L100-P4C3-M20-SLM24 | Leuze L100-P3C3-M20-MLM24 Sicherheits-Zuhaltung Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
L100-P4C3-M20-SLM24 | Leuze L100-P3C3-M20-MLM24 Sicherheits-Zuhaltung Mode d'emploi | Fixfr
L100
FR 2011/09 - 607311
Sous réserve de
modifications techniques
Interverrouillages de sécurité
MISE EN OEUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Manuel d'utilisation original
© 2011
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen - Teck / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.de
À propos de ce document .................................................................................... 5
1.1
Documents de référence...................................................................................................... 5
1.2
Moyens de signalisation utilisés........................................................................................... 6
2
Sécurité................................................................................................................ 7
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles........................................................ 8
2.1.1
2.1.2
Utilisation conforme ....................................................................................................................... 8
Emplois inadéquats prévisibles ................................................................................................... 10
2.2
Personnel qualifié .............................................................................................................. 10
2.3
Responsabilité de la sécurité ............................................................................................. 10
2.4
Exclusion de la garantie ..................................................................................................... 11
3
Description de l'appareil..................................................................................... 12
4
Fonctions ........................................................................................................... 15
4.1
Verrouillage par ressort...................................................................................................... 15
4.2
Verrouillage électromagnétique ......................................................................................... 15
5
Applications ....................................................................................................... 16
6
Montage ............................................................................................................. 17
6.1
Réglage de la tête de déviation ......................................................................................... 17
6.2
Montage de l'interverrouillage de sécurité ......................................................................... 18
6.3
Montage de l'organe de commande................................................................................... 19
7
Connexion électrique ......................................................................................... 21
7.1
Réglage de la réduction du courant de commutation ........................................................ 21
7.2
Raccordement du bloc à contact ....................................................................................... 22
8
Mise en service .................................................................................................. 25
9
Contrôle ............................................................................................................. 26
9.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service ...................... 26
9.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers ......................................... 26
9.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur ................................................... 27
10
Entretien ............................................................................................................ 28
11
Élimination ......................................................................................................... 29
12
Service et assistance......................................................................................... 30
13
Accessoires ....................................................................................................... 31
Leuze electronic
L100
3
TNT 35/7-24V
1
13.1
Cotes d'encombrement des accessoires ........................................................................... 32
14
Caractéristiques techniques .............................................................................. 35
15
Déclaration de conformité CE............................................................................ 38
4
L100
Leuze electronic
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Documents de référence
Les informations concernant l'interverrouillage de sécurité L100 se répartissent
dans deux documents. Le document L100 Consignes d’application ne contient
que les consignes de sécurité les plus importantes.
ª Pour une mise en oeuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, téléchargez impérativement le document L100 Mise en oeuvre et exploitation en
toute sécurité à l'adresse http://www.leuze.com/l100/ ou exigez-le auprès de
service.schuetzen@leuze.de ou par téléphone au
numéro +49 8141 5350-111.
Tableau 1.1:
Documents au sujet de l'interverrouillage de sécurité L100
Titre
Obtention
Informations détaillées pour
tous les utilisateurs
L100 Mise en oeuvre et
exploitation en toute sécurité (le présent document)
Téléchargement sur
internet : http://
www.leuze.com/l100/
Consignes de base pour le
monteur et l'exploitant de la
machine
L100 Consignes d’application
N° de réf. du document
imprimé : 607244, compris dans la livraison du
produit
TNT 35/7-24V
Objectif et groupe cible
Leuze electronic
L100
5
À propos de ce document
1.2
Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.2:
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole pour les dangers
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
PRUDENCE
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles
si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER
Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tableau 1.3:
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.
ª
xxx
6
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant
les manipulations.
Substitut de la variante dans la désignation du produit
L100
Leuze electronic
Sécurité
2
Sécurité
Avant de mettre l'interverrouillage de sécurité en oeuvre, il faut effectuer une
appréciation des risques selon les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100-1,
EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles,
il convient de prendre en compte le document L100 Mise en oeuvre et exploitation
en toute sécurité, les consignes d'application ainsi que toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales applicables. Observer
les documents pertinents et livrés, les imprimer et les remettre au personnel
concerné.
