment informées et formées.
Le type et le contenu de toutes les informations transmises ne doivent pas pouvoir
mener à des actions représentant un risque pour la sécurité de la part des utilisateurs.
Le fabricant de la machine est responsable de :
• La sécurité de la construction de la machine
• La sécurité de la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité
• La transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en
service de la machine
Leuze electronic
S200
9
TNT 35/7-24V
Exigences envers le personnel qualifié :
• il dispose d'une formation technique adéquate
• il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la
sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de
la sécurité de la machine
• il connaît le mode d'emploi de l'interrupteur de sécurité et celui de la
machine
• il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de l'interrupteur de sécurité
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Sécurité
L'exploitant de la machine est responsable de :
• L'instruction du personnel opérateur
• Le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection
et la sécurité au travail
• Contrôle régulier par un personnel qualifié
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les
cas suivants :
• L'interrupteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme
• Les consignes de sécurité n'ont pas été respectées
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en
compte
10
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
Les interrupteurs de sécurité de la série S200 décrits dans le présent manuel
d'utilisation sont des dispositifs de verrouillage à codage mécanique de type 2
selon EN ISO 14119.
Les interrupteurs de sécurité avec organe de commande séparé concernés par le
présent manuel sont conçus pour la surveillance de portails, de portes de protection et d'habillages et de tout dispositif de protection prévus pour sécuriser des
parties de machine sans inertie.
L'organe de commande est installé sur la partie mobile des dispositifs de protection de manière à être retiré de l'interrupteur à chaque ouverture.
Des variantes avec différents jeux de contacts et avec raccordement par bornes
à vis ou par connecteur M12 sont disponibles.
3
2
1
TNT 35/7-24V
4
5
1
2
3
4
5
Leuze electronic
Tête de déviation
Couvercle antipoussière
Ouverture pour l'insertion de l'organe de commande
Couvercle du boîtier
Plaque signalétique (données de raccordement, code de fabrication et
année de construction)
S200
11
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Description de l'appareil
Tableau 3.1 :
12
Interrupteurs de sécurité S200
Article
Art. n°
Description
S200-M3C1-M20
63000200 2NF, 1 rampe pour câble
S200-M1C1-M20
63000201 1NF + 1NO, 1 rampe pour câble
S200-M4C1-M20
63000202 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble
S200-M4C1-M12
63000203 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble / connecteur M12
S200-P5C1-M20
63000204 3NF, 1 rampe pour câble
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Description de l'appareil
32.2
8
16.2
60
5.4
7
36
28
8
32
5.9
15.2
30
40
5.4x7.4
30.4
38.6
Figure 3.1 : Dimensions du S200-Pxxx-M20
32.2
8
16
60
5.3
7
36
28
8
32
TNT 35/7-24V
6.2
15
5.3x7.3
30
40
30.4
36.5
Figure 3.2 : Dimensions du S200-Mxxx-M20
Leuze electronic
S200
13
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
13.3
Description de l'appareil
23
M12x1
15
Figure 3.3 : Dimensions du S200-M4C1-M12 en mm (dimensions du connecteur
M12)
14
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Fonctions
4
Fonctions
L'interrupteur de sécurité signale au relais de sécurité si le dispositif de protection
est fermé. L'insertion de l'organe de commande ferme les contacts de sécurité, le
retrait de l'organe de commande force l'ouverture des contacts de sécurité (p. ex.
lorsque le dispositif de protection s'ouvre). Ainsi, une machine ne peut être mise
en marche que quand le dispositif de protection est fermé.
Il est possible de tourner la tête de déviation par pas de 90° et de la régler pour
5 directions d'approche. Grâce au choix de différents organes de commande,
l'interrupteur de sécurité peut être installé dans n'importe quelle position.
0,5
...
TNT 35/7-24V
Figure 4.1 : Directions d'approche
5m
m
Figure 4.2 : Jeu important de l'organe de commande
Cet interrupteur dispose d'un jeu important de l'organe de commande dans la tête
d'actionnement. Cela permet au dispositif de protection de flotter dans le sens
d'utilisation (4,5 mm) sans provoquer de temps d'arrêt indésirables des machines.
