▼
Scroll to page 2
INS746F - 12/06 1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation CAUTION: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. DISASSEMBLY A PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. DESARMADO A1 DÉMONTAGE A2 A3 A4 A5 B2 B3 B4 B5 C3 C4 C5 1 B B1 2 1 C C1 C2 1 CARTRIDGE REMOVAL 6 REMOCIÓN DEL CARTUCHO 7 8 RETRAIT DE LA CARTOUCHE 9 YES/SI/ OUI Loosen cartridge 45 HC Afloje el Cartucho NO/NON Desserrer la Cartouche FOR REBUILD KIT #98040 GO TO: PARA JUEGO DE REPARACIÓN #98040 VAYA A: POUR UNE TROUSSE REMISE EN ÉTAT No 98040. ALLER Á 9a Old/Viejo/Ancienne CARTRIDGE REASSEMBLY 10 11 REMONTAGE D’UNE CARTOUCHE REARMADO DEL CARTUCHO 12 13 HC Knob models only Do not rotate No haga girar Ne pas faire pivoter TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS: PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS: POUR REMONTER LA POIGNÉE, INVERSER LES ÉTAPES Solamente modelos de perilla Modèles avec poignées à bouton seulement 4 1 INS746F - 12/06 1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation ESPAÑOL FRANÇAIS HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE Please do not return this product to the store. Por favor no devuelva este producto a la tienda. ALTO If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at: U.S.: 1-800-289-6636 Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com Canada 1-800-465-6130 Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com En la República Mexicana: 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a: tcoronado@moen.com.mx Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx SETTING TEMPERATURE LIMIT AJUSTE DEL LÍMITE DE TEMPERATURA 3a 3c 3b ARRÉT Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al: Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l’adresse www.moen.com RÉGLAGE DU LIMITEUR DE TEMPÉRATURE 90 RECHECK VUELVA A CONTROLAR REVÉRIFIER 120F (48C) MAX. REMISE À NEUF DE LA CARTOUCHE 9c 9d Old Viejo Ancienne 9e 9f 134 315 HC H C New Nuevo Nouvelle C 9b OFF APAGADO FERMÉ H 9a 120F (48C) MAX. REARMADO DEL CARTUCHO REBUILDING CARTRIDGE 3e 3d HC 9g 9h 9i 9j 9k 15l GO TO: VAYA A: ALLER À : H C H C HC 134 315 HC REVERSING HOT AND COLD 13a 13b P U NO NON HC INVERSIÓN DE AGUA CALIENTE Y FRÍA 13c 10 YES SI/OUI INVERSEMENT DE L’EAU FROIDE ET CHAUDE 13d 10 13e 180 HC HC HC STOP ENGLISH New Nuevo Nouvelle