L100-P4C3-M20-SLM24 | Leuze L100-P3C3-M20-MLM24 Sicherheits-Zuhaltung Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
L100 FR 2011/09 - 607311 Sous réserve de modifications techniques Interverrouillages de sécurité MISE EN OEUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ Manuel d'utilisation original © 2011 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - Teck / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de À propos de ce document .................................................................................... 5 1.1 Documents de référence...................................................................................................... 5 1.2 Moyens de signalisation utilisés........................................................................................... 6 2 Sécurité................................................................................................................ 7 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles........................................................ 8 2.1.1 2.1.2 Utilisation conforme ....................................................................................................................... 8 Emplois inadéquats prévisibles ................................................................................................... 10 2.2 Personnel qualifié .............................................................................................................. 10 2.3 Responsabilité de la sécurité ............................................................................................. 10 2.4 Exclusion de la garantie ..................................................................................................... 11 3 Description de l'appareil..................................................................................... 12 4 Fonctions ........................................................................................................... 15 4.1 Verrouillage par ressort...................................................................................................... 15 4.2 Verrouillage électromagnétique ......................................................................................... 15 5 Applications ....................................................................................................... 16 6 Montage ............................................................................................................. 17 6.1 Réglage de la tête de déviation ......................................................................................... 17 6.2 Montage de l'interverrouillage de sécurité ......................................................................... 18 6.3 Montage de l'organe de commande................................................................................... 19 7 Connexion électrique ......................................................................................... 21 7.1 Réglage de la réduction du courant de commutation ........................................................ 21 7.2 Raccordement du bloc à contact ....................................................................................... 22 8 Mise en service .................................................................................................. 25 9 Contrôle ............................................................................................................. 26 9.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service ...................... 26 9.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers ......................................... 26 9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur ................................................... 27 10 Entretien ............................................................................................................ 28 11 Élimination ......................................................................................................... 29 12 Service et assistance......................................................................................... 30 13 Accessoires ....................................................................................................... 31 Leuze electronic L100 3 TNT 35/7-24V 1 13.1 Cotes d'encombrement des accessoires ........................................................................... 32 14 Caractéristiques techniques .............................................................................. 