Tous les organes de commande ont ce jeu important afin de garantir une fiabilité
maximale de l'appareil.
Leuze electronic
S200
15
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Montage
5
Montage
AVERTISSEMENT
Un montage non conforme de l'interrupteur de sécurité peut entraîner des
accidents graves !
La fonction de protection de l'interrupteur de sécurité n'est garantie que si celuici est adapté au domaine d'application prévu et a été monté de façon conforme.
 Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage.
 Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
 Les travaux de montage (p. ex. l'alignement de la tête de déviation) ne
doivent être effectuer que si la machine est hors tension.
 Protéger le boîtier et la tête de déviation contre la pénétration d'encrassement
(conditions ambiantes, (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »)).
 Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement.
5.1
Réglage de la tête de déviation
 Desserrer complètement les 2 vis de la tête de déviation.
16
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Montage
 Soulever la tête de déviation et la tourner pour la direction d'approche souhaitée.
 Serrer les 2 vis de la tête de déviation à entre 0,8 et 1,2 Nm.
 Fermer l'ouverture non nécessitée avec le couvercle antipoussière.
5.2
Montage de l'interrupteur de sécurité
 Choisir un emplacement de montage permettant de remplir les conditions
suivantes :
• Il est possible de bien accorder l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande mécaniquement entre eux et de les fixer fermement
• L'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le
contrôle et le remplacement
• L'appareil est difficilement accessible au personnel opérateur lorsque le dispositif de protection est ouvert
Leuze electronic
S200
17
TNT 35/7-24V
Conditions pour le montage :
• La tête de déviation est réglée
• L'appareil est complètement assemblé
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Montage
 Placer les rondelles et visser l'interrupteur de sécurité à entre 2 et 3 Nm.
5.3
Montage de l'organe de commande
AVIS
Un montage non conforme peut endommager l'interrupteur de sécurité !
 Mettre en place une butée mécanique séparée pour la partie mobile du dispositif de protection.
 Aligner l'organe de commande de façon à ce qu'il ne cogne pas ni ne frotte
les bords de l'ouverture d'insertion.
Conditions pour un fonctionnement correct :
• L'organe de commande n'est ni déformé ni endommagé
• L'organe de commande est adapté à l'interrupteur de sécurité
Seuls des accessoires d'origine garantissent un fonctionnement correct
(voir chapitre 12 « Accessoires »).
18
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Montage
Incorrect
Correct
 Aligner l'organe de commande.
Jeu pour l'organe de commande dans l'état fermé : entre 0,5 et 5 mm.
0,5
...
5m
 Fixer l'organe de commande avec des rivets ou des vis permettant une manipulation sûre et de telle façon qu'il ne puisse pas se détacher.
Leuze electronic
S200
19
TNT 35/7-24V
m
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents
graves !
 Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
6.1
Raccordement du bloc à contact
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
 Interrompre l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité.
Conditions pour le raccordement électrique :
• Le matériel d'isolation des câbles doit être résistant à des températures
supérieures à la température maximale pouvant être atteinte par le boîtier
(voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »)
• Le presse-étoupe possède un type de protection adéquat
• La charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 13
« Caractéristiques techniques »)
11
21 33
11 21 33
12
22 34
12 22 34
Figure 6.1 : Bloc à contact 3NF S200-P5C1-M20
20
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
21 11
21 11
22 12
22 12
Figure 6.2 : Bloc à contact 2NF (S200-M3C1-M20)
21 13
21 13
22 14
22 14
11
33
21 11 33
22 12
34
22 12 34
21
TNT 35/7-24V
Figure 6.3 : Bloc à contact 1NF + 1NO (S200-M1C1-M20)
Figure 6.4 : Bloc à contact 2NF + 1NO (S200-M4C1-M20, S200-M4C1-M12)
Leuze electronic
S200
21
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
3
4
5
6
7
8
1
1 7
2
3
6
5
4 8
Figure 6.5 : Affectation des broches du connecteur M12 à 8 pôles 
(S200-xxx-M12-xxx)
 Ouvrir le couvercle du boîtier.
 Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à
l'application.
 Serrer les vis du presse-étoupe à entre 0,6 et 0,8 Nm.