AVERTISSEMENT
Une interruption de l'alimentation électrique peut entraîner des accidents
graves !
Le dispositif de protection risque de s'ouvrir immédiatement sur une interruption
de l'alimentation électrique de l'électroaimant d'un interverrouillage de sécurité
à verrouillage électromagnétique.
À appliquer pour l'appréciation des risques sur le dispositif de protection avant la
mise en oeuvre de l'interverrouillage de sécurité :
La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon
EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact et du câblage employé.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont
applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation
de l'interverrouillage de sécurité :
•
•
•
•
•
•
•
Directive sur les machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2006/95/CE
Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Utilisation des équipements de travail 89/655/CEE
Règles de sécurité
Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité
Betriebssicherheitsverordnung (règlement sur la sécurité des entreprises)
et loi relative à la sécurité au travail
• Loi relative à la sécurité des appareils
Leuze electronic
L100
7
TNT 35/7-24V
• EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation des risques
• EN ISO 12100-1, Sécurité des machines
• EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
Sécurité
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA).
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
2.1.1
Utilisation conforme
• L'interverrouillage de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné conformément aux instructions respectivement valables, aux règles,
normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité
au travail et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service
et contrôlé par une personne qualifiée.
• Lors de la sélection de l'interverrouillage de sécurité, il convient de s'assurer
que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de
performance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques.
• Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers.
• La procédure de commutation ne doit être déclenchée que par un organe
de commande adapté pour cet interverrouillage de sécurité, ce dernier étant
fixé au protecteur mobile de façon indissoluble et à permettre une manipulation sûre.
AVERTISSEMENT
Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves !
ª Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de
contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se
réenclencher.
Il faut raccorder les interverrouillages de sécurité L100 de façon à ce qu'un état à
risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et à
empêcher une ouverture prématurée pendant le temps d'arrêt de l'état à risque.
Utiliser des interverrouillages de sécurité à verrouillage électromagnétique plutôt
que par ressort seulement dans des cas particuliers et après appréciation des
risques en conséquence.
Conditions de raccordement :
• Un état à risque est activable seulement quand le dispositif de protection
fermé et l'interverrouillage armé.
• Il n'est pas possible d'ouvrir le dispositif de protection quand l'interverrouillage est armé.
8
L100
Leuze electronic
Sécurité
En outre, ne jamais utiliser l'interverrouillage de sécurité L100 dans les conditions
suivantes :
• concentration élevée de particules de poussière dans l'environnement de
l'installation
• variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation)
• fortes secousses
• dans des atmosphères explosives ou facilement inflammables
• à des emplacements de montage insuffisamment stables
• parasites électromagnétiques
• quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet
interverrouillage de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux)
Manipulation de l'interverrouillage de sécurité :
ª Ne jamais déverrouiller l'interverrouillage de sécurité avant que l'état à risque
n'ait pris fin (exception : actionnement de la touche de déverrouillage d'urgence).
ª Observer les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 14).
ª Remplacer tout interverrouillage de sécurité endommagé conformément au
présent mode d'emploi.
ª Protéger l'interverrouillage de sécurité de la pénétration de corps étrangers
(p. ex. des copeaux, du sable ou des grenailles).
ª Recouvrir la fente d'actionnement, l'organe de commande et la plaque signalétique avant tout travail de peinture.
ª Nettoyer immédiatement l'interverrouillage de sécurité conformément au présent mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement.
ª Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interverrouillage de
sécurité.
ª L'interverrouillage de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum.
Leuze electronic
L100
9
TNT 35/7-24V
ª Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat.
Sécurité
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation de l'interverrouillage de sécurité ne répondant pas aux critères
énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas
conforme !
Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable
• Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité
• Utilisation de l'interverrouillage comme butée
2.2
Personnel qualifié
Exigences envers le personnel qualifié :
• il dispose d'une formation technique adéquate
• il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la
sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de
la sécurité de la machine
• il connaît le mode d'emploi de l'interverrouillage de sécurité et celui de la
machine
• il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de l'interverrouillage de sécurité
2.3
Responsabilité de la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interverrouillage de sécurité mis en oeuvre fonctionnent correctement et que toutes les
personnes concernées sont suffisamment informées et formées.
Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure
des manipulations critiques du point de vue de la sécurité.
Le fabricant de la machine est responsable de :
• la sécurité de la construction de la machine
• la sécurité de la mise en oeuvre de l'interverrouillage de sécurité
• la transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant
• le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine
10
L100
Leuze electronic
Sécurité
L'exploitant de la machine est responsable de :
• l'instruction du personnel opérateur
• le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine
• le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et
la sécurité au travail
• le contrôle régulier par un personnel qualifié
2.4
Exclusion de la garantie
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les
cas suivants :
TNT 35/7-24V
• l'interverrouillage de sécurité n'a pas été utilisé de façon conforme
• les consignes de sécurité n'ont pas été respectées
• le montage et le raccordement électrique n'ont pas été réalisés par un personnel compétent
• les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en
compte.
Leuze electronic
L100
11
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
L'interverrouillage de sécurité de la série L100 est un dispositif de commutation
électromécanique logé dans un boîtier en plastique renforcé à la fibre de verre et
ininflammable du type de protection IP 66. L'organe de commande s'insère de
façon centrée dans les ouvertures d'insertion coniques même quand la porte est
légèrement désaxée. Les courants de commutation magnétiques peuvent être
réduits pour les deux variantes (réglable par commutateur). Les variantes avec
verrouillage par ressort (L100-Pxxx-SLM24) disposent d'un déverrouillage auxiliaire en dessous de la tête de déviation.
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
12
Tête de déviation
Couvercle antipoussière
Ouverture pour l'insertion de l'organe de commande
Déverrouillage auxiliaire (L100-Pxxx-SLM24)
Couvercle du boîtier
Plaque signalétique (données de raccordement, code de fabrication et année de
construction)
L100
Leuze electronic
Description de l'appareil
Tableau 3.1:
Article
Interverrouillages de sécurité L100
Art. n°
Description
L100-P3C3-M20-SLM24 63000600 Verrouillage mécanique (par ressort), déverrouillage
auxiliaire manuel, contacts glissants M:(1NC+1NO)
A:(1NC)
L100-P3C3-M20-MLM24 63000601 Verrouillage électromagnétique, contacts glissants
M:(1NC+1NO) A:(1NC)
L100-P4C3-M20-SLM24 63000602 Verrouillage mécanique (par ressort), déverrouillage
auxiliaire manuel, contacts glissants M:(2NC)
A:(1NC)
8
2.4
Figure 3.1:
Leuze electronic
2.4
56
15
37.6
Dimensions des L100-P3C3-M20-SLM24 et des L100-P4C3-M20SLM24 en mm
L100
13
TNT 35/7-24V
19.4
92
40
135
5.5
35
43
32
Description de l'appareil
8
19.4
92
40
135
5.5
35
43
32
2.4
Figure 3.2:
2.4
56
15
37.6
Dimensions du L100-P3C3-M20-MLM24 en mm
La tête de déviation peut être tournée par crans de 90° et pour 5 directions
d'approche. Un choix de différents organes de commande permettent de monter
l'interverrouillage de sécurité en toute position.
Figure 3.3:
14
Directions d'approche
L100
Leuze electronic
Fonctions
4
Fonctions
4.1
Verrouillage par ressort
Chez le L100-P3C3-M20-SLM24 et le L100-P4C3-M20-SLM24, l'insertion de
l'organe de commande ferme les contacts de sécurité et l'organe de commande
est maintenu mécaniquement en position bloquée par ressort. Le processus à
risque peut être activé par le relais de sécurité.
Si le processus à risque est arrêté, la tension de service est appliquée sur l'électroaimant pour permettre le déverrouillage et l'organe de commande est débloqué. Le dispositif de protection peut s'ouvrir. Le déverrouillage auxiliaire permet
un déblocage également en cas de défaillance de la tension de service.
4.2
Verrouillage électromagnétique
TNT 35/7-24V
Chez le L100-P3C3-M20-MLM24, l'insertion de l'organe de commande ferme le
contact de sécurité pour la surveillance de la position du dispositif de protection.