35 15 Déclaration de conformité CE............................................................................ 38 4 L100 Leuze electronic À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Documents de référence Les informations concernant l'interverrouillage de sécurité L100 se répartissent dans deux documents. Le document L100 Consignes d’application ne contient que les consignes de sécurité les plus importantes. ª Pour une mise en oeuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, téléchargez impérativement le document L100 Mise en oeuvre et exploitation en toute sécurité à l'adresse http://www.leuze.com/l100/ ou exigez-le auprès de service.schuetzen@leuze.de ou par téléphone au numéro +49 8141 5350-111. Tableau 1.1: Documents au sujet de l'interverrouillage de sécurité L100 Titre Obtention Informations détaillées pour tous les utilisateurs L100 Mise en oeuvre et exploitation en toute sécurité (le présent document) Téléchargement sur internet : http:// www.leuze.com/l100/ Consignes de base pour le monteur et l'exploitant de la machine L100 Consignes d’application N° de réf. du document imprimé : 607244, compris dans la livraison du produit TNT 35/7-24V Objectif et groupe cible Leuze electronic L100 5 À propos de ce document 1.2 Moyens de signalisation utilisés Tableau 1.2: Symboles d'avertissement et mots de signalisation Symbole pour les dangers REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. PRUDENCE Mot de signalisation prévenant de blessures légères Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. DANGER Mot de signalisation prévenant de dangers de mort Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Tableau 1.3: Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. ª xxx 6 Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Substitut de la variante dans la désignation du produit L100 Leuze electronic Sécurité 2 Sécurité Avant de mettre l'interverrouillage de sécurité en oeuvre, il faut effectuer une appréciation des risques selon les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte le document L100 Mise en oeuvre et exploitation en toute sécurité, les consignes d'application ainsi que toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales applicables. Observer les documents pertinents et livrés, les imprimer et les remettre au personnel concerné. AVERTISSEMENT Une interruption de l'alimentation électrique peut entraîner des accidents graves ! Le dispositif de protection risque de s'ouvrir immédiatement sur une interruption de l'alimentation électrique de l'électroaimant d'un interverrouillage de sécurité à verrouillage électromagnétique. À appliquer pour l'appréciation des risques sur le dispositif de protection avant la mise en oeuvre de l'interverrouillage de sécurité : La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact et du câblage employé. En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation de l'interverrouillage de sécurité : • • • • • • • Directive sur les machines 2006/42/CE Directive basse tension 2006/95/CE Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Utilisation des équipements de travail 89/655/CEE Règles de sécurité Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité Betriebssicherheitsverordnung (règlement sur la sécurité des entreprises) et loi relative à la sécurité au travail • Loi relative à la sécurité des appareils Leuze electronic L100 7 TNT 35/7-24V • EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation des risques • EN ISO 12100-1, Sécurité des machines • EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité Sécurité Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA). 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles 2.1.1 Utilisation conforme • L'interverrouillage de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service et contrôlé par une personne qualifiée. • Lors de la sélection de l'interverrouillage de sécurité, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques. • Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers. • La procédure de commutation ne doit être déclenchée que par un organe de commande adapté pour cet interverrouillage de sécurité, ce dernier étant fixé au protecteur mobile de façon indissoluble et à permettre une manipulation sûre. AVERTISSEMENT Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves ! ª Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher. Il faut raccorder les interverrouillages de sécurité L100 de façon à ce qu'un état à risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et