22
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
TNT 35/7-24V
 Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,8 et 1,2 Nm.
Leuze electronic
S200
23
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
6.2
Considérations de sécurité relatives au système complet
La norme EN ISO 13849-1 donne des principes de conception pour l'intégration
de sécurité de ce produit. Les indications spécifiques au produit suivantes
peuvent être utilisées à cet effet.
B10d contact NF selon EN 61810-2 :
2.000.000
Durée d'utilisation TM selon EN ISO 13849-1 :
20 ans
Structure possible :
• Standard, une rupture de l'organe de commande n'est pas exclue : cat. 1,
PL c max.
• En cas d'utilisation à 2 canaux et d'exclusion d'erreur en cas de rupture de
l'organe de commande1 (mécanique) : cat. 3, PL d max. avec une unité
d'évaluation adaptée2 (p. ex. relais de sécurité MSI-SR-ES31-01 de Leuze,
art. n° 50133022).
L'utilisateur est responsable de l'intégration correcte de l'appareil dans un
système complet sûr. Pour cela, le système complet doit être validé, par exemple
conformément à EN ISO 13849-2.
1. Si une exclusion d'erreur est autorisée sur la mécanique à 1 canal. Informations
relatives à l'exclusion d'erreur : EN ISO 13849-2
2. L'interrupteur de sécurité ne dispose pas de détection interne d'erreurs et, en cas
d'erreur, ne peut pas passer dans un état sûr. La détection d'erreurs est réalisée au
moyen de l'unité logique de sécurité raccordée.
24
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Raccordement électrique
+24V
+24V
-K3
-K4
1
1
1
2
2
2
A1
S22
S12
L+
L+
L+
1
1
1
2
2
13
23
33
41
24
34
42
S34
S35
2
RES-I
IV-0
S33
RES-0
1 AOPD+
S31
2 AOPD+
-A2
+24V
11 12 21 22
2 AOPD-
-S1
0V
MSI-SR4
S200-M3C1-M20
A2
14
A1
Var. B
*
-K3
A2
-K3
A1
Var. A
-K4
*
x1
x2
A2
-K4
-K3
-K4
L-
0V
PE
L-
L-
0V
PE
*
Prévoir un pare-étincelles adapté
TNT 35/7-24V
Figure 6.6 : Exemple de branchement du S200-M3C1-M20
Leuze electronic
S200
25
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Mise en service
7
Mise en service
Conditions :
• L'interrupteur de sécurité a été monté et raccordé conformément au présent
mode d'emploi
• Le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte
 Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité (voir chapitre 8
« Contrôle »).
L'interrupteur de sécurité est ensuite prêt à fonctionner.
26
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Contrôle
8
Contrôle
Les interrupteurs de sécurité S200 ne nécessitent aucun entretien. Cependant, ils
doivent être remplacés au bout de 1.000.000 cycles de commutation au
maximum.
 Toujours remplacer l'interrupteur de sécurité complet avec l'organe de commande.
 Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle.
 Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité.
8.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en
service
 Contrôler que l'interrupteur de sécurité est exploité dans les conditions
ambiantes spécifiques au modèle (voir chapitre 13 « Caractéristiques
techniques »).
 Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 8.2 « À
effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers »).
8.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers
Fonctionnement mécanique
 Contrôler que les composants sont fermement fixés.
 Contrôler que la rampe de câble est étanche.
 Contrôler l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande pour détecter des
endommagements, dépôts, déformations et de l'usure.
 Contrôler plusieurs fois que l'organe de commande s'insère facilement dans
l'interrupteur de sécurité.
Fonctionnement électrique
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source
d'accidents graves !
 S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
Leuze electronic
S200
27
TNT 35/7-24V
 Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Contrôle
 S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert.
 Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.
 Contrôler plusieurs fois que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre.
 Contrôler que l'état à risque prend fin avant que le poste dangereux ne puisse
être atteint.
8.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source
d'accidents graves !
 S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
 Contrôler si l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande comportent des
dommages ou ont été sujets à des manipulations.
 S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert.
 Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.
 Contrôler que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre.