L'électroaimant est mis sous tension et maintient l'organe de commande en position bloquée. Le processus à risque peut être activé par le relais de sécurité.
Le déverrouillage provoque l'interruption de l'alimentation électrique de l'électroaimant. L'électroaimant débloque l'organe de commande. Il est alors possible
d'ouvrir le dispositif de protection.
Leuze electronic
L100
15
Applications
5
Applications
Les interverrouillages de sécurité avec verrouillage par ressort sont par exemple
adaptés à la surveillance de la position et l'interverrouillage des dispositifs de
protection suivants :
• portes de protection tournantes ou pivotantes
• grilles de protection ou portes coulissant latéralement
Les interverrouillages de sécurité avec verrouillage électromagnétique sont
surtout utilisés comme interverrouillage de porte de protection afin d'éviter des
interruptions indésirables de processus.
L'option de réduction du courant de commutation permet d'équiper les grosses
installations de plusieurs interverrouillages de sécurité L100. Ceci permet de
réduire les pics de tension éventuels dus à l'activation et à la désactivation lors de
la commande magnétique.
16
L100
Leuze electronic
Montage
6
Montage
AVERTISSEMENT
Un montage non conforme de l'interverrouillage de sécurité peut entraîner
des accidents graves !
La fonction de protection de l'interverrouillage de sécurité n'est garantie que si
celui-ci est adapté au domaine d'application prévu et a été monté de façon
conforme.
ª Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage.
ª Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
ª Protéger le boîtier et la tête de déviation contre la pénétration d'encrassement
(conditions ambiantes, (voir chapitre 14)).
ª Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement.
6.1
Réglage de la tête de déviation
ª Dévisser complètement les 2 vis de la tête de déviation.
TNT 35/7-24V
ª Tourner la tête de déviation dans la direction souhaitée.
ª Serrer les 2 vis de la tête de déviation à entre 0,7 et 0,9 Nm.
ª Fermer l'ouverture non nécessitée avec le couvercle antipoussière.
Leuze electronic
L100
17
Montage
6.2
Montage de l'interverrouillage de sécurité
Conditions pour le montage :
• la tête de déviation est réglée
• l'appareil est complètement assemblé
ª Choisir un emplacement de montage permettant de remplir les conditions
suivantes :
• il est possible d'accorder l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande et de les fixer fermement
• le déverrouillage auxiliaire est facilement accessible au personnel spécialisé
• l'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le
contrôle et le remplacement
ª Placer les rondelles et visser l'interverrouillage de sécurité à entre 2 et 3 Nm.
18
L100
Leuze electronic
Montage
6.3
Montage de l'organe de commande
AVIS
Un montage non conforme peut endommager l'interverrouillage de
sécurité !
ª Mettre en place une butée mécanique séparée pour la partie mobile du dispositif de protection.
ª Aligner l'organe de commande de façon à ce qu'il ne cogne pas ni ne frotte
les bords de l'ouverture d'insertion.
Conditions pour un fonctionnement correct :
• l'organe de commande n'est ni déformé ni endommagé
• l'organe de commande est adapté à l'interverrouillage de sécurité
Seuls des accessoires d'origine garantissent un fonctionnement correct
(voir chapitre 13).
Correct
TNT 35/7-24V
Incorrect
ª Aligner l'organe de commande.
Leuze electronic
L100
19
Montage
Jeu pour l'organe de commande dans l'état fermé : entre 0,5 et 5 mm.
0,5
...
5m
m
ª Fixer l'organe de commande avec des rivets ou des vis permettant une manipulation sûre et de telle façon qu'il ne puisse pas se détacher.
20
L100
Leuze electronic
Connexion électrique
7
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents
graves !
ª Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
7.1
Réglage de la réduction du courant de commutation
Cette fonction permet la réduction des pics d'activation / désactivation lors de la
commande magnétique par répartition en jusqu'à 4 groupes.
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
ª Interrompre l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité.
ª Ouvrir le couvercle du boîtier.
ª Retirer le couvercle de protection.
ª Sélectionner autant que possible des combinaisons différentes pour les commutateurs DIP des interverrouillages de sécurité en utilisant un outil adéquat
(répartir uniformément si plus de 4 interverrouillages de sécurité sont installés).