à empêcher une ouverture prématurée pendant le temps d'arrêt de l'état à risque. Utiliser des interverrouillages de sécurité à verrouillage électromagnétique plutôt que par ressort seulement dans des cas particuliers et après appréciation des risques en conséquence. Conditions de raccordement : • Un état à risque est activable seulement quand le dispositif de protection fermé et l'interverrouillage armé. • Il n'est pas possible d'ouvrir le dispositif de protection quand l'interverrouillage est armé. 8 L100 Leuze electronic Sécurité En outre, ne jamais utiliser l'interverrouillage de sécurité L100 dans les conditions suivantes : • concentration élevée de particules de poussière dans l'environnement de l'installation • variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation) • fortes secousses • dans des atmosphères explosives ou facilement inflammables • à des emplacements de montage insuffisamment stables • parasites électromagnétiques • quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet interverrouillage de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux) Manipulation de l'interverrouillage de sécurité : ª Ne jamais déverrouiller l'interverrouillage de sécurité avant que l'état à risque n'ait pris fin (exception : actionnement de la touche de déverrouillage d'urgence). ª Observer les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 14). ª Remplacer tout interverrouillage de sécurité endommagé conformément au présent mode d'emploi. ª Protéger l'interverrouillage de sécurité de la pénétration de corps étrangers (p. ex. des copeaux, du sable ou des grenailles). ª Recouvrir la fente d'actionnement, l'organe de commande et la plaque signalétique avant tout travail de peinture. ª Nettoyer immédiatement l'interverrouillage de sécurité conformément au présent mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement. ª Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interverrouillage de sécurité. ª L'interverrouillage de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. Leuze electronic L100 9 TNT 35/7-24V ª Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat. Sécurité 2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation de l'interverrouillage de sécurité ne répondant pas aux critères énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme ! Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable • Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité • Utilisation de l'interverrouillage comme butée 2.2 Personnel qualifié Exigences envers le personnel qualifié : • il dispose d'une formation technique adéquate • il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de la sécurité de la machine • il connaît le mode d'emploi de l'interverrouillage de sécurité et celui de la machine • il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de l'interverrouillage de sécurité 2.3 Responsabilité de la sécurité Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interverrouillage de sécurité mis en oeuvre fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont suffisamment informées et formées. Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques du point de vue de la sécurité. Le fabricant de la machine est responsable de : • la sécurité de la construction de la machine • la sécurité de la mise en oeuvre de l'interverrouillage de sécurité • la transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant • le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine 10 L100 Leuze electronic Sécurité L'exploitant de la machine est responsable de : • l'instruction du personnel opérateur • le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine • le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail • le contrôle régulier par un personnel qualifié 2.4 Exclusion de la garantie Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : TNT 35/7-24V • l'interverrouillage de sécurité n'a pas été utilisé de façon conforme • les consignes de sécurité n'ont pas été respectées • le montage et le raccordement électrique n'ont pas été réalisés par un personnel compétent • les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. Leuze electronic L100 11 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil L'interverrouillage de sécurité de la série L100 est un dispositif de commutation électromécanique logé dans un boîtier en plastique renforcé à la fibre de verre et ininflammable du type de protection IP 66. L'organe de commande s'insère de façon centrée dans les ouvertures d'insertion coniques même quand la porte est légèrement désaxée. Les courants de commutation magnétiques peuvent être réduits pour les deux variantes (réglable par commutateur). Les variantes avec verrouillage par ressort (L100-Pxxx-SLM24) disposent d'un déverrouillage auxiliaire en dessous de la tête de déviation. 