28
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Nettoyage
9
Nettoyage
En particulier, la tête de déviation de l'interrupteur de sécurité ne doit comporter
aucune impureté (p. ex. des copeaux et de la poussière).
Conditions pour le nettoyage :
• le dispositif de protection est ouvert et la machine est éteinte
• l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité est interrompue
TNT 35/7-24V
 Nettoyer l'interrupteur de sécurité à intervalles réguliers avec le dispositif de
protection ouvert (p. ex. avec un aspirateur).
Leuze electronic
S200
29
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Élimination
10
Élimination
 Lors de l'élimination, respecter les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électromécaniques.
30
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Service et assistance
11
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 7021 573-0
Hotline de service :
+49 7021 573-123
eMail :
service.protect@leuze.de
TNT 35/7-24V
Adresse de retour pour les réparations :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Leuze electronic
S200
31
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Accessoires
12
Accessoires
Tableau 12.1 : Organes de commande de la série AC-AH pour l'interrupteur de
sécurité S200
Article
Art. n°
Description
AC-AH-S
63000720
Pair
AC-AH-A
63000721
Coudé
AC-AH-F4
63000722
Droit, flexible 4 directions
AC-AH-F2J2
63000723
Droit, flexible 2 directions, réglable 2 directions
AC-AH-F1J2
63000724
Droit, flexible 1 direction, réglable 2 directions
AC-AH-F4J2-TK
63000725
Droit, flexible 4 directions, réglable 2 directions,
tête pivotante
Tableau 12.2 : Accessoires pour l'interrupteur de sécurité S200
32
Article
Art. n°
Description
AC-A-M20-12NPT
63000843
Adaptateur, M20 x 1,5 sur 1/2 NPT
AC-PLM-8
63000845
Prise intégrée, M12, métallique, avec câble de raccordement à 8 pôles interne
AC-KL-AH
63000846
Blocage de l'organe de commande pour bloquer
l'insertion de l'organe de commande
KD S-M12-5A-P1-050
50133860
PUR, à 5 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
KD S-M12-5A-P1-100
50133861
PUR, à 5 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-15000E-5GF
678057
PUR, à 5 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-25000E-5GF
678058
PUR, à 5 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
KD S-M12-8A-P1-050
50135128
PUR, à 8 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Accessoires
Art. n°
Description
KD S-M12-8A-P1-100
50135129
PUR, à 8 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
KD S-M12-8A-P1-150
50135130
PUR, à 8 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
KD S-M12-8A-P1-250
50135131
PUR, à 8 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
Encombrement des accessoires
15
5.5
R>30
0
15
22
10
R>500
32
R>500
26
30
16.2
2.5
6
12.1
Article
R>30
30
15
0
15
6
Ø 5.5
R>500
32
R>500
2.5
10
16.2
26
15.3
TNT 35/7-24V
Figure 12.1 : Organe de commande AC-AH-S
Figure 12.2 : Organe de commande AC-AH-A
Leuze electronic
S200
33
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Accessoires
30
20
0
24
4.2
R>500
8°
8°
8°
32
R>500
8°
26
4.5
16.2
2.5
11 13
16
R>30
7
Figure 12.3 : Organe de commande AC-AH-F4
R>
22
R>
0
10
20
7 13
10
4.5
2.5
4
12°
0
5°
5°
26
7
16.2
R>100
12°
32
11
30
20
Figure 12.4 : Organe de commande AC-AH-F2J2
34
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Accessoires
10
0
R>500
37
16.2
32
5.2
40
56
2.4
16
8.6
R>500
2.5
11
°
26
11
5.5
R>
Figure 12.5 : Organe de commande AC-AH-F1J2
≥
4.8
80
5.2
30
16.2
12°
12°
R≥
12°
80
20
12°
Ø 4.2
R
26 10.8 13
6.5
8.5
12°
39
28
TNT 35/7-24V
2.5
R≥
80
12°
Figure 12.6 : Organe de commande AC-AH-F4J2-TK
Leuze electronic
S200
35
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
Tableau 13.1 : Généralités
36
Type d'interrupteur
Dispositif de verrouillage sans interverrouillage, bas niveau de codage de l'organe de
commande selon EN ISO 14119
Organe de commande externe
Série AC-AH : droit, coudé, à ressorts,
réglable
Directions de commande d'approche
1 x haut, 4 x côté (90°)
Vitesse d'approche
1 mm/s min., 0,5 m/s max.