Leuze electronic
L100
21
TNT 35/7-24V
ª Retirer les deux vis sur le couvercle de protection noir de l'électroaimant.
Connexion électrique
ª Remettre le couvercle de protection noir en place et le visser à 0,8 Nm.
ª Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,7 et 0,9 Nm.
7.2
Raccordement du bloc à contact
Conditions :
• le matériel d'isolation des câbles doit être résistant à des températures
supérieures à la température maximale pouvant être atteinte par le boîtier
(voir chapitre 14)
• le presse-étoupe possède un type de protection adéquat
• la charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 14)
Figure 7.1:
Figure 7.2:
22
21 11
33
21 11
33
22 12
34
22 12
34
Bloc à contact 2NC + 1NO (L100-P3xxx)
31 11
21
31 11
21
32 12
22
32 12
22
Bloc à contact 2NC + 1NC (L100-P4xxx)
L100
Leuze electronic
Connexion électrique
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
ª Interrompre l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité.
ª Ouvrir le couvercle du boîtier.
ª Raccorder l'électroaimant sur les bornes A1 et A2.
ª Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à
l'application.
+24V
+24V
-K3
1
2
-K4
1
L+
L+
L+
1
1
1
2
2
13
23
33
41
24
34
42
-S1
2
S34
S35
2
RES-I
S33
IV-0
S31
RES-0
S12
1 AOPD+
S22
2 AOPD+
-A2
+24V
11 12 21 22 33 34
2 AOPD-
-A1
MSI-SR4
0V
L100-P3C3-M20-SLM24
14
A1
Var. B
*
-K3
A2
-K3
A1
*
x1
x2
-K4
A2
-K4
-K3
-K4
L-
L-
0V
PE
*
L0V
PE
Prévoir un pare-étincelles adapté
Figure 7.3:
Leuze electronic
Exemple de branchement pour le L100-P3C3-M20-SLM24
L100
23
TNT 35/7-24V
Var. A
Connexion électrique
ª Serrer les vis du presse-étoupe à entre 0,6 et 0,8 Nm.
ª Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,7 et 0,9 Nm.
24
L100
Leuze electronic
Mise en service
8
Mise en service
AVERTISSEMENT
Un déverrouillage prématuré de l'interverrouillage de sécurité peut entraîner des accidents graves !
ª Avant de déverrouiller l'interverrouillage de sécurité et d'ouvrir le dispositif de
protection, attendre que l'état à risque ait pris fin.
Conditions :
• l'interverrouillage de sécurité a été monté et raccordé conformément au présent mode d'emploi
• le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte
ª Contrôler le fonctionnement de l'interverrouillage de sécurité (voir chapitre 9).
TNT 35/7-24V
L'interverrouillage de sécurité est ensuite prêt à fonctionner.
Leuze electronic
L100
25
Contrôle
9
Contrôle
Les interverrouillages de sécurité L100 ne nécessitent aucun entretien. Il faut
cependant les échanger au bout de 800 000 cycles de commutation maximum.
ª Toujours remplacer l'interverrouillage de sécurité complet avec l'organe de
commande.
ª Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle.
ª Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité.
9.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en
service
ª Contrôler que l'interverrouillage de sécurité est exploité dans les conditions
ambiantes spécifiques au modèle (voir chapitre 14).
ª Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 9.2).
9.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers
Fonctionnement mécanique
ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
ª Contrôler que les composants sont fermement fixés.
ª Contrôler que la rampe de câble est étanche.
ª Contrôler l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande pour détecter
des endommagements, dépôts, déformations et de l'usure.
ª Si disponible, contrôler le déverrouillage auxiliaire.
ª Contrôler plusieurs fois que l'organe de commande s'insère facilement dans
l'interverrouillage de sécurité.
Fonctionnement électrique
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source
d'accidents graves !
ª S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
26
L100
Leuze electronic
Contrôle
ª S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert.
ª Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.
ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si la machine
a été éteinte et l'interverrouillage de sécurité déverrouillé.
ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si l'état à risque
a pris fin.
9.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source
d'accidents graves !