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 12 Tête de déviation Couvercle antipoussière Ouverture pour l'insertion de l'organe de commande Déverrouillage auxiliaire (L100-Pxxx-SLM24) Couvercle du boîtier Plaque signalétique (données de raccordement, code de fabrication et année de construction) L100 Leuze electronic Description de l'appareil Tableau 3.1: Article Interverrouillages de sécurité L100 Art. n° Description L100-P3C3-M20-SLM24 63000600 Verrouillage mécanique (par ressort), déverrouillage auxiliaire manuel, contacts glissants M:(1NC+1NO) A:(1NC) L100-P3C3-M20-MLM24 63000601 Verrouillage électromagnétique, contacts glissants M:(1NC+1NO) A:(1NC) L100-P4C3-M20-SLM24 63000602 Verrouillage mécanique (par ressort), déverrouillage auxiliaire manuel, contacts glissants M:(2NC) A:(1NC) 8 2.4 Figure 3.1: Leuze electronic 2.4 56 15 37.6 Dimensions des L100-P3C3-M20-SLM24 et des L100-P4C3-M20SLM24 en mm L100 13 TNT 35/7-24V 19.4 92 40 135 5.5 35 43 32 Description de l'appareil 8 19.4 92 40 135 5.5 35 43 32 2.4 Figure 3.2: 2.4 56 15 37.6 Dimensions du L100-P3C3-M20-MLM24 en mm La tête de déviation peut être tournée par crans de 90° et pour 5 directions d'approche. Un choix de différents organes de commande permettent de monter l'interverrouillage de sécurité en toute position. Figure 3.3: 14 Directions d'approche L100 Leuze electronic Fonctions 4 Fonctions 4.1 Verrouillage par ressort Chez le L100-P3C3-M20-SLM24 et le L100-P4C3-M20-SLM24, l'insertion de l'organe de commande ferme les contacts de sécurité et l'organe de commande est maintenu mécaniquement en position bloquée par ressort. Le processus à risque peut être activé par le relais de sécurité. Si le processus à risque est arrêté, la tension de service est appliquée sur l'électroaimant pour permettre le déverrouillage et l'organe de commande est débloqué. Le dispositif de protection peut s'ouvrir. Le déverrouillage auxiliaire permet un déblocage également en cas de défaillance de la tension de service. 4.2 Verrouillage électromagnétique TNT 35/7-24V Chez le L100-P3C3-M20-MLM24, l'insertion de l'organe de commande ferme le contact de sécurité pour la surveillance de la position du dispositif de protection. L'électroaimant est mis sous tension et maintient l'organe de commande en position bloquée. Le processus à risque peut être activé par le relais de sécurité. Le déverrouillage provoque l'interruption de l'alimentation électrique de l'électroaimant. L'électroaimant débloque l'organe de commande. Il est alors possible d'ouvrir le dispositif de protection. Leuze electronic L100 15 Applications 5 Applications Les interverrouillages de sécurité avec verrouillage par ressort sont par exemple adaptés à la surveillance de la position et l'interverrouillage des dispositifs de protection suivants : • portes de protection tournantes ou pivotantes • grilles de protection ou portes coulissant latéralement Les interverrouillages de sécurité avec verrouillage électromagnétique sont surtout utilisés comme interverrouillage de porte de protection afin d'éviter des interruptions indésirables de processus. L'option de réduction du courant de commutation permet d'équiper les grosses installations de plusieurs interverrouillages de sécurité L100. Ceci permet de réduire les pics de tension éventuels dus à l'activation et à la désactivation lors de la commande magnétique. 16 L100 Leuze electronic Montage 6 Montage AVERTISSEMENT Un montage non conforme de l'interverrouillage de sécurité peut entraîner des accidents graves ! La fonction de protection de l'interverrouillage de sécurité n'est garantie que si celui-ci est adapté au domaine d'application prévu et a été monté de façon conforme. ª Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage. ª Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi. ª Protéger le boîtier et la tête de déviation contre la pénétration d'encrassement (conditions ambiantes, (voir chapitre 14)). ª Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement. 