Force de commande (en tirant)
10 N
Flèche en cas de séparation forcée
S200-M1C1-M20 : 8,6 mm min.
S200-M3C1-M20 : 10,2 mm min.
S200-M4C1-M20 : 8,8 mm min.
S200-M4C1-M12 : 8,8 mm min.
S200-P5C1-M20 : 8,8 mm min.
Durée de vie mécanique selon
CEI 60947-5-1
1.000.000 cycles de commutation
Fréquence de commande selon
CEI 60947-5-1
3600 par heure max.
Durée d'utilisation (TM) selon
EN ISO 13849-1
20 ans
B10d (nombre de cycles jusqu'à une défaillance dangereuse selon EN 61810-2) pour
les contacts NF
2.000.000
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Caractéristiques techniques
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1
CA 15 (Ue / Ie) :
dans le cas du raccordement par bornes à vis 250 V / 6 A
400 V / 4 A
500 V / 1 A
CC 13 (Ue / Ie) :
24 V / 6 A
125 V / 1,1 A
250 V / 0,4 A
Charge maximale avec des câbles à 5 pôles : 24 V / 4 A (voir chapitre 12
« Accessoires »)
Charge maximale avec des câbles à 8 pôles : 24 V / 2 A (voir chapitre 12
« Accessoires »)
CA 15 (Ue / Ie)
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1
dans le cas du raccordement par connecteur 24 V / 2 A
M12
CC 13 (Ue / Ie)
24 V / 2 A
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 3 « Description de l'appareil »
Indice de protection
IP 67
Protection contre les contacts accidentels
Mise à la terre
Tolérance aux chocs de recul
5 mm
Attribution des contacts
S200-M1xxx : 1NF + 1NO
S200-M3xxx : 2NF
S200-M4xxx : 2NF + 1NO
S200-P5xxx : 3NF
Matériau pour contacts
Alliage en argent
Principe de commutation
Contact glissant
Ouverture des contacts
En serrage par adhérence, forcé
TNT 35/7-24V
Tableau 13.2 : Sécurité
Tension d'isolement assignée dans le cas du 400 V CA, 600 V CC
raccordement par bornes à vis
Tension d'isolement assignée dans le cas du 30 V CA, 36 V CC
raccordement par connecteur M12
Leuze electronic
S200
37
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Caractéristiques techniques
Courant thermique conventionnel dans le
cas du raccordement par bornes à vis
10 A max.
Courant thermique conventionnel dans le
cas du raccordement par connecteur M12
2 A max.
Protection contre les courts-circuits selon
CEI 60269-1 dans le cas du raccordement
par bornes à vis
10 A, 500 V, type aM
Protection contre les courts-circuits selon
CEI 60269-1 dans le cas du raccordement
par connecteur M12
2 A, 500 V, type gG
Tableau 13.3 : Boîtier
Matériau du boîtier
S200-M1xxx : métallique
S200-M3xxx : métallique
S200-M4xxx : métallique
S200-P5xxx : technopolymère renforcé à la
fibre de verre, auto-extinguible et résistant
aux chocs, avec double isolation
Tableau 13.4 : Connexion
Nombre des rampes pour câble
1
Type de rampe pour câble
M20 x 1,5
Section de conducteur (câble torsadé) dans 1 x 0,34 mm2 min. (1 x AWG 22)
2 x 1,5 mm2 max. (2 x AWG 16)
le cas du raccordement par bornes à vis
Tableau 13.5 : Environnement
Température ambiante, service
–25 ... +80 °C
Degré d'encrassement, externe, selon
EN 60947-1
3
Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant
ces composants.
38
S200
Leuze electronic
Version, , Mercredi 19 décembre 2018
Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
TNT 35/7-24V
14
Cette déclaration de conformité CE est disponible au format PDF par téléchargement à l'adresse : http://www.leuze.com/s200/
Leuze electronic
S200
39

Manuels associés