ª S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
ª Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
ª Contrôler si l'interverrouillage de sécurité et l'organe de commande comportent
des dommages ou ont été sujets à des manipulations.
ª S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert.
ª S'assurer que le dispositif de protection ne peut être ouvert que si la machine
a été éteinte et l'interverrouillage de sécurité déverrouillé.
Leuze electronic
L100
27
TNT 35/7-24V
ª Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.
Entretien
10
Entretien
En particulier, la tête de déviation de l'interverrouillage de sécurité ne doit
comporter aucune impureté (p. ex. des copeaux ou de la poussière).
Conditions pour le nettoyage :
• le dispositif de protection est ouvert et la machine est éteinte
• l'alimentation électrique vers l'interverrouillage de sécurité est interrompue
ª Nettoyer l'interverrouillage de sécurité à intervalles réguliers avec le dispositif
de protection ouvert (p. ex. avec un aspirateur).
28
L100
Leuze electronic
Élimination
11
Élimination
TNT 35/7-24V
ª Observer les dispositions nationales applicables relatives aux composants
électromécaniques lors de la mise au rebut.
Leuze electronic
L100
29
Service et assistance
12
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 (0) 7021/ 573-0
Hotline de service :
+49 (0) 8141/ 5350-111
Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1)
Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1)
eMail :
service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen - Teck / Allemagne
Leuze electronic propose, dans le cadre de l'inspection de sécurité, le contrôle
régulier effectué par une personne qualifiée .
30
L100
Leuze electronic
Accessoires
13
Accessoires
Tableau 13.1: Organe de commande de la série AC-AH pour l'interverrouillage
de sécurité L100
Article
Art. n°
Description
AC-AH-S
63000720
Droit
AC-AH-A
63000721
Coudé
AC-AH-F4
63000722
Droit, flexible, 4 directions
AC-AH-F2J2
63000723
Droit, flexible, 2 directions, ajustable dans
2 directions
AC-AH-F1J2
63000724
Droit, flexible, 1 direction, ajustable dans
2 directions
AC-AH-F4J2-TK
63000725
Droit, flexible, 4 directions, ajustable dans
2 directions, tête pivotante
Article
Art. n°
Description
AC-A-M20-12NPT
63000843
Adaptateur, M20 x 1,5 sur 1/2 NPT
AC-PLP-8
63000844
Prise intégrée, M12, plastique, avec câble de raccordement à 8 points interne
AC-KL-AH
63000846
Blocage de l'organe de commande pour bloquer
l'insertion de l'organe de commande
CB-M12-5000E-5GF
678055
PUR, à 5 points, 5 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-10000E-5GF
678056
PUR, à 5 points, 10 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-15000E-5GF
678057
PUR, à 5 points, 15 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-25000E-5GF
678058
PUR, à 5 points, 25 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-5000E-8GF
678060
PUR, à 8 points, 5 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
Leuze electronic
L100
31
TNT 35/7-24V
Tableau 13.2: Accessoires pour l'interverrouillage de sécurité L100
Accessoires
Art. n°
Description
CB-M12-10000E-8GF
678061
PUR, à 8 points, 10 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-15000E-8GF
678062
PUR, à 8 points, 15 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
CB-M12-25000E-8GF
678063
PUR, à 8 points, 25 m, blindé, connecteur M12
femelle, droit, préconfectionné d'un côté
Cotes d'encombrement des accessoires
15
5.5
R>30
0
15
22
10
26
30
16.2
R>500
Organe de commande AC-AH-S
R>30
0
15
32
R>500
R>500
10
16.2
32
Figure 13.2:
6
Ø 5.5
26
15.3
30
15
2.5
Figure 13.1:
2.5
32
R>500
6
13.1
Article
Organe de commande AC-AH-A
L100
Leuze electronic
Accessoires
30
20
0
24
4.2
R>500
8°
8°
Organe de commande AC-AH-F4
R>
22
R>
0
10
20
7 13
10
4.5
12°
2.5
4
5°
0
5°
7
16.2
Figure 13.4:
Leuze electronic
TNT 35/7-24V
R>100
12°
32
11
30
20
26
Figure 13.3:
8°
32
R>500
8°
26
4.5
16.2
2.5
11 13
16
R>30
7
Organe de commande AC-AH-F2J2
L100
33
Accessoires
10
0
R>500
37
16.2
32
5.2
40
56
Organe de commande AC-AH-F1J2
39
28
≥
4.8
80
5.2
30
16.2
12°
12°
R≥
12°
80
20
12°
Ø 4.2
R
26 10.8 13
6.5
8.5
12°
Figure 13.5:
2.4
16
8.6
R>500
2.5
11
°
26
11
5.5
R>
2.5
R≥
80
12°
Figure 13.6:
34
Organe de commande AC-AH-F4J2-TK
L100
Leuze electronic
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
Type d'interrupteur
dispositif de verrouillage avec interverrouillage selon EN 1088
Organe de commande externe
série AC-AHxx : droit, coudé,
à ressorts, ajustable
Type d'interverrouillage
L100-Pxxx-SLM24 : ressort
L100-Pxxx-MLM24 : électromagnétique
Commande d'interverrouillage
L100-Pxxx-SLM24 : ressort
L100-Pxxx-MLM24 : électroaimant
Directions de commande d'approche
1 x haut, 4 x côté (90°)
Vitesse d'approche
1 mm/s min., 0,5 m/s max.