6.1 Réglage de la tête de déviation ª Dévisser complètement les 2 vis de la tête de déviation. TNT 35/7-24V ª Tourner la tête de déviation dans la direction souhaitée. ª Serrer les 2 vis de la tête de déviation à entre 0,7 et 0,9 Nm. ª Fermer l'ouverture non nécessitée avec le couvercle antipoussière. Leuze electronic L100 17 Montage 6.2 Montage de l'interverrouillage de sécurité Conditions pour le montage : • la tête de déviation est réglée • l'appareil est complètement assemblé ª Choisir un emplacement de montage permettant de remplir les conditions suivantes : • il est possible d'accorder l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande et de les fixer fermement • le déverrouillage auxiliaire est facilement accessible au personnel spécialisé • l'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le contrôle et le remplacement ª Placer les rondelles et visser l'interverrouillage de sécurité à entre 2 et 3 Nm. 18 L100 Leuze electronic Montage 6.3 Montage de l'organe de commande AVIS Un montage non conforme peut endommager l'interverrouillage de sécurité ! ª Mettre en place une butée mécanique séparée pour la partie mobile du dispositif de protection. ª Aligner l'organe de commande de façon à ce qu'il ne cogne pas ni ne frotte les bords de l'ouverture d'insertion. Conditions pour un fonctionnement correct : • l'organe de commande n'est ni déformé ni endommagé • l'organe de commande est adapté à l'interverrouillage de sécurité Seuls des accessoires d'origine garantissent un fonctionnement correct (voir chapitre 13). Correct TNT 35/7-24V Incorrect ª Aligner l'organe de commande. Leuze electronic L100 19 Montage Jeu pour l'organe de commande dans l'état fermé : entre 0,5 et 5 mm. 0,5 ... 5m m ª Fixer l'organe de commande avec des rivets ou des vis permettant une manipulation sûre et de telle façon qu'il ne puisse pas se détacher. 20 L100 Leuze electronic Connexion électrique 7 Connexion électrique AVERTISSEMENT Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents graves ! ª Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le raccordement électrique. 7.1 Réglage de la réduction du courant de commutation Cette fonction permet la réduction des pics d'activation / désactivation lors de la commande magnétique par répartition en jusqu'à 4 groupes. DANGER Danger de mort par choc électrique ! ª Interrompre l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité. ª Ouvrir le couvercle du boîtier. ª Retirer le couvercle de protection. ª Sélectionner autant que possible des combinaisons différentes pour les commutateurs DIP des interverrouillages de sécurité en utilisant un outil adéquat (répartir uniformément si plus de 4 interverrouillages de sécurité sont installés). Leuze electronic L100 21 TNT 35/7-24V ª Retirer les deux vis sur le couvercle de protection noir de l'électroaimant. Connexion électrique ª Remettre le couvercle de protection noir en place et le visser à 0,8 Nm. ª Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,7 et 0,9 Nm. 7.2 Raccordement du bloc à contact Conditions : • le matériel d'isolation des câbles doit être résistant à des températures supérieures à la température maximale pouvant être atteinte par le boîtier (voir chapitre 14) • le presse-étoupe possède un type de protection adéquat • la charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 14) Figure 7.1: Figure 7.2: 22 21 11 33 21 11 33 22 12 34 22 12 34 Bloc à contact 2NC + 1NO (L100-P3xxx) 31 11 21 31 11 21 32 12 22 32 12 22 Bloc à contact 2NC + 1NC (L100-P4xxx) L100 Leuze electronic Connexion électrique DANGER Danger de mort par choc électrique ! ª Interrompre l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité. ª Ouvrir le couvercle du boîtier. ª Raccorder l'électroaimant sur les bornes A1 et A2. ª Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à l'application. +24V +24V -K3 1 2 -K4 1 L+ L+ L+ 1 1 1 2 2 13 23 33 41 24 34 42 -S1 2 S34 S35 2 RES-I S33 IV-0 S31 RES-0 S12 1 AOPD+ S22 2 AOPD+ -A2 +24V 11 12 21 22 33 34 2 AOPD- -A1 MSI-SR4 0V L100-P3C3-M20-SLM24 14 A1 Var. B * -K3 A2 -K3 A1 * x1 x2 -K4 A2 -K4 -K3 -K4 L- L- 0V PE * L0V PE Prévoir un pare-étincelles adapté Figure 7.3: Leuze electronic Exemple de branchement pour le L100-P3C3-M20-SLM24 L100 23 TNT 35/7-24V Var. A Connexion électrique ª Serrer les vis du presse-étoupe à entre 0,6 et 0,8 Nm. ª Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,7 et 0,9 Nm. 24 L100 Leuze electronic Mise en service 8 Mise en service AVERTISSEMENT Un déverrouillage prématuré de l'interverrouillage de sécurité peut entraîner des accidents graves ! ª Avant de déverrouiller l'interverrouillage de sécurité et d'ouvrir le dispositif de protection, attendre que l'état à risque ait pris fin. Conditions : • l'interverrouillage de sécurité a été monté et raccordé conformément au présent mode d'emploi • le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte ª Contrôler le fonctionnement de l'interverrouillage de sécurité (voir chapitre 9). TNT 35/7-24V L'interverrouillage de sécurité est ensuite prêt à fonctionner. Leuze electronic L100 25 Contrôle 9 Contrôle Les interverrouillages de sécurité L100 ne nécessitent aucun entretien. Il faut cependant les échanger au bout de 800 000 cycles de commutation maximum. ª Toujours remplacer l'interverrouillage de sécurité complet avec l'organe de commande. ª Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle. ª Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité. 9.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service ª Contrôler que l'interverrouillage de sécurité est exploité dans les conditions ambiantes spécifiques au modèle (voir chapitre 14). ª Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 9.2). 9.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers Fonctionnement mécanique ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. ª Contrôler que les composants sont fermement fixés. ª Contrôler que la rampe de câble est étanche. ª Contrôler l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande pour détecter des endommagements, dépôts, déformations et de l'usure. ª Si disponible, contrôler le déverrouillage auxiliaire. ª Contrôler plusieurs fois que l'organe de commande s'insère facilement dans l'interverrouillage de sécurité. Fonctionnement électrique AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! ª S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. 26 L100 Leuze electronic Contrôle ª S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert. ª Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine. ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si la machine a été éteinte et l'interverrouillage de sécurité déverrouillé. ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si l'état à risque a pris fin. 9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! ª S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. ª Contrôler si l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande comportent des dommages ou ont été sujets à des manipulations. ª S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert. ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si la machine a été éteinte et l'interverrouillage de sécurité déverrouillé. Leuze electronic L100 27 TNT 35/7-24V ª Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine. Entretien 10 Entretien En particulier, la tête de déviation de l'interverrouillage de sécurité ne doit comporter aucune impureté (p. ex. des copeaux ou de la poussière). Conditions pour le nettoyage : • le dispositif de protection est ouvert et la machine est éteinte • l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité est interrompue ª Nettoyer l'interverrouillage de sécurité à intervalles réguliers avec le dispositif de protection ouvert (p. ex. avec un aspirateur). 28 L100 Leuze electronic Élimination 11 Élimination TNT 35/7-24V ª Observer les dispositions nationales applicables relatives aux composants électromécaniques lors de la mise au rebut. Leuze electronic L100 29 Service et assistance 12 Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 (0) 7021/ 573-0 Hotline de service : +49 (0) 8141/ 5350-111 Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - Teck / Allemagne Leuze electronic propose, dans le cadre de l'inspection de sécurité, le contrôle régulier effectué par une personne qualifiée . 30 L100 Leuze electronic Accessoires 13 Accessoires Tableau 13.1: Organe de commande de la série AC-AH pour l'interverrouillage de sécurité L100 Article Art. n° Description AC-AH-S 63000720 Droit AC-AH-A 63000721 Coudé AC-AH-F4 63000722 Droit, flexible, 4 directions AC-AH-F2J2 63000723 Droit, flexible, 2 directions, ajustable dans 2 directions AC-AH-F1J2 63000724 Droit, flexible, 1 direction, ajustable dans 2 directions AC-AH-F4J2-TK 63000725 Droit, flexible, 4 directions, ajustable dans 2 directions, tête pivotante Article Art. n° Description AC-A-M20-12NPT 63000843 Adaptateur, M20 x 1,5 sur 1/2 NPT AC-PLP-8 63000844 Prise intégrée, M12, plastique, avec câble de raccordement à 8 points interne AC-KL-AH 63000846 Blocage de l'organe de commande pour bloquer l'insertion de l'organe de commande CB-M12-5000E-5GF 678055 PUR, à 5 points, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-10000E-5GF 678056 