Force d'activation (en tirant)
30 N
Flèche, min. en cas de séparation forcée
10 mm
Durée de vie mécanique selon
CEI 60947-5-1
0,8 x 106 cycles de commutation
Fréquence de commande selon
CEI 60947-5-1
600 par heure max.
Durée d'utilisation (TM) selon
EN ISO 13849-1
20 ans
Leuze electronic
L100
TNT 35/7-24V
Tableau 14.1: Généralités
35
Caractéristiques techniques
Nombre de cycles jusqu'à une défaillance
dangereuse (B10d) selon EN 61810-2
5.000.000
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1
CA 15 (Ue / Ie) :
250 V / 6 A
400 V / 4 A
500 V / 1 A
CC 13 (Ue / Ie) :
24 V / 6 A
125 V / 1,1 A
250 V / 0,4 A
Charge maximale avec des câbles à
5 points :
Charge maximale avec des câbles à
8 points :
24 V / 4 A (voir chapitre 13)
24 V / 2 A (voir chapitre 13)
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 3
Tableau 14.2: Sécurité
36
Type de protection
IP 66
Protection contre les contacts accidentels
double isolation O
Tolérance aux chocs de recul
4,5 mm
Force d'interverrouillage
1100 N max.
Attribution des contacts
L100-P3xxx :
aimant : 1NC + 1NO, organe de
commande : 1NC
L100-P4xxx :
aimant : 2NC, organe de commande : 1NC
Matériau pour contacts
alliage en argent
Principe de commutation
contact glissant
Ouverture des contacts
en serrage par adhérence, forcé
Tension assignée d'isolement
400 V CA
Courant thermique conventionnel
10 A max.
Protection contre les courts-circuits selon
CEI 60269-1
aimant : 1,0 A, 24 V, type aM
circuit de sécurité : 10 A, 500 V, type aM
L100
Leuze electronic
Caractéristiques techniques
Tension de service de l'aimant et tolérance
24 V CC (entre –10 % et +25 %)
Durée de démarrage
100 %
Consommation
20 VA en moyenne
Limitation du courant de démarrage, réglable
quadruple
Tableau 14.3: Boîtier
Matériau du boîtier
plastique thermoplastique renforcé à la fibre
de verre, autoextinguible
Tableau 14.4: Raccordement
Nombre des rampes pour câble
3
Type de rampe pour câble
M20 x 1,5
section de conducteur (câble torsadé)
entre 1 x 0,34 mm2 et 2 x 1,5 mm2
Température ambiante, service
–25 ... +60 °C
Degré d'encrassement, externe,
selon EN 60947-1
3
Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant
ces composants.
Leuze electronic
L100
37
TNT 35/7-24V
Tableau 14.5: Environnement
Déclaration de conformité CE
15
Déclaration de conformité CE
Cette déclaration de conformité CE est disponible au format PDF par téléchargement à l'adresse : http://www.leuze.com/l100/
38
L100
Leuze electronic

Manuels associés