PUR, à 5 points, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-15000E-5GF 678057 PUR, à 5 points, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-25000E-5GF 678058 PUR, à 5 points, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-5000E-8GF 678060 PUR, à 8 points, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté Leuze electronic L100 31 TNT 35/7-24V Tableau 13.2: Accessoires pour l'interverrouillage de sécurité L100 Accessoires Art. n° Description CB-M12-10000E-8GF 678061 PUR, à 8 points, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-15000E-8GF 678062 PUR, à 8 points, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-25000E-8GF 678063 PUR, à 8 points, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté Cotes d'encombrement des accessoires 15 5.5 R>30 0 15 22 10 26 30 16.2 R>500 Organe de commande AC-AH-S R>30 0 15 32 R>500 R>500 10 16.2 32 Figure 13.2: 6 Ø 5.5 26 15.3 30 15 2.5 Figure 13.1: 2.5 32 R>500 6 13.1 Article Organe de commande AC-AH-A L100 Leuze electronic Accessoires 30 20 0 24 4.2 R>500 8° 8° Organe de commande AC-AH-F4 R> 22 R> 0 10 20 7 13 10 4.5 12° 2.5 4 5° 0 5° 7 16.2 Figure 13.4: Leuze electronic TNT 35/7-24V R>100 12° 32 11 30 20 26 Figure 13.3: 8° 32 R>500 8° 26 4.5 16.2 2.5 11 13 16 R>30 7 Organe de commande AC-AH-F2J2 L100 33 Accessoires 10 0 R>500 37 16.2 32 5.2 40 56 Organe de commande AC-AH-F1J2 39 28 ≥ 4.8 80 5.2 30 16.2 12° 12° R≥ 12° 80 20 12° Ø 4.2 R 26 10.8 13 6.5 8.5 12° Figure 13.5: 2.4 16 8.6 R>500 2.5 11 ° 26 11 5.5 R> 2.5 R≥ 80 12° Figure 13.6: 34 Organe de commande AC-AH-F4J2-TK L100 Leuze electronic Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Type d'interrupteur dispositif de verrouillage avec interverrouillage selon EN 1088 Organe de commande externe série AC-AHxx : droit, coudé, à ressorts, ajustable Type d'interverrouillage L100-Pxxx-SLM24 : ressort L100-Pxxx-MLM24 : électromagnétique Commande d'interverrouillage L100-Pxxx-SLM24 : ressort L100-Pxxx-MLM24 : électroaimant Directions de commande d'approche 1 x haut, 4 x côté (90°) Vitesse d'approche 1 mm/s min., 0,5 m/s max. Force d'activation (en tirant) 30 N Flèche, min. en cas de séparation forcée 10 mm Durée de vie mécanique selon CEI 60947-5-1 0,8 x 106 cycles de commutation Fréquence de commande selon CEI 60947-5-1 600 par heure max. Durée d'utilisation (TM) selon EN ISO 13849-1 20 ans Leuze electronic L100 TNT 35/7-24V Tableau 14.1: Généralités 35 Caractéristiques techniques Nombre de cycles jusqu'à une défaillance dangereuse (B10d) selon EN 61810-2 5.000.000 Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1 CA 15 (Ue / Ie) : 250 V / 6 A 400 V / 4 A 500 V / 1 A CC 13 (Ue / Ie) : 24 V / 6 A 125 V / 1,1 A 250 V / 0,4 A Charge maximale avec des câbles à 5 points : Charge maximale avec des câbles à 8 points : 24 V / 4 A (voir chapitre 13) 24 V / 2 A (voir chapitre 13) Dimensions (encombrement) voir chapitre 3 Tableau 14.2: Sécurité 36 Type de protection IP 66 Protection contre les contacts accidentels double isolation O Tolérance aux chocs de recul 4,5 mm Force d'interverrouillage 1100 N max. Attribution des contacts L100-P3xxx : aimant : 1NC + 1NO, organe de commande : 1NC L100-P4xxx : aimant : 2NC, organe de commande : 1NC Matériau pour contacts alliage en argent Principe de commutation contact glissant Ouverture des contacts en serrage par adhérence, forcé Tension assignée d'isolement 400 V CA Courant thermique conventionnel 10 A max. Protection contre les courts-circuits selon CEI 60269-1 aimant : 1,0 A, 24 V, type aM circuit de sécurité : 10 A, 500 V, type aM L100 Leuze electronic Caractéristiques techniques Tension de service de l'aimant et tolérance 24 V CC (entre –10 % et +25 %) Durée de démarrage 100 % Consommation 20 VA en moyenne Limitation du courant de démarrage, réglable quadruple Tableau 14.3: Boîtier Matériau du boîtier plastique thermoplastique renforcé à la fibre de verre, autoextinguible Tableau 14.4: Raccordement Nombre des rampes pour câble 3 Type de rampe pour câble M20 x 1,5 section de conducteur (câble torsadé) entre 1 x 0,34 mm2 et 2 x 1,5 mm2 Température ambiante, service –25 ... +60 °C Degré d'encrassement, externe, selon EN 60947-1 3 Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant ces composants. Leuze electronic L100 37 TNT 35/7-24V Tableau 14.5: Environnement Déclaration de conformité CE 15 Déclaration de conformité CE Cette déclaration de conformité CE est disponible au format PDF par téléchargement à l'adresse : http://www.leuze.com/l100/ 38 L100 Leuze electronic